mirror of
https://github.com/veracrypt/VeraCrypt
synced 2024-11-28 05:53:29 +01:00
1480 lines
279 KiB
XML
1480 lines
279 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<VeraCrypt>
|
||
<localization prog-version="1.20-BETA2">
|
||
<!-- Languages -->
|
||
<language langid="nl" name="Nederlands" en-name="Dutch" version="0.2.3" translators="Jan van der Wal, Peter Tak" />
|
||
<!-- Fonts -->
|
||
<font lang="nl" class="normal" size="11" face="default" />
|
||
<font lang="nl" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||
<font lang="nl" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
|
||
<font lang="nl" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
|
||
<!-- Controls -->
|
||
<control lang="nl" key="IDCANCEL">Annuleren</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_ALL_USERS">Installeer &voor alle gebruikers</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_BROWSE">Bro&wse</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_DESKTOP_ICON">Voeg VeraCrypt icoon toe aan &desktop</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_DONATE">Doneer nu...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_FILE_TYPE">Associeer de .hc bestand &extensie met VeraCrypt</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&Open de bestemmingslocatie zodra gereed</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PROG_GROUP">Voeg VeraCrypt toe aan &startmenu</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Maak systeem&herstelpunt</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_UNINSTALL">&De-installeer</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&Uitpakken</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&Installeer</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt installatie wizard</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_UNINSTALL">De-installeer VeraCrypt</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDHELP">&Help</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Selecteer of type de locatie waar u de uitgepakte bestanden naartoe wilt kopiëren:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Selecteer of type de locatie waar u de VeraCrypt programma bestanden naartoe wilt kopiëren. Als de gespecificeerde map niet bestaat, wordt deze automatisch aangemaakt.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Klik op Deinstalleer om VeraCrypt te verwijderen van dit systeem.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_ABORT_BUTTON">Afbreken</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_BENCHMARK">&Benchmark</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_CIPHER_TEST">&Test</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Aanmaken en formateren gecodeerd volume</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Op-De-Plaats codering van de partitie (Windows Vista)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Toon gegenereerde sleutels (hun gedeelten)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Toon inhoud</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">Download CD/DVD brandersoftware</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_FILE_CONTAINER">Maak een gecodeerde bestandscontainer</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_GB">&GB</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_TB">&TB</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK">Meer informatie</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_HIDDEN_VOL">Ve&rborgen VeraCrypt volume </control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">Meer informatie over verborgen volumes</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT">Directe modus</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Normale modus</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_KB">&KB</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">G&ebruik sleutelbest.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Eerste koppelpoging met een leeg wachtwoord</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Random grootte ( 64 <-> 1048576 )</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_KEY_FILES">&Sleutelbestanden</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_LINK_HASH_INFO">Informatie over hash algoritmes</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">Meer informatie</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Informatie over PIM</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_MB">&MB</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Meer informatie</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Meer informatie over systeemcodering</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">Meer informatie</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_MULTI_BOOT">Multi-boot</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_NONSYS_DEVICE">Codeer een niet-systeem partitie/station</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_NO_HISTORY">&Nooit geschiedenis opslaan</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Buiten-volume</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PAUSE">&Pauze</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PIM_ENABLE">Gebruik P&IM</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Gebruik PIM</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_QUICKFORMAT">Snel Formatteren</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SHOW_PASSWORD">&Laat wachtwoord zien</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&Toon wachtwoord</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SHOW_PIM">&Toon PIM</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SINGLE_BOOT">Single-boot</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_STD_VOL">Standaard VeraCrypt volume</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">Ver&borgen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SYSENC_NORMAL">Normaal</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SYS_DEVICE">Codeer de systeem partitie of gehele systeem schijf</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SYS_PARTITION">Codeer de Windows systeem partitie</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Codeer de gehele schijf</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">VeraCrypt volume aanmaak wizard</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_CLUSTER">Cluster </control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">BELANGRIJK: Beweeg de muis zo willekeurig mogelijk binnen dit scherm. Hoe langer u hem beweegt, hoe beter. Dit verbetert significant de cryptografische sterkte van de codeersleutels. Klik vervolgens op Volgende om door te gaan.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_CONFIRM">&Bevestig:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_DONE">Klaar</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_DRIVE_LETTER">Stationsletter:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">Codering Algoritme</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_FILESYSTEM">Bestandssysteem </control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_FILE_CONTAINER">Maakt een virtueel gecodeerde schijf aan binnen een bestand. Aanbevolen voor onervaren gebruikers.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_FORMAT_OPTIONS">Opties</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_HASH_ALGO">Hash algoritme</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_HEADER_KEY">Header key: </control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_LEFT">Nog</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_MASTER_KEY">Master key: </control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_MULTI_BOOT">Selecteer deze optie als er twee of meer besturingssystemen geïnstalleerd zijn op deze computer.\n\nBijvoorbeeld:\n- Windows XP en Windows XP\n- Windows XP en Windows Vista\n- Windows en Mac OS X\n- Windows en Linux\n- Windows, Linux en Mac OS X</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Codeert een niet-systeem partitie op iedere in/externe schijf (bijv. USB Stick). Kan ook een verborgen volume aanmaken.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Huidige pool inhoud (gedeelte)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_PASS">OK</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_PASSWORD">Wachtwoord:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_PIM">Volume PIM:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_OLD_PIM">Volume PIM:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_PROGRESS">Voortgang:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_RANDOM_POOL">Random Pool: </control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_SINGLE_BOOT">Selecteer deze optie als er maar één besturingssysteem geïnstalleerd is op deze computer (ook als de computer meerdere gebruikers telt).</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_SPEED">Snelheid</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_STATUS">Status</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">De sleutels, salt, en andere data zijn succesvol aangemaakt. Als u nieuwe sleutels wilt aanmaken, klik op Terug en dan op Volgende, klik Volgende om door te gaan.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_SYS_DEVICE">Codeert de partitie/schijf waarop Windows is geïnstalleerd. Eenieder die toegang tot het systeem wil hebben, zal vóór iedere start van Windows het juiste wachtwoord moeten ingeven. Evt. kan een Verborgen Systeem worden aangemaakt.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_SYS_PARTITION">Kies deze optie voor het coderen van de partitie waar het Windows besturingssysteem is geïnstalleerd.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_VOLUME_LABEL">Windows volumelabel:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_WIPE_MODE">Wis modus:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDCLOSE">Sluiten</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Sla de pre-boot &authenticatie over door het indrukken van de Esc key (roept de boot manager op)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Doe niets</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&Auto-koppel VeraCrypt volume (hieronder beschreven)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_AUTORUN_START">&Start VeraCrypt</control>
|
||
<control lang="en" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">Auto-&Detect Library</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">&Cache pre-boot authenticatie wachtwoord in het driver geheugen (voor het koppelen van niet-systeem volumes)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_BROWSE_DIRS">Bladeren</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_BROWSE_FILES">Bladeren</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_CACHE">&Cache wachtwoorden en sleutels in geheugen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Sluiten als er geen gekoppelde volumes zijn</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&Sluit token sessie (log uit) nadat een volume succesvol is gekoppeld</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_COPY_EXPANDER">Inclusief VeraCrypt volume expander</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_COPY_WIZARD">Inclusief VeraCrypt volume aanmaak wizard</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_CREATE">Maak aan</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_CREATE_VOLUME">&Maak volume</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Laat geen &tekst zien in het pre-boot authenticatie scherm (behalve de onderstaande aangepaste boodschap)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">"Evil Maid" aanval detectie uitschakelen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Versnel AES codering/decodering middels de AES instructies van de processor (indien beschikbaar)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Gebruik sleutelbest.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Gebruik sleutelbest.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_EXIT">&Sluiten</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help over favoriete volumes</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">De geselecteerde volume niet koppelen bij het indrukken van de 'Koppel favoriete volumes' &sneltoets</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Koppel de geselecteerde volume wanneer het hostapparaat wordt &aangesloten</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Koppel de geselecteerde volume bij het &aanmelden</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Koppel de geselecteerde volume als allee&n-lezen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Koppel de geselecteerde volume als &verwisselbaar station</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Om&laag</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Om&hoog</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open na het koppelen de gekozen volume in een &Explorer-venster</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&Verwijderen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Gebruik het favoriete label als stationslabel in de verkenner</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Globale instellingen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Toon pop-up melding na succesvol ontkoppelen via sneltoetsen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Systeemgeluid afspelen na succesvol ontkoppelen via sneltoetsen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Toewijzen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Verwijderen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_KEYFILES">Sleutelbestanden</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Gebruik navolgend aantal processors NIET voor het coderen/decoderen:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Meer informatie</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Meer informatie</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_MORE_SETTINGS">Meer instellingen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_MOUNTALL">&Auto-koppel apparaten</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&Koppelopties</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_MOUNT_READONLY">Koppel volume als alleen-&lezen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_NEW_KEYFILES">Sleutelbestanden</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Leeg of 0 voor standaard iteratie)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PIM_HELP">(Leeg of 0 voor standaard iteraties)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Geactiveerd</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Cache wachtwoorden in geheugen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Auto-ontkoppeling volume als geen data gelezen/geschreven gedurende</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">als de gebruiker uitlogt</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">bij blokkeren van de gebruikerssessie</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">bij starten stroombesparing modus</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">als de screensaver start</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Forceer auto-ontkoppeling, zelfs als volume open bestanden of directories bevat</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Alle opgeslagen VeraCrypt volumes koppelen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt achtergrondtaak</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Koppel volumes als alleen-lezen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Koppel volumes als verwijderbare media</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Open verkenner venster voor succesvol gekoppeld volume</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Wachtwoord tijdelijk in cache plaatsen bij "Koppel favoriete volumes"</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Gebruik een ander taalkbalkicon bij gekoppelde volumes</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Wis wachtwoorden in de cache bij auto-ontkoppeling</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Wis wachtwoorden in de cache bij afsluiten</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Behoud wijzigingstijdstempels van bestandscontainers</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Wis</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SELECT_DEVICE">Selecteer a&pparaat</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SELECT_FILE">Selecteer &bestand</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Selecteer &library</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Toon wachtwoord</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Toon wachtwoord</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Open &verkennervenster voor gekoppeld volume</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&Cache wachtwoorden in programmageheugen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt modus</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_UNMOUNTALL">&Ontkoppel alles</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Volume &eigenschappen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Vol&ume Tools</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_WIPE_CACHE">&Wis cache</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Koppelingparameters</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - favoriete volumes</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - sneltoetsen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Verander wachtwoord of sleutelbestanden</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_PASSWORD_DLG">Voer VeraCrypt volumewachtwoord in</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - prestatie en stuurprogrammaopties</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - Voorkeuren</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - Systeem codeer instellingen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Beveiliging Token voorkeuren</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_TRAVELER_DLG">VeraCrypt Traveler disk aanmaken</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">VeraCrypt volume eigenschappen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_ABOUT">Over</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Toevoegen/Verwijderen sleutelbestanden aan/van volume</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Gekoppelde volume aan favorieten toevoegen...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">Gekoppelde volume aan systeemfavorieten toevoegen...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">Systeemcrash analyseren...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER">Back-up volumeheader</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_BENCHMARK">Test prestaties coderingalgoritmes</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Creëer Header Key afleidingsalgoritme</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_CHANGE_PASSWORD">Verander volumewachtwoord</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_CHANGE_SYS_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Creëer Header Key afleidingsalgoritme</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_CHANGE_SYS_PASSWORD">Verander systeemwachtwoord</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_CLEAR_HISTORY">Verwijder volumegeschiedenis</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS">Sluit alle Security Token sessies</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_CONTACT">Contact</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">Aanmaak verborgen besturingssysteem</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">Maak reddingsschijf aan</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_CREATE_VOLUME">Volume aanmaak wizard</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Permanent decoderen...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">Creëer standaard sleutelbestanden</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Default koppelingparameters...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_DONATE">Doneer nu...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">Codeer systeempartitie/-schijf</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_FAQ">Veel gestelde vragen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_HELP">Gebruikershandleiding</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_HOMEPAGE">&Homepage </control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_HOTKEY_SETTINGS">Sneltoetsen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">Sleutelbestand generator</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_LANGUAGE">Taal</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_LICENSE">Algemene voorwaarden</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">Beheer Security Token sleutelbestanden</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_MOUNTALL">Automatisch koppelen alle in stations gehuisveste volumes</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Koppel favoriete volumes</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Koppel zonder pre-boot &authenticatie</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_MOUNT_VOLUME">Koppel volume</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">Koppel volume met opties</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_NEWS">Nieuws</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_ONLINE_HELP">Online documentatie</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">Beginners uitleg</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Favoriete volumes organiseren...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Systeemfavoriete volumes organiseren...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Prestatie-/Stuurprogrammaconfiguratie</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Permanent decoderen systeempartitie/-schijf</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_PREFERENCES">Voorkeuren...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">Lees stationletters opnieuw in</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Verwijder alle sleutelbestanden van volume</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">Herstel volumeheader</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">Hervat onderbroken proces</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_SELECT_DEVICE">Selecteer apparaat...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_SELECT_FILE">Selecteer bestand...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_SYSENC_RESUME">Hervat onderbroken proces</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_SYSENC_SETTINGS">Systeemcodering...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Eigenschappen...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Instellingen...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Systeemfavoriete volumes...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Downloads</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_TEST_VECTORS">Test vectoren...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Beveiliging tokens...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_TRAVELER">Traveler disk aanmaken...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_UNMOUNTALL">Ontkoppel alle gekoppelde volumes</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Ontkoppel volume</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Controleer reddingsschijf</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Controleer reddingsschijf bestand</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_VERSION_HISTORY">Versiegeschiedenis</control>
|
||
<control lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume expander</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Volume eigenschappen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Volume aanmaak wizard</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt website</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDM_WIPE_CACHE">Wis wachtwoorden in cache</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDOK">OK</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware versnelling</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Toekennen sneltoets (selecteer actie boven, druk op toets en klik op Toewijzen)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_AUTORUN">AutoRun configuratie (autorun.inf)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Auto-ontkoppeling</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Auto-ontkoppelen:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot lader schermopties</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Bevestig Wachtwoord:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_CURRENT">Huidig</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Laat deze aangepaste boodschap zien in het pre-boot authenticatie scherm (24 karakters maximaal):</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Standaard koppelopties</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Sneltoetsopties</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Stuurprogrammaconfiguratie</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Activeer ondersteuning voor uitgebreide schijf controleopties</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label van gekozen favoriete volume:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_FILE_SETTINGS">Bestand Instellingen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_HOTKEY_KEY">Toe te wijzen toetsen:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">De processor (CPU) in deze computer ondersteunt hardwareversnelling voor AES:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_LOGON">Acties bij opstarten van Windows</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_MINUTES">minuten</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_MOUNT_LETTER">Koppel volume aan station:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Koppel Instellingen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_NEW">Nieuw</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_NEW_PASSWORD">Wachtwoord:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Threadgebaseerde paralellisatie</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Library Pad</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Wachtwoordcache</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Beveiliging opties</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt achtergrondtaak</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">VeraCrypt volume te koppelen (t.o.v. Traveler schijf basis directory):</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Na aanbrengen Traveler schijf: </control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_TRAVEL_ROOT">Maak Traveler schijfbestanden in (Traveler schijf basis directory):</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_VOLUME">Volume</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING">Windows</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_ADD_KEYFILE_PATH">Voeg &pad toe</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_AUTO">&Auto-Test alles</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_CONTINUE">&Doorgaan</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_DECRYPT">&Decoderen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_DELETE">&Verwijderen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_ENCRYPT">&Coderen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_EXPORT">&Exporteren</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Genereer en bewaar sleutelbestand</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">&Genereer random sleutelbestand</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_GET_LANG_PACKS">Download vertaling</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">Hardware versnelling AES:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&Importeer sleutelbestand naar Token</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_KEYADD">Toevoegen &Best.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">G&ebruik sleutelbest.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">&Sleutelbestanden</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_KEYREMOVE">&Verwijderen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_KEYREMOVEALL">Verwijder &Alles</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">Wat is verborgen volume bescherming?</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">Meer informatie over sleutelbestanden</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">Koppel volume als verwijderbaar &medium</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Koppel partitie &middels systeemcodering zonder pre-boot authenticatie</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Paralellisatie:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Start tests</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PRINT">&Print</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">&Bescherm verborgen volume tegen schade door schrijven in buitenste</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_RESET">&Reset</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_MO">&Toon wachtwoord</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Toev. &Token best.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">Gebruik back-up van header ingebed in &volume indien aanwezig</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">XTS modus</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_ABOUT_DLG">Over VeraCrypt</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt - Test prestaties coderingalgoritmes</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">VeraCrypt - Test vectoren</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">Command Line Help</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - Sleutelbestanden</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - Sleutelbestand generator</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt - Taal</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">VeraCrypt - Koppelopties</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">Nieuwe security Token sleutelbestand eigenschappen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - Random Pool verrijking</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">Selecteer een partitie of apparaat</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Security Token sleutelbestanden</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">Security Token wachtwoord/PIN benodigd</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">Huidige taal instelling</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO">De snelheid wordt beïnvloed door CPU belasting en eigenschappen van het opslagmedium.\n\nDeze tests worden uitgevoerd in het RAM.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_BUFFER_SIZE">Buffergrootte:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_CIPHER">Code:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">W&achtwoord voor het verborgen volume:\n(als dit leeg is wordt de cache gebruikt)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">Verborgen volume protectie</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_KEY">Sleutelgrootte:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">BELANGRIJK: Beweeg de muis zo willekeurig mogelijk binnen dit scherm. Hoe langer u hem beweegt, hoe beter. Dit verbetert significant de cryptografische sterkte van de codeersleutels.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_KEYFILE_WARNING">Let op: Als een sleutelbestand zoek raakt of in de eerste 1024 kilobytes verandert, kunt u het corresponderende volume niet meer koppelen!</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_KEY_UNIT">bits</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Aantal sleutelbestanden:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Grootte sleutelbestanden (in Bytes):</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Naam sleutelbestanden:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">Vertaald door:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_PLAINTEXT">Platte tekst grootte:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bits</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_POOL_CONTENTS">Huidige Inhoud</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_PRF">Mixing PRF:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">BELANGRIJK: Beweeg uw muis zo willekeurig als mogelijk binnen dit scherm. Hoe langer, hoe beter. Dit verbetert significant de veiligheid. Indien gereed klikt u op ‘Doorgaan’.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_SECONDARY_KEY">Secundaire sleutel (hexadecimaal)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Security token:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_SORT_METHOD">Weergave:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Een moment geduld. Deze acties hebben even tijd nodig...</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Een moment geduld...\nDeze acties hebben even tijd nodig en VeraCrypt wordt even geblokkeerd.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Blok nummer:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Codetekst (hexadecimaal)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Data eenheidnummer (64-bit hexadecimaal, dataeenheid grootte is 512 bytes)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_TEST_KEY">Sleutel (hexadecimaal)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_TEST_PLAINTEXT">Platte tekst (hexadecimaal)</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">Naam sleutelbestand:</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_XTS_MODE">XTS modus</control>
|
||
<control lang="nl" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">S&ysteem</control>
|
||
<control lang="nl" key="MENU_VOLUMES">&Volumes</control>
|
||
<control lang="nl" key="MENU_FAVORITES">&Favorieten</control>
|
||
<control lang="nl" key="MENU_TOOLS">&Tools</control>
|
||
<control lang="nl" key="MENU_SETTINGS">&Instellingen</control>
|
||
<control lang="nl" key="MENU_HELP">&Help</control>
|
||
<control lang="nl" key="MENU_WEBSITE"> Homepa&ge </control>
|
||
<!-- Strings -->
|
||
<string lang="nl" key="ABOUTBOX">&Over</string>
|
||
<string lang="nl" key="ACCESSMODEFAIL">Het alleen-lezen attribuut op uw oude volume kon niet worden aangepast. Controleer de permissies van het bestand.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ACCESS_DENIED">Fout: Toegang geweigerd.\n\nDe partitie die u probeert te bereiken is of 0 sectoren groot, of is uw opstart partitie.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ADMINISTRATOR">Administrator</string>
|
||
<string lang="nl" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">Om de VeraCrypt driver te laden moet u zijn ingelogd met een account met administrator rechten.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Noot: om een apparaat/partitie te kunnen coderen/Decodeer/formatteren moet u ingelogd zijn met een beheersaccount, dus met administrator rechten.\n\nDit geldt niet voor het formatteren/coderen van volumes die zijn opgenomen in een Bestandscontainer.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">Om een verborgen volume te kunnen maken moet u ingelogd zijn in een account met administrator rechten.\n\nDoorgaan?</string>
|
||
<string lang="nl" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Om het volume te kunen formatteren in NTFS formaat moet u ingelogd zijn in een account met administrator rechten.\n\nZonder administrator rechten kunt u het volume in FAT formaat formatteren.</string>
|
||
<string lang="nl" key="AES_HELP">FIPS-goedgekeurde code (Rijndael, gepubliceerd 1998) die mag worden gebruikt door U.S. overheids departementen en agentschappen om geclassificeerde informatie te beveiligen tot aan Top Secret level. 256-bit sleutel, 128-bit blok, 14 rondgangen (AES-256). Bewerkingsmodus is XTS.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ALREADY_MOUNTED">Volume is reeds gekoppeld.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">WAARSCHUWING: Bij tenminste een codering of hash algoritme is de ingebouwde automatische zelftest mislukt!\n\nDe installatie van VeraCrypt kan mogelijk beschadigd zijn.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">Waarschuwing: Er zijn niet genoeg data in de Random Nummer Generator om te voorzien in de gevraagde hoeveelheid random data.\n\nGa niet verder in het programma. Wilt u a.u.b.'Rapporteer een fout' uit het Help menu kiezen en deze fout rapporteren?</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_HARDWARE_ERROR">De schijf is beschadigd (fysiek defect) of een kabel is beschadigd, of het geheugen disfunctioneert.\n\nMerk a.u.b. op dat dit een probleem met uw hardware is, niet met VeraCrypt. Rapporteer dit daarom a.u.b. NIET als een bug of probleem in VeraCrypt en vraag hiervoor NIET om hulp in het VeraCrypt Forum. Neem a.u.b. contact op met het technisch ondersteunings team van uw computer verkoper voor hulp. Dank u wel.\n\nMerk op: Als de fout herhaaldelijk op dezelfde plaats optreedt, wordt deze waarschijnlijk veroorzaakt door een zgn. bad cluster op de schijf. Dit kunt u mogelijk corrigeren met software van een derde partij (in veel gevallen is de opdracht 'chkdsk /r' niet in staat deze fout te corrigeren omdat dit programma op bestandsniveau werkt; in sommige gevallen zal 'chkdsk' de fout zelfs niet opmerken).</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">Als u toegang tot een station op een verwisselbaar apparaat wilt, wees er dan zeker van dat het apparaat is aangesloten. De schijf/Het apparaat kan ook beschadigd zijn (mogelijk is er een fysiek defect) of is de kabel afgekoppeld/beschadigd.</string>
|
||
<string lang="nl" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Uw system heeft aangepaste chipset drivers met daarin een bug die codering van de gehele systeem schijf verhindert.\n\nProbeer a.u.b. (niet-Microsoft) aangepaste chipset drivers bij te werken of te deïnstalleren voordat u verder gaat. Codeer alleen de systeem partitie als het probleem blijft.</string>
|
||
<string lang="nl" key="BAD_DRIVE_LETTER">Ongeldige stationsletter.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INVALID_PATH">Ongeldig pad.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANCEL">Annuleer</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANNOT_CALC_SPACE">Kan geen toegang tot station verkrijgen. Overtuigt u zich ervan dat het opgegeven station bestaat en niet gebruikt wordt door het systeem.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CAPSLOCK_ON">Waarschuwing: Caps Lock staat aan. Houd hier rekening mee bij het invoeren van het wachtwoord.</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volume Type</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Het zou kunnen dat u door iemand gedwongen wordt het wachtwoord van een gecodeerd volume prijs te geven. Er zijn veel situaties waarin u niet kunt weigeren het wachtwoord te onthullen (bijvoorbeeld in geval van afpersing). Door een verborgen volume te gebruiken kunt u in zulke situaties voorkomen dat u het wachtwoord prijs hoeft te geven.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Selecteer deze optie als u een normaal VeraCrypt volume wilt aanmaken.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Indien u een besturingssysteem wilt installeren in een verborgen volume dat is gehuisvest in een partitie kunt u de gehele systeemschijf NIET coderen met gebruik van één enkele sleutel.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Buiten volume codering opties</string>
|
||
<string lang="nl" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Verborgen volume codering opties</string>
|
||
<string lang="nl" key="CIPHER_TITLE">Codering opties</string>
|
||
<string lang="nl" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">WAARSCHUWING: Het pad (als opgeslagen door de bestandsselectie) van het laatst geselecteerde volume/sleutelbestand kon niet worden geschoond!</string>
|
||
<string lang="nl" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Fout: De bestandscontainer is gecomprimeerd op bestandsniveau. VeraCrypt ondersteunt geen gecomprimeerde containers (noot: Compressie van gecodeerde data is ineffectief en overbodig).\n\nSchakel a.u.b. compressie voor deze container uit door de volgende stappen te nemen: 1) Klik de container RECHTS aan in Windows Explorer (niet in VeraCrypt). 2) Selecteer 'Eigenschappen'. 3) Kies 'Geavanceerd' in de 'Eigenschappen' dialoog. 4) Haal het vinkje bij 'Inhoud Comprimeren om schijfruimte vrij te maken' weg in het Geavanceerde Dialoog Scherm en klik op 'OK'. 5) Klik op 'OK' in het 'Eigenschappen' dialoog scherm.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CREATE_FAILED">Niet succesvol in het aanmaken van volume %s</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_FREE_BYTES">Grootte van %s is %.2f bytes</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_FREE_KB">Grootte van %s is %.2f KB</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_FREE_MB">Grootte van %s is %.2f MB</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_FREE_GB">Grootte van %s is %.2f GB</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_FREE_TB">Grootte van %s is %.2f TB</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_FREE_PB">Grootte van %s is %.2f PB</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">WAARSCHUWING: Het apparaat/partitie is in gebruik door het besturingssysteem of door programma's. Het formatteren van het apparaat/partitie kan dataverminking en systeeminstabiliteit tot gevolg hebben.\n\nWilt u doorgaan?</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Waarschuwing: Deze partitie is in gebruik door het besturingssysteem of programma's. U dient iedere applicatie die deze partitie zou kunnen gebruiken (incl. antivirusprogramma's) te sluiten.\n\nDoorgaan?</string>
|
||
<string lang="nl" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Fout: Het apparaat/partitie bevat een bestandssysteem dat niet kan worden ontkoppeld. Dit bestandssyteem kan in gebruik zijn door het besturingssysteem. Het formatteren van het apparaat/partitie zal waarschijnlijk dataverminking en systeeminstabiliteit tot gevolg hebben.\n\nOm dit probleem op te lossen raden we aan deze partitie eerst te verwijderen en dan opnieuw aan te maken zonder deze te formatteren. Volg hiertoe de volgende stappen: 1) Klik RECHTS op het 'Deze Computer' (of 'Mijn Computer') icoontje in het 'Startmenu' en kies 'Beheren'. Het 'Computerbeheer' scherm verschijnt nu. 2) In het 'Computerbeheer' scherm, kies 'Opslag' > 'Schijfbeheer'. 3) Klik RECHTS op de partitie die u wilt gaan coderen en kies voor 'Partitie verwijderen', of 'Verwijder schijf', of 'Logisch station verwijderen'. 4) Klik op 'Ja'. Als Windows u vraagt de computer te herstarten, doet u dit dan. Herhaal dan de stappen 1 en 2 en ga verder met stap 5. 5) Klik nu RECHTS op de niet-toegewezen/vrije ruimte en selecteer 'Nieuwe partitie', of 'Nieuw eenvoudig volume', of 'Nieuw logisch station'. 6) De 'Wizard nieuwe partitie' of 'Wizard nieuw eenvoudig volume' moet nu verschijnen; volg de instructies. Op de wizard-pagina met de titel 'Formatteer partitie', selecteer 'Formatteer deze partitie NIET' of 'Formatteer dit volume NIET'. In dezelfde wizard, klik op 'Volgende' en dan 'Voltooien'. 7) Merk op dat het stationspad dat u hebt geselecteerd in VeraCrypt nu verandert en dus verkeerd kan zijn. Verlaat daarom de VeraCrypt volume aanmaak wizard (als die nog draait) en start deze opnieuw. 8) Probeer het apparaat/partitie opnieuw te coderen.\n\nMocht VeraCrypt herhaaldelijk falen in zijn pogingen dit apparaat/partitie te coderen, dan kunt u overwegen een bestandscontainer aan te maken.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Fout: Het bestandssysteem kon niet worden gekoppeld en/of ontkoppeld. Het bestandssysteem kan in gebruik zijn door het besturingssysteem of programma's (bijv. antivirus software). Het coderen van de partitie kan dan data corruptie en systeeminstabiliteit veroorzaken.\n\nSluit a.u.b. ieder programma dat het bestandssysteem zou kunnen gebruiken (incl. antivirus software) en probeer het opnieuw. Indien dit niet helpt, volg a.u.b. de stappen hieronder.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_IN_USE_INFO">WAARSCHUWING: Sommige van de gekoppelde apparaten/partities waren reeds in gebruik!\n\nIndien u dit negeert kan dit ongewenste gevolgen en systeeminstabiliteit tot gevolg hebben.\n\nWe raden u sterk aan ieder programma dat het apparaat/partitie in gebruik zou kunnen hebben te beëindigen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Het geselecteerde apparaat bevat partities!\n\nDit apparaat formatteren zou systeem instabiliteit en dataverlies tot gevolg kunnen hebben. Selecteert u a.u.b. een partitie op dit apparaat, of verwijdert u alle partities zodat VeraCrypt het apparaat vervolgens veilig kan formatteren.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Op apparaten die niet gepartitioneerd zijn (incl. harde schijven en Solid State drives) kunnen gecodeerde VeraCrypt volumes worden aangemaakt. Een apparaat dat partities bevat kan slechts als één geheel worden gecodeerd (met één master key) indien Windows daarop geïnstalleerd is en ermee opgestart wordt.\n\nAls u het geselecteerde niet-systeem apparaat als één geheel wilt coderen met één master key, dient u eerst alle partities te verwijderen waarna VeraCrypt dit apparaat als één geheel kan formatteren. Als alternatief kunt u iedere partitie op dit apparaat afzonderlijk selecteren voor aanmaak van een VeraCrypt volume. (Iedere partitie wordt dan met een andere master key gecodeerd).\n\nNoot:Als u alle partities wilt verwijderen van een GPT disk, zou u deze kunnen converteren naar een MBR disk (middels bijv. Computerbeheer in Windows) teneinde de verborgen partities te kunnen verwijderen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Waarschuwing: Als u het volledige apparaat codeert (dit in tegenstelling tot het coderen van een partitie), zal het besturingssysteem het apparaat als nieuw, leeg en ongeformatteerd beschouwen; dit omdat de partitietabel leeg is. Als gevolg hiervan kan het besturingssysteem het apparaat "spontaan" initialiseren (of je vragen dit te doen), met als gevolg dat het volume onbruikbaar wordt. Ook zal het niet mogelijk zijn om de volume als favoriet te koppelen (b.v. als de stationsletter wijzigt) of kan er geen favoriet-volumelabel worden toegewezen.\n\nOm dit te voorkomen kunt u overwegen een partitie op het apparaat aan te maken en die partitie te coderen.\n\nWeet u zeker dat je het volledige apparaat wilt coderen?</string>
|
||
<string lang="nl" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">BELANGRIJK: Houdt er rekening mee dat deze volume NIET kan worden gekoppeld/benaderd met stationsletter %c:, welke nu hieraan is toegewezen!\n\nOm dit volume te koppelen, klik 'Auto-koppel apparaten' in het VeraCrypt hoofdvenster (alternatief, in het VeraCrypt hoofdvenster, klik 'Selecteer apparaat', selecteer daarna deze partitie/apparaat en klik 'Koppelen'). U moet het volume koppelen met een ander stationsletter, welke u kunt selecteren uit de lijst in het VeraCrypt hoofdvenster.\n\nDe originele stationsletter %c: mag alleen worden gebruikt in het geval dat u de codering van de partitie/apparaat wilt verwijderen (b.v., wanneer codering niet meer nodig is). In dat geval, rechtsklikken op de stationsletter %c: in de 'Computer' (of 'Mijn computer') lijst en selecteer 'Formatteren'. In andere gevallen moet u de stationsletter %c: nooit gebruiken (tenzij je het verwijderd, zoals beschreven b.v. in het VeraCrypt FAQ, en het toewijst aan een andere partitie/apparaat).</string>
|
||
<string lang="nl" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Op-De-Plaats codering van niet-systeem volumes wordt niet ondersteunt door uw besturingssysteem (het wordt slechts ondersteunt door Windows Vista en latere versies van Windows).\n\nDe reden is dat deze versie krimpen van het bestandsysteem niet ondersteunt (hetgeen noodzakelijk is om plaats te maken voor de volumeheader en back-upheader).</string>
|
||
<string lang="nl" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">De geselecteerde partitie blijkt geen NTFS bestandssysteem te bevatten. Alleen partities met daarop het NTFS bestandssysteem kunnen Op-De-Plaats worden gecodeerd.De reden hiervoor is dat alleen onder NTFS het krimpen van het bestandssyteem mogelijk is zodat er ruimte vrijkomt voor de volumeheader en de back-upheader).</string>
|
||
<string lang="nl" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">De geselecteerde partitie blijkt geen NTFS bestandssysteem te bevatten. Alleen partities met daarop het NTFS bestandssysteem kunnen Op-De-Plaats worden gecodeerd.\n\nIndien u een VeraCrypt volume wilt aanmaken in deze partitie, kies dan ‘Aanmaak en formattering gecodeerd volume’ (i.p.v. ‘Op-De-Plaats Codering van de partitie (Windows Vista))’</string>
|
||
<string lang="nl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Fout: De partitie is te klein. VeraCrypt kan het niet Op-De-Plaats coderen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Volg a.u.b. de volgende stappen om de bestanden op deze partitie te coderen:\n\n1) Maak een VeraCrypt volume aan op een lege partitie/apparaat en koppel dit volume.\n\n2) Kopieer alle bestanden van de partitie die u oorspronkelijk wilde coderen naar het in stap 1 aangemaakte en gekoppelde VeraCrypt volume. U heeft nu een in VeraCrypt gecodeerde back-up van uw bestanden gemaakt.\n\n3) Maak een VeraCrypt volume aan op de partitie die u oorspronkelijk wilde coderen en zorg ervoor dat u in de‘VeraCrypt volume aanmaak wizard’ de keuze ‘Aanmaak en formattering gecodeerd volume’ doet en dus niet ‘Op-De-Plaats Codering van de partitie (Windows Vista)’. Alle data op de partitie wordt nu gewist. Na de aanmaak kunt u het volume koppelen.\n\n4) Kopieer nu alle back-upbestanden die u op het in stap 1 gekoppelde VeraCrypt volume hebt veiliggesteld naar het volume dat u in stap 3 heeft aangemaakt en gekoppeld.\n\nNadat u deze stappen hebt doorlopen zijn uw bestanden gecodeerd én heeft u er een back-up van.</string>
|
||
<string lang="nl" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt kan alleen maar een partitie, een dynamisch volume of een gehele systeem schijf Op-De-Plaats coderen.\n\nIndien u een VeraCrypt volume wilt maken in het geselecteerde niet-systeem apparaat, kies dan ‘Aanmaak en formattering gecodeerd volume’ (i.p.v. ‘Op-De-Plaats Codering van de partitie (Windows Vista))’</string>
|
||
<string lang="nl" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Fout: VeraCrypt kan alleen maar een partitie, een dynamisch volume of een gehele systeem schijf Op-De-Plaats coderen.Controleer a.u.b. of het opgegeven pad geldig is.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Fout: Kan het bestandssysteem niet krimpen (dit is noodzakelijk om plaats te maken voor de volumeheader en de back-upheader).\n\nMogelijke oorzaken en oplossingen:\n\n- Niet voldoende vrije ruimte op het volume. Zorg ervoor dat geen ander programma aan het schrijven is naar het bestandssysteem.\n\n- Corrupt bestandssysteem. Controleer en repareer indien nodig de fouten: Klik rechts op de overeenkomende stationsletter in ‘Mijn Computer’, klik op ‘Eigenschappen’ > Extra > ‘Volume op fouten controleren’, zorg dat de optie ‘Fouten in het bestandssysteem automatisch corrigeren’ is aangevinkt en druk op ‘Starten’.\n\nAls deze stappen niet helpen, volg dan a.u.b. de volgende stappen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Fout: er is niet genoeg vrije ruimte op het volume waardoor het bestandssysteem niet kan worden ingekrompen (dit is noodzakelijk om ruimte te maken voor de volumeheader en de back-upheader).\n\nVerwijder a.u.b. alle overbodige bestanden en maak de prullenbak leeg om zo minstens 256 KB ruimte vrij te maken en probeer het daarna opnieuw. Door een probleem in Windows kan de vrije ruimte, gemeld door Windows Explorer, incorrect kan zijn zolang de computer niet opnieuw is gestart. Als opnieuw starten van de computer niet helpt, kan het bestandssysteem mogelijk corrupt zijn. Controleer dit dan en repareer de fouten: Klik rechts op de stationsletter in ‘Mijn Computer’, klik op ‘Eigenschappen’ > Extra > ‘Volume op fouten controleren’, zorg dat de optie ‘Fouten in het bestandssysteem automatisch corrigeren’ is aangevinkt en druk op ‘Starten’.\n\nAls deze stappen niet helpen, volg dan a.u.b. de volgende stappen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DISK_FREE_BYTES">Vrije ruimte op schijf %s is %.2f bytes.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DISK_FREE_KB">Vrije ruimte op schijf %s is %.2f KB</string>
|
||
<string lang="nl" key="DISK_FREE_MB">Vrije ruimte op schijf %s is %.2f MB</string>
|
||
<string lang="nl" key="DISK_FREE_GB">Vrije ruimte op schijf %s is %.2f GB</string>
|
||
<string lang="nl" key="DISK_FREE_TB">Vrije ruimte op schijf %s is %.2f TB</string>
|
||
<string lang="nl" key="DISK_FREE_PB">Vrije ruimte op schijf %s is %.2f PB</string>
|
||
<string lang="nl" key="DRIVELETTERS">Kon geen beschikbare stationsletters verkrijgen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DRIVER_NOT_FOUND">Fout: VeraCrypt driver niet gevonden.\n\nKopieer a.u.b. de bestanden 'veracrypt.sys' en 'veracrypt-x64.sys' naar de map waar VeraCrypt (VeraCrypt.exe) is geïnstalleerd.</string>
|
||
<string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the VeraCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the VeraCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Startmenu' > Computer > 'Uninstall or change a program' > VeraCrypt > Uninstall; on Windows XP, select 'Startmenu' > Settings > 'Control Panel' > 'Add Or Remove Programs' > VeraCrypt > Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Error: Code initialisatie mislukt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Fout: Een zwakke of potentieel-zwakke sleutel is ontdekt. De sleutel wordt verwijderd. Probeert u het a.u.b. opnieuw.</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXCEPTION_REPORT">Er is een kritische fout in VeraCrypt opgetreden waardoor dit moet worden beëindigd. Als dit veroorzaakt is door een fout in VeraCrypt willen we deze graag herstellen. Om ons te helpen kunt u ons een automatisch aangemaakt foutrapport sturen met de volgende informatie:\n\n- Programma versie\n- besturingssysteem versie\n- Type CPU\n- VeraCrypt component naam\n- Checksum van VeraCrypt executable\n- Symbolische naam van dialoog scherm\n- Fout categorie\n- Fout adres\n- VeraCrypt call stack\n\nAls u op 'Ja' drukt, zal de volgende URL (met daarin het hele foutrapport) worden geopend in uw standaard internet browser.\n\n%s\n\nWilt u ons dit rapport zenden?</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">Er is een kritische fout in uw systeem opgetreden waardoor VeraCrypt moet worden beëindigd.\n\nMerk op dat deze fout NIET is veroorzaakt door VeraCrypt. (De VeraCrypt ontwikkelaars kunnen deze fout dus NIET oplossen). Controleer uw computer op mogelijke problemen (bijv. systeem configuratie, netwerkverbinding, defecte hardware componenten).</string>
|
||
<string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nIf this problem persists, you may want to try disabling or uninstalling applications that could potentially be causing this issue, such as antivirus or Internet security software, system "enhancers", "optimizers" or "tweakers", etc. If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware).</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">VeraCrypt kritieke fout</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt constateert dat het besturingssysteem recent is gecrashed. Er zijn veel mogelijke redenen waardoor het systeem kan crashen (bijvoorbeeld, een defect hardwareonderdeel, een fout in een stuurprogramma, enz.)\n\nWilt u dat VeraCrypt controleert of er mogelijk een fout in VeraCrypt zit die de oorzaak van een systeemcrash kan zijn?</string>
|
||
<string lang="nl" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Wilt u dat VeraCrypt systeemcrashes blijft controleren?</string>
|
||
<string lang="nl" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt heeft geen systeemcrash dumpbestand gevonden.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Wilt u de Windows crash logbestanden verwijderen om schijfruimte vrij te maken?</string>
|
||
<string lang="en" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">In order to analyze the system crash, VeraCrypt needs to install Microsoft Debugging Tools for Windows first.\n\nAfter you click OK, the Windows installer will download the Microsoft Debugging Tools installation package (16 MB) from a Microsoft server and install it (the Windows installer will be forwarded to the Microsoft server URL from the veracrypt.org server, which ensures that this feature works even if Microsoft changes the location of the installation package).</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">Wanneer u op OK klikt zal VeraCrypt de systeemcrash analyseren. Dit kan enkele minuten duren.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Zorg ervoor dat de environment variabele 'PATH' ook een verwijzing naar 'kd.exe' (Kernel Debugger) bevat.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">Het lijkt erop dat VeraCrypt niet de oorzaak van de systeemcrash is. Er zijn veel mogelijkheden waardoor een systeem kan crashen (bijvoorbeeld, een defect hardware onderdeel, een fout in een stuurapparaat, enz.)</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Uit de analyse blijkt dat updaten van het volgende stuurprogramma mogelijk het probleem oplost: </string>
|
||
<string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">To help us determine whether there is a bug in VeraCrypt, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- Error category\n- Driver name and version\n- System call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Wilt u ons het bovengenoemde foutenrapport sturen?</string>
|
||
<string lang="nl" key="ENCRYPT">&Coderen</string>
|
||
<string lang="nl" key="DECRYPT">&Decoderen</string>
|
||
<string lang="nl" key="PERMANENTLY_DECRYPT">&Permanent decoderen</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXIT">Sluiten</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXT_PARTITION">Maak a.u.b. een logisch station aan voor deze extended partitie en probeer het dan nogmaals.</string>
|
||
<string lang="en" key="FILE_HELP">A VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container is just like any normal file (it can be, for example, moved or deleted as any normal file). Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created.\n\nWARNING: If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; the file will be deleted and replaced with the newly created VeraCrypt container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container that you are about to create now.</string>
|
||
<string lang="en" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Select the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nA VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container can be moved or deleted as any normal file. Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created. If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; it will be deleted and replaced with the newly created container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container you are about to create now.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_HELP">Partities op harde schijven, Solid State Drives, USB sticks en andere ondersteunde apparaten kunnen worden gecodeerd tot VeraCrypt volumes.\n\nIndien een apparaat (incl. Solid State Drives en USB sticks) geen partities bevat kan het ook als geheel worden gecodeerd tot een VeraCrypt volume.\n\nNoot: Een apparaat dat partities bevat kan als geheel worden gecodeerd (met gebruik van één sleutel) alléén indien op dit apparaat Windows is gehuisvest en er vanaf wordt opgestart.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Een VeraCrypt volume kan worden aangemaakt binnen een harde schijf partitie, Solid-State Drive, USB stick en andere ondersteunde apparaten.\n\nWAARSCHUWING: Het apparaat/partitie zal in dit proces worden geformatteerd waardoor alle erop aanwezige bestanden verloren zullen gaan.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nSelecteer de locatie waar het buiten volume moet worden aangemaakt (binnen dit buiten volume zal later het verborgen volume worden aangemaakt).\n\nPartities op harde schijven, Solid State Drives, USB sticks en andere ondersteunde apparaten kunnen worden gecodeerd tot een buiten volume. Apparaten die geen partities bevatten (incl. Solid State Drives en USB sticks) kunnen ook als geheel worden gecodeerd tot een buiten volume.\n\nWAARSCHUWING: Het gehele apparaat of partitie wordt tijdens het coderen geformatteerd en alle data die er op staan gaan verloren!</string>
|
||
<string lang="nl" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">Selecteer de locatie van het VeraCrypt volume waarin u een verborgen volume wilt aanmaken.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FILE_IN_USE">WAARSCHUWING: Het huisvestende bestand/apparaat is in gebruik!\n\nDit negeren kan ongewenste gevolgen hebben zoals systeem instabiliteit. Alle programma’s die het huisvestende bestand/apparaat gebruiken (bijv. antivirus/back-up) stoppen alvorens het volume te koppelen.\n\nDoorgaan met koppelen?</string>
|
||
<string lang="nl" key="FILE_IN_USE_FAILED">Fout: Kan het volume niet koppelen. Het huisvestende bestand/apparaat is reeds in gebruik. Een poging te koppelen met exclusieve toegang is ook mislukt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FILE_OPEN_FAILED">Het bestand kon niet worden geopend.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FILE_TITLE">Volumelocatie</string>
|
||
<string lang="nl" key="FILESYS_PAGE_TITLE">Grote Bestanden</string>
|
||
<string lang="nl" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">Wilt u bestanden groter dan 4 GB opslaan in dit VeraCrypt volume?</string>
|
||
<string lang="nl" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">Gebaseerd op uw keuze hierboven zal VeraCrypt een passend bestandssyteem kiezen voor het aan te maken VeraCrypt volume (u kunt deze keuze in de volgende stap desgewenst aanpassen).</string>
|
||
<string lang="nl" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">Gelieve, omdat u een buiten volume aanmaakt, a.u.b. ‘Nee’ in overweging te nemen. Als u ‘Ja’ kiest, zal het standaard systeem NTFS zijn, hetgeen minder geschikt is voor buitenvolumes dan FAT (de max. grootte van verborgen volumes is bijv. veel kleiner bij NTFS dan bij FAT). Normaal gesproken is de standaard FAT voor zowel verborgen als normale volumes (dus wekt FAT ook geen argwaan). Echter, indien u aangeeft bestanden groter dan 4 GB op te willen slaan, dan is FAT niet de standaard.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">Bent u zeker van uw keuze 'Ja'?</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Volume aanmaak modus</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">Dit is de snelste manier om van deze partitie/apparaat een VeraCrypt volume te maken. (De andere optie, codering, is langzamer omdat alle bestanden erop dan gecodeerd moeten worden.) Deze snelle manier zal alle bestanden op het apparaat/partitie wissen en overschrijven met random data. De bestanden zullen dus NIET worden gecodeerd. Indien u de bestanden wenst te behouden en coderen, kies dan de andere optie.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">De geselecteerde partitie en alle bestanden erop worden gecodeerd. Uw bestanden blijven dan toegankelijk via VeraCrypt. Indien deze partitie leeg is, kies dan de ander optie (de volume aanmaak zal dan veel sneller geschieden).</string>
|
||
<string lang="nl" key="NOTE_BEGINNING">Noot: </string>
|
||
<string lang="nl" key="RESUME">&Hervat</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEFER">&Pauzeer</string>
|
||
<string lang="nl" key="START">&Start</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONTINUE">&Vervolg</string>
|
||
<string lang="nl" key="FORMAT">&Formatteer</string>
|
||
<string lang="nl" key="WIPE">&Wis</string>
|
||
<string lang="nl" key="FORMAT_ABORT">Stop formatteren?</string>
|
||
<string lang="nl" key="SHOW_MORE_INFORMATION">Laat meer informatie zien</string>
|
||
<string lang="nl" key="DO_NOT_SHOW_THIS_AGAIN">Laat dit niet meer zien</string>
|
||
<string lang="nl" key="WIPE_FINISHED">De inhoud van de partitie/apparaat is succesvol gewist.</string>
|
||
<string lang="nl" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">De inhoud van de partitie waar het oorspronkelijke systeem aanwezig was is succesvol gewist.</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Please make sure the version of Windows you are going to install (on the wiped partition) is the same as the version of Windows you are currently running. This is required due to the fact that both systems will share a common boot partition.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">De systeempartitie/-schijf is succesvol gecodeerd.\n\nNote: Als er niet-systeem Veracrypt volumes zijn die u automatisch wilt koppelen wanneer Windows start, dan kunt u dat instellen door ze te koppelen en daarna 'favorieten' te selecteren > 'Gekoppelde volume aan systeemfavorieten toevoegen').</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">De systeem partitie/schijf is succesvol gedecodeerd.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nHet VeraCrypt volume is succesvol aangemaakt en is klaar voor gebruik. Als u nog een VeraCrypt volume wilt aanmaken, klik dan op Volgende. Anders op Sluiten klikken.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nHet Verborgen VeraCrypt volume is aangemaakt (het verborgen besturingssysteem zal zich in dit verborgen volume bevinden).\n\nKlik op Volgende om door te gaan.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume volledig gecodeerd</string>
|
||
<string lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume volledig gedecodeerd</string>
|
||
<string lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">BELANGRIJK: OM TOEGANG TOT DIT NIEUW AANGEMAAKT VERACRYPT VOLUME TE KRIJGEN MOET HET EERST GEKOPPELD WORDEN, KLIK OP ‘Auto-Koppel Apparaten’ IN HET VERACRYPT HOOFDSCHERM. Na ingave van het wachtwoord (en/of indien de juiste sleutelbestanden op aanwezigheid zijn gecontroleerd) zal het volume worden gekoppeld aan de stationsletter die u heeft geselecteerd in het hoofdscherm. Via deze stationsletter heeft u toegang tot de data op uw VeraCrypt volume.\n\nONTHOUDT DEZE STAPPEN GOED WANT U MOET ZE IEDERE KEER WEER UITVOEREN OM BIJ DE DATA TE KUNNEN KOMEN DIE OP HET VOLUME GECODEERD ZIJN OPGESLAGEN. Als alternatief kunt u in het hoofdscherm klikken op ‘Selecteer apparaat’, selecteer dan deze partitie/apparaat, klik een lege stationsletter aan in het hoofdscherm en klik op ‘Koppel’.\n\nDe partitie/apparaat is succesvol gecodeerd, het bevat nu een volledig gecodeerd VeraCrypt volume en is klaar voor gebruik.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">De VeraCrypt volume is succesvol gedecodeerd.</string>
|
||
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</string>
|
||
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Het VeraCrypt volume is succesvol aangemaakt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Volume aangemaakt</string>
|
||
<string lang="nl" key="FORMAT_HELP">BELANGRIJK: Beweeg de muis zo willekeurig als mogelijk binnen dit scherm. Hoe langer, hoe beter. Dit verbetert significant de cryptografische sterkte van de codeersleutels. Klik daarna op Formatteer om het volume aan te maken.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Klik op Formatteer om het buiten volume aan te maken. Voor meer informatie, raadpleeg de documentatie.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Buiten volume formatteren</string>
|
||
<string lang="nl" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Verborgen volume formatteren</string>
|
||
<string lang="nl" key="FORMAT_TITLE">Volume formatteren</string>
|
||
<string lang="nl" key="HELP_READER_ERROR">Adobe Reader (of een vergelijkbaar programma) is benodigd om de VeraCrypt Gebruikershandleiding te bekijken of te printen. Het gratis programma Adobe Reader kan worden gedownload op: www.adobe.com\n\nWilt u in de plaats hiervan de online documentatie raadplegen?</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Als u deze optie kiest, zal de wizard u eerst helpen een normaal VeraCrypt volume aan te maken en daarna een Verborgen VeraCrypt volume daar binnen. Onervaren gebruikers wordt sterk aangeraden altijd deze optie te kiezen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Als u deze optie kiest, gaat u een verborgen volume aanmaken binnen een bestaand VeraCrypt volume. Er wordt aangenomen dat u reeds een VeraCrypt volume heeft aangemaakt dat geschikt is om het verborgen volume te huisvesten.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Volume aanmaak modus</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Verborgen volume gemaakt</string>
|
||
<string lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</string>
|
||
<string lang="nl" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">U heeft het verborgen besturingssysteem gestart. Zoals u misschien heeft opgemerkt, lijkt het verborgen besturingssysteem geïnstalleerd te zijn op dezelfde partitie als het originele besturingssysteem. In werkelijkheid echter, is het aanwezig op de partitie erachter (in het verborgen volume). Alle lees- en schrijf operaties worden transparant doorgesluisd van het originele besturingssysteem naar het besturingssysteem in het verborgen volume.\n\nZowel het besturingssysteem als de applicaties ‘weten’ niet dat de data gelezen van en geschreven naar de systeem partitie in werkelijkheid worden gelezen van/geschreven naar de partitie erachter (van/naar het verborgen volume daar). Alle data worden on-the-fly gecodeerd met een codeersleutel die verschilt van de key die wordt gebruikt voor het lokaas besturingssysteem.\n\nKlik a.u.b. op ‘Volgende’ om door te gaan.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">Het buiten volume is aangemaakt en gekoppeld als schijf %hc:. Kopieer nu enige belangrijk-uitziende bestanden naar dit buiten volume die u NIET wilt verbergen. Ze zullen daar staan t.b.v. eenieder die u zal dwingen het wachtwoord te onthullen van de eerste partitie achter de systeem partitie, waar naast het buiten volume ook het verborgen volume aanwezig is. U kunt dan het wachtwoord van het buiten volume onthullen waardoor het verborgen volume met daarin het verborgen besturingssysteem onontdekt zal blijven.\n\nBELANGRIJK: De bestanden die u gaat kopiëren naar het buitenvolume mogen niet meer ruimte in beslag nemen dan %s. Anders is er mogelijk te weinig ruimte voor het verborgen volume waarna u niet verder kunt. Klik na het kopiëren op Volgende.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Het buiten volume is aangemaakt en gekoppeld als station %hc:. Naar dit volume moet u nu wat gevoelig uitziende bestanden kopiëren die u NIET wilt verbergen. Deze bestanden zijn voor degene die u onverhoopt dwingt uw wachtwoord prijs te geven. U kunt dan alleen het wachtwoord prijsgeven van het buiten volume. De bestanden die belangrijk zijn staan dan in het verborgen volume (dat nog moet worden aangemaakt). Druk op Volgende als u klaar bent met kopiëren. Ontkoppel het buiten volume niet.\n\nNoot: Nadat u op Volgende hebt gedrukt, zal de cluster bitmap van het buiten volume worden gescand om de grootte van de aaneengesloten vrije ruimte te bepalen die samenvalt met het einde van het buiten volume. Deze vrije ruimte zal het verborgen volume gaan huisvesten en dus meteen de maximum omvang ervan beperken. Dit scannen verzekert ervan dat geen data van het buiten volume zullen worden overschreven door het verborgen volume.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Buiten volume inhoud</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nIn de volgende stappen zullen alle eigenschappen worden vastgesteld van het buiten volume (waarin later het verborgen volume zal worden aangemaakt).</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn de volgende stappen wordt nu het buiten volume aangemaakt in de eerste partitie achter de systeempartitie.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Buiten volume</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">Hierna worden de opties en het wachtwoord bepaald voor het verborgen volume dat het verborgen besturingssysteem zal bevatten.\n\nOpmerking: De cluster bitmap van het buiten volume is gescand om de grootte te bepalen van de ononderbroken vrije ruimte waarvan het einde samenvalt met het einde van het buitenvolume. Dit in grootte beperkte gebied zal het verborgen volume bevatten. Van deze maximum grootte is vastgesteld dat hij groter is dan de systeempartitie, hetgeen ook nodig is omdat de systeempartitie in het geheel naar het verborgen volume gekopieerd gaat worden). Aldus is vastgesteld dat data aanwezig in het buitenvolume niet overschreven zullen worden door data die naar het verborgen volume worden geschreven.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">BELANGRIJK: Onthoud de in deze stap gekozen algoritmes!! U dient dezelfde algoritmes te selecteren bij aanmaak van het lokaas systeem. Anders zal het verborgen systeem niet toegankelijk zijn. (Het lokaas systeem moet worden gecodeerd met dezelfde algoritmes als het verborgen systeem.)\n\nNoot: De reden hiervoor is dat beide systemen dezelfde boot lader gebruiken. Een boot lader ondersteunt slechts één algoritmen. (Voor ieder algoritme is er een eigen versie van de bootlader.)</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nDe volume cluster bitmap is gescand en de maximaal mogelijke grootte van het verborgen volume is vastgesteld. In de volgende stap kunt u de opties, de grootte en het wachtwoord voor het verborgen volume bepalen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Verborgen volume</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Het verborgen volume is nu beveiligd tegen schade totdat het buiten volume is ontkoppeld.\n\nWAARSCHUWING: Als data wordt geprobeerd te schrijven naar het verborgen volume, zal VeraCrypt schrijf-bescherming instellen voor het gehele volume (zowel het buiten als het verborgen deel) todat het is ontkoppeld. Dit kan beschadiging van gegevens in het buiten volume tot gevolg hebben, wat (indien herhaald) de aannemelijke ontkenbaarheid van het verborgen volume kan aantasten. Gelieve daarom te voorkomen dat er nu geschreven wordt in het verborgen volume gedeelte. Alle gegevens weggeschreven naar het verborgen volume zullen verloren gaan. Windows kan dit rapporteren als een schrijffout ("Uitgestelde schrijfactie mislukt" of "Verkeerde parameter").</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Ieder van de verborgen volumes binnen de nieuw gekoppelde volumes is nu beschermd tegen schade tot het moment van ontkoppeling.\n\nWAARSCHUWING: Als data wordt geprobeerd te schrijven naar het verborgen volume van ieder van deze volumes, zal VeraCrypt schrijf-bescherming instellen voor het gehele volume (zowel het buiten als het verborgen deel) totdat het is ontkoppeld. Dit kan beschadiging van gegevens in het buiten volume tot gevolg hebben, wat (indien herhaald) de aannemelijke ontkenbaarheid van het verborgen volume kan aantasten. Gelieve daarom te voorkomen dat er nu geschreven wordt in het verborgen volume gedeelte. Alle gegevens weggeschreven naar het verborgen volume zullen verloren gaan. Windows kan dit rapporteren als een schrijffout ("Uitgestelde schrijfactie mislukt" of "Verkeerde parameter").</string>
|
||
<string lang="nl" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WAARSCHUWING: Er is geprobeerd data te schrijven in het verborgen volume gedeelte van het volume dat is gekoppeld als %c:! Om het verborgen volume te beschermen voorkwam VeraCrypt dat deze data werden opgeslagen. Dit kan beschadiging van gegevens tot gevolg hebben in het buiten volume. Windows kan een schrijffout gerapporteerd hebben ("uitgestelde Schrijfactie mislukt" of "Verkeerde parameter"). Het gehele volume (zowel het Buiten als het Verborgen gedeelte) zullen nu tegen schrijven beschermd zijn tot het ontkoppelen. Als VeraCrypt al eerder voorkomen heeft dat data geschreven werden naar het verborgen volume gedeelte van dit volume, kan de aannemelijke ontkenbaarheid van dit verborgen volume aangetast zijn (als gevolg van mogelijke ongebruikelijke gerelateerde inconstitenties binnen het bestandssyteem van het buiten volume). Neem daarom in overweging een nieuw VeraCrypt volume aan te maken (met Snelformatteren uitgeschakeld) en de bestanden van dit volume naar het nieuwe volume te verplaatsen; dit volume moet beveiligd gewist worden (zowel het Buiten als het Verborgen gedeelte). We raden u sterk aan de computer nu opnieuw op te starten.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">U geeft aan dat u bestanden groter dan 4 Gb op dit volume wilt opslaan. Daarvoor moet het volume als NTFS geformatteerd zijn, dit is echter NIET mogelijk.</string>
|
||
<string lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</string>
|
||
<string lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">Wanneer een verborgen operating system draait kunnen locale ongecodeerde bestandssystemen en niet-verborgen VeraCrypt volumes alleen als read-only worden gekoppeld (data schrijven onmogelijk).\n\nData kunnen dan slechts worden geschreven naar bestanden in een verborgen VeraCrypt volume (indien dit verborgen volume NIET is geplaatst in een container in een ongecodeerd bestandssysteem of een read-only bestandssysteem).</string>
|
||
<string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Als u veilig bestanden wilt kopiëren van het lokvogel system naar het verborgen systeem, volg dan deze stappen. 1) Start het lokvogel systeem. 2) Sla de bestanden op in een ongecodeerd volume of een normaal/buiten VeraCrypt volume. 3) Start het verborgen systeem. 4) Als u de bestanden op een TryeCrypt volume opsloeg, koppel dit (het wordt automatisch gekoppeld als read-only). 5) Kopieer de bestanden naar de verborgen systeem partitie of een ander verborgen volume.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_RESTART">Uw computer moet opnieuw gestart worden.\n\nWilt u nu herstarten?</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Er trad een fout op tijdens een poging de systeem codeer status op te halen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_PASSWORD_MISSING">Het wachtwoord ontbreekt in de opdrachtregel. Het volume kan niet worden aangemaakt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_SIZE_MISSING">Er is geen volumegrootte opgegeven in de opdrachtregel. Het volume kan niet worden aangemaakt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">De in de opdrachtregel opgegeven bestandsgrootte van het volume is strijdig met het geselecteerde NTFS bestandssysteem.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">De in de opdrachtregel opgegeven bestandsgrootte van het volume is strijdig met het geselecteerde FAT32 bestandssysteem.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">Het bestandssysteem op het doelstation ondersteunt niet het maken van verdeelde bestanden, wat nodig is voor dynamische volumes.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Alleen bestandscontainers kunnen via de opdrachtregel worden aangemaakt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">De in de opdrachtregel opgegeven grootte van de bestandscontainer is groter dan de beschikbare vrije ruimte. Het volume kan niet worden aangemaakt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">De in de opdrachtregel opgegeven volumegrootte is te klein. Het volume kan niet worden aangemaakt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">De in de opdrachtregel opgegeven volumegrootte is te groot. Het volume kan niet worden aangemaakt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INIT_SYS_ENC">Applicatie componenten voor systeemcodering kunnen niet geïnitialiseerd worden.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INIT_RAND">Het programma heeft de initialisatie van de random nummer generator niet kunnen voltooien!</string>
|
||
<string lang="nl" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API mislukt!\n\n\n(Als u hierover een bug rapporteert, wilt u dan ook de volgende technische informatie in het bugrapport vermelden:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</string>
|
||
<string lang="nl" key="INIT_REGISTER">Het programma heeft de initialisatie niet kunnen voltooien. Het registreren van de 'Dialog Class' is mislukt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INIT_RICHEDIT">Fout: Laden van Rich Edit systeem library mislukt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INTRO_TITLE">VeraCrypt volume aanmaak wizard</string>
|
||
<string lang="nl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">De maximaal mogelijke grootte voor dit verborgen volume is %.2f bytes.</string>
|
||
<string lang="nl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">De maximaal mogelijke grootte voor dit verborgen volume is %.2f KB.</string>
|
||
<string lang="nl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">De maximaal mogelijke grootte voor dit verborgen volume is %.2f MB.</string>
|
||
<string lang="nl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">De Maximaal mogelijke grootte voor dit verborgen volume is %.2f GB.</string>
|
||
<string lang="nl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">De Maximaal mogelijke grootte voor dit verborgen volume is %.2f TB.</string>
|
||
<string lang="nl" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Volumewachtwoord/sleutelbestanden kunnen niet worden gewijzigd als het volume is gekoppeld. A.u.b. eerst het volume ontkoppelen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">Het Header Key Afleidingsalgoritme kan niet worden gewijzigd als het volume gekoppeld is. A.u.b. eerst het volume ontkoppelen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="MOUNT_BUTTON">&Koppel</string>
|
||
<string lang="nl" key="NEW_VERSION_REQUIRED">Een nieuwere versie van VeraCrypt is vereist om dit volume te kunnen koppelen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Error: Volume aanmaak wizard niet gevonden.\n\nOvertuig u ervan dat het bestand 'VeraCrypt Format.exe' zich in de map bevindt waaruit ook 'VeraCrypt.exe' werd gestart. Als dit niet het geval is, herinstalleer dan VeraCrypt, of zoek 'VeraCrypt Format.exe' op uw schijf en start het.</string>
|
||
<string lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NEXT">Vol&gende ></string>
|
||
<string lang="nl" key="FINALIZE">&Beëindig</string>
|
||
<string lang="nl" key="INSTALL">I&nstalleer</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXTRACT">U&itpakken</string>
|
||
<string lang="nl" key="NODRIVER">Kan geen verbinding maken met het VeraCrypt apparaat stuurprogramma. VeraCrypt kan niet werken als dit stuurprogramma niet gestart is.\n\nDoor de eigenschappen van Windows kan het nodig zijn uit te loggen of het systeem te herstarten voordat het apparaatstuurprogramma kan worden geladen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NOFONT">Error ontstaan tijdens laden/voorbereiden lettertypes.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NOT_FOUND">De stationsletter is niet gevonden of er is geen stationsletter opgegeven.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">FOUT: Kan geen stationsletter toewijzen.\n\nZolang als er géén stationsletter is toegewezen kunt u de opgeslagen data niet benaderen.\n\nOpnieuw proberen?</string>
|
||
<string lang="nl" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Geen stationsletter beschikbaar.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NO_FILE_SELECTED">Geen bestand geselecteerd!</string>
|
||
<string lang="nl" key="NO_FREE_DRIVES">Geen stationsletters beschikbaar.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Geen vrije stationsletter gevonden voor het buiten volume! Aanmaak volume kan niet doorgaan.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NO_OS_VER">Het was niet mogelijk de versie van uw besturingssysteem te herkennen. Het kan mogelijk zijn dat u een niet-ondersteund besturingssysteem gebruikt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NO_PATH_SELECTED">Geen pad geselecteerd!</string>
|
||
<string lang="nl" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Niet genoeg ruimte om volume aan te maken! Aanmaken van volume kan niet worden voortgezet.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Fout: De bestanden die u naar buiten volume kopieerde nemen te veel plaats in. Daarom is hier te weinig ruimte overgebleven voor het verborgen volume.\n\nHet verborgen volume dient even groot dient te zijn als de systeem partitie (de partitie waar het nu actieve besturingssysteem (OS) staat). De reden is dat het verborgen OS wordt aangemaakt door de inhoud van de system partitie naar het verborgen volume te kopiëren).\n\n\nAanmaak van verborgen OS gestopt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="OPENFILES_DRIVER">Het volume kan niet ontkoppeld worden. Sommige bestanden in het volume zijn waarschijnlijk nog geopend.</string>
|
||
<string lang="nl" key="OPENFILES_LOCK">Het was niet mogelijk het volume te locken (exclusief te gebruiken). Er zijn nog bestanden in gebruik op het volume. Daarom kan het volume niet ontkoppeld worden.</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt kan volume niet sluiten omdat het in gebruik is door het systeem of programma’s (er kunnen geopende bestanden op het volume aanwezig zijn).\n\nWilt u ontkoppeling van het volume forceren?</string>
|
||
<string lang="nl" key="OPEN_VOL_TITLE">Selecteer een VeraCrypt volume</string>
|
||
<string lang="nl" key="OPEN_TITLE">Geef een Pad en Bestandsnaam op</string>
|
||
<string lang="nl" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Selecteer PKCS #11 Library</string>
|
||
<string lang="nl" key="OUTOFMEMORY">Te weinig geheugen</string>
|
||
<string lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</string>
|
||
<string lang="nl" key="OVERWRITEPROMPT">WAARSCHUWING: Het bestand '%s' bestaat reeds!\n\nBELANGRIJK: VERACRYPT ZAL DIT BESTAND NIET CODEREN MAAR VERWIJDEREN. Bent u er zeker van dat u het bestand wilt verwijderen en vervangen door een nieuwe VeraCrypt bestandscontainer?</string>
|
||
<string lang="nl" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">VOORZICHTIG: ALLE BESTANDEN DIE MOMENTEEL AANWEZIG ZIJN OP DE GESELECTEERDE %s '%s'%s ZULLEN WORDEN GEWIST EN ZIJN VERLOREN (ZIJ ZULLEN NIET GECODEERD WORDEN)!\n\nBent u er zeker van dat u door wilt gaan met formatteren?</string>
|
||
<string lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">LET OP: U kunt het volume niet koppelen en hebt dus geen toegang tot de bestanden totdat het coderen klaar is.\n\nWilt u starten met coderen van het geslecteerde %s '%s'%s?</string>
|
||
<string lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">Waarschuwing: U kunt het volume niet koppelen en geen bestanden die zijn opgeslagen benaderen totdat het systeem is gedecodeerd.\n\nWeet u zeker dat u wilt starten met het decoderen van de geselecteerde %s '%s'%s?</string>
|
||
<string lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">LET OP: Indien de spanning onderbroken wordt, of het besturingssysteem loopt onverhoopt vast door een soft/hardware fout tijdens de Op-De-Plaats Codering, dan kan hierdoor data verminkt raken of verloren gaan! Wij raden u daarom aan alvorens het coderen te starten, een deugdelijke back-up van de te coderen data te maken.\n\nHeeft u een back-up gemaakt?</string>
|
||
<string lang="nl" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">VOORZICHTIG: ALLE BESTANDEN OP DE PARTITIE '%s'%s (DE EERSTE PARTITIE ACHTER DE SYSTEEM PARTITIE) WORDEN GEWIST (ZE WORDEN NIET GECODEERD)!\n\nBent u er zeker van dat u wilt formatteren?</string>
|
||
<string lang="nl" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WAARSCHUWING! DE GESELECTEERDE PARTITIE BEVAT VEEL DATA! Alle bestanden op deze partitie zullen worden gewist (ze worden NIET gecodeerd)!</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Wis alle bestanden op de partitie door er een VeraCrypt volume aan te maken</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD">Wachtwoord</string>
|
||
<string lang="nl" key="PIM">PIM</string>
|
||
<string lang="nl" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Creëer Header Key Afwijkingsalgoritme</string>
|
||
<string lang="nl" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Toevoegen/Verwijderen sleutelbestanden aan/van volume</string>
|
||
<string lang="nl" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Verwijder alle sleutelbestanden van volume</string>
|
||
<string lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</string>
|
||
<string lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">BELANGRIJK: Als u uw VeraCrypt Reddingsschijf nog heeft, kan uw systeempartitie/schijf nog gedecodeerd worden met het oude wachtwoord (door op te starten met deze Reddingsschijf en het oude wachtwoord in te geven.) U dient een nieuwe Reddingsschijf aan te maken en dan de oude te vernietigen.\n\nWilt u een nieuwe Reddingsschijf maken?</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Merk op dat uw VeraCrypt Reddingsschijf nog steeds het vorige algoritme gebruikt. Als u het vorige algoritme als onveilig beschouwt, maak dan een nieuwe VeraCrypt Reddingsschijf aan en vernietig daarna de oude.\n\nWilt u een nieuwe VeraCrypt Reddingsschijf aanmaken?</string>
|
||
<string lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</string>
|
||
<string lang="nl" key="KEYFILE_CHANGED">Sleutelbestand(en) succesvol toegevoegd/verwijderd.</string>
|
||
<string lang="nl" key="KEYFILE_EXPORTED">Sleutelbestand geëxporteerd.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Header Key afleidingsalgoritme succesvol gecreëerd.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Geef a.u.b. wachtwoord en/of sleutelbestand(en) voor het niet-systeem volume waarvan u de Op-De-Plaats coderings wilt hervatten.\n\nNadat u op Volgende heeft gedrukt, zal VeraCrypt proberen alle niet-systeemvolumes te vinden waarvan de codering is onderbroken en waarop het verstrekte wachtwoord en/of de sleutelbestand(en) van toepassing zijn. Indien meer dan één zo’n volume wordt gevonden, dient u het juiste in de volgende stap te selecteren.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Selecteer a.u.b. een van de getoonde volumes. De lijst bevat ieder toegankelijk niet-syteem volume waarvan de codering is onderbroken en waarop het verstrekte wachtwoord en/of sleutelbestand(en) van toepassing zijn.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Voer het wachtwoord en/of sleutelbestand(en) in voor het VerCrypt niet-systeem volume die u wilt decoderen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_HELP">Het is erg belangrijk dat u een goed wachtwoord kiest. U dient een wachtwoord te vermijden dat bestaat uit een of meerdere woorden die kunnen worden teruggevonden in een woordenboek. Ook moeten eigennamen en geboortedata vermeden worden, evenmin mag het makkelijk te raden zijn. We raden u dringend een willekeurige combinatie van hoofd- en kleine letters, nummers en speciale karakters (zoals @ ^ = $ * +) aan. Het is heel belangrijk dat het meer dan 20 karakters telt (hoe langer hoe beter). The maximaal mogelijke lengte is 64 karakters.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Kies een wachtwoord voor het verborgen volume. </string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Kies een wachtwoord voor het verborgen besturingssysteem (d.w.z. verborgen volume). </string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">BELANGRIJK: Het wachtwoord dat u in deze stap koos voor het verborgen besturingssysteem dient flink verschillend te zijn van de andere twee wachtwoorden (de wachtwoorden voor het buitenvolume en voor het lokvogel besturingssysteem).</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Kies hier een wachtwoord voor het buitenvolume waarin u een verborgen volume wilt aanmaken.\n\nNadat u op Volgende hebt gedrukt, zal VeraCrypt proberen het volume te koppelen. Zodra dit is gebeurd zal de cluster bitmap van het volume worden gescand om de grootte van het aaneengesloten stuk vrije ruimte te bepalen (indien aanwezig) waarvan het einde samenvalt met het buiten volume. Deze ruimte zal het verborgen volume huisvesten en daarmee meteen de maximale grootte ervan beperken. De Cluster map scan is nodig om ervan te verzekeren dat geen data op het buiten volume zullen worden overschreven door het verborgen volume.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nKiest u a.u.b. een wachtwoord voor het buiten volume. Dit wachtwoord kunt u onthullen aan een evt. vijand indien deze u geen andere keuze laat.\n\nBELANGRIJK: Dit wachtwoord dient verschillend te zijn van het wachtwoord dat u later zult gaan kiezen voor het verborgen binnen volume.\n\nNoot: De maximaal mogelijke lengte voor een wachtwoord is 64 karakters.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Kies a.u.b. een wachtwoord voor het buiten volume. Dit wachtwoord zult u kunnen onthullen aan eenieder die u dwingt de toegang kenbaar te maken tot de eerste partitie achter de systeem partitie, waar zowel een buitenvolume en een verborgen volume (met het verborgen besturingssysteem (OS)) in aanwezig zijn. Het verborgen volume en dus het verborgen OS zullen dan geheim blijven. Merk op dat dit wachtwoord niet dient voor het lokvogel OS.\n\nBELANGRIJK: Het wachtwoord dient flink te verschillen van hetgeen u kiest voor het verborgen volume (d.w.z. het verborgen OS).</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Buiten volumewachtwoord</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Verborgen volumewachtwoord</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Wachtwoord voor verborgen besturingssysteem</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">Waarschuwing: Korte wachtwoorden zijn makkelijk te kraken m.b.v. brute kracht technieken!\n\nWij raden een wachtwoord aan dat uit meer dan 20 tekens bestaat. Bent u er zeker van dat u een kort wachtwoord wilt?</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_TITLE">Volumewachtwoord</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_WRONG">Verkeerd wachtwoord of het is geen VeraCrypt volume.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Verkeerde sleutel(s) en/of wachtwoord of het is geen VeraCrypt volume.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Verkeerde koppel modus, verkeerd wachtwoord, of dit is geen VeraCrypt volume.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Verkeerde koppel modus, verkeerd(e) sleutelbestand(en) en/of wachtwoord, of dit is geen VeraCrypt volume.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Verkeerd wachtwoord of geen VeraCrypt volume gevonden.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Incorrect sleutelbestand(en)/wachtwoord of geen VeraCrypt volume gevonden.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nWaarschuwing: Caps Lock staat aan. Dit kan er de oorzaak van zijn dat u het wachtwoord verkeerd ingeeft.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PIM_CHANGE_WARNING">Onthoudt het nummer om de volume te koppelen</string>
|
||
<string lang="nl" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Buiten volume PIM</string>
|
||
<string lang="nl" key="PIM_HIDVOL_TITLE">Verborgen volume PIM</string>
|
||
<string lang="nl" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM voor het verborgen besturingssysteem</string>
|
||
<string lang="en" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = 15000 + (PIM x 1000).\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value (485) that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 485 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 485 will lead to slower mount. A small PIM value (less than 485) will lead to a quicker mount but it can reduce security if the password is not strong enough.</string>
|
||
<string lang="en" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = PIM x 2048.\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 98 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 98 will lead to slower boot. A small PIM value (less than 98) will lead to a quicker boot but it can reduce security if the password is not strong enough.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Onthoudt het nummer om het systeem te starten</string>
|
||
<string lang="nl" key="PIM_LARGE_WARNING">U hebt een PIM-waarde gekozen die groter is dan de VeraCrypt standaard waarde.\nLet op dat het koppelen/opstarten hierdoor trager verloopt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PIM_SMALL_WARNING">U heeft een Persoonlijke Iteraties Multiplier (PIM) gekozen die kleiner is dan de standaard VeraCrypt waarde. Houd er rekening mee dat uw wachtwoord niet sterk genoeg is, dit heeft een zwakkere beveiliging tot gevolg.\n\nBevestigt u dat u uw wachtwoord als sterk en veilig beschouwd?</string>
|
||
<string lang="nl" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Persoonlijke iteraties multiplier (PIM) maximale waarde voor systeemcodering is 65535.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PIM_TITLE">PIM volume</string>
|
||
<string lang="en" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWARNING: Hidden file(s) have been found in a keyfile search path. Such hidden files cannot be used as keyfiles. If you need to use them as keyfiles, remove their 'Hidden' attribute (right-click each of them, select 'Properties', uncheck 'Hidden' and click OK). Note: Hidden files are visible only if the corresponding option is enabled (Computer > Organize > 'Folder and search options' > View).</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Indien u de bescherming instelt voor een verborgen volume met daarin een verborgen system, gebruik dan de standaard US toetsenbord layout bij het typen van het wachtwoord voor het verborgen volume. Dit is noodzakelijk omdat het wachtwoord in de pre boot omgeving (voordat Windows start) moet worden ingegeven waar niet-US toetsenbord layouts NIET beschikbaar zijn.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt vond geen volume waarop niet-systeemcodering werd onderbroken en waarop het verstrekte wachtwoord en/of sleutelbestanden(en) van toepassing zijn.\n\nControleer of het ingegeven wachtwoord en/of sleutelbestand(en) juist zijn en of de partitie/volume niet gebruikt wordt door het systeem of programma’s (bijv. een antivirus programma).</string>
|
||
<string lang="nl" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">De geselecteerde partitie/apparaat is al volledig gecodeerd.\nHeader vlag = 0x%.8X</string>
|
||
<string lang="en" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">The selected partition/device is not using in-place encryption.\nHeader Flags = 0x%.8X</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nNoot: Als u probeert een partitie te koppelen die is gelegen op een systeem schijf zonder pre-boot authenticatie of probeert de gecodeerde system partitie te koppelen van een besturingssysteem dat niet draait, dan doet u dit door te selecteren 'Systeem' > 'Koppel Zonder Pre-Boot Authenticatie'.</string>
|
||
<string lang="nl" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">In deze modus kunt u geen partitie koppelen die aanwezig is op een schijf die momenteel actief gecodeerd wordt.\n\nVoordat u deze partitie kunt koppelen in deze modus, dient u op te starten met een besturingssysteem vanaf een andere schijf (gecodeerd of ongecodeerd) òf op te starten met een ongecodeerd besturingssysteem.</string>
|
||
<string lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive).</string>
|
||
<string lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Warning: As the drive contains the VeraCrypt Boot Loader, it may be an entirely encrypted system drive. If it is, please note that VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive). If that is the case, you will be able to continue now but you will receive the 'Incorrect password' error message later.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PREV">< &Terug</string>
|
||
<string lang="nl" key="RAWDEVICES">Niet in staat om een lijst te maken van de ongebruikte stukken harddisk (raw devices) op uw systeem!</string>
|
||
<string lang="nl" key="READONLYPROMPT">Het volume '%s' bestaat, en is geregistreerd voor alleen-lezen. Bent u er zeker van dat u het wilt vervangen?</string>
|
||
<string lang="nl" key="SELECT_DEST_DIR">Selecteer bestemmingsdirectory</string>
|
||
<string lang="nl" key="SELECT_KEYFILE">Selecteer sleutelbestand</string>
|
||
<string lang="nl" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Selecteer een sleutelbestand zoekpad. WAARSCHUWING: Alleen het pad wordt onthouden, niet de bestandsnamen!</string>
|
||
<string lang="nl" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Selecteer een map om de sleutelbestanden op te slaan.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">De huidige bestandscontainer is geselecteerd als sleutelbestand. Het wordt overgeslagen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SERPENT_HELP">Ontworpen door Ross Anderson, Eli Biham, en Lars Knudsen. Gepubliceerd in 1998. 256-bit sleutel, 128-bit blok. Bewerkingsmodus is XTS. Serpent was een van de AES finalisten.</string>
|
||
<string lang="en" key="SIZE_HELP">Please specify the size of the container you want to create.\n\nIf you create a dynamic (sparse-file) container, this parameter will specify its maximum possible size.\n\nNote that the minimum possible size of a FAT volume is 292 KB. The minimum possible size of an NTFS volume is 3792 KB.</string>
|
||
<string lang="en" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Please specify the size of the outer volume to be created (you will first create the outer volume and then a hidden volume within it). The minimum possible size of a volume within which a hidden volume is intended to be created is 340 KB.</string>
|
||
<string lang="en" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Please specify the size of the hidden volume to create. The minimum possible size of a hidden volume is 40 KB (or 3664 KB if it is formatted as NTFS). The maximum possible size you can specify for the hidden volume is displayed above.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">Buiten volumegrootte</string>
|
||
<string lang="nl" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">Verborgen volumegrootte</string>
|
||
<string lang="nl" key="SIZE_PARTITION_HELP">Controleer a.u.b. of de grootte van het door u opgegeven apparaat/partitie die hierboven staat correct is en klik dan op Volgende.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">Het buiten én verborgen volume (met het verborgen besturingssysteem) zullen te vinden zijn in bovenvermelde partitie. Dit zou de eerste partitie moeten zijn ná de systeem partitie.\n\nControleer of de grootte van de partitie en het nummer ervan correct zijn en als dit zo is, klik op Volgende.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nLet op dat de minimale grootte van een volume waarin een verborgen volume moet worden aangemaakt 340 Kb is.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SIZE_TITLE">Volumegrootte</string>
|
||
<string lang="nl" key="SPARSE_FILE">Dynamisch</string>
|
||
<string lang="nl" key="TESTS_FAILED">VOORZICHTIG: ZELF-TEST MISLUKT!</string>
|
||
<string lang="nl" key="TESTS_PASSED">Zelf-test van alle algoritmes succesvol</string>
|
||
<string lang="nl" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">Het data eenheidnummer dat u heeft opgegeven is te lang of te kort.</string>
|
||
<string lang="nl" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">De secundaire sleutel die u heeft opgegeven is te lang of te kort.</string>
|
||
<string lang="nl" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">De test codetekst die u hebt opgegeven is te lang of te kort.</string>
|
||
<string lang="nl" key="TEST_KEY_SIZE">De test sleutel die u hebt opgegeven is te lang of te kort.</string>
|
||
<string lang="nl" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">De test plattetekst die u hebt opgegeven is te lang of te kort.</string>
|
||
<string lang="nl" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Twee codes in cascade die opereren in XTS modus. Ieder blok wordt eerst gecodeerd met %s (%d-bit sleutel) en daarna met %s (%d-bit sleutel). Iedere code gebruikt zijn eigen sleutel. Alle sleutels zijn wederzijds onafhankelijk.</string>
|
||
<string lang="nl" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Drie codes in cascade die opereren in XTS modus. Ieder blok wordt eerst gecodeerd met %s (%d-bit sleutel), daarna met %s (%d-bit sleutel), en uiteindelijk met %s (%d-bit sleutel). Iedere code gebruikt zijn eigen sleutel. Alle sleutels zijn wederzijds onafhankelijk.</string>
|
||
<string lang="nl" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Afhankelijk van de besturingssysteem instellingen, kunnen auto-run en auto-koppel mogelijk alleen werken als de traveler disk bestanden zijn aangemaakt op een niet beschrijfbaar CD/DVD-ahtig medium. Dit is geen fout in VeraCrypt maar een beperking in Windows.</string>
|
||
<string lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run VeraCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that VeraCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</string>
|
||
<string lang="nl" key="TC_TRAVELER_DISK">VeraCrypt Traveler Disk</string>
|
||
<string lang="nl" key="TWOFISH_HELP">Ontworpen door Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall, en Niels Ferguson. Gepubliceerd in 1998. 256-bit sleutel, 128-bit blok. Bewerkingsmodus is XTS. Twofish was een van de AES finalisten.</string>
|
||
<string lang="nl" key="MORE_INFO_ABOUT">Meer informatie over %s</string>
|
||
<string lang="nl" key="UNKNOWN">Onbekend</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_UNKNOWN">Een niet gespecificeerde of onbekende fout is opgetreden (%d).</string>
|
||
<string lang="nl" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Sommige volumes bevatten bestanden of mappen die in gebruik zijn door het systeem of programma's.\n\nOntkoppeling forceren?</string>
|
||
<string lang="nl" key="UNMOUNT_BUTTON">Ont&koppel</string>
|
||
<string lang="nl" key="UNMOUNT_FAILED">Ontkoppeling mislukt!</string>
|
||
<string lang="nl" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">Het volume bevat bestanden of mappen die in gebruik zijn door het systeem of programma's.\n\nForceer ontkoppeling?</string>
|
||
<string lang="nl" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">Er is geen volume gekoppeld aan het opgegeven station.</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">Het volume dat u probeert te koppelen is reeds gekoppeld. </string>
|
||
<string lang="nl" key="VOL_MOUNT_FAILED">Een fout is opgetreden bij de poging het volume te koppelen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOL_SEEKING">Fout bij het zoeken van een locatie binnen het volume.</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOL_SIZE_WRONG">Fout: Verkeerde grootte van het volume.</string>
|
||
<string lang="en" key="WARN_QUICK_FORMAT">WARNING: You should use Quick Format only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Format?</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Een dynamische container is een pre-gealloceerde NTFS sparse file waarvan de fysieke grootte (feitelijke gebruikte diskruimte) groeit naarmate data worden toegevoegd.\n\nWAARSCHUWING:De performance van volumes, ondergebracht in sparse-files is beduidend slechter dan van normale volumes. Daarnaast zijn ze ook minder veilig omdat na te gaan is welke sectoren van het volume ongebruikt zijn. Daarnaast kunnen ze geen aannemelijke ontkenbaarheid verschaffen. Ook kan het gecodeerde bestandssysteem corrupt raken wanneer er data geschreven worden naar een sparse-file container en er geen ruimte beschikbaar is in het huisvestende bestandssysteem.\n\nWeet u zeker dat u een volume wilt aanmaken dat ondergebracht is in een sparse-file?</string>
|
||
<string lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by VeraCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in VeraCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Wachtwoordcache gewist</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Wachtwoorden (en/of inhoud van het verwerkte sleutelbestand) in het VeraCrypt stuurprogramma cache zijn gewist.</string>
|
||
<string lang="nl" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt kan het wachtwoord van een vreemd volume niet veranderen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SELECT_FREE_DRIVE">Selecteer a.u.b. een vrije stationsletter uit de lijst.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Selecteer a.u.b. een gekoppeld volume uit de lijst met stationsletters.</string>
|
||
<string lang="nl" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Waarschuwing: Er zijn twee verschillende volumes/apparaten geselecteerd (de eerste is geselecteerd in de schijfstationlijst en de tweede is geselecteerd in het invoerveld onder de schijfstationlijst).\n\nWilt u uw keuze bevestigen:</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Fout: kan autorun.inf niet maken</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Fout bij het verwerken van het sleutelbestand!</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Fout bij het verwerken van het pad van sleutelbestanden!</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Het sleutelbestandpad bevat geen bestanden.\n\nHoud er rekening mee dat mappen (en de bestanden daarin) die in het sleutelbestandpad staan worden genegeerd.</string>
|
||
<string lang="nl" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt ondersteunt dit besturingssysteem niet.</string>
|
||
<string lang="nl" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">FOUT: VeraCrypt ondersteunt alleen definitieve versies van dit besturingssysteem (Géén Beta/RC versies).</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_MEM_ALLOC">Fout: Kan geheugen niet toewijzen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_PERF_COUNTER">Fout: Kon de waarde van de prestatieteller niet achterhalen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Fout: Slecht volume format.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Fout: u gaf een wachtwoord voor een verborgen i.p.v. een normaal volume.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Om veiligheidsredenen kan een verborgen volume niet gemaakt worden in een VeraCrypt volume met daarin een bestandssyteem dat Op-De-Plaats is gecodeerd (de vrije ruimte ervan is nml. niet willekeurig overschreven).</string>
|
||
<string lang="nl" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Juridische Informatie</string>
|
||
<string lang="nl" key="ALL_FILES">Alle Bestanden</string>
|
||
<string lang="nl" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt volumes</string>
|
||
<string lang="nl" key="DLL_FILES">Library Modules</string>
|
||
<string lang="nl" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS formatteren kan niet worden voorgezet.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Kan volume niet koppelen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Kan volume niet ontkoppelen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows kon het volume niet als NTFS formatteren.\n\nSelecteer a.u.b. een ander type bestandssysteem (indien mogelijk) en probeer het opnieuw. Als een alternatief kunt u het volume ongeformatteerd laten (seleceer 'geen' als het bestandssysteem), beëindig de wizard, koppel het volume en formatteer het volume dan via het systeem of met een formatteer programma van een derde (het volume blijft gecodeerd).</string>
|
||
<string lang="nl" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows kon het volume niet als NTFS formatteren.\n\nWilt u het in plaats hiervan als FAT formatteren?</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEFAULT">Standaard</string>
|
||
<string lang="nl" key="PARTITION_LOWER_CASE">partitie</string>
|
||
<string lang="nl" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTITIE</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE">Apparaat</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_LOWER_CASE">apparaat</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_UPPER_CASE">APPARAAT</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOLUME">Volume</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</string>
|
||
<string lang="nl" key="LABEL">Label</string>
|
||
<string lang="nl" key="CLUSTER_TOO_SMALL">De geselecteerde clustergrootte is te klein gezien de grootte van dit volume. Een grotere cluster-grootte wordt gebruikt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANT_GET_VOLSIZE">Fout: Kan de volumegrootte niet lezen!\n\nOvertuig u ervan dat het geselecteerde volume niet wordt gebruikt door het systeem of een programma.</string>
|
||
<string lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">De VeraCrypt volume aanmaak wizard kan een verborgen volume alleen aanmaken binnen een FAT of NTFS volume.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Onder Windows 2000 kan de VeraCrypt volume aanmaak wizard alleen maar een verborgen volume aanmaken binnen een FAT volume.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Noot: Het FAT bestandssysteem is meer geschikt voor buitenvolumes dan het NTFS bestandssysteem. (De maximum grootte van het verborgen volume zal bijv. veel groter zijn als het buitenvolume geformatteerd is onder FAT).</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Merk op dat het FAT bestandssysteem geschikter is voor buitenvolumes dan het NTFS systeem. De maximum grootte van het verborgen volume zal waarschijnlijk veel groter zijn als het buitenvolume geformatteerd is onder FAT. De reden hiervoor is dat het NTFS systeem zijn meta-data altijd opslaat in het midden van het volume en dat daarom het verborgen volume alleen hierachter kan worden aan gemaakt.\n\nBent u er zeker van dat u het buitenvolume wilt formatteren als NTFS?</string>
|
||
<string lang="nl" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Wilt u het volume formatteren als FAT?</string>
|
||
<string lang="nl" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">Let op: Dit volume kunt u niet formatteren als FAT, want het is groter dan de maximum volumegrootte welke het FAT32 bestandssysteem ondersteunt. Toegestane sectorgrootten (2 TB voor 512-byte sectoren en 16 TB voor 4096-byte sectoren).</string>
|
||
<string lang="nl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Fout: De partitie voor het verborgen besturingssysteem (OS) (dit is de eerste partitie achter de systeempartitie) moet minstens 5% groter zijn dan de systeempartitie (dit is de partitie waarop het nu actieve OS staat).</string>
|
||
<string lang="nl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Fout: De partitie voor het verborgen besturingssysteem (dit is de eerste partitie achter de system partitie) moet minstens 110% (2.1 maal) groter zijn dan de systeem partitie (dit is de partitie waarop het besturingssysteem staat dat nu draait). De reden is dat het NTFS bestandssysteem haar meta-data altijd precies in het midden van het volume opslaat en dat daardoor het verborgen volume, dat een kloon is van de systeempartitie, alleen maar een plekje kan vinden in de tweede helft van de partitie).</string>
|
||
<string lang="nl" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Fout: als het buiten volume is geformatteerd als NTFS, moet het minstens 110% (2.1 maal) groter zijn dan de systeem partitie. De reden is dat het NTFS systeem haar meta- data precies in het midden van het volume opslaat en dat daardoor het verborgen volume (waarin een kloon van de systeem partitie moet passen) slechts op de tweede helft van het buitenvolume kan staan.\n\nNoot: Het buitenvolume dient op dezelfde partitie te staan als het verborgen besturingssysteem (de eerste partitie na de systeem partitie).</string>
|
||
<string lang="nl" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Fout: Er bevindt zich geen partitie na de systeem partitie.\n\nMerk op dat u, voor de aanmaak van het verborgen besturingssysteem, eerst een partitie op de systeemschijf dient aan te maken. Deze partitie moet de éérste partitie zijn na de systeem partitie en moet minstens 5% groter zijn dan de systeem partitie (dit is de partitie waar het besturingssysteem staat dat nu draait). Echter, als het buitenvolume (niet te verwarren met de systeem partitie) als NTFS wordt geformatteerd, moet de partitie voor het verborgen besturingssysteem minstens (let op!) 110% (2.1 maal) groter zijn dan de systeem partitie (de reden hiervoor is dat het NTFS bestands systeem haar meta-data altijd opslaat precies in het midden van het volume, hierdoor kan het verborgen volume, waarin een kloon van de systeem partitie moet passen, slechts op de tweede helft van de partitie staan).</string>
|
||
<string lang="nl" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Opmerking: Het is niet praktisch (wordt niet ondersteunt) besturingssystemen te installeren in twee TryeCrypt volumes binnen één partitie, omdat het gebruik van het buitenste systeem vaak data schrijven tot gevolg heeft in het gebied van het verborgen besturingssysteem. Als zulke schrijfacties worden gestopt door het gebruik van verborgen volume bescherming, zou dit zeker een crash tot gevolg hebben (een Blauw Scherm).</string>
|
||
<string lang="nl" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Voor informatie over het maken en beheren van een partitie kunt u zich wenden tot de documentatie bij uw besturingssysteem of neem contact op met de technische helpdesk van uw computerverkoper.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Fout: Het nu actieve besturingssysteem staat niet op de boot partitie (eerste Actieve partitie). Dit wordt niet ondersteunt.</string>
|
||
<string lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</string>
|
||
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</string>
|
||
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</string>
|
||
<string lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Deze volume bevat geen verborgen volume. Verder gaan.</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Deze volume bevat een verborgen volume. Afbreken.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANT_ACCESS_VOL">Fout: Toegang tot volume niet mogelijk!\n\nControleer of het geselecteerde volume bestaat, dat het niet is gekoppeld of wordt gebruikt door het systeem of een ander programma, dat er lees en schrijfbevoegdheid aanwezig is voor het volume, en dat het niet beschermd is tegen schrijven.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANT_GET_VOL_INFO">Fout: Kan geen volume eigenschappen verkrijgen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Fout: Het is onmogelijk toegang tot het volume te krijgen of er informatie over te verkrijgen.\n\nOvertuig u ervan dat dit volume bestaat, dat het niet wordt gebruikt door het systeem of programma’s, dat u lees/schrijf toegang ertoe hebt en dat het niet schrijf beveiligd is.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Fout: Het is onmogelijk toegang tot het volume te krijgen of er informatie over te verkrijgen.\n\nOvertuig u ervan dat dit volume bestaat, dat het niet wordt gebruikt door het systeem of programma’s, dat u lees/schrijf toegang ertoe hebt en dat het niet schrijf beveiligd is.\n\nIndien dit probleem blijft bestaan, volg evt. de volgende stappen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Een fout verhinderde VeraCrypt de partitie te coderen. Los evt. eerder gerapporteerde fouten op en probeer het dan opnieuw. Als het probleem blijft bestaan probeer dan de volgende stappen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Een fout verhinderde VeraCrypt het codering proces van de partitie te hervatten.\n\nLos evt. eerder gerapporteerde fouten op en probeer het proces dan te hervatten. Noot: het volume kan niet gekoppeld worden tenzij het volledig gecodeerd is.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Een fout verhinderde VeraCrypt om het volume te decoderen. Probeer eerder gemelde problemen te verhelpen en (indien mogelijk) probeer het dan opnieuw.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Fout: Het buiten volume kan niet ontkoppeld worden!\n\nEen volume kan niet ontkoppeld worden als het bestanden of mappen bevat die worden gebruikt door een programma of het systeem.\n\nSluit u alstublieft ieder programma dat bestanden of mappen zou kunnen gebruiken op het volume en klik op Opnieuw.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Fout: Kan geen informatie verkrijgen over het buiten volume! Volume aanmaak kan niet doorgaan.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Fout: Het buiten bolume kan niet bereikt worden! Volume aanmaak kan geen doorgang vinden.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Fout: Het buiten volume kan niet gekoppeld worden! Volume aanmaak kan geen doorgang vinden.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Fout: De volume cluster bitmap kan niet gelezen worden! Volume aanmaak kan geen doorgang vinden.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabetisch/Gecategoriseerd</string>
|
||
<string lang="nl" key="MEAN_SPEED">Gemiddelde snelheid (Aflopend)</string>
|
||
<string lang="nl" key="ALGORITHM">Algoritme</string>
|
||
<string lang="nl" key="ENCRYPTION">Codering</string>
|
||
<string lang="nl" key="DECRYPTION">Decodering</string>
|
||
<string lang="nl" key="MEAN">Gemiddeld</string>
|
||
<string lang="nl" key="DRIVE">Station</string>
|
||
<string lang="nl" key="SIZE">Grootte</string>
|
||
<string lang="nl" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Codering Algoritme</string>
|
||
<string lang="nl" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Codering Algoritme</string>
|
||
<string lang="nl" key="TYPE">Type</string>
|
||
<string lang="nl" key="VALUE">Waarde</string>
|
||
<string lang="nl" key="PROPERTY">Eigenschap</string>
|
||
<string lang="nl" key="LOCATION">Locatie</string>
|
||
<string lang="nl" key="BYTES">bytes</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN">Verborgen</string>
|
||
<string lang="nl" key="OUTER">Buitenste</string>
|
||
<string lang="nl" key="NORMAL">Normaal</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_VOLUME_TYPE_ADJECTIVE">Systeem</string>
|
||
<string lang="nl" key="TYPE_HIDDEN_SYSTEM_ADJECTIVE">Verborgen (systeem)</string>
|
||
<string lang="nl" key="READ_ONLY">Alleen-Lezen</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_DRIVE">Systeem schijf</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_DRIVE_ENCRYPTING">Systeemschijf (coderen - %.2f%% gereed)</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_DRIVE_DECRYPTING">Systeemschijf (decoderen - %.2f%% gereed)</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_DRIVE_PARTIALLY_ENCRYPTED">Systeemschijf (%.2f%% gecodeerd)</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_PARTITION">Systeempartitie</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_SYSTEM_PARTITION">Verborgen systeempartitie</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_PARTITION_ENCRYPTING">Systeempartitie (coderen - %.2f%% gereed)</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_PARTITION_DECRYPTING">Systeempartitie (decoderen - %.2f%% gereed)</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_PARTITION_PARTIALLY_ENCRYPTED">Systeempartitie (%.2f%% gedecodeerd)</string>
|
||
<string lang="nl" key="HID_VOL_DAMAGE_PREVENTED">Ja (Schade voorkomen!)</string>
|
||
<string lang="nl" key="NONE">Geen</string>
|
||
<string lang="nl" key="KEY_SIZE">Primaire sleutelgrootte</string>
|
||
<string lang="nl" key="SECONDARY_KEY_SIZE_XTS">Secondaire sleutelgrootte (XTS Mode)</string>
|
||
<string lang="nl" key="SECONDARY_KEY_SIZE_LRW">Tweak sleutelgrootte (LRW Mode)</string>
|
||
<string lang="nl" key="BITS">bits</string>
|
||
<string lang="nl" key="BLOCK_SIZE">Blok grootte</string>
|
||
<string lang="nl" key="PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF</string>
|
||
<string lang="nl" key="PKCS5_ITERATIONS">PKCS-5 Iteratie teller</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOLUME_CREATE_DATE">Volume aangemaakt</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOLUME_HEADER_DATE">Header laatst aangepast</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOLUME_HEADER_DAYS"> (%I64d dagen geleden)</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Volume formaatversie</string>
|
||
<string lang="nl" key="BACKUP_HEADER">Embedded back-up header</string>
|
||
<string lang="nl" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">VeraCrypt bootlader versie</string>
|
||
<string lang="nl" key="FIRST_AVAILABLE">eerst beschikbare</string>
|
||
<string lang="nl" key="REMOVABLE_DISK">Verwisselbare schijf</string>
|
||
<string lang="nl" key="HARDDISK">Harde schijf</string>
|
||
<string lang="nl" key="UNCHANGED">Onveranderd</string>
|
||
<string lang="nl" key="AUTODETECTION">Autodetectie</string>
|
||
<string lang="nl" key="SETUP_MODE_TITLE">Wizard Modus</string>
|
||
<string lang="nl" key="SETUP_MODE_INFO">Selecteer een van de modi. Als u niet zeker bent welke te kiezen, neem de standaard modus.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Selecteer deze optie als u VeraCrypt op dit systeem wilt installeren.</string>
|
||
<string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Note: You can upgrade without decrypting even if the system partition/drive is encrypted or you use a hidden operating system.</string>
|
||
<string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">If you select this option, all files will be extracted from this package but nothing will be installed on the system. Do not select it if you intend to encrypt the system partition or system drive. Selecting this option can be useful, for example, if you want to run VeraCrypt in so-called portable mode. VeraCrypt does not have to be installed on the operating system under which it is run. After all files are extracted, you can directly run the extracted file 'VeraCrypt.exe' (then VeraCrypt will run in portable mode).</string>
|
||
<string lang="nl" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">Setup Opties</string>
|
||
<string lang="nl" key="SETUP_OPTIONS_INFO">Hier kunt u verschillende opties instellen om het installatieproces te controleren.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">Installeren</string>
|
||
<string lang="nl" key="SETUP_PROGRESS_INFO">A.u.b. wachten terwijl VeraCrypt wordt geïnstalleerd.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt is succesvol geïnstalleerd</string>
|
||
<string lang="nl" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt is succesvol geupgraded</string>
|
||
<string lang="nl" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Overweeg a.u.b. om een donatie over te maken. U kunt wanneer u wilt op EINDE klikken om het installatiescherm te sluiten.</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">Uitpak Opties</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">Hier kunt u opties kiezen om het uitpakproces te controleren.</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">Wacht a.u.b. terwijl de bestanden worden uitgepakt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">De bestanden zijn succesvol uitgepakt</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">Alle bestanden zijn succesvol uitgepakt naar de bestemmingslocatie.</string>
|
||
<string lang="nl" key="AUTO_FOLDER_CREATION">Als de opgegeven map niet bestaat, wordt deze automatisch aangemaakt.</string>
|
||
<string lang="en" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">The VeraCrypt program files will be upgraded in the location where VeraCrypt is installed. If you need to select a different location, please uninstall VeraCrypt first.</string>
|
||
<string lang="nl" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Wilt u release notes zien voor de huidige (laatste stabiele) versie van VeraCrypt?</string>
|
||
<string lang="nl" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Als u nog nooit eerder VeraCrypt heeft gebruikt, raden we u aan het hoofdstuk Beginner's Tutorial in de VeraCrypt Gebruikershandleiding te lezen. Wilt u deze tutorial zien?</string>
|
||
<string lang="nl" key="SELECT_AN_ACTION">Wilt u a.u.b. een van de volgende te verrichten acties selecteren:</string>
|
||
<string lang="nl" key="REPAIR_REINSTALL">Repareer/Herinstalleer</string>
|
||
<string lang="nl" key="UPGRADE">Upgrade</string>
|
||
<string lang="nl" key="UNINSTALL">Deïnstalleer</string>
|
||
<string lang="nl" key="SETUP_ADMIN">Om VeraCrypt succesvol te kunnen de/installeren dient u administrator rechten te hebben. Wilt u doorgaan?</string>
|
||
<string lang="nl" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">De VeraCrypt Installer verzorgt op dit systeem op dit moment een installatie of update van VeraCrypt. Alvorens verder te gaan, wacht totdat deze is beëindigd of afgesloten. Indien afsluiten niet lukt, herstart dan de computer alvorens verder te gaan.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INSTALL_FAILED">Installatie mislukt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="UNINSTALL_FAILED">Deïnstallatie mislukt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Dit installatiebestand is beschadigd. Wilt u het a.u.b. opnieuw downloaden (bij voorkeur van de officiële VeraCrypt website op https://www.veracrypt.fr).</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">Kan niet schrijven bestand %s</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXTRACTING_VERB">Uitpakken</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">Kan geen data lezen in het installatiebestand.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">Kan de integriteit van het installatiebestand niet vaststellen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXTRACTION_FAILED">Uitpakken mislukt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ROLLBACK">De installatie heeft een roll-back ondergaan.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INSTALL_OK">VeraCrypt is succesvol geïnstalleerd.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SETUP_UPDATE_OK">Update van VeraCrypt was succesvol.</string>
|
||
<string lang="nl" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt is succesvol geüpgradet. Echter, voor u het kunt gebruiken, moet u de computer herstarten.\n\nWilt u de computer nu herstarten?</string>
|
||
<string lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</string>
|
||
<string lang="nl" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt is succesvol gedeinstalleerd.\n\nKlik 'Sluiten' om de VeraCrypt installer en de map te verwijderen %s. Merk op dat de map niet wordt verwijderd indien er zich bestanden in bevinden die niet door de VeraCrypt installer zijn aangebracht, of die niet zijn aangemaakt door VeraCrypt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="REMOVING_REG">Verwijderen VeraCrypt register gegevens</string>
|
||
<string lang="nl" key="ADDING_REG">Toevoegen register gegeven</string>
|
||
<string lang="nl" key="REMOVING_APPDATA">Verwijderen applicatie-specifieke data</string>
|
||
<string lang="nl" key="INSTALLING">Installeren</string>
|
||
<string lang="nl" key="STOPPING">Aan het stoppen</string>
|
||
<string lang="nl" key="REMOVING">Aan het verwijderen</string>
|
||
<string lang="nl" key="ADDING_ICON">Icoon aan het toevoegen</string>
|
||
<string lang="nl" key="CREATING_SYS_RESTORE">Systeem herstel punt aan het maken</string>
|
||
<string lang="nl" key="FAILED_SYS_RESTORE">Maken van systeem herstelpunt niet gelukt!</string>
|
||
<string lang="nl" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Updaten boot lader</string>
|
||
<string lang="nl" key="INSTALL_OF_FAILED">Installeren mislukt van '%s'. %s Wilt u doorgaan met installeren?</string>
|
||
<string lang="nl" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Deïnstalleren mislukt van '%s'. %s Wilt u doorgaan met deïnstalleren?</string>
|
||
<string lang="nl" key="INSTALL_COMPLETED">Installatie voltooid.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANT_CREATE_FOLDER">De directory '%s' kon niet gemaakt worden</string>
|
||
<string lang="nl" key="CLOSE_TC_FIRST">Het VeraCrypt apparaat stuurprogramma kan niet worden beëindigd.\n\nSluit alstublieft alle geopende VeraCrypt schermen eerst. Als dit niet helpt, herstart dan Windows en probeer het opnieuw.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt volumes moeten worden ontkoppeld voordat u VeraCrypt kunt installeren of deinstalleren.</string>
|
||
<string lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</string>
|
||
<string lang="nl" key="REG_INSTALL_FAILED">Het toevoegen van gegevens aan het register is mislukt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Het installeren van het apparaatstuurprogramma is mislukt. Herstart Windows alstublieft en probeer daarna VeraCrypt opnieuw te installeren.</string>
|
||
<string lang="nl" key="STARTING_DRIVER">Starten VeraCrypt apparaat stuurprogramma</string>
|
||
<string lang="nl" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Deïnstallatie van het apparaat stuurprogramma is mislukt. Merk op dat, door de eigenschappen van Windows, het nodig kan zijn uit te loggen of de computer opnieuw op te starten voordat het apparaat stuurprogramma kan worden gedeïnstalleerd of herinstalleerd.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INSTALLING_DRIVER">Installeren van het VeraCrypt apparaat stuurprogramma.</string>
|
||
<string lang="nl" key="STOPPING_DRIVER">Stoppen van het VeraCrypt apparaat stuurprogramma.</string>
|
||
<string lang="nl" key="REMOVING_DRIVER">Deinstalleren van het VeraCrypt apparaat stuurprogramma.</string>
|
||
<string lang="nl" key="COM_REG_FAILED">Registratie van de User Account Control Support Library is mislukt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="COM_DEREG_FAILED">Registratie ongedaan maken van de User Account Control Support Library is mislukt.</string>
|
||
<string lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</string>
|
||
<string lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Waarschuwing: Dit exemplaar van de volume aanmaak wizard heeft administrator rechten.\n\nUw nieuwe volume zou aangemaakt kunnen worden met rechten die u niet toe zullen staan naar het volume te schrijven na koppeling. Als u dit wilt vermijden, sluit dan deze volume aanmaak wizard en start een nieuw exemplaar zonder administrator rechten.\n\nWilt u dit exemplaar van de volume aanmaak wizard sluiten?</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Fout: Kan licentie niet op scherm vertonen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Buiten(!)</string>
|
||
<string lang="nl" key="DAYS">dagen</string>
|
||
<string lang="nl" key="HOURS">uren</string>
|
||
<string lang="nl" key="MINUTES">minuten</string>
|
||
<string lang="nl" key="SECONDS">s</string>
|
||
<string lang="nl" key="OPEN">Open</string>
|
||
<string lang="nl" key="DISMOUNT">Ontkoppel</string>
|
||
<string lang="nl" key="SHOW_TC">Toon VeraCrypt</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDE_TC">Verberg VeraCrypt</string>
|
||
<string lang="nl" key="TOTAL_DATA_READ">Data gelezen sinds koppeling</string>
|
||
<string lang="nl" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Data geschreven sinds koppeling</string>
|
||
<string lang="nl" key="ENCRYPTED_PORTION">Gecodeerd Deel</string>
|
||
<string lang="nl" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (geheel gecodeerd)</string>
|
||
<string lang="nl" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (niet gecodeerd)</string>
|
||
<string lang="nl" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</string>
|
||
<string lang="nl" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</string>
|
||
<string lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Wachtend</string>
|
||
<string lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparatie</string>
|
||
<string lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Grootte aanpassen</string>
|
||
<string lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Coderen</string>
|
||
<string lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Decoderen</string>
|
||
<string lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Afronden</string>
|
||
<string lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Gepauzeerd</string>
|
||
<string lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Einde</string>
|
||
<string lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Fout</string>
|
||
<string lang="nl" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Apparaatverbinding verbroken</string>
|
||
<string lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' > 'System Favorite volumes' > 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</string>
|
||
<string lang="en" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">The volume you are adding to favorites is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, VeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes.</string>
|
||
<string lang="en" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">The volume you are adding to favorites is a partition not recognized by Windows.\n\nVeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes. Please set the type of the partition to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then add the partition to favorites again.</string>
|
||
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">VeraCrypt Background Task is disabled or it is configured to exit when there are no mounted volumes (or VeraCrypt is running in portable mode). This may prevent your favorite volumes from being automatically mounted when devices hosting them get connected.\n\nNote: To enable the VeraCrypt Background Task, select Settings > Preferences and check the 'Enabled' checkbox in the section 'VeraCrypt Background Task'.</string>
|
||
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">A container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be automatically mounted when its host device gets connected.</string>
|
||
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, the volume hosted on the device cannot be automatically mounted when the device gets connected.</string>
|
||
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable the volume hosted on the device to be automatically mounted when the device gets connected.</string>
|
||
<string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, no label can be assigned to it.</string>
|
||
<string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable VeraCrypt to assign a label to the partition.</string>
|
||
<string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Due to a Windows limitation, a container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be mounted as a system favorite volume (however, it can be mounted as a non-system favorite volume when a user logs on).</string>
|
||
<string lang="nl" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Voer wachtwoord in voor %s</string>
|
||
<string lang="nl" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Voer wachtwoord in voor '%s'</string>
|
||
<string lang="nl" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">Geef wachtwoord voor het normale/buiten volume</string>
|
||
<string lang="nl" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Geef wachtwoord voor het verborgen volume</string>
|
||
<string lang="nl" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Geef wachtwoord voor header opgeslagen in de back-up</string>
|
||
<string lang="nl" key="KEYFILE_CREATED">Sleutelbestand is aangemaakt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">De opgegeven sleutelbestanden zijn ongeldig.</string>
|
||
<string lang="nl" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">De grootte van het sleutelbestand moet liggen tussen 64 en 1048576 bytes.</string>
|
||
<string lang="nl" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Voer een naam in voor het/de aan te maken sleutelbestand(en)</string>
|
||
<string lang="nl" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">De basisnaam voor het/de sleutelbestand(en) is ongeldig</string>
|
||
<string lang="nl" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Het sleutelbestand '%s' bestaat al.\nWilt u dit overschrijven? Het genereren van het sleutelbestand stopt als u NEE antwoord.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">WAARSCHUWING: De header van dit volume is beschadigd! VeraCrypt heeft automatisch de back-up ervan gebruikt die was opgeslagen in het volume.\n\nU dient de volumeheader te repareren d.m.v. het tool ‘Herstel volumeheader’.</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">Volumeheader back-up is succesvol aangemaakt.\n\nBelangrijk: Het herstellen van de volumeheader door deze back-up te gebruiken zal ook het huidige wachtwoord herstellen. Verder, als nu sleutelbestanden nodig zijn om het volume te koppelen, zullen dezelfde sleutelbestanden weer nodig zijn om te koppelen als de volumeheader is hersteld via het terugzetten van deze back-up.\n\nWAARSCHUWING: Deze volumeheader back-up kan uitsluitend worden gebruikt om de header van DIT volume te herstellen. Indien u deze header back-up gebruikt om een ander volume te herstellen, zult u daarna het volume kunnen koppelen, maar zult u niet in staat zijn enige data die op dit volume zijn opgeslagen te lezen (omdat u de master key dan heeft veranderd).</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOL_HEADER_RESTORED">De volumeheader is succesvol hersteld.\n\nBELANGRIJK: Neemt u er nota van dat een oud wachtwoord ook hersteld kan zijn. Verder, de sleutelbestanden die nodig waren om het volume te koppelen toen de back-up werd gemaakt, zijn nu, na het terugzetten van deze back-up, weer nodig om het volume te koppelen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">Om veiligheidsredenen dient u het juiste wachtwoord en/of sleutelbestanden te geven voor het volume.\n\nNoot: Als het volume een verborgen volume bevat, dient u eerst het juiste wachtwoord en/of sleutelbestanden te geven voor het buiten volume. Daarna, als u een back-up wilt maken van de header van het verborgen volume zult u het juiste wachtwoord en/of sleutelbestanden dienen te geven voor het verborgen volume.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Bent u zeker dat u een back-up wilt maken van de volumeheader voor %s?\n\nNadat u op Ja hebt geklikt zal u om een bestandsnaam gevraagd worden voor deze back-up.\n\nNoot: zowel de standaard als de verborgen volumeheaders zullen worden gehercodeerd met een nieuwe salt en opgeslagen in het back-up bestand. Indien er in het volume geen verborgen volume is, zal de ruimte die gereserveerd is voor de verborgen volumeheader in het back-up bestand worden gevuld met random data (om de aannemelijke ontkenbaarheid te bewaren). Als u een volumeheader gaat terugzetten uit een back-up bestand zult u het wachtwoord en/of sleutelbestanden dienen te verstrekken zoals die waren toen de back-up werd gemaakt. Dit wachtwoord en/of sleutelbestanden zullen dan ook automatisch het type header dat teruggezet moet worden vaststellen (standaard of verborgen, merk op dat VeraCrypt dit vaststelt d.m.v. trail and error).</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Bent u er zeker van dat u de volumeheader van %s wilt herstellen?\n\nWAARSCHUWING: Het herstellen van de volumeheader herstelt ook het volumewachtwoord dat gold toen de back-up werd gemaakt. Meer, indien er sleutelbestanden nodig waren om het volume te koppelen toen de back-up werd gemaakt, zullen dezelfde sleutelbestanden nu weer nodig zijn, na het terugzetten van de back-up van de volumeheader.\n\nNadat u op Ja heeft geklikt, kunt u het back-up bestand van de Header selecteren.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">Bevat het volume een verborgen volume?</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">Het volume bevat een verborgen volume</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">Het volume bevat geen verborgen volume</string>
|
||
<string lang="nl" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL">Geef a.u.b. het gewenste type volumeheader back-up aan:</string>
|
||
<string lang="nl" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">Herstel de volumeheader vanaf de back-up aanwezig in het volume</string>
|
||
<string lang="nl" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Herstel de volumeheader vanaf een extern back-up bestand</string>
|
||
<string lang="nl" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">De grootte van het volumeheader back-up bestand is incorrect.</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Er is geen back-up van de header aanwezig in dit volume (alleen volumes aangemaakt door VeraCrypt 6.0 of later bevatten back-up headers).</string>
|
||
<string lang="nl" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">U probeert een back-up te maken van de header van de systeem partitie/schijf. Dit is niet toegestaan. Back-up/restore operaties van de systeem partitie/schijf kunnen alleen worden uitgevoerd m.b.v. de VeraCrypt Reddingsschijf.\n\nWilt u een VeraCrypt Reddingsschijf aanmaken?</string>
|
||
<string lang="nl" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">U probeert de header terug te zetten van een virtueel VeraCrypt volume maar u selecteerde de systeem partitie/schijf. Dit is niet toegestaan. Back-up/restore operaties van de systeem partitie/schijf kunnen alleen worden uitgevoerd m.b.v. de VeraCrypt Reddingsschijf.\n\nWilt u een VeraCrypt Reddingsschijf aanmaken?</string>
|
||
<string lang="nl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Nadat u op OK heeft geklikt, kunt u een bestandsnaam en opslaglocatie uitkiezen voor het zgn. ISO bestand van de nieuwe VeraCrypt Reddingsschijf.</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string>
|
||
<string lang="nl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Breng uw VeraCrypt Reddingsschijf aan in het CD/DVD station en klik op OK om deze te controleren.</string>
|
||
<string lang="nl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">De VeraCrypt Reddingsschijf is succesvol gecontroleerd.</string>
|
||
<string lang="nl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Kan niet controleren of de Reddingsschijf foutloos is gebrand.\n\nIndien u de Reddingsschijf heeft gebrand, haal de CD/DVD uit het station en breng hem opnieuw aan; daarna opnieuw controleren. Indien dit niet helpt, probeert u a.u.b. een ander brandprogramma en/of andere CD/DVD.\n\nIndien u probeerde een VeraCrypt Reddingsschijf te controleren die is aangemaakt voor een andere Hoofdsleutel, wachtwoord, salt, etc., merk dan op dat een dergelijke Reddingsschijf altijd zal falen in deze controle. Om een nieuwe reddingsschijf aan te maken die volledig compatibel is met uw huidige configuratie, selecteer 'Systeem' > 'Maak Reddingsschijf Aan'.</string>
|
||
<string lang="nl" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">Het VeraCrypt reddingsschijf bestand is succesvol gecontroleerd.</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Fout bij het aanmaken van de VeraCrypt Reddingsschijf.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Reddingsschijf kan niet gemaakt worden als een verborgen besturingssysteem draait.\n\nOm een Reddingsschijf te maken, start op van het lokvogel operating syteem en selecteer 'System' > 'Create Rescue Disk'.</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</string>
|
||
<string lang="nl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> en/of ander CD/DVD brandsoftware</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Systeemfavoriete volumes</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Wat zijn systeemfavoriete volumes?</string>
|
||
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">De systeempartitie/-schijf is niet gecodeerd.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DISMOUNT_FIRST">Ontkoppel het volume voordat u verder gaat.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANNOT_SET_TIMER">Fout: Kan de timer niet instellen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Controleer bestandssysteem</string>
|
||
<string lang="nl" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Repareer bestandssysteem</string>
|
||
<string lang="nl" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Aan favorieten toevoegen...</string>
|
||
<string lang="nl" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Aan systeemfavorieten toevoegen...</string>
|
||
<string lang="nl" key="IDPM_PROPERTIES">E&igenschappen...</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Verborgen volume beschermd</string>
|
||
<string lang="nl" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N.v.t.</string>
|
||
<string lang="nl" key="UISTR_YES">Ja</string>
|
||
<string lang="nl" key="UISTR_NO">Nee</string>
|
||
<string lang="nl" key="UISTR_DISABLED">Uitgeschakeld</string>
|
||
<string lang="nl" key="DIGIT_ONE">1</string>
|
||
<string lang="nl" key="TWO_OR_MORE">2 of meer</string>
|
||
<string lang="nl" key="MODE_OF_OPERATION">Bewerkingsmodus</string>
|
||
<string lang="nl" key="LABEL_ITEM">Label: </string>
|
||
<string lang="nl" key="SIZE_ITEM">Grootte: </string>
|
||
<string lang="nl" key="PATH_ITEM">Pad: </string>
|
||
<string lang="nl" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Stationsletter: </string>
|
||
<string lang="nl" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Fout: Een wachtwoord mag alleen zgn. ASCII karakters bevatten.\n\nNiet-ASCII karakters in een wachtwoord kunnen tot gevolg hebben dat het volume niet gekoppeld kan worden als de systeemconfiguratie verandert.\n\nDe volgende karakters zijn toegestaan:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string>
|
||
<string lang="nl" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Waarschuwing: Het wachtwoord bevat niet-ASCII karakters. Dit kan tot gevolg hebben dat het volume niet meer gekoppeld kan worden als de systeemconfiguratie verandert.\n\nU wordt dringened aangeraden alle niet-ASCII karakters in het wachtwoord te vervangen door ASCII karakters. Klik hiertoe op 'Volumes' -> 'Verander volumewachtwoord'.\n\nDe volgende tekens zijn ASCII karakters:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WAARSCHUWING: We raden u sterk aan bestandsextensies te vermijden die gebruikt worden voor uitvoerbare bestanden, zoals .exe, .sys, .dll en andere problematische bestandsextensies. Het gebruik van zulke extensies zorgt ervoor dat Windows en antivirus software zich ongewenst bemoeien met de container, hetgeen de prestaties van het volume nadelig beïnvloedt en mogelijk andere serieuze problemen veroorzaakt.\n\nWe raden u nogmaals sterk aan deze bestandsextensie te verwijderen of te veranderen (bijv. in '.hc').\n\nBent u er zeker van dat u deze problematische bestandsextensie wilt gebruiken?</string>
|
||
<string lang="nl" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WAARSCHUWING: Deze bestandscontainer heeft een bestandsextensie die wordt gebruikt voor uitvoerbare bestanden (zoals .exe, .sys, of .dll), of een andere extensie die vergelijkbaar problematisch is. Deze extensie zal waarschijnlijk voor ongewenste bemoeienis zorgen van Windows en antivirussoftware met deze container, hetgeen de prestaties van het volume nadelig zal beïnvloeden en mogelijk ook andere serieuzere problemen zal veroorzaken.\n\nWe raden u sterk aan deze extensie te verwijderen of te veranderen (bijv. in '.hc') na ontkoppeling van het volume.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HOMEPAGE">Homepage</string>
|
||
<string lang="nl" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">WAARSCHUWING: Het blijkt dat u geen Service Pack heeft geïnstalleerd voor Windows. U kunt beter niet schrijven naar IDE schijven groter dan 128 GB onder Windows XP als u geen Service Pack 1 of later heeft geïnstalleerd! Als u dit toch doet kunnen de data op de schijf (onafhankelijk of dit een VeraCrypt volume is of niet) verminkt raken. Noot: dit is een beperking van Windows en geen bug in VeraCrypt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">WAARSCHUWING: Het blijkt dat u geen Service Pack 3 of later heeft geïnstalleerd in Windows. U kunt beter niet schrijven naar IDE schijven groter dan 128 GB onder Windows 2000 als u geen Service Pack 3 of later heeft geïnstalleerd! Als u dit toch doet kunnen de data op de schijf (onafhankelijk of dit een VeraCrypt volume is of niet) verminkt raken. Noot: dit is een beperking van Windows en geen bug in VeraCrypt.\n\nNoot: Het zou kunnen dat u naast de installatie van Service Pack 3 ook de 48-bit LBA ondersteuning in het register dient aan te zetten. Voor meer informatie, kijk op http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</string>
|
||
<string lang="nl" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">WAARSCHUWING: 48-bit LBA ATAPI ondersteuning is op uw systeem uitgeschakeld. Daarom wordt u afgeraden data te schrijven naar IDE schijven die groter zijn dan 128 GB! Als u dit toch doet, kunnen de data op de schijf (onafhankelijk of dit een VeraCrypt volume is of niet) verminkt raken. Merk op dat dit een beperking is van Windows en niet van VeraCrypt.\n\nOm de 48-bit LBA ondersteuning aan te zetten, dient u de 'EnableBigLba' register waarde toe te voegen aan de registersleutel HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters en deze op 1 te zetten.\n\nVoor meer informatie, zie http://support.microsoft.com/kb/305098</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Fout: bestanden groter dan 4 GB kunnen niet opgeslagen worden op een FAT32 systeem. Daarom kunnen VeraCrypt bestandscontainers, die zijn opgeslagen op een FAT32 systeem, niet groter zijn dan 4 GB.\n\nAls u een groter volume nodig heeft, maak het dan aan op een NTFS systeem (of, als u Windows Vista SP1 of later heeft, op een exFAT systeem) of, codeer een gehele partitie of apparaat.</string>
|
||
<string lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">Waarschuwing: Als u in de toekomst meer bestanden wilt toevoegen aan het buiten volume, zou u misschien beter een kleinere grootte kunnen kiezen voor het verborgen volume.\n\nBent u er zeker van dat u wilt doorgaan met de grootte die u hebt ingegeven?</string>
|
||
<string lang="nl" key="NO_VOLUME_SELECTED">Geen volume geselecteerd.\n\nKlik op 'Selecteer apparaat' of 'Selecteer bestand' om een VeraCrypt volume te selecteren.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Geen partitie geselecteerd.\n\nKlik 'Selecteer apparaat' om een ontkoppelde partitie te selecteren die normaal gesproken pre-boot authenticatie vereist (bijvoorbeeld een partitie gesitueerd op de gecodeerde systeem schijf van een ander besturingssysteem, dat niet draait, of de gecodeerde systeem partitie van een ander besturingssysteem).\n\nNoot: De geselecteerde partitie word als een gewoon VeraCrypt volume zonder pre-boot authenticatie gekoppeld. Dit is nuttig bijv. voor back-up of reparatie acties.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">WAARSCHUWING: Als Standaard sleutelbestanden zijn geselecteerd en opgeslagen, kunnen volumes die deze sleutelbestanden niet gebruiken onmogelijk meer worden gekoppeld. Daarom dient u, na aanzetten van de optie Standaard sleutelbestanden, niet te vergeten dit vinkje weer weg te halen bij het vakje "gebruik sleutelbestanden" onder het vakje "laat wachtwoord zien" wanneer u dergelijke volumes wilt gebruiken.\n\nBent u er zeker van de Standaard sleutelbestanden plus pad op te slaan?</string>
|
||
<string lang="nl" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Auto-koppel apparaten</string>
|
||
<string lang="nl" key="HK_DISMOUNT_ALL">Ontkoppel alles</string>
|
||
<string lang="nl" key="HK_WIPE_CACHE">Wis cache</string>
|
||
<string lang="nl" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Ontkoppel alles & Wis cache</string>
|
||
<string lang="nl" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Forceer alles ontkoppelen & Wis cache</string>
|
||
<string lang="nl" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Forceer alles ontkoppelen, Wis cache & Sluiten</string>
|
||
<string lang="nl" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Koppel favoriete volumes</string>
|
||
<string lang="nl" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Toon/Verberg algemeen VeraCrypt venster</string>
|
||
<string lang="nl" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Klik hier en druk op een toets)</string>
|
||
<string lang="nl" key="ACTION">Actie</string>
|
||
<string lang="nl" key="SHORTCUT">Sneltoets</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Error: Deze snelkoppeling mag niet gebruikt worden. Kies een andere.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Error: Snelkoppeling is al in gebruik.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">WAARSCHUWING: Een of meer van de VeraCrypt system-brede hot keys zal niet werken!\n\nOvertuigt u zich er van dat het besturingssysteem en/of andere programma's niet dezelfde hot keys gebruiken als True Crypt.</string>
|
||
<string lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Door een fout of incompatibiliteit kon VeraCrypt het slaapstand bestand niet coderen. Daarom werd de slaapstand niet toegestaan.\n\nNoot: Als een computer in slaapstand gaat wordt de inhoud van het systeem geheugen geschreven naar het slaapstand bestand op de systeem schijf. VeraCrypt zou dan niet kunnen voorkomen dat codeer sleutels en andere gevoelige informatie die in het systeem geheugen aanwezig is ongecodeerd naar dit bestand worden geschreven.</string>
|
||
<string lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</string>
|
||
<string lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</string>
|
||
<string lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</string>
|
||
<string lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</string>
|
||
<string lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</string>
|
||
<string lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">WAARSCHUWING: Als deze optie wordt uitgeschakeld, kunnen volumes die geopende bestanden/mappen bevatten niet meer automatisch ontkoppeld worden.\n\nBent u er zeker van dat u deze optie wilt uitschakelen?</string>
|
||
<string lang="nl" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">WAARSCHUWING: Volume bevat geopende bestanden/directories en zal NIET automatisch ontkoppeld worden.\n\nOm dit te voorkomen, vink de volgende optie aan in dit dialoog scherm: 'Forceer auto-ontkoppeling, zelfs als het volume geopende bestanden of directories bevat'</string>
|
||
<string lang="nl" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WAARSCHUWING: als de batterij van de notebook bijna leeg is, kan Windows verzuimen de juiste boodschappen te sturen aan draaiende programma’s wanneer de notebook in power-save modus gaat. In zulke gevallen kan VeraCrypt er evt. niet in slagen volumes te auto-ontkoppelen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">U heeft de codering van een partitie/volume gepland in de tijd. Het proces is nog niet voltooid.\n\nWilt u het proces nu hervatten?</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">U heeft het (de)coderen van de systeem partitie/schijf als proces gepland. Het proces is nog niet voltooid.\n\nWilt u dit proces nu starten (hervatten)?</string>
|
||
<string lang="nl" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Wilt u eraan herinnerd worden de geplande codering van niet-systeem partities/volumes te hervatten?</string>
|
||
<string lang="nl" key="KEEP_PROMPTING_ME">Ja, herinner me</string>
|
||
<string lang="nl" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Nee, herinner me niet</string>
|
||
<string lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">BELANGRIJK: Onthoud dat u de codering van elke niet system partitie/volume kunt hervatten door 'Volumes' > 'Hervat Onderbroken Proces' uit het menu van het hoofdscherm van VeraCrypt te kiezen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">U heeft de codering of decodering gepland van de systeem partitie/schijf. Echter, pre-boot authenticatie is mislukt (of werd overgeslagen).\n\nNoot: Als u de systeem partitie/schijf in de pre-boot omgeving decodeerde ,zou u het proces evt. moeten afmaken door te selecteren 'Systeem' > 'Permanent Decoderen Systeem Partitie/Schijf' uit het menu van het hoofdscherm van VeraCrypt.</string>
|
||
<string lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Sluiten?</string>
|
||
<string lang="nl" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt heeft niet voldoende informatie om te kunnen bepalen of het moet coderen of decoderen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt heeft onvoldoende informatie om te bepalen of het moet coderen of decoderen.\n\nNoot: Als u de systeem partitie/schijf in de pre-boot omgeving decodeerde, zou het nodig kunnen zijn het proces af te maken door te klikken op Decodeer.</string>
|
||
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' > 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Wilt u de codering van de partitie/volume onderbreken en tot een latere tijd uitstellen?\n\nNoot:Onthoud dat het volume niet kan worden gekoppeld totdat het geheel is gecodeerd. U kunt het proces hervatten, dit zal dan starten op de plaats waar u het stopte. U kunt dit zelf doen bijv. door 'Volumes' > 'Hervat Onderbroken Proces' te kiezen uit het menu van het hoofdscherm van VeraCrypt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Wilt u het coderen van de systeem partitie/schijf onderbreken en uitstellen?\n\nNoot: U zult het proces kunnen hervatten vanaf het punt waar het onderbroken was. U kunt dit bijv. doen door te kiezen voor 'Systeem' > 'Hervat Onderbroken Proces' uit het systeemmenu van het hoofdscherm van VeraCrypt. Indien u het coderen helemaal wilt terugdraaien of beëindigen, selecteer 'Systeem' > 'Permanent decoderen systeempartitie/Schijf'.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Wilt u het decoderen van de systeem partitie/schijf onderbreken en uitstellen?\n\nNoot: U zult het proces kunnen hervatten vanaf het punt waar het onderbroken was. U kunt dit bijv. doen door te kiezen voor 'Systeem' > 'Hervat Onderbroken Proces' uit het systeemmenu van het hoofdscherm van VeraCrypt. Indien u het decoderen helemaal wilt terugdraaien (en met coderen starten), selecteer 'Systeem' > 'Codeer systeempartitie/Schijf'.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Fout: Stoppen coderen/decoderen van de systeem partitie/schijf mislukt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Fout: Onderbreken van het wissen is mislukt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Fout: Hervatten coderen/decoderen van de systeem partitie/schijf mislukt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FAILED_TO_START_WIPING">Fout: Starten van het wissen is mislukt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inconsistentie opgelost.\n\n\n(Indien u een programmafout in relatie hiermee wilt rapporteren, wilt u dan de volgende technische informatie meesturen in het bug rapport: %s)</string>
|
||
<string lang="nl" key="UNEXPECTED_STATE">Fout: Niet verwachte toestand.\n\n\n(Indien u deze fout rapporteert hiermee, neem dan a.u.b. de volgende technische informatie mee in de fout rapportage: %s</string>
|
||
<string lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' > 'Resume Interrupted Process'.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">WAARSCHUWING: De VeraCrypt achtergrondtaak is uitgeschakeld. Nadat VeraCrypt is beëindigd, zal niet worden gemeld indien schade aan een verborgen volume is voorkomen.\n\nNoot: U kunt op ieder moment de VeraCrypt achtergrondtaak beëindigen door het VeraCrypt Systeem Tray Icoon rechts aan te klikken en te kiezen voor 'Sluiten'.\n\nWilt u dat de VeraCrypt achtergrondtaak ingeschakeld wordt?</string>
|
||
<string lang="nl" key="LANG_PACK_VERSION">Vertaling versie: %s</string>
|
||
<string lang="nl" key="CHECKING_FS">Controleren van het bestandssyteem op het VeraCrypt volume dat is gekoppeld als %s...</string>
|
||
<string lang="nl" key="REPAIRING_FS">Uitvoeren van een poging tot reparatie van het bestandssysteem op het VeraCrypt volume dat is gekoppeld als %s...</string>
|
||
<string lang="nl" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Waarschuwing: Dit volume is gecodeerd met een legacy codering algoritme.\n\nAlle 64-bit-blok codering algoritmes (e.g., Blowfish, CAST-128, of Triple DES) zijn afgekeurd. Het zal mogelijk zijn dit volume te koppelen met toekomstige versies van VeraCrypt. Er zullen echter geen verdere verbeteringen van de implementaties van deze legacy codering algoritmes komen. We raden u aan een nieuw VeraCrypt volume aan te maken dat is gecodeerd middels een 128-bit-blok codering algoritme (bijv., AES, Serpent, Twofish, etc.) en dat u alle bestanden van dit volume naar het nieuw aan te maken volume verplaatst.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Uw systeem is niet geconfigureerd om automatisch nieuwe volumes te koppelen. Het kan onmogelijk blijken om in apparaten gehuisveste VeraCrypt volumes te koppelen. Automatisch koppelen kan worden aangezet door de volgende opdracht uit te voeren en de computer te herstarten.\n\nmountvol.exe /E</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Wilt u a.u.b. een stationsletter toekennen aan de partitie/apparaat voordat u verder gaat ('Configuratiescherm' > 'Prestaties en Onderhoud' > 'Systeembeheer' - 'Computerbeheer' - 'Schijfbeheer').\n\nMerk op dat dit een vereiste van het besturingssysteem is.</string>
|
||
<string lang="nl" key="MOUNT_TC_VOLUME">Koppel VeraCrypt volume</string>
|
||
<string lang="nl" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Ontkoppel alle VeraCrypt volumes</string>
|
||
<string lang="nl" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt kon geen Administrator rechten verkrijgen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_ACCESS_DENIED">Toegang geweigerd door het besturingssysteem.\n\nMogelijke oorzaak: Het besturingssysteem vereist dat u recht om te lezen/schrijven heeft (of administrator privileges) voor bepaalde mappen, bestanden en apparaten, zodat u toegestaan wordt data te lezen en te schrijven naar/van deze bestanden/mappen. Normaal gesproken is het een gebruiker zonder administrator privileges toegestaan om bestanden aan te maken, te lezen en erin te schrijven binnen de eigen Mijn Documenten map.</string>
|
||
<string lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</string>
|
||
<string lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">De VeraCrypt Boot Lader vereist minstens 32 KBytes vrije ruimte aan het begin van de systeem schijf (de VeraCrypt Boot Lader moet daar opgeslagen worden). Helaas voldoet uw systeem schijf niet aan deze voorwaarde.\n\nWilt u dit a.u.b. NIET als een programmafout/probleem van VeraCrypt melden. Om dit probleem op te lossen, zult u uw schijf moeten herpartitioneren en de eerste 32 KBytes van de schijf vrijlaten (in de meeste gevallen voldoet het de eerste partitie te verwijderen en opnieuw aan te maken). We raden u aan hiervoor de Microsoft partitie manager te gebruiken die beschikbaar is bijv. bij installeren van Windows.</string>
|
||
<string lang="nl" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Deze functie wordt niet ondersteunt door de versie van het besturingssysteem die u momenteel gebruikt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt ondersteunt geen codering van de systeem partitie/schijf onder de versie van het besturingssysteem die u momenteel gebruikt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Voordat u de system partitie/schijf onder Windows Vista kunt coderen, dient u Service Pack 1 of hoger te installeren voor Windows Vista. Dit is op uw systeem niet aanwezig.\n\nNoot:Service Pack 1 voor Windows Vista loste een probleem op dat er te weinig geheugen aanwezig was tijdens het opstarten van het systeem.</string>
|
||
<string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</string>
|
||
<string lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</string>
|
||
<string lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</string>
|
||
<string lang="nl" key="GPT_BOOT_DRIVE_UNSUPPORTED">U gebruikt een 32-bit Windows systeem en uw systeem heeft een GUID partitie tabel (GPT). Momenteel is er alleen ondersteuning voor Windows 64-bit GPT systeemcodering.</string>
|
||
<string lang="nl" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">VOORZICHTIG: De VeraCrypt Boot Lader is reeds geïnstalleerd op uw system schijf!\n\nHet is mogelijk dat een ander systeem op uw computer reeds gecodeerd is.\n\nWAARSCHUWING: DOORGAAN MET CODERING VAN HET NU ACTIEVE SYSTEEM KAN ERVOOR ZORGEN DAT EEN ANDER SYSTEEM/SYSTEMEN NIET MEER GESTART KUNNEN WORDEN EN DE AANWEZIGE DATA NIET MEER TOEGANKELIJK.\n\nBent u er zeker van dat u door wilt gaan?</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Fout in herstellen van de originele systeemlader.\n\nGebruik a.u.b. uw VeraCrypt reddingsschijf ('Repair Options' > 'Restore original system loader') of Windows installatie medium om de VeraCrypt Boot Lader te vervangen door de Windows systeem lader.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">De originele systeem lader zal niet opgeslagen worden op de Reddingsschijf (waarschijnlijke oorzaak: ontbrekende back-up).</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Kon de MBR sector niet schrijven.\n\nUw BIOS zou ingesteld kunnen zijn om de MBR sector te beschermen. Controleer uw BIOS (druk op F2, Delete, or Esc, tijdens het eerste opstartscherm van uw computer) voor MBR/antivirus protectie instellingen.</string>
|
||
<string lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</string>
|
||
<string lang="nl" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">De juiste versie van de VeraCrypt Boot Lader is niet geïnstalleerd. Hierdoor kunnen enkele instellingen evt. niet worden opgeslagen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">In sommige situaties zult u willen voorkomen dat iemand die u de computer ziet starten (een vijand) erachter komt dat VeraCrypt aanwezig is op de computer. De bovenstaande optie stelt u in staat het VeraCrypt Boot Lader scherm aan te passen. Als u de eerste optie kiest zal geen enkele tekst worden weergegeven door de boot lader (zelfs niet als u een verkeerd wachtwoord ingeeft). De computer zal “bevroren” lijken terwijl u uw wachtwoord intypt. Als extra kan er een zelfgemaakte boodschap worden weergegeven om de vijand te misleiden. Bijv. “Ontbrekend besturingssysteem” (wat normaal wordt weergegeven door de Windows Boot Lader als deze geen boot partitie vindt.) Het is echter belangrijk dat u zich realiseert dat, als de vijand in staat is de inhoud van de harde schijf te analyseren, hij erachter kan komen dat er een VeraCrypt Boot Lader aanwezig is.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WAARSCHUWING: Na selectie van deze optie zal de VeraCrypt Boot Lader geen enkele tekst laten zien (zelfs niet bij ingave van een verkeerd wachtwoord). De computer zal “bevroren” lijken terwijl u uw wachtwoord kunt ingeven (de cursor zal NIET bewegen en geen sterretjes worden zichtbaar bij intypen).\n\nBent u er zeker van dat u deze optie wilt selecteren?</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Uw systeem partitie/schijf blijkt helemaal gecodeerd te zijn.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">VeraCrypt ondersteunt geen codering van een systeem station dat is geconverteerd tot een dynamische schijf.</string>
|
||
<string lang="en" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">The system drive contains extended (logical) partitions.\n\nYou can encrypt an entire system drive containing extended (logical) partitions only on Windows Vista and later versions of Windows. On Windows XP, you can encrypt an entire system drive provided that it contains only primary partitions.\n\nNote: You can still encrypt the system partition instead of the entire system drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).</string>
|
||
<string lang="en" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">WARNING: As you are running Windows XP/2003, after you start encrypting the drive, you must NOT create any extended (logical) partitions on it (you may create only primary partitions). Any extended (logical) partition on the drive would be inaccessible after you start encrypting (the drive currently does not contain any such partition).\n\nNote: If this limitation is not acceptable, you can go back and choose to encrypt only the system partition instead of the entire drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).\n\nAlternatively, if this limitation is not acceptable, you may want to consider upgrading to Windows Vista or a later version of Windows (you can encrypt an entire system drive containing extended/logical partitions only on Windows Vista or later).</string>
|
||
<string lang="en" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">Your system drive contains a non-standard partition.\n\nIf you are using a notebook, your system drive probably contains a special recovery partition. After the whole system drive is encrypted (including any recovery partition), your system might become unbootable if your computer is using an inappropriately designed BIOS. It would also be impossible to use any recovery partition until the system drive is decrypted. Therefore, we recommend that you encrypt only the system partition.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Wilt u de systeem partitie coderen in plaats van de gehele schijf?\n\nMerk op dat u in partities gehuisveste VeraCrypt volumes kunt aanmaken op iedere niet-systeem partitie op de schijf (naast het coderen van de systeem partitie).</string>
|
||
<string lang="nl" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">Aangezien uw systeem schijf maar één partitie bevat die alle ruimte in beslag neemt, is het aan te raden (veiliger) om de gehele schijf te coderen, inclusief de vrije ruimte die vaak zo'n partitie omgeeft.\n\nWilt u de gehele systeem schijf coderen?</string>
|
||
<string lang="nl" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Uw system is ingesteld om tijdelijke bestanden op te slaan op een niet-systeem partitie.\n\nDeze opslag kan daar niet plaatsvinden.</string>
|
||
<string lang="nl" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Uw gebruikersprofiel bestanden zijn niet opgeslagen op de system partitie.\n\n Dit profiel kan daar niet plaatsvinden.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Er is/zijn wisselbestand(en) aanwezig op niet-systeem partitie(s).\n\nWisselbestand(en) kunnen daar niet opgeslagen zijn.</string>
|
||
<string lang="nl" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Wilt u Windows instellen dat er alleen op de Windows partitie een wisselbestand wordt aangemaakt?\n\nAls u 'Ja' klikt wordt de computer opnieuw gestart. Start daarna VeraCrypt en de aanmaak van een verborgen OS opnieuw.</string>
|
||
<string lang="nl" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> Anders zal de aannemelijke ontkenbaarheid van het verborgen besturingssysteem aangetast worden.\n\nNoot: indien een vijand de inhoud van deze bestanden (op een niet-systeem partitie) zal analyseren, zou hij kunnen ontdekken dat u deze wizard gebruikte in de verborgen-systeem modus (hetgeen de aanwezigheid van een verborgen besturingssysteem op uw computer kan aantonen). Merk ook op dat deze bestanden door VeraCrypt worden gewist gedurende de aanmaak van een verborgen besturingssysteem.</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">WARNING: During the process of creation of the hidden operating system, you will be required to fully reinstall the currently running system (in order to create a decoy system securely).\n\nNote: The currently running operating system and the entire content of the system partition will be copied to the hidden volume (in order to create the hidden system).\n\n\nAre you sure you will be able to install Windows using a Windows Setup medium (or using a service partition)?</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">For security reasons, if the currently running operating system requires activation, it must be activated before proceeding. Note that the hidden operating system will be created by copying the content of the system partition to a hidden volume (so if this operating system is not activated, the hidden operating system will not be activated either). For more information, see the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\nImportant: Before proceeding, please make sure you have read the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\n\nDoes the currently running operating system meet the above condition?</string>
|
||
<string lang="en" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Your system uses an extra boot partition. VeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition (decoy systems can be hibernated without any problems).\n\nPlease note that the boot partition would be shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.\n\n\nDo you want to continue? If you select 'No', instructions for removing the extra boot partition will be displayed.</string>
|
||
<string lang="en" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nThe extra boot partition can be removed before installing Windows. To do so, follow these steps:\n\n1) Boot your Windows installation disc.\n\n2) In the Windows installer screen, click 'Install now' > 'Custom (advanced)'.\n\n3) Click 'Drive Options'.\n\n4) Select the main system partition and delete it by clicking 'Delete' and 'OK'.\n\n5) Select the 'System Reserved' partition, click 'Extend', and increase its size so that the operating system can be installed to it.\n\n6) Click 'Apply' and 'OK'.\n\n7) Install Windows on the 'System Reserved' partition.\n\n\nShould an attacker ask why you removed the extra boot partition, you can answer that you wanted to prevent any possible data leaks to the unencrypted boot partition.\n\nNote: You can print this text by clicking the 'Print' button below. If you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after removing the extra boot partition (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).</string>
|
||
<string lang="nl" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">WAARSCHUWING: Er is niet-toegewezen ruimte aanwezig tussen de systeem partitie en de eerste partitie daar achter. Na aanmaken van het verborgen besturingssysteem (OS) mag u geen partitie meer maken in deze ruimte, anders zal het verborgen OS systeem niet meer te starten zijn (totdat u deze partitie weer verwijdert).</string>
|
||
<string lang="nl" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Dit algoritme wordt momenteel niet ondersteunt voor systeemcodering.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Dit algoritme wordt niet ondersteunt in TrueCrypt modus.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Persoonlijke iteraties Multiplier) wordt niet ondersteunt in TrueCrypt modus.</string>
|
||
<string lang="en" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 485 or greater.</string>
|
||
<string lang="en" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Pre-boot authentication Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 98 or greater.</string>
|
||
<string lang="nl" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">U kunt geen sleutelbestanden gebruiken bij systeemcodering.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Waarschuwing: VeraCrypt kon de originele toetsenbord lay-out niet terugzetten. Dit zou ertoe kunnen leiden dat u een wachtwoord verkeerd ingeeft.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Fout: Kan de toetsenbord indeling voor VeraCrypt niet instellen op de standaard (US) toetsenbord indeling.\n\nMerk op dat het wachtwoord ingetypt moet worden in de pre-boot omgeving (voor Windows start) waar niet-standaard (US) Windows toetsenbord indelingen niet beschikbaar zijn. Daarom moet het wachtwoord altijd worden ingetypt met gebruik van de standaard (US) toetsenbord indeling.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Omdat VeraCrypt tijdelijk de toetsenbord lay-out veranderde naar de standaard (US) toetsenbordindeling, is het niet mogelijk karakters te typen terwijl u de rechter ALT toets ingedrukt houdt. Echter, u kunt de meeste van dit soort karakters creëren door de betreffende toets in te drukken terwijl u de SHIFT toets ingedrukt houdt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt verhinderde het veranderen van de toetsenbord lay-out.</string>
|
||
<string lang="nl" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Noot: Het wachtwoord moet worden ingetypt in de pre-boot omgeving (voordat Windows start) waar niet-standaard (US) Windows toetsenbord indelingen niet beschikbaar zijn. Daarom moet het wachtwoord altijd worden ingetypt met gebruik van de standaard (US) toetsenbord indeling. Echter, het is belangrijk op te merken dat u geen ECHT standaard (US) toetsenbord nodig hebt. VeraCrypt zorgt er automatisch voor dat u het wachtwoord veilig kunt intypen (nu direct en in de pre-boot omgeving) zelfs als u geen echt standaard (US) toetsenbord hebt.</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_INFO">Before you can encrypt the partition/drive, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (VRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the VRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the VRD allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts.\n\n- The VRD will contain a backup of the present content of the first drive track (which typically contains a system loader or boot manager) and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ISO image will be created in the location specified below.</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">After you click OK, Microsoft Windows Disc Image Burner will be launched. Please use it to burn the VeraCrypt Rescue Disk ISO image to a CD or DVD.\n\nAfter you do so, return to the VeraCrypt Volume Creation Wizard and follow its instructions.</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn it to a CD or DVD.\n\n%lsAfter you burn the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly burned.</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you should either burn the image to a CD/DVD or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">IMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software. If you do not have any CD/DVD recording software that can write the ISO disk image to a CD/DVD, click the link below to download such free software.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Launch Microsoft Windows Disc Image Burner</string>
|
||
<string lang="nl" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">LET OP: Indien u een VeraCrypt Reddingsschijf heeft kan deze niet gebruikt worden voor deze systeem partitie/schijf omdat hij is gemaakt voor een andere master key! Na iedere codering van een systeem partitie/schijf moet een nieuwe reddingsschijf worden aangemaakt, zelfs als u hetzelfde wachtwoord gebruikt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Fout: Kan de systeemcodering settings niet opslaan.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">Kan de systeemcodering pre-test niet initiëren.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">Voorbereiding tot aanmaak van verborgen besturingssysteem mislukt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="WIPE_MODE_TITLE">Wis Modus</string>
|
||
<string lang="nl" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">Op sommige typen opslagmedia is het mogelijk oorspronkelijke data, die overschreven zijn door andere data, weer te herstellen met geavanceerde technieken. Dit geldt ook voor data die worden overschreven door hun gecodeerde variant. (Dit gebeurt als VeraCrypt een ongecodeerde partitie of schijf codeert.) Volgens studies en overheidspublicaties kan deze hersteltechniek voorkomen worden (of zeer bemoeilijkt) door de data eerst een aantal malen met pseudo-random en niet-random data te overschrijven. Indien u gelooft dat een vijand mogelijk uw originele data met een dergelijke techniek zou kunnen herstellen, kunt u één van de volgende wismethoden kiezen (let op bestaande data gaan NIET verloren). Merk op dat het wissen NIET zal plaatsvinden na de codering van de partitie/schijf. Als de partie/schijf geheel is gecodeerd worden er geen ongecodeerde data meer op geschreven, deze data worden in het interne geheugen “on the fly” gecodeerd en daarna pas weggeschreven naar de schijf.</string>
|
||
<string lang="nl" key="WIPE_MODE_INFO">Op sommige typen opslagmedia is het mogelijk oorspronkelijke data, die overschreven zijn door andere data, weer te herstellen met geavanceerde technieken. Volgens studies en overheidspublicaties kan deze hersteltechniek voorkomen worden (of zeer bemoeilijkt) door de data eerst een aantal malen met pseudo-random en niet-random data te overschrijven. Indien u gelooft dat een vijand mogelijk uw originele data die gewist gaat worden met een dergelijke techniek zou kunnen herstellen, kunt u één van de volgende cyclische wismethoden kiezen.\n\nNoot:Hoe meer wis cycli u kiest, des te langer zal het proces duren.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">Wissen</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nNoot: U kunt het wisproces onderbreken, de computer afsluiten, het verborgen systeem opnieuw starten en het proces weer hervatten (deze wizard zal automatisch weer worden gestart). Echter, het wisproces zal dan weer van voren af beginnnen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO">\n\nNoot: Als u het wisproces onderbreekt en het probeert te hervatten, zal het gehele wisproces van voren af beginnen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_WIPE_ABORT">Wilt u het wisproces afbreken?</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_WIPE_START">LET OP: De gehele inhoud van deze partitie/apparaat zal worden gewist.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION">De gehele inhoud van de partitie waar het originele system staat wordt gewist.\n\nNoot: De gehele inhoud van de te wissen partitie is reeds gekopieerd naar de verborgen systeem partitie.</string>
|
||
<string lang="nl" key="WIPE_MODE_WARN">WAARSCHUWING: indien u bijv. de 3-cycli wismodus kiest, zal de tijd die nodig is om de partitie/schijf te coderen tot 4 maal langer duren. Zo ook zal, indien u de 35-cycli modus kiest, de benodigde tijd tot 36 maal langer duren. Dit kan zelfs oplopen tot enkele weken.\n\nEchter, merk op dat wissen niet zal geschieden na volledige codering van de partitie/schijf. Wanneer deze codering voltooid is zullen alle data die er naartoe geschreven worden eerst volledig in het interne geheugen gecodeerd worden alvorens geschreven te worden. Dan wordt de prestatie dus NIET aangetast.\n\nBent u er zeker van dat u de wismodus wilt kiezen?</string>
|
||
<string lang="nl" key="WIPE_MODE_NONE">Geen (snelst)</string>
|
||
<string lang="nl" key="WIPE_MODE_1_RAND">1-maal (random data)</string>
|
||
<string lang="nl" key="WIPE_MODE_3_DOD_5220">3-maal (US DoD 5220.22-M)</string>
|
||
<string lang="nl" key="WIPE_MODE_7_DOD_5220">7-maal (US DoD 5220.22-M)</string>
|
||
<string lang="nl" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35-maal ("Gutmann")</string>
|
||
<string lang="nl" key="WIPE_MODE_256">256-maal</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">Aantal besturingssystemen</string>
|
||
<string lang="nl" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">WAARSCHUWING: Onervaren gebruikers wordt het dringend afgeraden Windows te coderen in een multi-boot configuratie.\n\nDoorgaan?</string>
|
||
<string lang="en" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">When creating/using a hidden operating system, VeraCrypt supports multi-boot configurations only when the following conditions are met:\n\n- The currently running operating system must be installed on the boot drive, which must not contain any other operating systems.\n\n- Operating systems installed on other drives must not use any boot loader residing on the drive on which the currently running operating system is installed.\n\nAre the above conditions met?</string>
|
||
<string lang="en" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt does not support this multi-boot configuration when creating/using a hidden operating system.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">Boot Schijf</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">Is het nu actieve besturingssysteem geïnstalleerd op de boot-schijf?\n\nNoot: Soms is Windows niet geïnstalleerd op dezelfde schijf als de Windows Boot Lader (boot partitie). Indien dit het geval is, kies 'Nee'.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">VeraCrypt ondersteunt momenteel niet het coderen van een besturingssysteem dat niet opstart vanaf de schijf waarop het is geïnstalleerd.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">Aantal Systeem Schijven</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">Hoeveel schijven bevatten een besturingssysteem?\n\nNoot: Bijvoorbeeld, als u een besturingssysteem (bijv. Windows, Mac OS X, Linux, etc.) heeft geïnstalleerd op de primaire schijf en enig toegevoegd besturingssysteem geïnstalleerd op een secundair schijf, selecteer dan '2 of meer'.</string>
|
||
<string lang="nl" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">VeraCrypt ondersteunt momenteel geen codering van een gehele schijf die meerdere besturingssystemen bevat.\n\nMogelijke oplossingen:\n\n- U kunt nog steeds één van de systemen coderen als u terug gaat en kiest voor codering van een enkele systeem partitie (in tegenstelling tot het coderen van een gehele systeem schijf).\n\n- Als een alternatief kunt u de gehele schijf coderen als u enkele van de systemen verplaatst naar een andere schijf zodat er maar één systeem achterblijft op de schijf die u wilt coderen.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">Meerdere Systemen op Enkele Schijf</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">Zijn er andere besturingssystemen geïnstalleerd op de schijf waarop het huidige actieve besturingssysteem is geïnstalleerd?\n\nNoot: Bijvoorbeeld, als het huidige actieve besturingssysteem is geïnstalleerd op schijf #0, dat meerdere partities bevat, en indien één van deze partities Windows bevat en een andere partitie bevat een ander besturingssysteem (bijv. Windows, Mac OS X, Linux, etc.), selecteer dan 'Ja'.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">Niet-Windows Boot Lader</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">Is een niet-Windows boot lader (of boot manager) geïnstalleerd in het Master Boot Record (MBR)?\n\nNoot: Als de eerste track van de boot schijf bijv. GRUB, LILO, XOSL of een andere niet-Windows boot manager (of boot lader) bevat, klik dan op ‘Ja’.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">Multi-Boot</string>
|
||
<string lang="nl" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">VeraCrypt ondersteunt momenteel geen multi-boot configuraties waar een niet-Windows boot lader is geïnstalleerd in het Master Boot Record.\n\nMogelijke oplossingen:\n\n- Als u een boot manager gebruikt om Windows en Linux te starten, verplaats de boot manager (meestal GRUB) van het Master Boot Record naar een partitie. Start dan deze wizard nogmaals en codeer de systeem partitie/schijf. Merk op dat de VeraCrypt Boot Lader uw primaire boot manager zal worden en u zal toestaan de originele boot manager (bijv. GRUB) te starten als een secundaire boot manager (door op ESC te drukken in het VeraCrypt Boot Lader scherm). Aldus zult u Linux kunnen starten.</string>
|
||
<string lang="nl" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">Als het nu draaiende besturingssysteem (OS) is geïnstalleerd op de boot partitie zult u na codering ervan het wachtwoord dienen op te geven, zelfs als u een ander ongecodeerd Windows systeem wilt starten. Dit omdat ze dezelfde gecodeerde Windows boot lader/manager delen.\n\nIn contrast hiermee: als het nu draaiende OS NIET geïnstalleerd is op de boot partitie (of als de Windows boot lader/manager niet door een ander systeem wordt gebruikt) dan zal, na codering van dit systeem het ingeven van een wachtwoord voor andere ongecodeerde syste(e)m(en) niet nodig zijn. Dan zal alleen het indrukken van de ESC toets voldoende zijn om het ongecodeerde systeem te starten. (Indien er meerdere van deze ongecodeerde systemen zijn zult u in het VeraCrypt Boot Manager Menu moeten aangeven welk systeem te starten).\n\nNoot: Kenmerkend is dat het éérst geïnstalleerde Windows systeem op de boot partitie staat.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Codering van "Host Protected Area"</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">Aan het einde van veel harde schijven bestaat een gebied dat normaal gesproken verborgen is voor het besturingssysteem, het ‘Hort Protected Area’ (HPA). Sommige programma’s kunnen echter data lezen en schrijven naar dit gebied.\n\nWAARSCHUWING: Sommige computerfabrikanten gebruiken dit gebied voor de opslag van tools, data voor RAID, systeemherstel, systeem setup, diagnostiek enz. Indien deze data toegankelijk moeten zijn vóór het opstarten, mag de HPA NIET gecodeerd worden. (Kies boven ‘Nee’)\n\nWilt u dat VeraCrypt een HPA opzoekt en codeert?</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Type SysteemCodering</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Selecteer deze optie als u de systeempartitie of de gehele systeemschijf wilt coderen zonder deze te verbergen.</string>
|
||
<string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion). If you select this option, you will create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password to the hidden operating system. For a detailed explanation, please click the link below.</string>
|
||
<string lang="en" key="HIDDEN_OS_PREINFO">It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion).\n\nUsing this wizard, you can create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password for the hidden operating system.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Verborgen besturingssysteem</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">In de stappen hierna worden twee volumes (Buiten en Verborgen) aangemaakt in de eerste partitie achter de systeem partitie. Het verborgen volume zal het verborgen besturingssysteem (OS) bevatten. VeraCrypt zal dit verborgen OS aanmaken door de inhoud van de systeem partitie (met daarop het nu draaiende OS) te kopiëren naar het verborgen volume. Naar het buiten volume zult u enige belangrijk uitziende bestanden kopiëren die u NIET wilt verbergen. Ze staan daar voor degene die u dwingt het wachtwoord te onthullen van de Verborgen OS partitie. Als u dan het wachtwoord van het buiten volume in de verborgen OS partitie geeft zal het verborgen volume met daarin het verborgen OS verborgen blijven.\n\nUiteindelijk zult u op de systeem partitie van het nu draaiende OS een nieuw OS installeren, het zgn. lokvogel OS en dit coderen. Dit mag geen gevoelige data bevatten en zal er staan t.b.v. degene die u dwingt het pre-boot authenticatie wachtwoord prijs te geven. Totaal zullen er drie wachtoorden zijn. Twee ervan kunt u onthullen (voor het buiten volume en het lokvogel OS). Na ingave van het derde wachtwoord zal het verborgen OS starten.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Opsporen Verborgen Sectoren</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Wacht a.u.b. terwijl VeraCrypt mogelijke verborgen sectoren detecteert aan het einde van de systeem schijf. Dit kan lang duren.\n\nNoot: in zeldzame gevallen zal het systeem niet meer reageren tijdens dit detectie proces. Indien dit gebeurt, herstart dan de computer en start VeraCrypt opnieuw. Volg dan dezelfde stappen maar sla dit detectie proces over. Merk op dat dit probleem niet wordt veroorzaakt door een fout in VeraCrypt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Te Coderen Gebied</string>
|
||
<string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Select this option if you want to encrypt the entire drive on which the currently running Windows system is installed. The whole drive, including all its partitions, will be encrypted except the first track where the VeraCrypt Boot Loader will reside. Anyone who wants to access a system installed on the drive, or files stored on the drive, will need to enter the correct password each time before the system starts. This option cannot be used to encrypt a secondary or external drive if Windows is not installed on it and does not boot from it.</string>
|
||
<string lang="nl" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Verzamelen Random Data</string>
|
||
<string lang="nl" key="KEYS_GEN_TITLE">Sleutels aangemaakt</string>
|
||
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt has found no CD/DVD burner connected to your computer. VeraCrypt needs a CD/DVD burner to burn a bootable VeraCrypt Rescue Disk containing a backup of the encryption keys, VeraCrypt boot loader, original system loader, etc.\n\nWe strongly recommend that you burn the VeraCrypt Rescue Disk.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">Ik heb geen CD/DVD brander, maar sla het herstelschijf ISO bestand op op een portable station (b.v. USB flash schijf).</string>
|
||
<string lang="nl" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">Ik zal later een CD/DVD brander aan de computer aansluiten. Het proces nu afbreken.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">Een CD/DVD brander is nu aan de computer aangesloten. ga verder en maak een herstelschijf.</string>
|
||
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Please follow these steps:\n\n1) Connect a removable drive, such as a USB flash drive, to your computer now.\n\n2) Copy the VeraCrypt Rescue Disk image file (%s) to the removable drive.\n\nIn case you need to use the VeraCrypt Rescue Disk in the future, you will be able to connect your removable drive (containing the VeraCrypt Rescue Disk image) to a computer with a CD/DVD burner and create a bootable VeraCrypt Rescue Disk by burning the image to a CD or DVD. IMPORTANT: Note that the VeraCrypt Rescue Disk image file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file).</string>
|
||
<string lang="nl" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">Reddingsschijf Maken</string>
|
||
<string lang="nl" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">Reddingsschijf Aangemaakt</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">System Codering Pre-test</string>
|
||
<string lang="nl" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">Reddingsschijf Geverifieerd</string>
|
||
<string lang="nl" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nDe VeraCrypt Reddingsschijf is succesvol gecontroleerd. Verwijder het a.u.b. uit het station en bewaar het op een veilige plaats.\n\nKlik op Volgende om door te gaan.</string>
|
||
<string lang="nl" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">WAARSCHUWING: Bij de volgende stappen mag de VeraCrypt Reddingsschijf NIET in het station zitten. Anders is het niet mogelijk het proces goed af te ronden.\n\nHaal het uit het station en berg hem op een veilige plaats op. Klik dan op OK.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Waarschuwing: Door technische beperkingen van de pre-boot omgeving, kunnen alleen maar Engelse teksten door VeraCrypt worden weergegeven in de pre-boot omgeving (voordat Windows start). Het VeraCrypt Boot Lader gebruikersscherm is helemaal in het Engels.\n\nDoorgaan?</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Alvorens uw systeem partitie of schijf te coderen, moet VeraCrypt eerst verifieren dat alles goed werkt.\n\nNadat u op Test heeft geklikt, zullen alle benodigde componenten (bijv. de pre-boot authenticatie component, d.w.z. de VeraCrypt Boot Lader) worden geïnstalleerd en wordt uw computer opnieuw opgestart. Daarna moet u uw wachtwoord intypen in het VeraCrypt Boot Lader scherm dat zal verschijnen voordat Windows start. Na het starten van Windows, zult u automatisch worden geïnformeerd over de resultaten van de pre-test.\n\nHet volgende apparaat zal worden aangepast: Schijf #%d\n\n\nAls u op Annuleer drukt, zal niets worden geïnstalleerd en zal de pre-test niet worden uitgevoerd.</string>
|
||
<string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">IMPORTANT NOTES -- PLEASE READ OR PRINT (click 'Print'):\n\nNote that none of your files will be encrypted before you successfully restart your computer and start Windows. Thus, if anything fails, your data will NOT be lost. However, if something does go wrong, you might encounter difficulties in starting Windows. Therefore, please read (and, if possible, print) the following guidelines on what to do if Windows cannot start after you restart the computer.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">What to Do If Windows Cannot Start\n------------------------------------------------\n\nNote: These instructions are valid only if you have not started encrypting.\n\n- If Windows does not start after you enter the correct password (or if you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect), do not panic. Restart (power off and on) the computer, and in the VeraCrypt Boot Loader screen, press the Esc key on your keyboard (and if you have multiple systems, choose which to start). Then Windows should start (provided that it is not encrypted) and VeraCrypt will automatically ask whether you want to uninstall the pre-boot authentication component. Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- If the previous steps do not help or if the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear (before Windows starts), insert the VeraCrypt Rescue Disk into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the VeraCrypt Rescue Disk screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. In the VeraCrypt Rescue Disk screen, select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard. From the 'Repair Options' menu, select 'Restore original system loader'. Then remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer. Windows should start normally (provided that it is not encrypted).\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n\nNote that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Pre-test Voltooid</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">De pre-test is succesvol voltooid.\n\nWaarschuwing: Indien de stroomtoevoer onderbroken wordt of het besturingssysteem crasht door een fout, tijdens het Op-De-Plaats coderen van data, kunnen er gegevens verloren gaan of verminkt raken. Maak daarom een back-up van de te coderen bestanden. Indien u dit nog niet heeft gedaan, doe dit nu door op 'Pauzeer' te klikken en dan de back-up te maken. Start daarna VeraCrypt en selecteer 'Systeem' > 'Hervat Onderbroken Proces' om het decoderen te hervatten.\n\nIndien u klaar bent, klik op 'Codeer' om het Coderingsproces te starten.</string>
|
||
<string lang="en" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">You can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption or decryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. To prevent slowdown when the system or applications write or read data from the system drive, VeraCrypt automatically waits until the data is written or read (see Status above) and then automatically continues encrypting or decrypting.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nU kunt op Pauzeer drukken wanneer u het coderingsproces wilt stoppen, deze wizard beëindigen en de computer afsluiten. Na herstart van de computer en van dit proces zal het verdergaan op het punt van onderbreking. Het volume kan niet gekoppeld worden totdat het volledig gecodeerd is.</string>
|
||
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nYou can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of decryption, exit this wizard, restart or shut down the computer, and then resume the process, which will continue from the point where it was stopped. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully decrypted.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Hidden System Started</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Origineel Systeem</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows maakt (zonder uw medeweten) log-bestanden en tijdelijke bestanden aan op de syteempartitie. Ook de inhoud van RAM wordt opgeslagen in de slaap- en wisselbestanden op de systeem partitie. Indien een afperser bestanden op de partitie waar het originele besturingssysteem (OS) staat zou analyseren (waarvan het verborgen systeem een kloon is), zou hij bijv. kunnen achterhalen dat u de VeraCrypt wizard gebruikte om een verborgen OS aan te maken (hetgeen een sterke aanwijzing is voor het bestaan van een verborgen OS op uw computer).\n\nOm dit te voorkomen zal in de volgende stappen de gehele inhoud van de partitie waar het originele OS staat veilig worden gewist. Daarna, t.b.v. de aannemelijke ontkenbaarheid, moet u een nieuw OS installeren op deze partitie en dit coderen. Daarmee maakt u een lokvogel OS waarna het proces van aanmaak van een verborgen OS afgerond zal zijn.</string>
|
||
<string lang="nl" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">Het verborgen besturingssysteem is succesvol aangemaakt. Voordat u het echter kunt gebruiken (en het aannemelijk ontkenbaar is), dient u de gehele inhoud van de partitie met daarop het nu draaiende besturingssysteem (OS) m.b.v. VeraCrypt veilig te wissen. U dient hiertoe nu eerst de computer te herstarten en dan bij de pre-boot authenticatie het wachtwoord in te geven van het verborgen OS. Dan zal, na het starten van dit verborgen OS, de VeraCrypt wizard automatisch starten.\n\nNoot: Als u ervoor kiest het proces tot aanmaak van een verborgen operating syteen NU te beëindigen, zult u het proces NIET kunnen hervatten en zal het verborgen besturingssysteem NIET toegankelijk zijn omdat de VeraCrypt boot lader dan wordt verwijderd.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">U heeft het aanmaken van een verborgen besturingssysteem gepland. Het proces is nog niet afgerond. Voor de afronding dient u de computer opnieuw op te starten en dan in het scherm van de VeraCrypt Boot Lader (dat vóór Windows verschijnt) uw wachtwoord voor het verborgen besturingssysteem in te geven.\n\nNoot: indien u ervoor kiest het proces nu af te breken zult u NIET in staat zijn het te hervatten.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">Herstart de computer en ga verder</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">Permanent afbreken proces tot aanmaak van verborgen besturingssysteem</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">Doe nu niets, vraag later opnieuw</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nIF POSSIBLE, PLEASE PRINT THIS TEXT (click 'Print' below).\n\n\nHow and When to Use VeraCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. How to Boot VeraCrypt Rescue Disk\n\nTo boot a VeraCrypt Rescue Disk, insert it into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. Note: In the VeraCrypt Rescue Disk screen, you can select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard.\n\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. When and How to Use VeraCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) If the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear after you start your computer (or if Windows does not boot), the VeraCrypt Boot Loader may be damaged. The VeraCrypt Rescue Disk allows you to restore it and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' > 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Then press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) If you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect, the master key or other critical data may be damaged. The VeraCrypt Rescue Disk allows you to restore them and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' > 'Restore key data'. Then enter your password, press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive, and restart your computer.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) If the VeraCrypt Boot Loader is damaged, you can avoid running it by booting directly from the VeraCrypt Rescue Disk. Insert your Rescue Disk into your CD/DVD drive and then enter your password in the Rescue Disk screen.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) If Windows is damaged and cannot start, the VeraCrypt Rescue Disk allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts. In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' > 'Permanently decrypt system partition/drive'. Enter the correct password and wait until decryption is complete. Then you can e.g. boot your MS Windows setup CD/DVD to repair your Windows installation.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Note: Alternatively, if Windows is damaged (cannot start) and you need to repair it (or access files on it), you can avoid decrypting the system partition/drive by following these steps: If you have multiple operating systems installed on your computer, boot the one that does not require pre-boot authentication. If you do not have multiple operating systems installed on your computer, you can boot a WinPE or BartPE CD/DVD or you can connect your system drive as a secondary or external drive to another computer and then boot the operating system installed on the computer. After you boot a system, run VeraCrypt, click 'Select Device', select the affected system partition, click 'OK', select 'System' > 'Mount Without Pre-Boot Authentication', enter your pre-boot authentication password and click 'OK'. The partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume (data will be on-the-fly decrypted/encrypted in RAM on access, as usual).\n\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Note that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nI M P O R T A N T -- PLEASE PRINT THIS TEXT IF POSSIBLE (click 'Print' below).\n\n\nNote: This text will be automatically displayed each time you start the hidden system until you start creating the decoy system.\n\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">How to Create Decoy System Safely and Securely\n----------------------------------------------------------------------------\n\nIn order to achieve plausible deniability, you need to create the decoy operating system now. To do so, follow these steps:\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) For security reasons, shut down your computer and leave it powered off for at least several minutes (the longer, the better). This is required to clear the memory, which contains sensitive data. Then turn on the computer but do not boot the hidden system.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Install Windows on the partition whose content has been erased (i.e. on the partition where the original system, of which the hidden system is a clone, was installed).\n\nIMPORTANT: WHEN YOU START INSTALLING THE DECOY SYSTEM, THE HIDDEN SYSTEM WILL *NOT* BE POSSIBLE TO BOOT (because the VeraCrypt Boot Loader will be erased by the Windows system installer). THIS IS NORMAL AND EXPECTED. PLEASE DO NOT PANIC. YOU WILL BE ABLE TO BOOT THE HIDDEN SYSTEM AGAIN AS SOON AS YOU START ENCRYPTING THE DECOY SYSTEM (because VeraCrypt will then automatically install the VeraCrypt Boot Loader on the system drive).\n\nImportant: The size of the decoy system partition must remain the same as the size of the hidden volume (this condition is now met). Moreover, you must not create any partition between the decoy system partition and the partition where the hidden system resides.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Boot the decoy system (which you installed in step 2 and install VeraCrypt on it).\n\nKeep in mind that the decoy system must never contain any sensitive data.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) On the decoy system, run VeraCrypt and select 'System' > 'Encrypt System Partition/Drive'. The VeraCrypt volume Creation Wizard window should appear.\n\nThe following steps apply to the VeraCrypt Volume Creation Wizard.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) In the VeraCrypt Volume Creation Wizard, do NOT select the 'Hidden' option. Leave the 'Normal' option selected and click 'Next'.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Select the option 'Encrypt the Windows system partition' and then click 'Next'.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) If there are only the hidden system and the decoy system installed on the computer, select the option 'Single-boot' (if there are more than these two systems installed on the computer, select 'Multi-boot'). Then click 'Next'.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) IMPORTANT: In this step, FOR THE DECOY SYSTEM, YOU MUST SELECT THE SAME ENCRYPTION ALGORITHM AND HASH ALGORITHM THAT YOU SELECTED FOR THE HIDDEN SYSTEM! OTHERWISE, THE HIDDEN SYSTEM WILL BE INACCESSIBLE! In other words, the decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system. Note: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) In this step, choose a password for the decoy operating system. This will be the password that you will be able to reveal to an adversary if you are asked or forced to disclose your pre-boot authentication password (the other password you can reveal is the one for the outer volume). The existence of the third password (i.e. of the pre-boot authentication password for the hidden operating system) will remain secret.\n\nImportant: The password you choose for the decoy system must be substantially different from the one you chose for the hidden volume (i.e. for the hidden operating system).\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Follow the remaining instructions in the wizard so as to encrypt the decoy operating system.\n\n\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">After Decoy System Is Created\n------------------------------------------------\n\nAfter you encrypt the decoy system, the whole process of creation of the hidden operating system will be completed and you will be able to use these three passwords:\n\n1) Pre-boot authentication password for the hidden operating system.\n\n2) Pre-boot authentication password for the decoy operating system.\n\n3) Password for the outer volume.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">If you want to start the hidden operating system, you will just need to enter the password for the hidden operating system in the VeraCrypt Boot Loader screen (which appears after you turn on or restart your computer).\n\nIf you want to start the decoy operating system, you will just need to enter the password for the decoy operating system in the VeraCrypt Boot Loader screen.\n\nThe password for the decoy system can be disclosed to anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">The third password (for the outer volume) can be disclosed to anyone forcing you to reveal the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) reside. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">If you revealed the password for the decoy system to an adversary and he asked you why the free space of the (decoy) system partition contains random data, you could answer, for example: "The partition previously contained a system encrypted by VeraCrypt, but I forgot the pre-boot authentication password (or the system was damaged and stopped booting), so I had to reinstall Windows and encrypt the partition again."\n\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">If all the instructions are followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume and hidden operating system exist, even when the outer volume is mounted or when the decoy operating system is decrypted or started.\n\nIf you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after you have created the decoy system and after you have understood all the information contained in the text (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">WARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (for information on how to do so, refer to the section "Protection of Hidden Volumes Against Damage" in the VeraCrypt User's Guide), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME (note that the decoy operating system is NOT installed in the outer volume). OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME (AND THE HIDDEN OPERATING SYSTEM WITHIN IT)!</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Klonen besturingssysteem</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">In de volgende stappen zal VeraCrypt het verborgen besturingssysteem aanmaken door de inhoud van de system partitie naar het verborgen volume te kopiëren (de te kopiëren data worden on-the-fly gecodeerd met een andere codering sleutel dan die van het lokvogel besturingssysteem)\n\nMerk op dat dit proces wordt uitgevoerd in de pre-boot omgeving (dus voordat Windows start) en dat voltooiing lang kan duren: meerder uren of zelfs dagen (afhankelijk van de grootte van de systeem partitie en van de prestaties van uw computer).\n\nU kunt het proces onderbreken, de computer afsluiten, en weer hervatten na aanzetten van de computer. Echter, na onderbreking zal het proces van het kopiëren en coderen van de systeem partitie altijd weer van voren af aan beginnen omdat de inhoud van deze partitie tijdens het klonen niet gewijzigd mag worden.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">Wilt u het gehele proces tot aanmaak van een verborgen besturingssysteem stoppen?\n\nNoot: U zult het proces NIET kunnen hervatten als u nu stopt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">Wilt u de systeemcodering pre-test annuleren?</string>
|
||
<string lang="en" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">The VeraCrypt system encryption pretest failed. Do you want to try again?\n\nIf you select 'No', the pre-boot authentication component will be uninstalled.\n\nNotes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader did not ask you to enter the password before Windows started, it is possible that your operating system does not boot from the drive on which it is installed. This is not supported.\n\n- If you used an encryption algorithm other than AES and the pretest failed (and you entered the password), it may have been caused by an inappropriately designed driver. Select 'No', and try encrypting the system partition/drive again, but use the AES encryption algorithm (which has the lowest memory requirements).\n\n- For more possible causes and solutions, see: https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">De systeem partitie/schijf blijkt niet gecodeerd te zijn (ook niet gedeeltelijk).</string>
|
||
<string lang="nl" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Uw systeem partitie/schijf is gecodeerd (volledig of geheel).\n\nDecodeer a.u.b. uw systeem partitie/schijf geheel alvorens verder te gaan. Om dit te doen, selecteer 'Systeem' > 'Permanent Decoderen Systeem Partitie/Schijf' uit het menu van het hoofdscherm van VeraCrypt.</string>
|
||
<string lang="en" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">When the system partition/drive is encrypted (partially or fully), you cannot downgrade VeraCrypt (but you can upgrade it or reinstall the same version).</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">Uw systeem partitie/schijf wordt op dit moment gecodeerd, gedecodeerd, of op andere wijze aangepast. Onderbreek a.u.b. de codering/decodering/aanpassing, of wacht tot het proces is afgerond, alvorens verder te gaan.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">Een exemplaar van de VeraCrypt volume aanmaak wizard draait op dit moment op dit systeem en is bezig met voorbereiden tot of de codering/decodering zelf van de systeem partitie/schijf. Voordat u verder gaat, wacht a.u.b.totdat deze klaar is of sluit hem af. Als u deze niet af kunt sluiten, herstart a.u.b. uw computer alvorens verder te gaan.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Het coderen/decoderen van de systeem partitie/schijf is niet voltooid. Wacht a.u.b. tot het is voltooid alvorens verder te gaan.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Fout: Het coderen/decoderen van de partitie/schijf is niet voltooid. Het moet eerst afgerond worden.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">Fout: Het coderingsproces van de partitie/volume is niet voltooid. Het moet eerst voltooid worden.\n\nOm het proces te hervatten, selecteer 'Volumes' > 'Hervat Onderbroken Proces' uit het menu van het hoofdscherm van VeraCrypt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">Het wachtwoord is goed, VeraCrypt heeft de volumeheader gedecodeerd maar ontdekt dat dit een verborgen systeemvolume is. U kunt de volumeheader van een verborgen systeemvolume niet op deze manier wijzigen.\n\nOm het wachtwoord van een verborgen systeemvolume te wijzigen, start het verborgen besturingssysteem en kies dan 'Systeem' > 'Verander wachtwoord' uit het menu van het hoofdscherm van VeraCrypt.\n\nOm het header key afleidingsalgoritme aan te maken, start het verborgen besturingssysteem en lies dan 'Systeem' > 'Creëer Header Key Afleidingsalgoritme'.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt ondersteunt geen Op-De-Plaats decodering van een verborgen systeem partitie.\n\nNoot:Als u de lokvogel systeem partitie wilt decoderen, start het lokvogel besturingssysteem en selecteer 'Systeem' > 'Permanent Decoderen Systeem Partitie/Schijf' in het VeraCrypt hoofdscherm.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">Fout: Incorrecte/ongeldige parameter.</string>
|
||
<string lang="nl" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">U heeft een partitie of apparaat geselecteerd maar de functie van de wizard die u koos is alleen maar geschikt voor bestandscontainers.\n\nWilt u een andere functie van de wizard kiezen?</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">Wilt u in plaats hiervan een VeraCrypt bestandscontainer aanmaken?</string>
|
||
<string lang="en" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">You have selected the system partition/drive (or the boot partition), but the wizard mode you selected is suitable only for non-system partitions/drives.\n\nDo you want to set up pre-boot authentication (which means that you will need to enter your password each time before Windows boots/starts) and encrypt the system partition/drive?</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">Bent u er zeker van dat u de systeempartitie/-schijf permanent wilt decoderen?</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">VOORZICHTIG: Als u de systeempartitie/-schijf permanent decodeert, worden er ongecodeerde data naar geschreven.\n\nBent u er zeker van dat u de systeempartitie/-schijf permanent wilt decoderen?</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Weet u zeker dat u het navolgende station permanent wilt decoderen?</string>
|
||
<string lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">CAUTION: If you permanently decrypt the VeraCrypt volume, unencrypted data will be written to the disk.\n\nAre you really sure you want to permanently decrypt the selected volume?</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Waarschuwing: als u codes in cascade gebruikt voor system codering, kunt u de volgende problemen tegenkomen:\n\n)1 De VeraCrypt Boot Lader is dan groter dan normaal waardoor er niet genoeg ruimte zou kunnen zijn op de eerste track van de schijf voor een back-up van deze Boot Lader. Als de Boot Lader beschadigd raakt, hetgeen nogal eens gebeurt (bijv. door slecht ontworpen anti-piraterij activatieprocedures van bepaalde programma’s), heeft u de VeraCrypt Reddingsschijf nodig om op te starten of om de Boot Lader te repareren.\n\n2) Op sommige computers neemt het herstarten uit de slaapstand meer tijd in beslag.\n\nDeze mogelijke problemen kunt u vermijden door een niet-cascade coderingsalgoritme (bijv. AES) te kiezen.\n\nBent u er zeker van dat u codes in cascade wilt gebruiken?</string>
|
||
<string lang="nl" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Als u enige van de hiervoor beschreven problemen tegenkomt, decodeer de partitie/schijf (als het is gecodeerd) en codeer het daarna opnieuw met gebruik van een niet-cascade-code (bijv. AES).</string>
|
||
<string lang="en" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">WARNING: For safety and security reasons, you should update VeraCrypt on the decoy operating system before you update it on the hidden operating system.\n\nTo do so, boot the decoy system and run the VeraCrypt installer from within it. Then boot the hidden system and run the installer from within it as well.\n\nNote: The decoy system and the hidden system share a single boot loader. If you upgraded VeraCrypt only on the hidden system (but not on the decoy system), the decoy system would contain a VeraCrypt driver and VeraCrypt applications whose version numbers are different from the version number of the VeraCrypt Boot Loader. Such a discrepancy might indicate that there is a hidden operating system on this computer.\n\n\nDo you want to continue?</string>
|
||
<string lang="nl" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">Het versienummer van de VeraCrypt Boot Lader waarmee dit besturingssysteem (OS) opstartte verschilt van het versienummer van de VeraCrypt driver (en applicaties) geïnstalleerd op dit OS.\n\nU zou de VeraCrypt installer met eenzelfde versienummer als dat van de boot lader moeten starten om VeraCrypt op dit OS bij te werken.</string>
|
||
<string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">The version number of the VeraCrypt Boot Loader that booted this operating system is different from the version number of the VeraCrypt driver (and of the VeraCrypt applications) installed on this system. Note that older versions may contain bugs fixed in later versions.\n\nIf you did not boot from the VeraCrypt Rescue Disk, you should reinstall VeraCrypt or upgrade it to the latest stable version (the boot loader will be updated too).\n\nIf you booted from the VeraCrypt Rescue Disk, you should update it ('System' > 'Create Rescue Disk').</string>
|
||
<string lang="nl" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">De VeraCrypt Boot Lader heeft een upgrade gehad.\n\nHet wordt sterk aangeraden een nieuwe VeraCrypt Reddingsschijf aan te maken (die ook de nieuwe versie van de VeraCrypt Boot Lader zal bevatten) door te selecteren 'Systeem' > 'Maak Reddingsschijf aan' nadat u uw computer opnieuw opgestart heeft.</string>
|
||
<string lang="nl" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">De VeraCrypt Boot Lader is ge-upgrade.\n\nHet wordt sterk aangeraden het lokvogel besturingssysteem te starten en dan een nieuwe VeraCrypt Reddingsschijf te maken (die de nieuwe VeraCrypt Boot Lader zal bevatten) door 'Systeem' > 'Maak Reddingsschijf Aan' te selecteren.</string>
|
||
<string lang="nl" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">Fout: Kon geen update uitvoeren op de VeraCrypt Boot Lader.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt kon de werkelijke grootte van de systeemschijf niet vaststellen, daarom zal de grootte zoals vastgesteld door het besturingssysteem (die kleiner kan zijn) worden gebruikt. Dit is geen fout in VeraCrypt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">WAARSCHUWING: Het blijkt dat VeraCrypt al eerder heeft geprobeerd verborgen sectoren te ontdekken op deze systeem schijf. Als u enig probleem tegenkwam gedurende het vorige detectie proces, kunt u deze problemen vermijden door het detectieproces over te slaan. Merk op dat VeraCrypt dan de grootte van de systeem schijf zal gebruiken die gerapporteerd wordt door het besturingssysteem (die kleiner kan zijn dan de werkelijke grootte).\n\nMerk op dat dit probleem niet veroorzaakt wordt door een fout in VeraCrypt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Sla de detectie over van verborgen sectoren (gebruik de grootte gevonden door het besturingssysteem)</string>
|
||
<string lang="nl" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Probeer verborgen sectors weer te detecteren</string>
|
||
<string lang="nl" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Fout: De inhoud van een of meerdere sectoren van de schijf kon niet gelezen worden, waarschijnlijk ten gevolge van een fysieke fout.\n\nDe Op-De-Plaats codering kan alleen maar voortgang vinden als deze sectoren weer leesbaar gemaakt zijn. VeraCrypt kan proberen deze sectoren weer leesbaar te maken door er nullen in te schrijven, waarna al deze nullen gecodeerd zullen worden. Merk echter op dat ten gevolge van deze oplossing alle (onleesbare) data die in deze sectoren liggen opgeslagen verloren zullen zijn. Indien u dit wilt vermijden kunt u proberen stukken van de betreffende data te herstellen met toepasselijke software van derden.\n\nNoot: Indien de sectoren fysiek beschadigd zijn (dus tegengesteld aan data corruptie en checksum fouten) zullen de meeste typen opslag media deze sectoren intern doorverwijzen naar andere goed functionerende sectoren wanneer geprobeerd wordt data er naartoe te schrijven. In dit geval kunnen de bestaande data op de beschadigde sectoren ongecodeerd op de schijf achterblijven).\n\nWilt u dat VeraCrypt nullen schrijft naar de onleesbare sectoren?</string>
|
||
<string lang="nl" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Fout: De inhoud van een of meer sectoren op de schijf kan niet worden gelezen (waarschijnlijk ten gevolgen van een fysieke fout).\n\nTeneinde door te kunnen gaan met de codering dient VeraCrypt de inhoud van de onleesbare sectoren te wissen (deze worden dan gevuld met pseudo-random data). Merk op dat u, alvorens verder te gaan, de inhoud van deze sectoren kunt proberen te herstellen middels software van derden.\n\nWilt u dat VeraCrypt de data in de onleesbare sectoren nu wist?</string>
|
||
<string lang="nl" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Noot: VeraCrypt heeft de inhoud van %I64d onleesbare sectoren (%s) vervangen door gecodeerde nullen in platte tekst blokken.</string>
|
||
<string lang="en" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Note: VeraCrypt has replaced the content of %I64d unreadable sectors (%s) with pseudorandom data.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Geef wachtwoord/PIN voor token '%s':</string>
|
||
<string lang="nl" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Voordat VeraCrypt toegang kan krijgen tot een security token of smartcard, moet u eerst een PKCS #11 software library voor het token of smartcard installeren. Deze library kan meegeleverd zijn met het apparaat of kan op de website van de verkoper of van derden te vinden zijn.\n\nNa installatie van de library kunt u deze selecteren door te klikken op 'Selecteer Library' of u kunt VeraCrypt de bibliotheek automatisch laten vinden en selecteren door te klikken op 'Auto-Detect Library' (er wordt dan alleen in de Windows systeem mappen gezocht).</string>
|
||
<string lang="nl" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Noot: Raadpleeg voor de bestandsnaam en plaats van de PKCS #11 library van uw security token of smartcard de documentaie van het token, smartcard of software van derden.\n\nKlik op 'OK' om het pad en bestandsnaam te selecteren.</string>
|
||
<string lang="nl" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">Voordat VeraCrypt toegang kan krijgen tot een security token of smartcard dient u een PKCS #11 software library voor het token/smartcard te selecteren. Selecteer hiertoe 'Instellingen' > 'Security Tokens'.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">VeraCrypt kon de PKCS #11 library niet initialiseren.\n\nZorg dat het opgegeven pad en bestandsnaam naar een geldige PKCS #11 library verwijzen. Om een PKCS #11 library op te geven, selecteer 'Instellingen' > 'Security Tokens'.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">De PKCS #11 library werd niet gevonden in de windows systeem map.\n\nZorg ervoor dat een PKCS #11 library voor uw security token of smart card is geïnstalleerd. Een dergelijke library kan meegeleverd zijn bij het apparaat of te vinden zijn op de website van de leverancier of van derden. Als de library is geïnstalleerd in een niet-windows map, klik dan op 'Selecteer Library' om de library te selecteren (bijv. in de map waar de software voor het token/smartcard is geïnstalleerd).</string>
|
||
<string lang="nl" key="NO_TOKENS_FOUND">Er werd geen security token gevonden.\n\nZorg ervoor dat uw security token is aangesloten op de computer en dat de juiste driver is geïnstalleerd.</string>
|
||
<string lang="nl" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token sleutelbestand niet gevonden.</string>
|
||
<string lang="nl" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Security token sleutelbestand met deze naam bestaat reeds.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Wilt u de geselecteerde bestanden verwijderen?</string>
|
||
<string lang="nl" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token sleutelbestand pad is ongeldig.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token fout</string>
|
||
<string lang="nl" key="CKR_PIN_INCORRECT">Wachtwoord voor security token is fout.</string>
|
||
<string lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' > 'Keyfile Generator').</string>
|
||
<string lang="nl" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">Alle open security token sessies zijn gesloten.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Selecteer Security Token Sleutelbestanden</string>
|
||
<string lang="nl" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</string>
|
||
<string lang="nl" key="TOKEN_NAME">Token naam</string>
|
||
<string lang="nl" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">Bestandsnaam</string>
|
||
<string lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' > 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</string>
|
||
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</string>
|
||
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</string>
|
||
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</string>
|
||
<string lang="nl" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Let op dat deze instelling alleen actief word na het herstarten van het besturingssysteem.</string>
|
||
<string lang="nl" key="COMMAND_LINE_ERROR">Fout bij parsen command line.</string>
|
||
<string lang="nl" key="RESCUE_DISK">Reddingsschijf</string>
|
||
<string lang="nl" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Selecteer &bestand en koppel</string>
|
||
<string lang="nl" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Selecteer &apparaat en koppel</string>
|
||
<string lang="nl" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Toestaan dat alleen administrators favoriete systeemvolumes in VeraCrypt kunnen bekijken en ontkoppelen</string>
|
||
<string lang="nl" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Koppel favoriete systeemvolumes wanneer Windows start (in de beginfase van de opstartprocedure)</string>
|
||
<string lang="nl" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Waarschuwing: Het volume gekoppeld als '%s' werd niet correct ontkoppeld en kan derhalve fouten bevatten. Het gebruik van een corrupt bestandssysteem kan dataverlies of verminking tot gevolg hebben.\n\nNoot: Voordat u een apparaat fysiek verwijdert of uitschakelt (bijv. een USB flash-drive of een externe harddisk) waarop een gekoppeld VeraCrypt volume staat, moet u altijd eerst dit volume ontkoppelen.\n\nWilt u dat windows probeert evt. fouten op dit volume op te sporen en te repareren?</string>
|
||
<string lang="nl" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Waarschuwing: Een of meer favoriete systeemvolumes werden niet goed afgekoppeld en kunnen zodoende bestandsfouten bevatten. Controleer het systeem gebeurtenissenlogboek voor meer details.\n\nHet gebruik van een beschadigt bestandssysteem kan verlies of verminking van data tot gevolg hebben. U wordt aangeraden om de vermelde favoriete systeemvolume(s) op fouten te controleren. In VeraCrypt rechts-klikken op deze volumes en kies voor 'Repareer bestandssysteem').</string>
|
||
<string lang="nl" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Waarschuwing: Een beschadigd bestandssysteem repareren m.b.v. Microsoft ‘chkdsk’ kan verlies van bestanden in beschadigde gebieden tot gevolg hebben. Daarom wordt het aangeraden dat u eerst de bestanden uit het VeraCrypt volume kopieert naar een ander, intact, VeraCrypt volume.\n\nWilt u het bestandssysteem nu repareren?</string>
|
||
<string lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties > Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties > Read-only), which will suppress this warning.</string>
|
||
<string lang="nl" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' moest als read-only gekoppeld worden omdat schrijftoegang verboden werd.\n\nZorg ervoor dat geen ander programma (zoals antivirus software) bezig is met toegang tot de partitie/apparaat waarop het volume staat.</string>
|
||
<string lang="nl" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' is gekoppeld als alleen-lezen omdat het besturingssysteem heeft gemeld dat het huisvestende apparaat tegen schrijven beveiligd is.\n\nMerk a.u.b. op dat van sommige aangepaste chipset drivers is gerapporteerd dat ze onterecht bepaalde media als schrijf-beveiligd lieten zien. Dit probleem wordt niet veroorzaakt door VeraCrypt. Het kan evt. worden opgelost door de aangepaste (niet-Microsoft) chipset drivers te updaten of te de-installeren.</string>
|
||
<string lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</string>
|
||
<string lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</string>
|
||
<string lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' > 'Performance' and enable the corresponding option.</string>
|
||
<string lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Wilt u dat VeraCrypt probeert de schrijfbeveiliging op de partitie/schijf uit te zetten?</string>
|
||
<string lang="nl" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WAARSCHUWING: Deze instelling kan de performance verslechteren.\n\nWeet u zeker dat u deze instelling wilt gebruiken?</string>
|
||
<string lang="nl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Waarschuwing: VeraCrypt volume auto-ontkoppeld</string>
|
||
<string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</string>
|
||
<string lang="nl" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Dit volume is met TrueCrypt %x.%x aangemaakt. VeraCrypt ondersteunt alleen TrueCrypt volumes gemaakt met TrueCrypt 6.x/7.x series</string>
|
||
<string lang="nl" key="TEST">Test</string>
|
||
<string lang="nl" key="KEYFILE">Sleutel</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_08">Backspace</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_09">Tab</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_0C">Clear</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_0D">Enter</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_13">Pauze</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_14">Caps lock</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_20">Spatie</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_21">Page Up</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_22">Page Down</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_23">End</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_24">Home</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_25">Pijltje links</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_26">Pijltje omhoog</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_27">Pijltje rechts</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_28">Pijltje omlaag</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_29">Selecteer toets</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_2A">Print toets</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_2B">Execute toets</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_2C">Print screen</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_2D">Insert</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_2E">Delete</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_5D">Applicaties toets</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_5F">Sleep</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_90">Num lock</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_91">Scroll lock</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_A6">Browser terug</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_A7">Browser vooruit</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_A8">Browser vernieuwen</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_A9">Browser stop</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_AA">Browser zoeken</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_AB">Browser favorieten</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_AC">Browser Home</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_AD">Dempen</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_AE">Volume lager</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_AF">Volume hoger</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_B0">Volgende track</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_B1">Vorige track</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_B2">Stop media</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_B3">Afspelen/Pauzeren media</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_B4">Start Mail Key</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_B5">Selecteer mediasleutel</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_B6">Applicatie 1</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_B7">Applicatie 2</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_F6">Attn</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_F7">CrSel</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_F8">ExSel</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_FA">Afspelen</string>
|
||
<string lang="nl" key="VKEY_FB">Zoom</string>
|
||
<string lang="nl" key="VK_NUMPAD">NumPad</string>
|
||
<string lang="nl" key="VK_SHIFT">Shift</string>
|
||
<string lang="nl" key="VK_CONTROL">Control</string>
|
||
<string lang="nl" key="VK_ALT">Alt</string>
|
||
<string lang="nl" key="VK_WIN">Win</string>
|
||
<string lang="nl" key="BYTE">B</string>
|
||
<string lang="nl" key="KB">KB</string>
|
||
<string lang="nl" key="MB">MB</string>
|
||
<string lang="nl" key="GB">GB</string>
|
||
<string lang="nl" key="TB">TB</string>
|
||
<string lang="nl" key="PB">PB</string>
|
||
<string lang="nl" key="B_PER_SEC">B/s</string>
|
||
<string lang="nl" key="KB_PER_SEC">KB/s</string>
|
||
<string lang="nl" key="MB_PER_SEC">MB/s</string>
|
||
<string lang="nl" key="GB_PER_SEC">GB/s</string>
|
||
<string lang="nl" key="TB_PER_SEC">TB/s</string>
|
||
<string lang="nl" key="PB_PER_SEC">PB/s</string>
|
||
<string lang="nl" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS">…</string>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">Inclusief &PIM tijdens cachen pre-boot authenticatiewachtwoord</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">PIM insluiten in wachtwoordencache</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">Ontkoppelde netwerkstations beschikbaar maken voor koppelen</control>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Het opgegeven wachtwoord is te lang: de UTF-8 weergave is meer dan 64 bytes.</string>
|
||
<string lang="nl" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">Het opgegeven wachtwoord bevat unicode tekens die niet kunnen worden omgezet naar UTF-8 weergave.</string>
|
||
<string lang="nl" key="INIT_DLL">FOUT: Het laden van een systeembibliotheek is mislukt.</string>
|
||
<string lang="nl" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">De volumegrootte opgegeven in de opdrachtregel is niet compatibel met het geselecteerde exFAT bestandssysteem.</string>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_ENTROPY_BAR">Variabele waarde bepaald via muisbewegingen</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDT_VOLUME_ID">Volume ID:</control>
|
||
<string lang="nl" key="VOLUME_ID">Volume ID</string>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">Gebruik het volume ID om favorieten te koppelen</control>
|
||
<string lang="nl" key="VOLUME_ID_INVALID">De volume ID waarde is foutief</string>
|
||
<string lang="nl" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">Geen volume met het opgegeven ID op het systeem gevonden</string>
|
||
<string lang="nl" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">Kopieer waarde naar het klembord...</string>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">Vraag niet om de PIM in het pre-boot authenticatie venster (PIM waarde is ongecodeerd opgeslagen op schijf)</control>
|
||
<string lang="nl" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">Waarschuwing: Houd er rekening mee dat wanneer u deze optie inschakelt, de PIM waarde ongecodeerd op schijf wordt opgeslagen.\n\nWeet u zeker dat u deze optie wilt inschakelen?</string>
|
||
<string lang="nl" key="PIM_TOO_BIG">Persoonlijke iteraties multiplier (PIM) maximale waarde is 2147468.</string>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Herstelschijf controle overslaan</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">Geen wachtvenster tonen tijdens het uitvoeren van acties.</control>
|
||
<control lang="nl" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">Gebruik geen hash algoritme in het pre-boot authenticatievenster</control>
|
||
<string lang="nl" key="GOST89_HELP">Het GOST blok cijfercodering, vastgelegd in de standaard "GOST 28147-89" onder de naam Magma, is een Sovjet en Russische overheidsstandaard symetrische blok cijfercodering.\n\nOntwikkeld in de 1970er jaren, de standaard was gekenmerkt als "Uiterst geheim" en in 1990 afgewaardeerd tot "geheim". Het was een Sovjet alternatief voor de Verenigde Staten standaard algoritme, DES.</string>
|
||
<string lang="nl" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik is een blok cijfercodering voor het eerst gepubliceerd in 2015 en vastgelegd in de "National Standard of the Russian Federation GOST R 34.12-2015" en ook in RFC 7801. 256-bit sleutel, 128-bit blok. Bewerkingsmodus is XTS.</string>
|
||
<string lang="nl" key="CAMELLIA_HELP">Gemeenschappelijk ontwikkeld door Mitsubishi Electric en NTT of Japan. Voor het eerst gepubliceerd in 2000. 256-bit sleutels, 128-bit blok. Modus voor bewerkingen is XTS. Het is goedgekeurd voor gebruik door de ISO/IEC, het Europese Gemeenschap's NESSIE project en het Japanse CRYPTREC project.</string>
|
||
<string lang="nl" key="TIME">Tijd</string>
|
||
<string lang="nl" key="ITERATIONS">Iteraties</string>
|
||
<string lang="nl" key="PRE-BOOT">Pre-boot</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Before you can encrypt the partition, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (VRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the VRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the VRD allows you to permanently decrypt the partition before Windows starts.\n\n- The VRD will contain a backup of the present EFI boot loader and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ZIP image will be created in the location specified below.</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract it to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\n%lsAfter you create the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly created.</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you should either extract the image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32 or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">IMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\n</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk, please eject and reinsert the USB stick; then click Next to try again. If this does not help, please try another USB stick and/or another ZIP software.\n\nIf you have not extracted the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to extract the newly generated Rescue Disk ZIP image.</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk image to a USB stick, please eject it and reinsert it; then try again. If this does not help, please try other ZIP software and/or medium.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk will always fail this verification. To create a new Rescue Disk fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</string>
|
||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract the Rescue Disk image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\nIMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\nAfter you create the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly created.</string>
|
||
<control lang="en" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Use Secure Desktop for password entry</control>
|
||
<string lang="en" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected ReFS filesystem.</string>
|
||
<control lang="en" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Edit Boot Loader Configuration</control>
|
||
<control lang="en" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">Display EFI Platform Information</control>
|
||
<string lang="en" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">Boot Loader Configuration File</string>
|
||
<string lang="en" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">EFI Platform Information</string>
|
||
<string lang="en" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">WARNING: Inexperienced users should never attempt to manually edit boot loader configurations.\n\nContinue?</string>
|
||
<string lang="en" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">WARNING: Failed to validate the XML format of the Boot Loader configuration. Please check your modifications.</string>
|
||
<control lang="en" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">Advanced Options</control>
|
||
</localization>
|
||
<!-- XML Schema -->
|
||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||
<xs:complexType>
|
||
<xs:sequence>
|
||
<xs:element name="localization">
|
||
<xs:complexType>
|
||
<xs:sequence>
|
||
<xs:element name="language">
|
||
<xs:complexType>
|
||
<xs:attribute name="langid" type="xs:string" use="required" />
|
||
<xs:attribute name="name" type="xs:string" use="required" />
|
||
<xs:attribute name="en-name" type="xs:string" use="required" />
|
||
<xs:attribute name="version" type="xs:string" use="required" />
|
||
<xs:attribute name="translators" type="xs:string" use="required" />
|
||
</xs:complexType>
|
||
</xs:element>
|
||
<xs:element minOccurs="4" maxOccurs="4" name="font">
|
||
<xs:complexType>
|
||
<xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />
|
||
<xs:attribute name="class" type="xs:string" use="required" />
|
||
<xs:attribute name="size" type="xs:unsignedByte" use="required" />
|
||
<xs:attribute name="face" type="xs:string" use="required" />
|
||
</xs:complexType>
|
||
</xs:element>
|
||
<xs:element maxOccurs="unbounded" name="control">
|
||
<xs:complexType>
|
||
<xs:simpleContent>
|
||
<xs:extension base="xs:string">
|
||
<xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />
|
||
<xs:attribute name="key" type="xs:string" use="required" />
|
||
</xs:extension>
|
||
</xs:simpleContent>
|
||
</xs:complexType>
|
||
</xs:element>
|
||
<xs:element maxOccurs="unbounded" name="string">
|
||
<xs:complexType>
|
||
<xs:simpleContent>
|
||
<xs:extension base="xs:string">
|
||
<xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />
|
||
<xs:attribute name="key" type="xs:string" use="required" />
|
||
</xs:extension>
|
||
</xs:simpleContent>
|
||
</xs:complexType>
|
||
</xs:element>
|
||
</xs:sequence>
|
||
<xs:attribute name="prog-version" type="xs:string" use="required" />
|
||
</xs:complexType>
|
||
</xs:element>
|
||
</xs:sequence>
|
||
</xs:complexType>
|
||
</xs:element>
|
||
</xs:schema>
|
||
</VeraCrypt>
|