mirror of
https://github.com/veracrypt/VeraCrypt
synced 2024-11-13 22:53:35 +01:00
1688 lines
321 KiB
XML
1688 lines
321 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<VeraCrypt>
|
|
<localization prog-version= "1.26.15">
|
|
<language langid="es" name="Español" en-name="Spanish" version="1.0.0" translators="Juan Antonio Auñón Ochando" />
|
|
<font lang="es" class="normal" size="11" face="default" />
|
|
<font lang="es" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
|
<font lang="es" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
|
|
<font lang="es" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
|
|
<entry lang="es" key="IDCANCEL">Cancelar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_ALL_USERS">Instalar &para todos los usuarios</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_BROWSE">Exa&minar...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_DESKTOP_ICON">Añadir icono de VeraCrypt al e&scritorio</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_DONATE">Donar ahora...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FILE_TYPE">Asociar los archivos .hc &con VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&Abrir ubicación de destino al terminar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PROG_GROUP">Añadir VeraCrypt al Menú &Inicio</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Crear Punto de &Restauración de Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_UNINSTALL">&Desinstalar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&Extraer</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&Instalar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_INSTL_DLG">Asistente de Instalación de VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_UNINSTALL">Desinstalar VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDHELP">&Ayuda</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Seleccione o escriba la ubicación donde desea extraer los archivos:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Seleccione o escriba la ubicación donde desea instalar los archivos de VeraCrypt. Si la ubicación seleccionada no existe, ésta será creada automáticamente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Presione Desinstalar para eliminar VeraCrypt de este sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_ABORT_BUTTON">Abortar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_BENCHMARK">&Comparación</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_CIPHER_TEST">&Probar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Crear volumen cifrado y formatearlo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Cifrar partición conservando datos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Mostrar claves generadas (parte de ellas)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Mostrar contenido del pool</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">Descargar software de grabación de CD/DVD</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FILE_CONTAINER">Crear un contenedor de archivos cifrado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_GB">&GB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_TB">&TB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK">Más información</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_HIDDEN_VOL">Volumen VeraCrypt o&culto </entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">Más información acerca de volúmenes ocultos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT">Modo Directo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Modo Normal</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_KB">&KB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">U&sar archivo-llave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Intente montar primero con una contraseña vacía</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Tamaño aleatorio ( 64 <-> 1048576 )</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_KEY_FILES">A&rchivos-llave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_LINK_HASH_INFO">Información de algoritmos hash</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">Más información</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Información de PIM</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_MB">&MB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Más información</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Más información sobre cifrado del sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">Más información</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_MULTI_BOOT">Arranque múltiple</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_NONSYS_DEVICE">Cifrar partición/unidad secundaria</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_NO_HISTORY">No &guardar nunca historial</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Abrir Volumen Externo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PAUSE">&Pausa</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PIM_ENABLE">Usar P&IM</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Usar PIM</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_QUICKFORMAT">Formato Rápido</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SHOW_PASSWORD">&Mostrar contraseña</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&Mostrar contraseña</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SHOW_PIM">&Mostrar PIM</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SINGLE_BOOT">Arranque simple</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_STD_VOL">Volumen VeraCrypt común</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">&Oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SYSENC_NORMAL">Normal</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SYS_DEVICE">Cifrar la partición/unidad del sistema entera</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SYS_PARTITION">Cifrar la partición de sistema de Windows</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Cifrar toda la unidad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">Asistente de creación de Volumen VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_CLUSTER">Cluster</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">IMPORTANTE: Mueva el ratón al azar todo lo posible dentro de esta ventana. Cuanto más lo mueva, mejor. Esto incrementa significativamente la fuerza criptográfica de las claves de cifrado. Luego presione Siguiente para continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_CONFIRM">&Confirmar:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_DONE">Hecho</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_DRIVE_LETTER">Letra unidad:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">Algoritmo de Cifrado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_FILESYSTEM">Sistema de archivos. </entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_FILE_CONTAINER">Crea un disco cifrado virtual dentro de un archivo. Recomendado para usuarios sin experiencia.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_FORMAT_OPTIONS">Opciones</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_HASH_ALGO">Algoritmo Hash</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_HEADER_KEY">Clave Cabecera: </entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_LEFT">Quedan</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_MASTER_KEY">Clave Maestra: </entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_MULTI_BOOT">Seleccione esta opción si hay dos o más sistemas operativos instalados en este ordenador.\n\nPor ejemplo:\n- Windows XP y Windows XP\n- Windows XP y Windows Vista\n- Windows y Mac OS X\n- Windows y Linux\n- Windows, Linux y Mac OS X</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Cifra una partición en cualquier unidad interna o externa (ej: unidad flash). Opcionalmente, crea un volumen oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Contenido actual del pool (parcial)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_PASS">Pasada</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_PASSWORD">Contraseña:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_PIM">PIM de volumen:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_OLD_PIM">PIM de volumen:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_PROGRESS">Progreso:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_RANDOM_POOL">Pool Aleatorio: </entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_SINGLE_BOOT">Seleccione esta opción si hay solo un sistema operativo instalado en este ordenador (aunque tenga varios usuarios).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_SPEED">Velocidad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_STATUS">Estado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Las claves, sal y otros datos han sido generados con éxito. Si quiere generar nuevas claves, presione Volver y luego Siguiente. Si no, presione Siguiente para continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_SYS_DEVICE">Cifra la partición/unidad donde Windows está instalado. Cualquiera que quiera acceder al sistema, leer y escribir archivos, etc. tendrá que introducir la contraseña antes de arrancar Windows. Opcionalmente, crea un sistema oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_SYS_PARTITION">Seleccione esta opción para cifrar la partición donde está instalado el sistema operativo Windows que hay ahora mismo en ejecución.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_VOLUME_LABEL">Etiqueta del Volumen en Windows:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_WIPE_MODE">Modo de borrado seguro:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDCLOSE">Cerrar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Permitir esquivar &autenticación de pre-arranque pulsando Esc (habilita el administrador de arranque)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">No hacer nada</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">Montar &Automáticamente volumen VeraCrypt (especificado debajo)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_AUTORUN_START">&Iniciar VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">&Detección automática de biblioteca</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">Guardar contraseña de autenticación de pre-arranque en &caché (para montar volúmenes secundarios)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_BROWSE_DIRS">Explorar...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_BROWSE_FILES">Explorar...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_CACHE">Guardar contras&eñas y archivos-clave en caché</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Salir cuando no haya volúmenes montados</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&Cerrar sesión de token (log out) después de montar un volumen con éxito</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_COPY_EXPANDER">Incluir Expansor de Volumen VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_COPY_WIZARD">Incluir el Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_CREATE">Crear</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_CREATE_VOLUME">&Crear Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">No mo&strar texto en la pantalla de autenticación de pre-arranque (excepto el siguiente mensaje personalizado)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Desactivar detección del ataque "Evil Maid"</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Acelerar cifrado/descifrado AES usando instrucciones AES del procesador (si es posible)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Usar Archivo-llave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Usar Archivo-clave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_EXIT">&Salir</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Ayuda sobre volúmenes favoritos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">No montar volumen seleccionado cuando se pulse la &tecla 'Montar volúmenes favoritos'</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Montar volumen seleccionado cuando el dispositivo anfitrión se &conecte</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Montar volumen seleccionado al inici&o</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Montar volumen seleccionado e&n modo de sólo lectura</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Montar &volumen seleccionado como medio extraíble</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Mover &abajo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Mover arri&ba</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Abrir en el &explorador el volumen seleccionado cuando sea montado con éxito</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">Elimina&r</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Usar etiqueta favorita como etiqueta de la unidad de Explorer</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Configuración global</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Mostrar mensaje emergente tras desmontar con éxito usando atajos de teclado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Reproducir notificación sonora tras desmontar con éxito usando atajos de teclado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Mayus.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Asignar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Eliminar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_KEYFILES">Archivos-llave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">No usar el siguiente número de procesadores para cifrado/descifrado:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Más información</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Más información</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_MORE_SETTINGS">Más opciones</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_MOUNTALL">Montar &Autom.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&Opciones de Montaje</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_MOUNT_READONLY">Montar volumen como sól&o lectura</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_NEW_KEYFILES">Archivos-llave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Vacío ó 0 para iteraciones por defecto)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PIM_HELP">(Vacío ó 0 para iteraciones por defecto)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Activado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Guardar contraseñas en caché</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Desmontar volumen automáticamente cuando hayan dejado de leerse/escribirse datos por</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Si el usuario cierra sesión</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Sesión de usuario bloqueada</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Si se entra en "ahorro de energía"</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Si se activa el salvapantallas</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Forzar desmontaje automático aunque el volumen tenga archivos abiertos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Montar todos los volúmenes alojados en dispositivos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_LOGON_START">Iniciar VeraCrypt en segundo plano</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Montar volúmenes como sólo lectura</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Montar volúmenes como medios extraíbles</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Abrir en el &explorador el volumen montado con éxito</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Cachear contraseña temporalmente durante operaciones de montaje de volúmenes favoritos"</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Usar icono distinto en la barra de tareas si hay volúmenes montados</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Eliminar contraseñas guardadas al desmontar automáticamente</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Eliminar contraseñas guardadas al salir</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Conservar modificaciones de fecha/hora de los contenedores</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Por defecto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SELECT_DEVICE">Seleccionar D&ispositivo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SELECT_FILE">Seleccionar A&rchivo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Seleccionar &Librería</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Mostrar contraseña</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Mostrar contraseña</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Abrir en el &explorador el volumen montado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Guardar &contraseña en caché</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Modo TrueCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_UNMOUNTALL">&Desmontar Todo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Propiedades del &Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Herramien&tas de volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_WIPE_CACHE">&Borrar Caché</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Parámetros de Montaje</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Volúmenes favoritos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Atajos de teclado para sistema completo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Cambiar contraseña o archivo-clave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_PASSWORD_DLG">Introducir Contraseña de Volumen VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Opciones de Rendimiento y controladores</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - Preferencias</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - Opciones de cifrado del sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Preferencias de token de seguridad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_TRAVELER_DLG">Crear Disco Viajero VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">Propiedades de Volumen VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_ABOUT">Acerca de...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Añadir/Eliminar Archivos-llave a/de Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Añadir Volumen Montado a Favoritos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">Añadir Volumen Montado a Favoritos del Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">Analizar Fallo del Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER">Copia de Seguridad de Cabecera de Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_BENCHMARK">Comparación</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Establecer Algoritmo de Derivación de Clave de Cabecera</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_CHANGE_PASSWORD">Cambiar Contraseña del Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_CHANGE_SYS_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Establecer Algoritmo de Derivación de Clave de Cabecera</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_CHANGE_SYS_PASSWORD">Cambiar Contraseña</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_CLEAR_HISTORY">Borrar Historial de Volúmenes</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS">Cerrar Sesiones de Token de Seguridad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_CONTACT">Contactar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">Crear Sistema Operativo Oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">Crear Disco de Rescate</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_CREATE_VOLUME">Crear Nuevo Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Descifrar Permanentemente...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">Archivos-clave Por Defecto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Parámetros de Montaje por Defecto...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_DONATE">Donar ahora...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">Cifrar la Partición/Unidad del Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_FAQ">Preguntas Frecuentes</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_HELP">Guía del Usuario</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_HOMEPAGE">Página &Web </entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_HOTKEY_SETTINGS">Atajos de teclado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">Generador de Archivo-llave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_LANGUAGE">Idioma</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_LICENSE">Información Legal</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">Administrar Archivos-llave de Token de Seguridad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_MOUNTALL">Montar autom. todos los volúmenes alojados en cualquier dispositivo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Montar Volúmenes Favoritos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Montar Sin &Autenticación de Pre-Arranque</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_MOUNT_VOLUME">Montar Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">Montar Volumen con Opciones</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_NEWS">Noticias</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_ONLINE_HELP">Ayuda en línea</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">Tutorial del principiante</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Organizar Volúmenes Favoritos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Organizar Volúmenes Favoritos del Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Rendimiento/Configuración del controlador</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Descifrar Permanentemente la Partición/Unidad del Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_PREFERENCES">Preferencias</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">Actualizar Letras de Unidad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Eliminar Todos los Archivos-clave de un Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">Restaurar Cabecera de Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">Continuar Proceso Interrumpido</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_SELECT_DEVICE">Seleccionar Dispositivo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_SELECT_FILE">Seleccionar Archivo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_SYSENC_RESUME">Continuar Proceso Interrumpido</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_SYSENC_SETTINGS">Cifrado del Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Propiedades</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Configuración</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Volúmenes Favoritos del Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Descargas</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_TEST_VECTORS">Probar Vectores</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Tokens de seguridad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_TRAVELER">Crear Disco Viajero</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_UNMOUNTALL">Desmontar Todos los Volúmenes Montados</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Desmontar Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verificar Disco de Rescate</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verificar Imagen de Disco de Rescate</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_VERSION_HISTORY">Historial de Versiones</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Expansor de Volúmenes</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Propiedades de Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Asistente de Creación de Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_WEBSITE">Sitio Web de VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_WIPE_CACHE">Borrar Contraseñas Guardadas</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDOK">Aceptar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Aceleración Hardware</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Atajo de teclado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_AUTORUN">Configuración de Autoarranque (autorun.inf)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Desmontar automáticamente</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Desmontar todo cuando:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Opciones de Pantalla del Cargador de Arranque</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Confirmar Contraseña:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_CURRENT">Actual</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Mostrar este mensaje personalizado en la pantalla de pre-arranque (24 caracteres max.):</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Opciones de Montaje Predeterminadas</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Opciones de Atajos de Teclado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Configuración del controlador</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Habilitar soporte para códigos de control de disco extendido</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etiqueta del volumen favorito seleccionado:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_FILE_SETTINGS">Opciones del Archivo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_HOTKEY_KEY">Tecla a asignar:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">El procesador (CPU) en este ordenador soporta aceleración hardware para AES:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_LOGON">Acciones a realizar al iniciar sesión en Windows</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_MINUTES">minutos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_MOUNT_LETTER">Montar volumen en letra de unidad:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Ajustes de Montaje</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_NEW">Nueva</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_NEW_PASSWORD">Contraseña:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Paralelización basada en hilos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Ruta de Librería PKCS #11</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Caché de Contraseñas</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Opciones de seguridad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Opciones</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt en Segundo Plano</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">Volumen VeraCrypt a montar (relativo a raíz del disco viajero):</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Tras la inserción del disco viajero: </entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_TRAVEL_ROOT">Crear archivos del disco viajero en (directorio raíz del disco viajero):</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_VOLUME">Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING">Windows</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_ADD_KEYFILE_PATH">Añadir &Ruta</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_AUTO">Probar &Autom.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_CONTINUE">&Continuar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_DECRYPT">&Descifrar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_DELETE">&Borrar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_ENCRYPT">Ci&frar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_EXPORT">&Exportar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Generar y Guardar Archivo-clave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">&Generar Archivo-llave Aleatorio</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_GET_LANG_PACKS">Descargar paquete de idioma</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">AES acelerado por hardware:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&Importar Archivo-llave a Token</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_KEYADD">Añadir Archi&vos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">Usar Archivos-clave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">&Archivos-clave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_KEYREMOVE">Elimina&r</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_KEYREMOVEALL">Eliminar &todo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">¿Qué es la protección de volumen oculto?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">Más información</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">Montar volumen como unidad &extraíble</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Montar partición &usando cifrado del sistema sin autenticación de pre-arranque</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Paralelización:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Comparación</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PRINT">&Imprimir</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">&Proteger volumen oculto contra daños por escritura en el volumen externo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_RESET">&Reiniciar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SHOW_PASSWORD_MO">Mostrar Contraseña</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Añadir archivos &Token...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">Usar copia de seguridad de cabecera insertada en &volumen si es posible</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">Modo XTS</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_ABOUT_DLG">Acerca de VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt - Comparación de algoritmos de cifrado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">VeraCrypt - Probar Vectores</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">Ayuda sobre línea de comandos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - Archivos-llave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - Generador de Archivos-clave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt - Idioma</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">VeraCrypt - Opciones de Montaje</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">Propiedades del Archivo-clave del Nuevo Token de Seguridad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - Enriquecimiento del Pool Aleatorio</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">Seleccionar Partición o Dispositivo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Archivos-clave de Token de Seguridad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">Se requiere contraseña/PIN de token de seguridad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">Paquete de idioma activo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO">La velocidad se ve afectada por la carga de la CPU y las características del dispositivo de almacenamiento.\n\nÉstas pruebas tienen lugar en RAM.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_BUFFER_SIZE">Buffer:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_CIPHER">Algoritmo de cifrado:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">Contr&aseña volumen oculto:\n(vacío para usar caché)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">Protección de Volumen Oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_KEY">Tamaño de la Clave:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">IMPORTANTE: Mueva el ratón al azar todo lo posible dentro de esta ventana. Cuanto más lo mueva, mejor. Esto incrementa significativamente la fuerza criptográfica del archivo-llave.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_KEYFILE_WARNING">PRECAUCIÓN: ¡si pierde un archivo-llave o si cambian sus primeros 1024 KB, será imposible montar los volúmenes que usan ese archivo-llave!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_KEY_UNIT">bits</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Número de archivos-clave:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Tamaño de los ficheros-llave:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Nombre base de los ficheros-llave:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">Traducido por:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_PLAINTEXT">Tamaño del texto legible:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bits</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_POOL_CONTENTS">Contenido de Pool Actual</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_PRF">Mezcla PRF:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">IMPORTANTE: Mueva el ratón al azar todo lo posible dentro de esta ventana. Cuanto más lo mueva, mejor. Esto incrementa significativamente la seguridad. Cuando lo haya hecho, pulse 'Continuar'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_SECONDARY_KEY">Clave Secundaria (hexadecimal)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Token de seguridad:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_SORT_METHOD">Orden:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Por favor, espere. Este proceso puede llevar mucho tiempo...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Por favor, espere...\nEste proceso puede llevar mucho tiempo y VeraCrypt puede parece que no responde.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Número de bloque:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Texto cifrado (hexadecimal)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Datos de la unidad (64-bit hexadecimal, tamaño de la unidad de datos es 512 bytes)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_TEST_KEY">Clave (hexadecimal)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_TEST_PLAINTEXT">Texto Plano (hexadecimal)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">Nombre del Archivo-clave:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_XTS_MODE">Modo XTS</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">&Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MENU_VOLUMES">&Volúmenes</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MENU_FAVORITES">Favor&itos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MENU_TOOLS">&Herramientas</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MENU_SETTINGS">Confi&guración</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MENU_HELP">A&yuda</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MENU_WEBSITE"> Página &Web </entry>
|
|
<entry lang="es" key="ABOUTBOX">&Acerca de...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ACCESSMODEFAIL">No se ha podido cambiar el atributo 'sólo lectura' de su antiguo volumen. Compruebe los permisos de acceso del archivo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ACCESS_DENIED">Error: Acceso Denegado\n\nLa partición a la que está intentando acceder no contiene ningún sector o es el dispositivo de arranque.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ADMINISTRATOR">Administrador</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">Para cargar el controlador de VeraCrypt necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Tenga en cuenta que para cifrar/formatear una partición/dispositivo necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.\n\nEsto no se aplica a los volúmenes alojados en archivos.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">No se ha podido activar la creación rápida de archivos: Se requieren privilegios de administrador.\nPor favor, reinicie el programa como administrador para activar esta función.\n\n ¿Desea continuar sin la creación rápida de archivos?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">Para crear un volumen oculto necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.\n\n¿Desea continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Tenga en cuenta que para formatear el volumen como NTFS necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.\n\nSin los privilegios de administrador, sólo puede formatear el volumen como FAT.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="AES_HELP">Algoritmo aprobado por FIPS (Rijndael, publicado en 1998) que podría ser usado por departamentos y agencias gubernamentales de EEUU para proteger información clasificada hasta el nivel Alto Secreto. Clave de 256-bit, bloque de 128-bit, 14 rondas (AES-256). El modo de operación es XTS.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ALREADY_MOUNTED">El volumen ya está montado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">PRECAUCIÓN: ¡Por lo menos un algoritmo de cifrado o hash falló durante el proceso automático de autoanálisis!\n\nLa instalación de VeraCrypt podría estar corrupta.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">PRECAUCIÓN: No hay suficientes datos en el Generador de Números Aleatorios para proporcionar la cantidad requerida de datos aleatorios.\n\nNo debería continuar. Seleccione 'Informar de un error' en el Menú Ayuda, y reporte este error.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_HARDWARE_ERROR">La unidad está dañada (hay algún defecto físico en ella) o un cable está dañado, o la memoria está funcionando incorrectamente.\n\nTenga en cuenta que el problema está en su hardware, no en VeraCrypt. Por tanto, por favor NO reporte esto como un error/problema de VeraCrypt y NO pida ayuda sobre esto en los foros de VeraCrypt. Contacte con el equipo de soporte técnico del fabricante de su ordenador para obtener asistencia. Gracias.\n\nNota: Si el error ocurre repetidamente en el mismo sitio, es muy probable que esté causado por un bloque defectuoso, lo que podría corregirse usando software de terceros (tenga en cuenta que, en muchos casos, el comando 'chkdsk /r' no puede corregirlo porque trabaja sólo a nivel del sistema de archivos; en algunos casos, la herramienta 'chkdsk' no puede ni detectarlo).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">Si está accediendo a una unidad de medios extraíbles, asegúrese de que haya un medio introducido en la unidad. La unidad/medio también podría estar dañada (podría haber un defecto físico en ella) o un cable podría estar dañado/desconectado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Su sistema parece estar usando controladores de chipset personalizados, y un defecto en ellos impide el cifrado completo de la unidad del sistema.\n\nIntente actualizar o desinstalar cualquier controlador de chipset personalizado (que no sea de Microsoft) antes de continuar. Si esto no funciona, intente cifrar sólo la partición del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BAD_DRIVE_LETTER">Letra de unidad incorrecta.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INVALID_PATH">Ruta incorrecta.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANCEL">Cancelar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANNOT_CALC_SPACE">No se puede acceder a la unidad. Asegúrese de que la unidad seleccionada existe y que no está siendo utilizada por el sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CAPSLOCK_ON">Precaución: El bloqueo de mayúsculas está activado. Esto puede provocar que introduzca su contraseña incorrectamente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Tipo de Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Podría suceder que alguien le obligara a revelar la contraseña de un volumen cifrado. Hay muchas situaciones en las que no podría negarse a revelar la contraseña (por ejemplo, debido a la extorsión). Usar el llamado "volumen oculto" le permite resolver estas situaciones sin revelar la contraseña de su volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Seleccione esta opción si quiere crear un volumen VeraCrypt normal.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Por favor tenga en cuenta que si desea que un sistema operativo sea instalado en un volumen alojado en una partición oculta, entonces la unidad del sistema entera no puede ser cifrada usando una única clave.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Opciones de cifrado del volumen externo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Opciones de cifrado del volumen oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CIPHER_TITLE">Opciones de cifrado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">AVISO: ¡Fallo al borrar la ruta del último volumen/archivo-clave seleccionado (almacenado por el selector de archivos)!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Error: El contenedor ha sido comprimido a nivel del sistema de archivos. VeraCrypt no soporta contenedores comprimidos (la compresión de información cifrada es redundante e inefectiva).\n\nDeshabilite la compresión del contenedor siguiendo estos pasos:\n1) Clic derecho en el contenedor desde el explorador de Windows (no desde VeraCrypt).\n2) Seleccione 'Propiedades'.\n3) En la ventana de 'Propiedades', clic en 'Opciones Avanzadas'.\n4) En la ventana 'Atributos avanzados', desactive la opción 'Comprimir contenido para ahorrar espacio en disco' y haga clic en 'Aceptar'.\n5) En 'Propiedades', clic en 'Aceptar'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CREATE_FAILED">Falló la creación del volumen %s</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_BYTES">El tamaño de %s es %.2f bytes</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_KB">El tamaño de %s es %.2f KB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_MB">El tamaño de %s es %.2f MB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_GB">El tamaño de %s es %.2f GB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_TB">El tamaño de %s es %.2f TB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_PB">El tamaño de %s es %.2f PB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">AVISO: El dispositivo/partición está siendo utilizado por el sistema operativo o una aplicación. Formatear el dispositivo/partición puede causar corrupción de datos e inestabilidad del sistema.\n\n¿Continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">AVISO: La partición está siendo usada por el sistema operativo o una aplicación. Debería cerrar cualquier aplicación que pueda estar usando la partición (incluyendo antivirus).\n\n¿Continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Error: El dispositivo/partición contiene un sistema de archivos que no puede ser desmontado. El sistema de archivos puede estar en uso por el sistema operativo. Formatear el dispositivo/partición muy probablemente causará corrupción de datos e inestabilidad del sistema.\n\nPara solucionarlo, recomendamos que primero borre la partición y luego la vuelva a crear sin formatearla. Para hacerlo siga estos pasos:\n1) Clic derecho en 'Mi PC' o 'Equipo' en el 'Menú inicio' y seleccione 'Administrar'. Aparecerá la ventana 'Administración de equipos'.\n2) En dicha ventana, seleccione 'Almacenamiento' > 'Administración de discos'.\n3) Clic derecho en la partición que desea cifrar y seleccione 'Borrar la partición', 'Borrar Volumen' o 'Borrar unidad lógica'.\n4) Clic en 'Aceptar'. Si Windows pregunta si quiere reiniciar el ordenador, hágalo. Entonces repita los pasos 1 y 2 y continúe desde el paso 5. 5)\nClic derecho en el área no asignada/espacio libre y seleccione 'Partición nueva', 'Volumen simple nuevo' o 'Unidad lógica nueva'.\n6) El 'Asistente de partición nueva' o 'Asistente de volumen simple nuevo' deberá aparecer; siga las instrucciones. Cuando en el asistente indique 'Formatear Partición', seleccione 'No formatear esta partición' o 'No formatear este volumen'. En el mismo asistente, clic en 'Siguiente' y despues en 'Finalizar'.\n7) La ruta del dispositivo seleccionado en VeraCrypt podría ser incorrecta ahora. Por tanto, salga del Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt (si aún está en ejecución) y ábralo de nuevo.\n8) Intente cifrar nuevamente el dispositivo/partición.\n\nSi VeraCrypt falla repetidamente al cifrar el dispositivo/partición, considere crear un contenedor de archivos en su lugar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: El sistema de archivos no pudo ser bloqueado y/o desmontado. Podría estar siendo usado por el sistema operativo o alguna aplicación (como un antivirus). Cifrar la partición podría causar corrupción de datos e inestabilidad del sistema.\n\nPor favor cierre cualquier aplicación que pueda estar usando el sistema de archivos (incluyendo antivirus) y reinténtelo. Si esto no funciona, siga los pasos que hay más abajo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_IN_USE_INFO">AVISO: ¡Algunos de los dispositivos/particiones montados ya estaban en uso!\n\nIgnorar esto puede causar resultados no deseados incluyendo inestabilidad del sistema.\n\nSe recomienda encarecidamente que cierre cualquier aplicación que esté usando el dispositivo/partición.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">El dispositivo seleccionado contiene particiones.\n\nFormatear el dispositivo puede causar inestabilidad del sistema y/o corrupción de datos. Seleccione una partición en el dispositivo o elimine todas las particiones del dispositivo para permitir que VeraCrypt lo formatee con seguridad.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">El dispositivo secundario seleccionado contiene particiones.\n\nLos volúmenes VeraCrypt cifrados alojados en dispositivos pueden ser creados en dispositivos que no contienen particiones (incluyendo discos duros y unidades de estado sólido). Un dispositivo que contiene particiones puede ser cifrado por completo sin modificarlas (usando una única clave maestra) sólo si es la unidad donde Windows está instalado y desde la que arranca.\n\nSi desea cifrar el dispositivo secundario seleccionado usando una única clave maestra, necesitará eliminar antes todas las particiones del dispositivo para permitir que VeraCrypt lo formatee con seguridad (formatear un dispositivo que contiene particiones podría causar inestabilidad del sistema y/o corrupción de datos). Como alternativa, puede cifrar cada partición del dispositivo individualmente (cada partición será cifrada usando una clave maestra diferente).\n\nNota: Si desea eliminar todas las particiones de un disco GPT, podría necesitar convertirlo primero en un disco MBR (usando p.e. el Administrador de Equipos) para eliminar particiones ocultas.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">AVISO: si cifra el dispositivo entero (en lugar de cifrar sólo una de sus particiones), los sistemas operativos considerarán el dispositivo como nuevo, vacío y no formateado (ya que no contendrá tabla de particiones) y podrían iniciar espontáneamente el dispositivo (o preguntarle si desea hacerlo), lo que podría dañar el volumen. Además, no será posible montar consistentemente el volumen como favorito (p.e. cuando cambie el número de unidad) o asignarle una letra de volumen favorita.\n\nPara evitar esto, considere crear una partición en el dispositivo y cifrar la partición.\n\n¿Seguro que desea cifrar el dispositivo entero?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANTE: ¡Tenga presente que este volumen NO puede ser montado/accedido usando la letra de unidad %c:, la cual está actualmente asignada al mismo!\n\nPara montar este volumen, haga clic en 'Montar Autom.' en la ventana principal de VeraCrypt (o también, en dicha ventana, clic en 'Seleccionar Dispositivo', seleccione esta partición/dispositivo y pulse 'Montar'). El volumen será montado en una letra de unidad diferente, que podrá elegir de la lista de la ventana principal de VeraCrypt.\n\nLa letra original de unidad %c: debería usarse sólo en caso de que necesite eliminar el cifrado de la partición/unidad (p.e. si ya no necesitará cifrado). En ese caso, haga clic derecho en la letra de unidad %c: en la lista de 'Equipo' (o 'Mi PC') y seleccione 'Formatear'. De otro modo, la letra de unidad %c: nunca debería ser usada (a menos que la elimine, como se describe p.e. en la FAQ de VeraCrypt, y la asigne a otra partición/dispositivo).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">El cifrado de volúmenes secundarios conservando datos no está soportado por la versión del sistema operativo que está usando actualmente (sólo está soportado en Windows Vista y versiones posteriores de Windows).\n\nLa razón es que esta versión de Windows no soporta la compresión del sistema de archivos (el sistema de archivos necesita ser comprimido para crear espacio para la cabecera del volumen y su copia de seguridad).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">La partición seleccionada no parece contener un sistema de archivos NTFS. Sólo las particiones con sistema de archivos NTFS pueden ser cifradas conservando datos.\n\nNota: La razón es que esta versión de Windows no soporta la compresión de otros tipos de sistemas de archivos (el sistema de archivos necesita ser comprimido para crear espacio para la cabecera del volumen y su copia de seguridad).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">La partición seleccionada no parece contener un sistema de archivos NTFS. Sólo las particiones con sistema de archivos NTFS pueden ser cifradas conservando datos.\n\nSi desea crear un volumen cifrado VeraCrypt dentro de esta partición, elija la opción "Crear volumen cifrado y formatearlo" (en lugar de la opción "Cifrar partición sin modificadión de datos").</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: La partición es demasiado pequeña. VeraCrypt no puede cifrarla conservando datos.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Para cifrar los datos de esta partición, siga estos pasos:\n\n1) Cree un volumen VeraCrypt en una partición/dispositivo vacío y móntelo.\n\n2) Copie en dicho volumen VeraCrypt todos los archivos de la partición que iba a ser cifrada originalmente. De esta forma, ud. creará una copia de seguridad cifrada de los datos.\n\n3) Cree un volumen VeraCrypt en la partición que quería cifrar originalmente y asegúrese de (en el asistente VeraCrypt) elegir la opción "Crear volumen cifrado y formatearlo" (en lugar de la opción "Cifrar partición conservando datos"). Tenga en cuenta que todos los datos almacenados en la partición serán borrados. Después de crear el volumen, móntelo.\n\n4) Copie todos los archivos del volumen VeraCrypt montado como copia de seguridad (el que fue creado en el paso 1) al volumen VeraCrypt montado que ha sido creado (y montado) en el paso 3.\n\nDespués de completar estos pasos, los datos estarán cifrados y, además, habrá una copia de seguridad cifrada de los datos.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt sólo puede cifrar conservando datos una partición, un volumen dinámico o la unidad del sistema entera.\n\nSi desea crear un volumen VeraCrypt cifrado en el dispositivo secundario seleccionado, elija la opción "Crear volumen cifrado y formatearlo" (en lugar de la opción "Cifrar partición conservando datos").</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt sólo puede cifrar conservando datos una partición, un volumen dinámico, o la unidad del sistema entera. Por favor asegúrese de que la ruta especificada es válida.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: No se puede comprimir el sistema de archivos (el sistema de archivos necesita ser comprimido para crear espacio para la cabecera del volumen y su copia de seguridad).\n\nPosibles causas y soluciones:\n\n- No hay suficiente espacio libre en el volumen. Asegúrese de que no hay ninguna otra aplicación escribiendo en el sistema de archivos.\n\n- Sistema de archivos corrupto. Intente comprobarlo y corregir los errores (clic derecho en la letra de unidad correspondiente en 'Equipo', seleccione Propiedades > Herramientas > 'Comprobar ahora', asegúrese de que la opción 'Reparar automáticamente errores en el sistema de archivos' está activada y clic en Iniciar).\n\nSi esto no funciona, siga los pasos que aparecen más abajo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: No hay suficiente espacio libre en el volumen por lo que el sistema de archivos no puede ser comprimido (el sistema de archivos necesita ser comprimido para crear espacio para la cabecera del volumen y su copia de seguridad).\n\nElimine cualquier archivo innecesario y vacíe la Papelera de Reciclaje para liberar al menos 256 KB e inténtelo de nuevo. Tenga en cuenta que debido a una característica de Windows, la cantidad de espacio libre reportada por el explorador de Windows podría ser incorrecta hasta que el sistema operativo se reinicie. Si reiniciar el sistema no ayuda, el sistema de archivos podría estar corrupto. Intente comprobarlo y corregir cualquier error (clic derecho en la letra de unidad correspondiente en 'Equipo', seleccione Propiedades > Herramientas > 'Comprobar ahora', asegúrese de que la opción 'Reparar automáticamente errores en el sistema de archivos' está activada y clic en Iniciar).\n\nSi esto no funciona, siga los pasos que aparecen más abajo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISK_FREE_BYTES">El espacio libre en la unidad %s es %.2f bytes.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISK_FREE_KB">El espacio libre en la unidad %s es %.2f KB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISK_FREE_MB">El espacio libre en la unidad %s es %.2f MB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISK_FREE_GB">El espacio libre en la unidad %s es %.2f GB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISK_FREE_TB">El espacio libre en la unidad %s es %.2f TB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISK_FREE_PB">El espacio libre en la unidad %s es %.2f PB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DRIVELETTERS">No se han podido obtener letras de unidad disponibles.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DRIVER_NOT_FOUND">Error: No se ha encontrado el controlador de VeraCrypt.\n\nCopie los archivos 'veracrypt.sys' y 'veracrypt-x64.sys' al directorio donde está ubicada la aplicación principal (VeraCrypt.exe).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DRIVER_VERSION">Error: Se está ejecutando una versión incompatible del controlador VeraCrypt.\n\nSi está intentando ejecutar VeraCrypt en modo portable (p.e. sin instalarlo) y ya hay instalada una versión diferente de VeraCrypt, debe desinstalar dicha versión primero (o actualizarla usando el instalador de VeraCrypt). Para desinstalarla, siga estos pasos: En Windows Vista o posterior, seleccione 'Menú Inicio' > Equipo > 'Desinstalar o cambiar un programa' > VeraCrypt > Desinstalar; en Windows XP, seleccione 'Menú Inicio' > Panel de control > 'Agregar o quitar programas' > VeraCrypt > Quitar.\n\nDel mismo modo, si está intentando ejecutar VeraCrypt en modo portable (p.e. sin instalarlo) y hay una versión diferente de VeraCrypt ejecutándose en modo portable, debe reiniciar el sistema primero y ejecutar únicamente esta nueva versión.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Error: Fallo en la inicialización del algoritmo de cifrado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Error: Se ha detectado una clave débil o potencialmente débil. La clave será descartada. Inténtelo de nuevo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXCEPTION_REPORT">Ha ocurrido un error crítico y VeraCrypt debe cerrarse. Si esto fue causado por un error (bug) de VeraCrypt, nos gustaría arreglarlo. Para ayudarnos, puede enviarnos un informe de errores generado automáticamente conteniendo los siguientes datos:\n\n- Versión del programa\n- Versión del sistema operativo\n- Tipo de CPU\n- Nombre del componente VeraCrypt\n- Suma de verificación del ejecutable VeraCrypt\n- Nombre simbólico de la ventana de diálogo\n- Categoría del error\n- Dirección del error\n- Pila de llamadas VeraCrypt\n\nSi selecciona 'Sí', la siguiente URL (que contiene el informe completo del error) se abrirá en su explorador de Internet predeterminado.\n\n%hs\n\n¿Desea enviarnos dicho informe?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">Ha ocurrido un error crítico en su sistema, lo que requiere que VeraCrypt se cierre.\n\nTenga en cuenta que este error no ha sido causado por VeraCrypt (así que los desarrolladores de VeraCrypt no pueden solucionarlo). Compruebe su sistema por si hubiera problemas (p.e. configuración del sistema, conexión de red, componentes hardware defectuosos).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">Ha ocurrido un error crítico en su sistema, lo que requiere que VeraCrypt se cierre.\n\nSi el problema continúa, quizá quiera intentar desactivar o desinstalar aplicaciones que podrían estar causando esta situación, como antivirus o software de seguridad de Internet, "potenciadores" del sistema, "optimizadores", etc. Si esto no funciona, quizá le interese intentar reinstalar su sistema operativo (este problema podría estar causado también por malware).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">Error Crítico de VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt ha detectado que el sistema operativo ha fallado recientemente. Hay varias razones potenciales por las que el sistema puede haber fallado (por ejemplo, un componente hardware defectuoso, un error (bug) en un controlador de dispositivo, etc.)\n\n¿Desea que VeraCrypt compruebe si ha sido un error de VeraCrypt lo que ha causado el fallo del sistema?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">¿Desea que VeraCrypt continúe detectando fallos del sistema?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt no ha encontrado el archivo de volcado del fallo del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">¿Desea borrar el archivo de volcado de fallos de Windows para liberar espacio en disco?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">Para analizar el fallo del sistema, VeraCrypt necesita instalar las Herramientas de Depuración para Windows primero.\n\nDespués de hacer clic en Aceptar, el instalador de Windows descargará el paquete de instalación de las Herramientas de Depuración de Microsoft (16 MB) de un servidor de Microsoft y las instalará (el instalador de Windows será enviado a la URL del servidor de Microsoft desde el servidor veracrypt.org, lo que asegura que esta característica funcione incluso si Microsoft cambiara la localización del paquete de instalación).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">Después de pulsar Aceptar, VeraCrypt analizará el fallo del sistema. Esto podría durar varios minutos.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Asegúrese de que la variable de entorno 'PATH' incluye la ruta a 'kd.exe' (Depurador del Núcleo).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">Parece que VeraCrypt, muy probablemente, no causara el fallo del sistema. Hay muchas razones potenciales por las que el sistema podría haber fallado (por ejemplo, un componente de hardware defectuoso, un error en un controlador de dispositivo, etc.).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Los resultados del análisis indican que actualizar el siguiente controlador podría resolver este problema: </entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">Para ayudarnos a determinar si hay un error (bug) en VeraCrypt o no, puede enviarnos un informe de errores generado automáticamente conteniendo los siguientes datos:\n\n- Versión del programa\n- Versión del sistema operativo\n- Tipo de CPU\n- Categoría del error\n- Nombre y versión del controlador\n- Pila de llamadas del sistema\n\nSi selecciona 'Sí', la siguiente URL (que contiene el informe completo del error) se abrirá en su explorador de Internet predeterminado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">¿Desea enviarnos dicho informe de errores?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENCRYPT">&Cifrar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECRYPT">&Descifrar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PERMANENTLY_DECRYPT">Descifrar &Permanentemente</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXIT">Salir</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXT_PARTITION">Cree una unidad lógica para esta partición extendida, e inténtelo de nuevo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FILE_HELP">Un volumen VeraCrypt puede residir en un archivo (llamado contenedor VeraCrypt), el cual puede residir en un disco duro, en una unidad flash USB, etc. Un contenedor VeraCrypt es exactamente igual que cualquier otro archivo (puede ser, por ejemplo, movido o eliminado como cualquier archivo común). Haga clic en 'Seleccionar Archivo' para elegir un nombre de archivo para el contenedor y la ubicación donde desea que el contenedor sea creado.\n\nAVISO: Si selecciona un archivo existente, VeraCrypt NO lo cifrará; el archivo será eliminado y reemplazado por el contenedor VeraCrypt recién creado. Ud. podrá cifrar archivos existentes (más tarde) moviéndolos al contenedor VeraCrypt que va a crear ahora.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Seleccione la ubicación donde se creará el volumen externo (el volumen oculto será creado dentro de este volumen más adelante).\n\nUn volumen VeraCrypt puede residir en un archivo (llamado contenedor VeraCrypt), el cual puede residir en un disco duro, en una unidad flash USB, etc. Un contenedor VeraCrypt puede ser movido o borrado como cualquier archivo común. Haga clic en 'Seleccionar Archivo' para elegir un nombre de archivo para el contenedor y la ubicación donde desea que el contenedor sea creado. Si selecciona un archivo existente, VeraCrypt NO lo cifrará; será eliminado y reemplazado por el contenedor recién creado. Ud. podrá cifrar archivos existentes (más tarde) moviéndolos al contenedor que va a crear ahora.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_HELP">Los volúmenes VeraCrypt cifrados alojados en dispositivos pueden ser creados en particiones de discos duros, unidades de estado sólido, tarjetas de memoria USB, y en cualquier otro dispositivo de almacenamiento soportado. Las particiones también pueden ser cifradas conservando datos.\n\nAdemás, estos volúmenes VeraCrypt pueden ser creados dentro de dispositivos que no contengan ninguna partición (incluyendo discos duros y unidades de estado sólido).\n\nNota: Un dispositivo que contiene particiones puede ser cifrado por completo conservando datos (usando una única clave) sólo si es la unidad donde Windows está instalado y desde la que arranca.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Un volumen VeraCrypt alojado en dispositivo puede ser creado dentro de una partición de disco duro, unidad de estado sólido, tarjeta de memoria USB, y otros dispositivos de almacenamiento.\n\nAVISO: Tenga en cuenta que la partición/dispositivo será formateado y todos los datos almacenados en él se perderán.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nSeleccione la ubicación donde se creará el volumen externo (dentro de este volumen se creará el volumen oculto más adelante).\n\nLos volúmenes externos pueden ser creados dentro de particiones en discos duros, unidades de estado sólido, tarjetas de memoria USB, y en cualquier otro dispositivo de almacenamiento soportado. Los volúmenes externos pueden ser creados también dentro de dispositivos que no contienen particiones (incluyendo discos duros y unidades de estado sólido).\n\nAVISO: Tenga en cuenta que la partición/dispositivo será formateado y todos los datos almacenados en él se perderán.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">Seleccione la ubicación del volumen VeraCrypt en el que desea crear el volumen oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FILE_IN_USE">AVISO: ¡El archivo/dispositivo ya está en uso!\n\nIgnorar esto puede causar resultados no deseados incluyendo inestabilidad del sistema. Todas las aplicaciones que puedan estar usando el archivo/dispositivo (por ejemplo, antivirus o aplicaciones de copia de seguridad) deberían ser cerradas antes de montar el volumen.\n\n¿Continuar montando?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FILE_IN_USE_FAILED">Error: No se puede montar el volumen. El archivo/dispositivo ya está en uso. El intento de montarlo sin acceso exclusivo también falló.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FILE_OPEN_FAILED">No se pudo abrir el archivo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FILE_TITLE">Ubicación del volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FILESYS_PAGE_TITLE">Archivos grandes</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">¿Tiene intención de almacenar archivos de más de 4 GB en este volumen VeraCrypt?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">Dependiendo de su elección, VeraCrypt elegirá un sistema de archivos adecuado para el volumen VeraCrypt (pero lo podrá cambiar en el siguiente paso).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">Como ud. está creando un volumen externo, debería considerar elegir 'No'. Si elige 'Sí', el sistema de archivos por defecto será NTFS, que no es tan adecuado como FAT/exFAT para volúmenes externos (p.e., el máximo tamaño posible para el volumen oculto será mayor si el volumen externo es FAT/exFAT). Normalmente, FAT es el predeterminado para ambos volúmenes (por eso los volúmenes FAT no son sospechosos). Sin embargo, si el usuario planea almacenar archivos mayores de 4 GB (no permitidos en ese sistema de archivos), entonces FAT no será predeterminado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">¿Seguro que desea elegir 'Sí'?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Modo de Creación de Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">Esta es la forma más rápida de crear un volumen VeraCrypt alojado en partición o dispositivo (cifrar conservando datos, que es la otra opción, es más lenta ya que el contenido de cada sector debe ser leído primero, cifrado y después escrito). Cualquier dato almacenado en la partición/dispositivo seleccionado se perderá (los datos NO serán cifrados; serán sobrescritos con datos aleatorios). Si desea cifrar los datos existentes en una partición, elija la otra opción.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">La partición seleccionada y todos los datos que almacena serán cifrados conservando datos. Si la partición está vacía, debería elegir la otra opción (el volumen será creado mucho más rápido).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NOTE_BEGINNING">Nota: </entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESUME">&Reanudar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEFER">&Aplazar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="START">&Iniciar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONTINUE">&Continuar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT">&Formatear</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WIPE">&Borrar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT_ABORT">¿Abortar formato?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SHOW_MORE_INFORMATION">Mostrar más información</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DO_NOT_SHOW_THIS_AGAIN">No mostrar esto de nuevo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WIPE_FINISHED">El contenido de la partición/dispositivo ha sido borrado con éxito.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">El contenido de la partición donde el sistema original (del cual el sistema oculto es una copia) residía ha sido borrado con éxito.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Asegúrese de que la versión de Windows que va a instalar (en la partición cuyos datos han sido borrados) es la misma que la que está ejecutando ahora. Esto es necesario porque ambos sistemas compartirán una partición de arranque común.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">La unidad/partición del sistema ha sido cifrada con éxito.\n\nNota: Si hay volúmenes VeraCrypt secundarios que necesita tener montados automáticamente cada vez que se inicie Windows, puede hacerlo montando cada uno de ellos y seleccionando 'Favoritos' > 'Añadir Volumen Montado a Favoritos del Sistema').</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">La unidad/partición del sistema ha sido descifrada con éxito.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nEl volumen VeraCrypt ha sido creado y está listo para usarse. Si desea crear otro volumen VeraCrypt haga clic en Siguiente. Si no, haga clic en Salir.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nEl volumen oculto VeraCrypt ha sido creado con éxito (el sistema operativo oculto residirá dentro de este volumen oculto).\n\nHaga clic en Siguiente para continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volumen Completamente Cifrado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volumen Completamente Descifrado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANTE: PARA MONTAR EL VOLUMEN VERACRYPT RECIÉN CREADO Y ACCEDER A SUS DATOS, HAGA CLIC EN 'Montar Autom.' EN LA VENTANA PRINCIPAL DE VERACRYPT. Después de introducir la contraseña (y/o los archivos-clave), el volumen será montado en la letra de unidad seleccionada de la lista de la ventana principal (y podrá acceder a los datos cifrados a través de dicha letra).\n\nRECUERDE O APUNTE ESTAS INSTRUCCIONES. DEBERÁ SEGUIRLAS CADA VEZ QUE QUIERA MONTAR EL VOLUMEN Y ACCEDER A LOS DATOS ALMACENADOS EN ÉL. Alternativamente, en la ventana principal, haga clic en 'Seleccionar Dispositivo', seleccione esta partición/volumen, y haga clic en 'Montar'.\n\nLa partición/volumen ha sido cifrada(o) correctamente (ahora contiene un volumen VeraCrypt completamente cifrado) y está listo para su uso.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">El volumen de VeraCrypt ha sido descifrado con éxito.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">El volumen de VeraCrypt ha sido descifrado con éxito.\n\nPor favor, seleccione la letra de la unidad a la que desea asignar el volumen descifrado y haga clic en Terminar.\n\nIMPORTANTE: Hasta que no se asigne una letra de unidad al volumen descifrado, no se podrá acceder a los datos de dicho volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">AVISO: Para poder acceder a los datos descifrados, se requiere que asigne una letra de unidad al volumen descifrado. Sin embargo, no hay letras de unidad disponibles.\n\nPor favor, libere una letra de unidad (por ejemplo, desconectando la memoria USB o unidades externas de almacenamiento, etc.) y haga clic en Aceptar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT_FINISHED_INFO">El volumen VeraCrypt ha sido creado con éxito.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Volumen creado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT_HELP">IMPORTANTE: Mueva el ratón al azar todo lo posible dentro de esta ventana. Cuanto más lo mueva, mejor. Esto incrementa significativamente la fuerza criptográfica de las claves de cifrado. Luego haga clic en 'Formatear' para crear el volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Haga clic en Formatear para crear el volumen externo. Para más información, lea la documentación.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Formato del volumen externo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Formato del volumen oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT_TITLE">Formato del volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HELP_READER_ERROR">Se necesita Adobe Reader (o una herramienta compatible) para ver o imprimir la Guía de Usuario de VeraCrypt. Adobe Reader puede descargarse gratuitamente desde: www.adobe.com\n\n¿Desea, en su lugar, ver la documentación en línea?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Si selecciona esta opción, el asistente primero le ayudará a crear un volumen VeraCrypt normal y luego un volumen VeraCrypt oculto dentro de este. Los usuarios sin experiencia deberían seleccionar siempre esta opción.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Si selecciona esta opción, creará un volumen oculto dentro de un volumen VeraCrypt existente. Se asumirá que ya ha creado ud. un volumen VeraCrypt que pueda alojar un volumen oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Modo de Creación de Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Volumen oculto creado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">El volumen oculto VeraCrypt ha sido creado con éxito y está listo para ser usado. Si todas las instrucciones han sido seguidas y las precauciones y requisitos listados en la sección "Precauciones y Requisitos de Seguridad Concernientes a los Volúmenes Ocultos" de la Guía del Usuario de VeraCrypt han sido seguidos, debería ser imposible demostrar que el volumen oculto existe, incluso si el volumen externo está montado.\n\nAVISO: SI NO PROTEGE EL VOLUMEN OCULTO (PARA INFORMARSE SOBRE CÓMO HACERLO, VAYA A LA SECCIÓN "PROTECCIÓN DE VOLÚMENES OCULTOS CONTRA DAÑOS" EN LA GUÍA DEL USUARIO DE VERACRYPT), NO MODIFIQUE EL VOLUMEN EXTERNO. DE LO CONTRARIO, ¡PODRÍA SOBRESCRIBIR Y DAÑAR EL VOLUMEN OCULTO!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">Ha iniciado el sistema operativo oculto. Como habrá observado, el sistema operativo oculto parece estar instalado en la misma partición que el sistema operativo original. Sin embargo, en realidad, está instalado dentro de la partición trasera (en el volumen oculto). Todas las operaciones de lectura y escritura están siendo redirigidas transparentemente desde la partición del sistema original al volumen oculto.\n\nNi el sistema operativo ni las aplicaciones sabrán que los datos escritos y leídos desde la partición del sistema son en realidad escritos y leídos desde la partición trasera (desde/hacia un volumen oculto). Dichos datos son cifrados y descifrados al vuelo como siempre (con una clave de cifrado diferente de la que será utilizada para el sistema operativo señuelo).\n\n\nPor favor haga clic en Siguiente para continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">El volumen externo ha sido creado y montado como la unidad %hc:. Ahora debería ud. copiar a este volumen externo algunos archivos susceptibles de ser buscados pero que realmente NO sean los que quiere ocultar. Estarán ahí por si alguien le obligara a revelar la contraseña para la primera partición tras la partición del sistema, donde los volúmenes externo y oculto (conteniendo el sistema operativo oculto) residirán. Ud. podrá revelar la contraseña para este volumen externo, y la existencia del volumen oculto (y del sistema operativo oculto) permanecerá en secreto.\n\nIMPORTANTE: Los archivos que copie al volumen externo no deben ocupar más de %s. De lo contrario, podría no haber suficiente espacio libre en el volumen externo para el volumen interno (y no se podrá continuar). Cuando termine de copiar, haga clic en Siguiente (no desmonte el volumen).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">El volumen externo ha sido creado con éxito y montado como la unidad %hc:. Ahora debería ud. copiar a este volumen algunos archivos susceptibles de ser buscados pero que realmente NO sean los que quiere ocultar. Los archivos estarán ahí por si alguien le obligara a revelar su contraseña. Ud. revelará sólo la contraseña para este volumen externo, no la del volumen oculto. Los archivos que realmente le importan serán almacenados en el volumen oculto, que será creado más adelante. Cuando termine de copiar, haga clic en Siguiente. No desmonte el volumen.\n\nNota: Después de pulsar Siguiente, el mapa de bits del cluster del volumen externo será escaneado para determinar el tamaño del área ininterrumpida de espacio libre al final del volumen. Este área alojará el volumen oculto, así que limitará su máximo tamaño posible. Escanear el mapa de bits del cluster asegura que ningún dato del volumen externo sea sobrescrito por el volumen oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Contenido del volumen externo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nEn los siguientes pasos, establecerá las opciones para el volumen externo (dentro del cual se creará el volumen oculto posteriormente).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nEn los siguientes pasos, creará un volumen VeraCrypt externo dentro de la primera partición tras la partición del sistema (como se explicó en uno de los pasos anteriores).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Volumen externo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">En los siguientes pasos, establecerá las opciones y contraseña para el volumen oculto, que contendrá el sistema operativo oculto.\n\nObservación: El mapa de bits del cluster del volumen externo ha sido escaneado para determinar el tamaño del área ininterrumpida de espacio libre al final del volumen externo. Este área alojará el volumen oculto, así que limita su máximo tamaño posible. Ha sido determinado y confirmado que el máximo tamaño posible del volumen oculto es mayor que el tamaño de la partición del sistema (lo que es requerido, porque el contenido entero de la partición del sistema necesitará ser copiado al volumen oculto). Esto asegura que ningún dato almacenado en el volumen externo será sobrescrito por datos escritos al área del volumen oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANTE: Por favor recuerde los algoritmos que seleccione en este paso. Tendrá que seleccionar los mismos algoritmos para el sistema señuelo. De otro modo, ¡el sistema oculto será inaccesible! (El sistema señuelo debe ser cifrado con el mismo algoritmo de cifrado que el sistema oculto.)\n\nNota: La razón es que el sistema señuelo y el sistema oculto compartirán un único cargador de arranque, el cual soporta sólo un único algoritmo, seleccionado por el usuario (para cada algoritmo, hay una versión especial del Cargador de Arranque de VeraCrypt).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nEl mapa de bits del cluster del volumen ha sido escaneado y el máximo tamaño posible del volumen oculto ha sido determinado. En los pasos siguientes establecerá las opciones, el tamaño y la contraseña para el volumen oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Volumen oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Ahora el volumen oculto está protegido contra daños hasta que el volumen externo sea desmontado.\n\nAVISO: Si se intenta guardar cualquier dato en el área del volumen oculto, VeraCrypt comenzará a proteger contra escritura el volumen entero (tanto la parte oculta como la externa) hasta que sea desmontado. Esto podría crear corrupción del sistema de archivos en el volumen externo, lo cual (si se repite) podría afectar negativamente la negación plausible del volumen oculto. Por tanto, debería esforzarse todo lo posible por evitar escribir en el área del volumen oculto. Cualquier dato que vaya a guardarse en el área del volumen oculto no se guardará y se perderá. Windows informará de ello como un error de escritura ("Error de escritura demorada" o "El parámetro es incorrecto").</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Ahora cada uno de los volúmenes ocultos dentro de los volúmenes recién montados están protegidos contra daños hasta que sean desmontados.\n\nAVISO: Si se intenta guardar cualquier dato en el área del volumen oculto protegido de cualquiera de estos volúmenes, VeraCrypt comenzará a proteger contra escritura el volumen entero (tanto la parte oculta como la externa) hasta que sea desmontado. Esto podría crear corrupción del sistema de archivos en el volumen externo, lo cual (si se repite) podría afectar negativamente la negación plausible del volumen oculto. Por tanto, debería esforzarse todo lo posible por evitar escribir en el área del volumen oculto. Cualquier dato que vaya a guardarse en las áreas de volumen oculto protegido no se guardará y se perderá. Windows informará de ello como un error de escritura ("Error de escritura demorada" o "El parámetro es incorrecto").</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">AVISO: ¡Se intentó guardar información en el área del volumen oculto dentro del volumen montado como %c:! VeraCrypt impidió que se guardaran esos datos para proteger el volumen oculto. Esto podría haber causado corrupción en el sistema de archivos del volumen externo y Windows podría haber informado de un error de escritura ("Error de escritura demorada" o "El parámetro es incorrecto"). El volumen entero (tanto la parte externa como la oculta) será protegido contra escritura hasta que sea desmontado. Si no es la primera vez que VeraCrypt ha impedido que se guarden datos en el área del volumen oculto de este volumen, la negación plausible de este volumen oculto podría estar afectada negativamente (debido a posibles, pero inusuales, inconsistencias correlacionadas desde dentro el sistema de archivos del volumen externo). Por tanto, debería considerar crear un nuevo volumen VeraCrypt (con Formato Rápido desactivado) y mover los archivos de este volumen al nuevo volumen; este volumen debería ser borrado con seguridad (tanto la parte externa como la oculta). Es muy recomendable reiniciar el sistema operativo ahora.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">Has indicado tu intención de almacenar archivos mayores de 4 GB en este volumen. Esto requiere que el volumen sea formateado como NTFS, lo cual, sin embargo, no será posible.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Por favor tenga en cuenta que cuando un sistema operativo oculto está ejecutándose, los volúmenes VeraCrypt no ocultos no pueden ser formateados como NTFS/exFAT/ReFS. La razón es que el volumen podría necesitar ser montado temporalmente sin protección contra escritura, para permitir al sistema operativo formatearlo como NTFS (mientras que formatear como FAT lo puede hacer VeraCrypt directamente y sin montar el volumen). Para más detalles técnicos, ver más abajo. Puede crear un volumen NTFS/exFAT/ReFS no oculto desde dentro del sistema operativo señuelo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">Por razones de seguridad, cuando un sistema operativo oculto está ejecutándose, los volúmenes ocultos se pueden crear sólo en modo 'directo' (porque los volúmenes externos deben ser montados siempre en modo de sólo lectura). Para crear un volumen oculto con seguridad, siga estos pasos:\n\n1) Arranque el sistema señuelo.\n\n2) Cree un volumen VeraCrypt normal y, a este volumen, copie algunos archivos susceptibles de ser buscados pero que realmente NO sean los que quiere ocultar (el volumen se convertirá en el volumen externo).\n\n3) Arranque el sistema oculto e inicie el Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt. Si el volumen está alojado en un archivo, muévalo a la partición del sistema o a otro volumen oculto (de otro modo, el volumen oculto recién creado podría ser montado como sólo lectura y no podría formatearse). Siga las instrucciones del asistente hasta seleccionar el modo 'directo' de creación de volúmenes ocultos.\n\n4) En el asistente, seleccione el volumen que creó en el paso 2 y siga las instrucciones para crear un volumen oculto dentro del mismo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">Por razones de seguridad, cuando un sistema operativo oculto se está ejecutando, los sistemas de archivos locales no cifrados y los volúmenes VeraCrypt no ocultos son montados como sólo lectura (no se puede guardar ningún dato en esos sistemas de archivos y volúmenes VeraCrypt).\n\nSe pueden escribir datos a cualquier sistema de archivos que resida dentro de un volumen VeraCrypt oculto (siempre que dicho volumen oculto no esté ubicado en un contenedor almacenado en un sistema de archivos no cifrado o en cualquier otro sistema de archivos de sólo lectura).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Hay tres razones principales por las que se deberían implementar contramedidas:\n\n- Habilita la creación de una plataforma segura para montar volúmenes VeraCrypt ocultos. Recomendamos oficialmente que los volúmenes ocultos sean montados sólo cuando un sistema operativo oculto se esté ejecutando. (Para más información, vea la sección 'Precauciones y Requisitos de Seguridad Concernientes a los Volúmenes Ocultos' en la documentación.)\n\n- En algunos casos, es posible determinar que, en un momento concreto, un sistema de archivos particular no se montó bajo (o un archivo particular del sistema de archivos no se guardó o leyó desde) una instancia particular de un sistema operativo (p.e. analizando y comparando registros de diario del sistema de archivos, fechas/horas de los archivos, logs de aplicaciones, logs de errores, etc). Esto podría indicar que un sistema operativo oculto está instalado en el ordenador. Las contramedidas previenen este problema.\n\n- Previene la corrupción de datos y permite la hibernación segura. Cuando Windows se reanuda tras una hibernación, asume que todos los sistemas de archivos montados están en el mismo estado que cuando el sistema hibernó. VeraCrypt lo asegura protegiendo contra escritura cualquier sistema de archivos accesible tanto desde el sistema señuelo como desde el oculto. Sin esta protección, el sistema de archivos podría corromperse al ser montado por un sistema mientras el otro sistema está hibernado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Nota: Si necesita transferir archivos con seguridad desde el sistema señuelo al sistema oculto, siga estos pasos:\n1) Inicie el sistema señuelo.\n2) Guarde los archivos a un volumen no cifrado o a un volumen VeraCrypt externo/normal.\n3) Inicie el sistema oculto.\n4) Si guardó los archivos a un volumen VeraCrypt, móntelo (será automáticamente montado como sólo lectura).\n5) Copie los archivos a la partición del sistema oculto o a otro volumen oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_RESTART">Su ordenador debe ser reiniciado.\n\n¿Desea reiniciarlo ahora?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Ha ocurrido un error al obtener el estado del cifrado del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_PASSWORD_MISSING">Contraseña no proporcionada por línea de comando. No se puede crear el volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_SIZE_MISSING">El volumen no se ha especificado por línea de comando. No se puede crear el volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">El tamaño del volumen especificado por línea de comando es incompatible con el sistema de ficheros NTFS seleccionado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">El tamaño del volumen especificado por línea de comando es incompatible con el sistema de ficheros FAT32 seleccionado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">El sistema de archivos de la unidad destino no soporta la creación de archivos dispersos, los cuales se necesitan para volúmenes dinámicos.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Sólo se puede crear ficheros contenedores mediante línea de comando.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">El tamaño del fichero contenedor especificado por línea de comando es superior al espacio disponible en el disco. No se puede crear el volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">El tamaño del volumen especificado por línea de comando es demasiado pequeño. No se puede crear el volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">El tamaño del volumen especificado por línea de comando es demasiado grande. No se puede crear el volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INIT_SYS_ENC">No se pueden inicializar componentes de la aplicación para el cifrado del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INIT_RAND">¡Fallo al inicializar el generador de números aleatorios!\n\n\n(Si reporta un error en conexión con esto, por favor incluya la siguiente información técnica en el informe de error:\n%hs, Último Error = 0x%.8X)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CAPI_RAND">¡Fallo en Windows Crypto API!\n\n\n(Si reporta un error (bug) en relación con esto, por favor incluya la siguiente información técnica en el reporte del error:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INIT_REGISTER">No se pudo iniciar la aplicación. Fallo al registrar la clase Dialog.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INIT_RICHEDIT">Error: Fallo al cargar la librería de sistema Rich Edit.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INTRO_TITLE">Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">El tamaño máximo posible de volumen oculto para este volumen es %.2f bytes.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">El tamaño máximo posible de volumen oculto para este volumen es %.2f KB.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">El tamaño máximo posible de volumen oculto para este volumen es %.2f MB.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">El tamaño máximo posible de volumen oculto para este volumen es %.2f GB.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">El tamaño máximo posible de volumen oculto para este volumen es %.2f TB.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">La contraseña/archivo-clave del volumen no puede cambiarse mientras el volumen está montado. Por favor desmonte el volumen primero.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">El algoritmo de derivación de clave de cabecera no puede ser cambiado mientras el volumen está montado. Desmonte el volumen primero.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MOUNT_BUTTON">&Montar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NEW_VERSION_REQUIRED">Se requiere una versión más reciente de VeraCrypt para montar este volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Error: Asistente para la Creación de Volumen no encontrado.\n\nVerifique que el archivo 'VeraCrypt Format.exe' esté en la misma carpeta que el archivo ' VeraCrypt.exe'. Si no es así, reinstale VeraCrypt o localice el archivo 'VeraCrypt Format.exe' en disco y ejecútelo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Expansor de Volumen no encontrado.\n\nPor favor, asegúrese de que el fichero 'VeraCryptExpander.exe' se encuentra en la carpeta en la que se inició 'VeraCrypt.exe'. Si no se encuentra, por favor, reinstale VeraCrypt o localice 'VeraCryptExpander.exe' en disco y ejecútelo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NEXT">&Siguiente ></entry>
|
|
<entry lang="es" key="FINALIZE">&Finalizar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INSTALL">&Instalar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXTRACT">E&xtraer</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NODRIVER">No es posible conectar con el controlador de dispositivo VeraCrypt. VeraCrypt no puede funcionar si el controlador de dispositivo no está funcionando.\n\nTenga en cuenta que, debido a un problema de Windows, puede ser necesario terminar la sesión o reiniciar el sistema antes antes de que el controlador de dispositivo se pueda cargar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NOFONT">Ocurrió un error al cargar/preparar las fuentes.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NOT_FOUND">No se ha encontrado la letra de unidad, o no se ha especificado ninguna.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: No se puede asignar una letra de unidad.\n\nNo se podrá acceder a los datos almacenados en dicho volumen hasta que se asigne una letra de unidad al volumen descifrado.\n\n¿Reintentar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Letra de unidad no disponible.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_FILE_SELECTED">¡No seleccionó ningún archivo!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_FREE_DRIVES">No hay letras de unidad disponibles.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">¡No hay ninguna letra de unidad libre para el volumen externo! La creación del Volumen no puede continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_OS_VER">No se pudo determinar la versión del sistema operativo o está utilizando un sistema operativo no soportado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_PATH_SELECTED">¡No se ha seleccionado la ruta!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">¡No hay suficiente espacio libre para el volumen oculto! La creación del volumen no puede continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: Los archivos que copió al volumen externo ocupan demasiado espacio. Por tanto, no hay suficiente espacio libre en el volumen externo para el volumen oculto.\n\nTenga en cuenta que el volumen oculto debe ser al menos tan grande como la partición del sistema (la partición donde el sistema operativo en ejecución está instalado). La razón es que el sistema operativo oculto necesita ser creado copiando el contenido de la partición del sistema al volumen oculto.\n\n\nEl proceso de creación del sistema operativo oculto no puede continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OPENFILES_DRIVER">El controlador no puede desmontar el volumen. Algunos archivos situados en el volumen probablemente siguen abiertos.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OPENFILES_LOCK">No se puede bloquear el volumen. Todavía hay archivos abiertos en él. Por lo tanto, no puede ser desmontado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt no puede bloquear el volumen porque está siendo usado por el sistema o alguna aplicación (puede haber archivos abiertos en el volumen).\n\n¿Quieres forzar el desmontaje del volumen?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OPEN_VOL_TITLE">Seleccione un volumen VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OPEN_TITLE">Especifique la ubicación y el nombre del archivo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Seleccione librería PKCS #11</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OUTOFMEMORY">Memoria Insuficiente</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANTE: Recomendamos encarecidamente que los usuarios sin experiencia creen un contenedor de archivos VeraCrypt en el dispositivo/partición seleccionado, en lugar de intentar cifrar el dispositivo/partición entero.\n\nAl crear un contenedor VeraCrypt (al contrario que al cifrar un dispositivo o partición) no hay, por ejemplo, riesgo de destruir una gran cantidad de archivos. Tenga en cuenta que un contenedor VeraCrypt (a pesar de que contiene un disco virtual cifrado) es exactamente igual que cualquier archivo normal. Para más información, vea el capítulo Tutorial del Principiante en la Guía de Usuario de VeraCrypt.\n\n¿Seguro que desea cifrar el dispositivo/partición entero?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OVERWRITEPROMPT">AVISO: ¡El archivo '%s' ya existe!\n\nIMPORTANTE: VERACRYPT NO CIFRARÁ EL ARCHIVO, PERO LO BORRARÁ. ¿Seguro que desea borrar el archivo y reemplazarlo por un nuevo contenedor VeraCrypt?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">AVISO: ¡TODOS LOS ARCHIVOS ACTUALMENTE ALMACENADOS EN %s '%s'%s SERÁN BORRADOS Y SE PERDERÁN (NO SERÁN CIFRADOS)!\n\n¿Seguro que desea continuar con el formato?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">AVISO: No podrá montar el volumen o acceder a los archivos almacenados en él hasta que haya sido cifrado por completo.\n\n¿Seguro que desea comenzar a cifrar %s '%s'%s?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">AVISO: No podrá montar el volumen o acceder a ningún fichero de éste hasta que dicho volumen haya sido completamente descifrado.\n\n¿Está seguro que desea descifrar el %s seleccionado '%s'%s?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">AVISO: Tenga en cuenta que si el suministro de energía se interrumpe repentinamente mientras se cifran datos existentes sin pérdida de información, o si el sistema operativo falla debido a un error de software o hardware mientras VeraCrypt cifra datos sin pérdida de información, se corromperán o perderán porciones de los datos. Por tanto, antes de comenzar a cifrar, asegúrese de que tiene copias de seguridad de los archivos que desea cifrar.\n\n¿Tiene dichas copias?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">AVISO: ¡TODOS LOS ARCHIVOS ALMACENADOS EN LA PARTICIÓN '%s'%s (EN LA PRIMERA PARTICIÓN TRAS LA PARTICIÓN DEL SISTEMA) SERÁN BORRADOS Y SE PERDERÁN (NO SERÁN CIFRADOS)!\n\n¿Seguro que desea iniciar el formateo?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">AVISO: ¡LA PARTICIÓN SELECCIONADA CONTIENE UNA GRAN CANTIDAD DE DATOS! ¡Todos los archivos almacenados en la partición serán eliminados y se perderán (NO serán cifrados)!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Borra cualquier archivo almacenado en la partición creando un volumen VeraCrypt dentro</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD">Contraseña</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PIM">PIM</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Establecer Algoritmo de Derivación de Clave de Cabecera</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Añadir/Eliminar Archivos-llave a/de un Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Eliminar Todos los Archivos-llave de un Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_CHANGED">Contraseña, PIM y/o archivo(s)-clave cambiados con éxito.\n\nIMPORTANTE: Por favor asegúrese que haya leído la sección 'Cambiando contraseñas y archivos-clave' en el capítulo 'Precauciones y Requisitos de Seguridad' en la Guía de Usuario de VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Este volumen está registrado como un Favorito de Sistema y su PIM asociado ha sido cambiado.\n¿Quiere que VeraCrypt automáticamente actualice la configuración de Favoritos de Sistema (se require permisos de administración)?\n\nPor favor, sea consciente de que si responde que no, deberá actualizar el Sistema de Favoritos manualmente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANTE: Si no destruyó su Disco de Rescate VeraCrypt, su partición/unidad del sistema aún puede ser descifrada usando la contraseña antigua (arrancando el Disco de Rescate VeraCrypt e introduciendo la contraseña antigua). Debería ud. crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt y destruir el antiguo.\n\n¿Desea crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Recuerde que el Disco de Rescate VeraCrypt aún usa el algoritmo anterior. Si considera el algoritmo anterior inseguro, debería crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt y destruir el antiguo.\n\n¿Desea crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEYFILES_NOTE">VeraCrypt nunca modifica el contenido del archivo. Puede seleccionar más de un archivo-clave (el orden no importa). Si añade una carpeta, todos los archivos no ocultos que contenga serán usados como archivos-clave. Haga clic en 'Añadir Archivos Token' para seleccionar archivos-clave almacenados en tokens de seguridad o tarjetas inteligentes (o para importar archivos-clave a tokens o tarjetas).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEYFILE_CHANGED">Archivo(s)-clave agregado(s)/eliminado(s) con éxito.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEYFILE_EXPORTED">Archivo-llave exportado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Algoritmo de derivación de clave de cabecera establecido con éxito.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Introduzca la contraseña y/o archivos-llave para el volumen secundario donde desea continuar el proceso de cifrado sin pérdida de datos.\n\nObservación: Después de pulsar Siguiente, VeraCrypt intentará encontrar todos los volúmenes secundarios donde el proceso de cifrado haya sido interrumpido y la cabecera del volumen pueda ser descifrada usando la contraseña y/o archivos-llave suministrados. Si se encuentra más de un volumen, necesitará seleccionar uno en el siguiente paso.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Por favor seleccione uno de los volúmenes listados. La lista contiene todos los volúmenes secundarios accesibles donde el proceso de cifrado/descifrado haya sido interrumpido y cuya cabecera pudo ser descifrada usando la contraseña y/o archivo(s)-clave suministrados.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Por favor introduzca la contraseña y/o fichero(s)-llave para el volumen de VeraCrypt no de sistema que quiere descifrar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_HELP">Es muy importante que elija una buena contraseña. Debería evitar elegir una que contenga sólo una palabra que se pueda encontrar en un diccionario (o una combinación de 2, 3, o 4 de estas palabras). No debería contener nombres ni fechas de nacimiento. No debería ser fácil de adivinar. Una buena contraseña es una combinación aleatoria de letras mayúsculas y minúsculas, números, y caracteres especiales como @ ^ = $ * + etc. Recomendamos la elección de una contraseña que consista en más de 20 caracteres (cuanto más larga, mejor). La máxima longitud posible es 128 caracteres.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Elija una contraseña para el volumen oculto. </entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Elija una contraseña para el sistema operativo oculto (es decir, para el volumen oculto). </entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">IMPORTANTE: La contraseña que elija para el sistema operativo oculto en este paso debe ser sustancialmente diferente de las otras dos contraseñas (es decir, de la contraseña para el volumen externo y de la del sistema operativo señuelo).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Por favor introduzca la contraseña para el volumen en el que desea crear un volumen oculto.\n\nTras pulsar Siguiente, VeraCrypt intentará montar el volumen. Tan pronto como el volumen sea montado, el mapa de bits del cluster será examinado para determinar el tamaño del área ininterrumpida de espacio libre (si la hay) cuyo final coincide con el final del volumen. Este área alojará el volumen oculto y por tanto limitará su máximo tamaño posible. La exploración del mapa de cluster es necesaria para asegurar que ningún dato del volumen externo sea sobrescrito por el volumen oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nElija una contraseña para el volumen externo. Esta será la contraseña que ud. podrá revelar a un adversario si es obligado a hacerlo.\n\nIMPORTANTE: La contraseña debe ser sustancialmente diferente de la que elegirá para el volumen oculto.\n\nNota: La longitud máxima posible de la contraseña es 128 caracteres.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Por favor elija una contraseña para el volumen externo. Esta será la contraseña que ud. podrá revelar a cualquiera que le obligue a descubrir la contraseña para la primera partición tras la partición del sistema, donde los volúmenes externo y oculto (que contiene el sistema operativo oculto) residirán. La existencia del volumen oculto (y la del sistema operativo oculto) permanecerá en secreto. Tenga en cuenta que esta contraseña no es para el sistema operativo señuelo.\n\nIMPORTANTE: La contraseña debe ser sustancialmente diferente de la que elegirá para el volumen oculto (es decir, para el sistema operativo oculto)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Contraseña del Volumen Externo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Contraseña del Volumen Oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Contraseña del Sistema Operativo Oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">AVISO: ¡Las contraseñas cortas son fáciles de romper usando técnicas de fuerza bruta!\n\nRecomendamos la elección de una contraseña de más de 20 caracteres.\n\n¿Seguro que desea utilizar una contraseña corta?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_TITLE">Contraseña del Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_WRONG">La operación falló debido a uno o más de los siguientes motivos:\n - Contraseña incorrecta.\n - Número PIM del volumen incorrecto.\n - PRF (hash) incorrecto.\n - No es un volumen válido.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">La operación falló debido a uno o más de los siguientes motivos:\n - Contraseña y/o archivo(s)-clave incorrectos.\n - Número PIM del volumen incorrecto.\n - PRF (hash) incorrecto.\n - No es un volumen válido.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Mal montaje, contraseña incorrecta, o no es un volumen VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">La operación falló debido a uno o más de los siguientes motivos:\n - Modo de montaje inválido.\n - Contraseña y/o archivo(s)-clave incorrecto(s).\n - Número PIM del volumen incorrecto.\n - PRF (hash) incorrecto.\n - No es un volumen válido.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Contraseña incorrecta o no se encontró el volumen VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">El montaje automático falló debido a uno o más de los siguientes motivos:\n - Contraseña y/o archivo(s)-clave incorrectos.\n - Número PIM del volumen incorrecto.\n - PRF (hash) incorrecto.\n - No se encontró un volumen válido.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nAviso: El bloqueo de mayúsculas está activo. Esto puede causar que introduzca su contraseña incorrectamente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PIM_CHANGE_WARNING">Recordar Número para Montar Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM Exterior del Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PIM_HIDVOL_TITLE">PIM Oculto del Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM para el Sistema Operativo Oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) es un valor que controla el número de iteraciones usado por la derivación de la llave de cabecera de la siguiente forma:\n Iteraciones = 15000 + (PIM x 1000).\n\nCuando se deja en blanco o se pone a 0, VeraCrypt usará el valor predeterminado (485) que proporciona una elevada seguridad.\n\nCuando la contraseña es de menos de 20 caracteres, PIM puede ser menor de 485 con el fin de mantener un nivel de seguridad mínimo.\nCuando la contraseña es de 20 ó más caracteres, se puede usar cualquier valor de PIM.\n\nUn valor de PIM superior a 485 conllevará un proceso de montaje más lento. Un valor de PIM (menor de 485) conllevará un proceso de montaje más rápido, pero podría reducir la seguridad si la contraseña no es suficientemente fuerte.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) es un valor que controla el número de iteraciones usado por la derivación de la clave de cabecera de la siguiente forma:\n Iteraciones = PIM x 2048.\n\nCuando se deja en blanco o se pone a 0, VeraCrypt usuará un valor por defecto que proporciona una elevada seguridad.\n\nCuando la contraseña es inferior a los 20 caracteres, PIM no puede ser inferior a 98 a fin de mantener un nivel de seguridad mínimo.\nCuando la contraseña supera los 20 caracteres o más, se puede usar cualquier valor de PIM.\n\nUn PIM superior a 98 conllevará un proceso de arranque más lento. Un valor pequeño de PIM (menor de 98) llevará consigo un proceso de arranque más rápido, pero podría reducir la seguridad si la contraseña no es suficientemente fuerte.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Recordar Número para Sistema de Arranque</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PIM_LARGE_WARNING">Puede elegir un valor de PIM superior al valor por defecto de VeraCrypt.\nPor favor, sea consciente que ello conllevará un arranque/montaje mucho más lento.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PIM_SMALL_WARNING">Ha elegido un Multiplicador de Iteraciones Personal (Personal Iterations Multiplier - PIM) que es mucho menor que el que proporciona VeraCrypt por defecto. Por favor, sea consciente que si su contraseña no es lo suficientemente fuerte, podría ver reducido el nivel de seguridad.\n\n¿Está seguro que usa una contraseña fuerte?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">El valor máximo del Multiplicador de Iteraciones Personal (Personal Iterations Multiplier - PIM) para un sistema de cifrado es de 65535.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PIM_TITLE">PIM de Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nAVISO: Se han encontrado archivos ocultos en una ruta de búsqueda de archivos-llave. Estos archivos no pueden ser usados como archivos-llave. Si necesita usarlos como archivos-llave, elimine su atributo 'Oculto' (clic derecho en cada uno, seleccione 'Propiedades', desmarque 'Oculto' y pulse Aceptar). Nota: Los archivos ocultos sólo son visibles si la opción correspondiente está activada (Equipo > Organizar > 'Opciones de carpeta y búsqueda' > Ver).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Si está intentando proteger un volumen oculto que contiene un sistema oculto, asegúrese de estar usando la distribución de teclado EEUU estándar cuando teclee la contraseña para el volumen oculto. Esto es necesario debido a que la contraseña necesita ser escrita en el entorno de pre-arranque (antes de que Windows se inicie) en el que las distribuciones de teclado Windows distintas a la de EEUU no estarán disponibles.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt no ha encontrado ningún volumen en el que el cifrado haya sido interrumpido y la cabecera de volumen pueda ser descifrada usando la contraseña y/o archivo-llave suministrados.\n\nPor favor asegúrese de que la contraseña y/o archivo-llave son correctos y que la partición/volumen no esté siendo usada por el sistema o alguna aplicación (antivirus incluídos).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">La partición/unidad seleccionada ya está completamente cifrada.\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">La partición/unidad seleccionada no usa cifrado en línea.\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nRecuerde: Si está intentando montar una partición ubicada en una unidad del sistema cifrada sin autenticación de pre-arranque, o montar la partición del sistema cifrada de un sistema operativo que no se está ejecutando, puede hacerlo seleccionando 'Sistema' > 'Montar sin Autenticación de Pre-Arranque'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">En este modo, no puede montar una partición ubicada en una unidad cuya parte está dentro del ámbito de la clave del cifrado del sistema activo.\n\nAntes de que pueda montar esta partición en este modo, necesita o arrancar un sistema operativo instalado en una unidad diferente (cifrado o no) o arrancar un sistema operativo no cifrado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt no puede descifrar una partición individual en una unidad de sistema completamente cifrada (sólo es posible descifrar la unidad de sistema completa).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">AVISO: Dado que la unidad contiene el Cargador de Arranque de VeraCrypt, podría ser una unidad de sistema completamente cifrada. De ser así, por favor, sea consciente que VeraCrypt no puede descifrar una partición individual en una unidad de sistema completamente cifrada (sólo es posible descifrar la unidad de sistema completa). Si este es el caso, podrá continuar pero recibirá posteriormente un mensaje de error que dice 'Contraseña incorrecta'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PREV">< &Atrás</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RAWDEVICES">¡No se pueden listar los dispositivos de acceso directo de su sistema!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="READONLYPROMPT">El volumen '%s' existe y es de sólo lectura. ¿Desea reemplazarlo?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECT_DEST_DIR">Seleccione el directorio de destino</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECT_KEYFILE">Seleccione Archivo-llave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Seleccione ruta de búsqueda de archivos-llave. AVISO: ¡Sólo se recordará la ruta, no el nombre de los archivos!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Seleccione el directorio donde almacenar los archivosos-clave.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">El fichero contenedor actual fue seleccionado como fichero llave. Será ignorado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SERPENT_HELP">Diseñado por Ross Anderson, Eli Biham, y Lars Knudsen. Publicado en 1998. Clave de 256-bit, bloque de 128-bit. Modo de operación XTS. Serpent fue uno de los finalistas AES.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SIZE_HELP">Por favor especifique el tamaño del contenedor que desea crear.\n\nSi crea un contenedor dinámico (archivo disperso), este parámetro especificará su máximo tamaño posible.\n\nTenga en cuenta que el mínimo tamaño posible de un volumen FAT es 292 KB. De un volumen exFAT es 424 KB. De un volumen NTFS, el mínimo es 3792 KB. De un volumen ReFS es 642 MB.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Especifique el tamaño del volumen externo (primero creará un volumen externo y luego un volumen oculto en su interior). El mínimo tamaño posible para un volumen en el que se pretenda crear un volumen oculto es 340 KB.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Especifique el tamaño del volumen oculto. El mínimo tamaño posible de un volumen oculto es 40 KB (o 3664 KB si se formatea como NTFS). El máximo tamaño posible que puede especificar para el volumen oculto se muestra más arriba.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">Tamaño del volumen externo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">Tamaño del volumen oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SIZE_PARTITION_HELP">Verifique que el tamaño del dispositivo/partición seleccionado que se muestra es correcto y haga clic en Siguiente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">El volumen externo y el oculto (que contiene el sistema operativo oculto) residirán dentro de esta partición. Debe ser la primera partición tras la partición del sistema.\n\nPor favor verifique que el tamaño de la partición y su número, mostrados más arriba, son correctos, y si lo son, pulse Siguiente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nRecuerde que el mínimo tamaño posible de un volumen en el que se pretende crear un volumen oculto es 340 KB.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SIZE_TITLE">Tamaño del volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SPARSE_FILE">Dinámico</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TESTS_FAILED">AVISO: FALLÓ LA AUTO-PRUEBA!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TESTS_PASSED">Auto-prueba de todos los algoritmos superada</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">El número de unidad de datos suministrado es demasiado largo o corto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">La clave secundaria suministrada es demasiado larga o corta.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">El texto cifrado de prueba suministrado es demasiado largo o corto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TEST_KEY_SIZE">La clave de prueba suministrada es demasiado larga o corta.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">El texto plano de prueba es demasiado largo o corto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Dos algoritmos en cascada operando en modo XTS. Cada bloque es cifrado primero con %s (clave de %d-bit) y luego con %s (clave de %d-bit). Cada algoritmo usa su propia clave. Todas las claves son independientes entre sí.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Tres algoritmos en cascada operando en modo XTS. Cada bloque es cifrado primero con %s (clave de %d-bit), luego con %s (clave de %d-bit), y finalmente con %s (clave de %d-bit). Cada algoritmo usa su propia clave. Todas las claves son independientes entre sí.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Tenga en cuenta que, dependiendo de la configuración del sistema operativo, las características de ejecución y montaje automático podrían funcionar sólo si los archivos de disco viajero son creados en medios contra escritura del tipo CD/DVD. Esto no es un error de VeraCrypt (es una limitación de Windows).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TRAVELER_DISK_CREATED">El disco viajero VeraCrypt ha sido creado con éxito.\n\nRecuerde que necesita privilegios de administrador para ejecutar VeraCrypt en modo portable. Recuerde también que, tras examinar el archivo del registro, se podría demostrar que VeraCrypt se ejecutó en un sistema Windows incluso si es ejecutado en modo portable.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TC_TRAVELER_DISK">Disco Viajero VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TWOFISH_HELP">Diseñado por Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall y Niels Ferguson. Publicado en 1998. Clave de 256-bit, bloque de 128-bit. Modo de operación XTS. Twofish fue uno de los finalistas AES.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MORE_INFO_ABOUT">Más información en %s</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNKNOWN">Desconocido</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_UNKNOWN">Ha ocurrido un error no especificado o desconocido (%d).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Algunos volúmenes contienen carpetas o archivos en uso por el sistema o alguna aplicación.\n\n¿Forzar el desmontaje?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNMOUNT_BUTTON">&Desmontar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNMOUNT_FAILED">¡Fallo al desmontar!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">El volumen contiene carpetas o archivos en uso por el sistema o alguna aplicación.\n\n¿Forzar el desmontaje?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">No hay ningún volumen montado en la letra de unidad especificada.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">El volumen que trata de montar ya está montado. </entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOL_MOUNT_FAILED">Ocurrió un error al intentar montar el volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOL_SEEKING">Error al buscar la ubicación dentro del volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOL_SIZE_WRONG">Error: Tamaño incorrecto del volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WARN_QUICK_FORMAT">AVISO: Debería usar Formato Rápido sólo en los siguientes casos:\n\n1) El dispositivo no contiene datos importantes y no necesita negación plausible.\n2) El dispositivo ya ha sido cifrado por completo con seguridad.\n\n¿Seguro que desea usar Formato Rápido?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Un contenedor dinámico es un archivo disperso NTFS pre-asignado cuyo tamaño físico (espacio en disco usado actualmente) crece conforme se van añadiendo nuevos datos.\n\nAVISO: El rendimiento de volúmenes alojados en archivos dispersos es significativamente peor que el de volúmenes comunes. Los volúmenes alojados en archivos dispersos son también menos seguros, porque se puede determinar qué sectores del volumen están sin usar. Además, estos volúmenes no pueden proporcionar negación plausible (alojar un volumen oculto). Tenga en cuenta también que si se escriben datos en un contenedor disperso cuando no haya suficiente espacio libre en el sistema de archivos anfitrión, el sistema de archivos cifrado podría corromperse.\n\n¿Seguro que desea crear un volumen alojado en un archivo disperso?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Tenga en cuenta que el tamaño del contenedor dinámico reportado por Windows y VeraCrypt siempre será igual a su máximo tamaño. Para ver el tamaño físico actual del contenedor (el espacio que usa del disco), haga clic derecho en el contenedor (desde el explorador de Windows, no en VeraCrypt), seleccione 'Propiedades' y observe el valor 'Tamaño en disco'.\n\nTenga en cuenta también que si mueve un contenedor dinámico a otro volumen o unidad, el tamaño físico del contenedor será extendido al máximo. (Puede evitar esto creando un nuevo contenedor dinámico en la ubicación de destino, montándolo y moviendo los archivos desde el antiguo contenedor al nuevo.)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Caché de contraseñas borrada</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Las contraseñas (y/o archivos-llave procesados) almacenadas en la caché del controlador TrueCrypt han sido borradas.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt no puede cambiar la contraseña de un volumen exterior.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECT_FREE_DRIVE">Seleccione una letra de unidad libre de la lista.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Seleccione un volumen montado en la lista de letras de unidad.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Aviso: Hay seleccionados dos volúmenes/dispositivos diferentes (uno en la lista de letras de unidad y el otro en el campo de texto bajo la lista).\n\nElija el volumen que quiso seleccionar:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Error: No se puede crear autorun.inf</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">¡Error al procesar el archivo-llave!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">¡Error al procesar la ruta del archivo-llave!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">La ruta del archivo-llave no contiene archivos.\n\nRecuerde que las carpetas (y los archivos que contengan) encontradas durante la búsqueda son ignoradas.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt no soporta este sistema operativo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt sólo soporta versiones estables de este sistema operativo (no versiones beta ni RC).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_MEM_ALLOC">Error: No se puede asignar memoria.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_PERF_COUNTER">Error: No se pudo obtener el valor del contador de rendimiento.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Error: Mal formato de volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: Ha proporcionado una contraseña para un volumen oculto (no para un volumen normal).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Por motivos de seguridad, un volumen oculto no puede ser creado dentro de un volumen VeraCrypt que contiene un sistema de archivos cifrado sin pérdida de datos (porque el espacio libre del volumen no ha sido llenado con datos aleatorios).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Avisos Legales</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ALL_FILES">Todos los Archivos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TC_VOLUMES">Volúmenes VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DLL_FILES">Módulos de Librería</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT_NTFS_STOP">El formateo NTFS/exFAT/ReFS no puede continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_MOUNT_VOLUME">No se puede montar el volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">No se puede desmontar el volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows falló al formatear el volumen como NTFS/exFAT/ReFS.\n\nPor favor seleccione un tipo diferente de sistema de archivos (si es posible) y reinténtelo. Alternativamente, puede dejar el volumen sin formato (seleccione 'Ninguno' como sistema de archivos), salir del asistente, montar el volumen, y usar una herramienta del sistema o de terceros para formatear el volumen montado (el volumen permanecerá cifrado).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows fallo al formatear el volumen como NTFS.\n\n¿Desea formatear el volumen como FAT en su lugar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEFAULT">Por defecto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PARTITION_LOWER_CASE">partición</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTICIÓN</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE">Dispositivo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_LOWER_CASE">dispositivo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_UPPER_CASE">DISPOSITIVO</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME">Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_LOWER_CASE">volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUMEN</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LABEL">Etiqueta</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CLUSTER_TOO_SMALL">El tamaño de cluster seleccionado es muy pequeño para el tamaño del volumen. En su lugar se usará un cluster mas grande.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_GET_VOLSIZE">Error: ¡No se puede obtener el tamaño del volumen!\n\nAsegúrese de que el volumen seleccionado no está siendo usado por el sistema o una aplicación.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Los volúmenes ocultos no se deben crear dentro de contenedores dinámicos (archivos dispersos). Para garantizar la negación plausible, el volumen oculto necesita ser creado dentro de un contenedor no dinámico.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">El Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt puede crear un volumen oculto sólo dentro de un volumen FAT/exFAT o NTFS.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">En Windows 2000, el Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt puede crear un volumen oculto sólo en un volumen FAT.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Nota: El sistema de archivos FAT/exFAT es más adecuado para volúmenes externos que el NTFS (por ejemplo, el máximo tamaño posible del volumen oculto probablemente hubiera sido significativamente mayor si el volumen externo se hubiera formateado como FAT/exFAT).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Tenga en cuenta que el sistema de archivos FAT/exFAT es más adecuado para volúmenes externos que el NTFS. Por ejemplo, el máximo tamaño posible del volumen oculto probablemente será significativamente mayor si el volumen externo es formateado como FAT/exFAT (la razón es que el sistema de archivos NTFS siempre almacena datos internos en la mitad del volumen y, por tanto, el volumen oculto sólo puede residir en la segunda mitad del volumen externo).\n\n¿Seguro que desea formatear el volumen externo como NTFS?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">¿Desea formatear el volumen como FAT en su lugar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">Nota: Este volumen no puede ser formateado como FAT, porque excede el tamaño máximo de volumen soportado por el sistema de archivos FAT32 para el tamaño de sector aplicable (2 TB para sectores de 512-byte y 16 TB para sectores de 4096-byte).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: La partición para el sistema operativo oculto (o sea, la primera partición tras la partición del sistema) debe ser al menos un 5% mayor que la partición del sistema (que es en la que está instalado el sistema operativo en ejecución).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: La partición para el sistema operativo oculto (o sea, la primera partición tras la partición del sistema) debe ser al menos un 110% (2.1 veces) mayor que la partición del sistema (que es en la que está instalado el sistema operativo en ejecución). La razón es que el sistema de archivos NTFS siempre almacena datos internos en la mitad del volumen y, por tanto, el volumen oculto (que va a contener una copia de la partición del sistema) sólo puede residir en la segunda mitad de la partición.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: si el volumen externo es formateado como NTFS, debe ser al menos un 110% (2.1 veces) mayor que la partición del sistema. La razón es que el sistema de archivos NTFS siempre almacena datos internos en la mitad del volumen y, por tanto, el volumen oculto (que va a contener una copia de la partición del sistema) sólo puede residir en la segunda mitad del volumen externo.\n\nNota: El volumen externo tiene que estar en la misma partición que el sistema operativo oculto (es decir, dentro de la primera partición tras la partición del sistema).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: No hay ninguna partición tras la partición del sistema.\n\nRecuerde que antes de poder crear un sistema operativo oculto, ud. necesita crear una partición para él en la unidad del sistema. Debe ser la primera partición tras la partición del sistema (es decir, aquella en la que está instalado el sistema operativo en ejecución) y debe ser al menos un 5% mayor que ésta. Sin embargo, si el volumen externo (no confundir con la partición del sistema) se formatea como NTFS, la partición para el sistema operativo oculto debe ser al menos un 110% (2.1 veces) mayor que la partición del sistema (la razón es que el sistema de archivos NTFS siempre almacena datos internos en la mitad del volumen y, por tanto, el volumen oculto, que va a contener una copia de la partición del sistema, sólo puede residir en la segunda mitad de la partición).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Observación: no es viable (y por tanto no está soportado) instalar sistemas operativos en dos volúmenes VeraCrypt que estén insertados dentro de una sola partición, porque usar el sistema operativo externo podría requerir que se escriban datos al área del sistema operativo oculto (y si estas operaciones de escritura fueran evitadas usando la protección de volúmenes ocultos, causaría intrínsecamente fallos del sistema, como 'pantallazos azules').</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Para más información sobre cómo crear y administrar particiones, remítase a la documentación proporcionada con su sistema operativo o contacte con el equipo de soporte técnico del vendedor de su ordenador para obtener asistencia.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: El sistema operativo en ejecución no está instalado en la partición de arranque (la primera partición activa). Esto no está soportado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Ha indicado su intención de almacenar archivos mayores de 4 GB en este volumen VeraCrypt. No obstante, ha elegido el sistema de archivos FAT, en el cual no se pueden almacenar archivos mayores de 4 GB.\n\n¿Seguro que desea formatear el volumen como FAT?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt no soporta descifrado en línea de sistema de un volumen legado creado con VeraCrypt 1.0b o anterior.\n\nNota: Aún así es posible descifrar ficheros almacenados en el volumen copiándolos o moviéndolos a cualquier volumen descifrado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt no puede descifrar en línea un volumen oculto de VeraCrypt.\n\nNota: Aún así es posible descifrar ficheros almacenados en el volumen copiándolos o moviéndolos a cualquier volumen descifrado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">AVISO: Sea consciente de que VeraCrypt no puede decifrar en línea un volumen que contiene un volumen oculto de VeraCrypt (el volumen oculto sería sobrescrito con datos pseudoaleatorios).\n\nPor favor, confirme que el volumen que está a punto de descifrar no contiene un volumen oculto.\n\nNota: Si el volumen contiene un volumen oculto pero no le importa perder el volumen oculto, puede elegir Proceder (el volumen exterior será descifrado de forma segura).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">El volumen no contiene ningún volumen oculto. Proceder.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">El volumen contiene un volumen oculto. Cancelar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_ACCESS_VOL">Error: ¡No se puede acceder al volumen!\n\nAsegúrese de que el volumen seleccionado existe, que no está montado ni siendo usado por otra aplicación, que tiene permisos de lectura/escritura sobre el volumen, y que no está protegido contra escritura.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: No se han podido obtener la propiedades de volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: No se puede acceder al volumen y/o obtener información sobre el volumen.\n\nAsegúrese de que el volumen seleccionado existe, que no está siendo usado por el sistema o alguna aplicación, que tiene permisos de lectura/escritura sobre el volumen, y que no está protegido contra escritura.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: No se puede acceder al volumen y/o obtener información sobre el mismo. Asegúrese de que el volumen seleccionado existe, de que no está siendo usado por el sistema o alguna aplicación, que tiene permisos de lectura/escritura sobre el volumen, y que no está protegido contra escritura.\n\nSi el problema continúa, podría ayudar seguir los pasos siguientes.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Un error evitó que VeraCrypt cifrara la partición. Por favor intente arreglar cualquier problema reportado previamente y reinténtelo. Si el problema continúa, podría ayudar el seguir los siguientes pasos.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Un error evitó que VeraCrypt continuara el proceso de cifrado/descifrado de la partición/volumen.\n\nPor favor intente arreglar cualquier problema reportado previamente y trate de continuar el proceso de nuevo. Recuerde que el volumen no puede montarse hasta que haya sido cifrado o descifrado por completo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Ha ocurrido un error durante el proceso descifrado del volumen. Por favor, trate de solucionar los problemas antes indicados y reintente nuevamente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Error: ¡No se puede desmontar el volumen externo!\n\nEl volumen no puede ser desmontado si contiene carpetas o archivos que estén siendo usados por el sistema o una aplicación.\n\nCierre los programas que puedan estar usando las carpetas o archivos del volumen y pulse Reintentar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Error: ¡No se puede obtener información acerca del volumen externo! La creación del volumen no puede continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Error: ¡No se puede acceder al volumen externo! La creación del volumen no puede continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Error: ¡No se puede montar el volumen externo! la creación del volumen no puede continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Error: ¡No se puede obtener el mapa de bits de cluster del volumen! La creación del volumen no puede continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabético/Categorizado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MEAN_SPEED">Velocidad Media (Descendiendo)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ALGORITHM">Algoritmo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENCRYPTION">Cifrado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECRYPTION">Descifrado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MEAN">Media</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DRIVE">Unidad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SIZE">Tamaño</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Algoritmo de Cifrado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Algoritmo de cifrado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TYPE">Tipo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VALUE">Valor</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PROPERTY">Propiedad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LOCATION">Localización</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BYTES">bytes</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN">Oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OUTER">Externo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NORMAL">Normal</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_VOLUME_TYPE_ADJECTIVE">Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TYPE_HIDDEN_SYSTEM_ADJECTIVE">Oculto (sistema)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="READ_ONLY">Sólo Lectura</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_DRIVE">Unidad del Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_DRIVE_ENCRYPTING">Unidad del Sistema (cifrando - %.2f%% hecho)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_DRIVE_DECRYPTING">Unidad del Sistema (descifrando - %.2f%% hecho)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_DRIVE_PARTIALLY_ENCRYPTED">Unidad del Sistema (%.2f%% cifrado)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_PARTITION">Partición del Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_SYSTEM_PARTITION">Partición del sistema oculta</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_PARTITION_ENCRYPTING">Partición del Sistema (cifrando - %.2f%% hecho)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_PARTITION_DECRYPTING">Partición del Sistema (descifrando - %.2f%% hecho)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_PARTITION_PARTIALLY_ENCRYPTED">Partición del Sistema (%.2f%% cifrado)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HID_VOL_DAMAGE_PREVENTED">Sí (¡daños evitados!)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONE">Ninguno</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEY_SIZE">Tamaño de Clave Principal</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SECONDARY_KEY_SIZE_XTS">Tamaño de Clave Secundaria (Modo XTS)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SECONDARY_KEY_SIZE_LRW">Tamaño de Clave Tweak (Modo LRW)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BITS">bits</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BLOCK_SIZE">Tamaño de bloque</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PKCS5_ITERATIONS">Cuenta de iteraciones PKCS-5</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_CREATE_DATE">Volumen Creado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_HEADER_DATE">Última modificación de la cabecera</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_HEADER_DAYS"> (hace %I64d días)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Versión del Formato del Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BACKUP_HEADER">Copia de Seguridad de Cabecera Insertada</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">Versión del Cargador de Arranque VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FIRST_AVAILABLE">Primero disponible</entry>
|
|
<entry lang="es" key="REMOVABLE_DISK">Disco extraíble</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HARDDISK">Disco Duro</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNCHANGED">Sin cambios</entry>
|
|
<entry lang="es" key="AUTODETECTION">Autodetección</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_MODE_TITLE">Modo Asistente</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_MODE_INFO">Seleccione uno de los modos. Si no sabe cuál seleccionar, use el modo predeterminado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Seleccione esta opción si desea instalar VeraCrypt en este sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Nota: Puede actualizar sin descifrar incluso si la partición/unidad del sistema está cifrada o usa un sistema operativo oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">Si selecciona esta opción, todos los archivos serán extraídos de este paquete pero no se instalará nada en el sistema. No la seleccione si pretende cifrar la partición o unidad del sistema. Esta opción puede ser útil, por ejemplo, si desea ejecutar VeraCrypt en modo portable. VeraCrypt no tiene por qué ser instalado en el sistema operativo bajo el cual se ejecuta. Después de haber extraído los archivos, puede ejecutar directamente el archivo 'VeraCrypt.exe' (con lo que VeraCrypt se ejecutará en modo portable).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">Opciones de instalación</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_OPTIONS_INFO">Aquí puede establecer varias opciones para controlar el proceso de instalación.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">Instalando</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Por favor espere mientras VeraCrypt está siendo instalado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt ha sido instalado con éxito</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt ha sido actualizado con éxito</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Por favor considere hacer una donación. Puede pulsar Finalizar en cualquier momento para cerrar el instalador.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">Opciones de Extracción</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">Aquí puede establecer varias opciones para controlar el proceso de extracción.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">Por favor espere mientras los archivos son extraídos.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Archivos extraídos con éxito</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">Todos los archivos han sido correctamente extraídos a la ubicación de destino.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="AUTO_FOLDER_CREATION">Si la carpeta especificada no existe, se creará automáticamente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">Los archivos de programa de VeraCrypt serán actualizados en la ubicación donde VeraCrypt está instalado. Si necesita seleccionar una ubicación diferente, desinstale VeraCrypt primero.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">¿Desea ver las notas de publicación de la versión actual (la última estable) de VeraCrypt?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Si nunca ha utilizado VeraCrypt, recomendamos que lea el capítulo Tutorial del Principiante en la Guía de usuario de VeraCrypt. ¿Desea ver el tutorial?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECT_AN_ACTION">Por favor seleccione una de las siguientes acciones a realizar:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="REPAIR_REINSTALL">Reparar/Reinstalar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UPGRADE">Actualizar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNINSTALL">Desinstalar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_ADMIN">Para instalar/desinstalar VeraCrypt, debe ud. tener privilegios de administrador. ¿Desea continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">El Instalador de VeraCrypt ya se está ejecutando en este sistema y está preparando o llevando a cabo la instalación o actualización de VeraCrypt. Antes de continuar, espere a que termine o ciérrelo. Si no puede cerrarlo, reinicie su ordenador antes de continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INSTALL_FAILED">La Instalación falló.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNINSTALL_FAILED">La Desinstalación falló.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Este paquete de distribución está dañado. Intente descargarlo nuevamente (preferentemente desde la página oficial de VeraCrypt en https://www.veracrypt.fr).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">No se puede escribir el archivo %s</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXTRACTING_VERB">Extrayendo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">No se puede leer información del paquete.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">No se puede verificar la integridad de este paquete de distribución.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXTRACTION_FAILED">La Extracción falló.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ROLLBACK">La instalación ha sido revertida.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INSTALL_OK">VeraCrypt ha sido instalado con éxito.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt ha sido actualizado con éxito.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt ha sido actualizado a una nueva versión. Antes de poder empezar a usarla, su ordenador debe ser reiniciado.\n\n¿Desea reiniciar ahora?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">¡Fallo al actualizar VeraCrypt!\n\nIMPORTANTE: Antes de apagar o reiniciar el sistema, es muy recomendable que utilice Restaurar Sistema (Menú Inicio > Todos los programas > Accesorios > Herramientas del Sistema > Restaurar Sistema) para devolver su sistema al punto de restauración llamado 'Instalación de VeraCrypt'. Si Restaurar Sistema no está disponible, debería intentar reinstalar la versión original o la nueva de VeraCrypt antes de apagar o reiniciar el sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt ha sido desinstalado con éxito.\n\nHaga clic en 'Finalizar' para eliminar el instalador y la carpeta %s. Tenga en cuenta que la carpeta no se eliminará si contiene archivos que no hayan sido instalados por el instalador o creados por VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="REMOVING_REG">Eliminando entradas de registro de VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ADDING_REG">Añadiendo entradas de registro</entry>
|
|
<entry lang="es" key="REMOVING_APPDATA">Eliminando información específica de la aplicación</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INSTALLING">Instalando</entry>
|
|
<entry lang="es" key="STOPPING">Deteniendo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="REMOVING">Eliminando</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ADDING_ICON">Agregando icono</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CREATING_SYS_RESTORE">Creando punto de Restauración del Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAILED_SYS_RESTORE">¡Fallo al crear punto de Restauración del Sistema!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Actualizando cargador de arranque</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INSTALL_OF_FAILED">Ha fallado la instalación de '%s'. %s\n¿Desea continuar instalando?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Ha fallado la desinstalación de '%s'. %s\n¿Desea continuar desinstalando?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INSTALL_COMPLETED">Instalación completada.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_CREATE_FOLDER">La carpeta '%s' no pudo ser creada</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CLOSE_TC_FIRST">No se puede detener el controlador de dispositivos VeraCrypt.\n\nCierre todas las ventanas abiertas de VeraCrypt primero. Si no funciona, reinicie Windows y reinténtelo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Se deben desmontar todos los volúmenes VeraCrypt antes de instalar/desinstalar VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Una versión obsoleta de VeraCrypt está instalada en este sistema. Debe ser desinstalada antes de instalar esta nueva versión de VeraCrypt.\n\nTan pronto como cierre este mensaje, se lanzará el desinstalador de la versión antigua. Tenga en cuenta que ningún volumen será descifrado al desinstalar VeraCrypt. Tras desinstalar la versión antigua de VeraCrypt, ejecute el instalador de la versión nueva otra vez.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="REG_INSTALL_FAILED">La instalación de las entradas del registro ha fallado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">La instalación del controlador de dispositivos ha fallado. Reinicie Windows e intente instalar VeraCrypt de nuevo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="STARTING_DRIVER">Iniciando el controlador de dispositivo VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">La desinstalación del controlador de dispositivo ha fallado. Recuerde que, debido a un problema de Windows, puede ser necesario terminar la sesión o reiniciar el sistema antes de que el controlador de dispositivo pueda ser desinstalado (o reinstalado).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INSTALLING_DRIVER">Instalando el controlador de dispositivo VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="STOPPING_DRIVER">Deteniendo el controlador de dispositivo VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="REMOVING_DRIVER">Desinstalando el controlador de dispositivo VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="COM_REG_FAILED">Falló inclusión en el registro de la biblioteca de soporte del Control de Cuentas de Usuario.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="COM_DEREG_FAILED">Falló la exclusión del registro de la biblioteca de soporte del Control de Cuentas de Usuario.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Nota sobre el modo portable:\n\nRecuerde que el sistema operativo requiere que los controladores sean registrados con él antes de que puedan ser iniciados. Por tanto, el controlador VeraCrypt no es (ni puede ser) totalmente portable (mientras que las aplicaciones VeraCrypt sí lo son, no tienen que ser instaladas o registradas con el sistema operativo). Recuerde también que VeraCrypt necesita un controlador que proporcione cifrado/descifrado transparente al vuelo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Recuerde que si decide ejecutar VeraCrypt en modo portable (en lugar de ejecutar una copia instalada de VeraCrypt), el sistema le pedirá permiso para ejecutar VeraCrypt (ventana del Control de Cuentas de Usuario) cada vez que intente abrirlo.\n\nLa razón es que cuando ejecuta VeraCrypt en modo portable, VeraCrypt necesita cargar e iniciar el controlador de dispositivo VeraCrypt, el cual es necesario para proporcionar cifrado/descifrado transparente al vuelo, y los usuarios sin privilegios de administrador no pueden iniciar controladores de dispositivo en Windows. Por lo tanto, el sistema le pedirá permiso para ejecutar VeraCrypt con privilegios de administrador (ventana CCU).\n\nTenga en cuenta que si instala VeraCrypt en el sistema (en lugar de ejecutarlo en modo portable), el sistema NO le pedirá permiso para ejecutar VeraCrypt cada vez que intente abrirlo.\n\n¿Seguro que desea extraer los archivos?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">AVISO: este Asistente de Creación de Volúmenes tiene privilegios de administrador.\n\nSu nuevo volumen será creado con permisos que no le permitirán escribir en el volumen cuando esté montado. Si quiere evitarlo, cierre este Asistente de Creación de Volúmenes y abra uno nuevo sin privilegios de administrador.\n\n¿Desea cerrar este Asistente de Creación de Volúmenes?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Error: No se puede mostrar la licencia.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Externo(!)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DAYS">días</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HOURS">horas</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MINUTES">minutos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SECONDS">s</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OPEN">Abrir</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISMOUNT">Desmontar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SHOW_TC">Mostrar VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDE_TC">Ocultar VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TOTAL_DATA_READ">Datos leídos desde el montaje</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Datos escritos desde el montaje</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENCRYPTED_PORTION">Parte Cifrada</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (totalmente cifrado)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (no cifrado)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Esperando</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparando</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Redimensionando</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Cifrando</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Descifrando</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizando</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">En Pausa</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Terminado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Dispositivo desconectado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Volúmenes favoritos del sistema guardados.\n\nPara que los volúmenes favoritos del sistema se monten cuando el sistema se inicie, seleccione 'Configuración' > 'Volúmenes Favoritos del Sistema' > 'Montar volúmenes favoritos del sistema cuando se inice Windows'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">El volumen que está añadiendo a favoritos no es ni una partición ni un volumen dinámico. Por tanto, VeraCrypt será incapaz de montar este volumen favorito si el número de dispositivo cambia.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">El volumen que está añadiendo a favoritos es una partición no reconocida por Windows.\n\nVeraCrypt será incapaz de montar este volumen favorito si el número de dispositivo cambia. Establezca el tipo de partición a un tipo reconocido por Windows (use el comando SETID de la herramienta 'diskpart' de Windows). Luego añada la partición a favoritos de nuevo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">VeraCrypt en Segundo Plano está deshabilitado o configurado para cerrarse cuando no hay volúmenes montados (o VeraCrypt se está ejecutando en modo portable). Esto puede evitar que sus volúmenes favoritos sean montados automáticamente cuando se conecten los dispositivos que los alojan.\n\nNota: Para habilitar VeraCrypt en Segundo Plano, seleccione Configuración > Preferencias y marque la casilla 'Activado' en la sección 'VeraCrypt en Segundo Plano'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">Un contenedor almacenado en un sistema de archivos remoto compartido en red no puede ser montado automáticamente cuando su dispositivo anfitrión se conecte.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">El dispositivo mostrado no es ni una partición ni un volumen dinámico. Por tanto, el volumen alojado en el dispositivo no puede ser montado automáticamente cuando el dispositivo se conecte.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Establezca el tipo de la partición mostrada a un tipo reconocido por Windows (use el comando SETID de la herramienta 'diskpart' de Windows). Luego elimine la partición de favoritos y añádala otra vez. Así permitirá que el volumen alojado en el dispositivo se monte automáticamente cuando el dispositivo se conecte.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">El dispositivo mostrado no es ni una partición ni un volumen dinámico. Por tanto, no se le puede asignar una etiqueta.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Establezca el tipo de la partición mostrada a un tipo reconocido por Windows (use el comando SETID de la herramienta 'diskpart' de Windows). Luego elimine la partición de favoritos y añádala otra vez. Así permitirá a VeraCrypt asignar una etiqueta a la partición.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Debido a una limitación de Windows, un contenedor almacenado en un sistema de archivos remoto compartido en red no puede ser montado como un volumen favorito del sistema (sin embargo, puede ser montado como un volumen favorito común cuando un usuario se conecte).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Introduzca contraseña para %s</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Introduzca contraseña para '%s'</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">Introduzca contraseña para el volumen común/externo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Introduzca contraseña para el volumen oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Introduzca contraseña para la cabecera almacenada en archivo de respaldo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEYFILE_CREATED">Se ha creado con éxito el archivo-llave.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">El número de archivos-clave que proporcionó es inválido.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">El tamaño del fichero de claves debe ser de al menos 64 bytes.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Por favor, introduzca un nombre para que se genere el fichero-llave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">El nombre base del/de los fichero(s)-llave es inválido</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">El fichero-llave '%s' ya existe.\n¿Quiere sobrescribirlo? Se detendrá el proceso si responde No.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">AVISO: ¡La cabecera de este volumen está dañada! VeraCrypt usó automáticamente la copia de seguridad de la cabecera insertada en el volumen.\n\nDebería reparar la cabecera del volumen seleccionando 'Herramientas' > 'Restaurar Cabecera de Volumen'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">La copia de seguridad de la cabecera del volumen ha sido creada con éxito.\n\nIMPORTANTE: Restaurar la cabecera usando esta copia de seguridad también restaurará la contraseña actual del volumen. Es más, si son necesarios archivos-llave para montar el volumen, los mismos archivos-llave serán necesarios para montarlo de nuevo cuando se restaure la cabecera del volumen.\n\nAVISO: Esta copia de seguridad puede usarse SÓLO para restaurar la cabecera de éste volumen concreto. Si la usa para restaurar la cabecera de un volumen distinto, podrá montar el volumen pero NO será capaz de descifrar ningún dato almacenado en él (porque cambiará su clave maestra).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOL_HEADER_RESTORED">La cabecera del volumen ha sido restaurada con éxito.\n\nIMPORTANTE: Recuerde que también puede haberse restaurado una contraseña antigua. Además, si cuando se creó la copia de seguridad de la cabecera se necesitaban archivos-llave para montar el volumen, esos archivos-llave serán necesarios de nuevo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">Por razones de seguridad, tendrá que introducir la contraseña (y/o suministrar los archivos-llave) correcta para el volumen.\n\nNota: Si el volumen contiene un volumen oculto, tendrá que introducir la contraseña (y/o archivos-llave) para el volumen externo primero. Más tarde, si decide hacer copia de seguridad de la cabecera del volumen oculto, tendrá que introducir la contraseña (y/o archivos-llave) para el volumen oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">¿Seguro que desea crear una copia de seguridad de la cabecera del volumen para %s?\n\nTras pulsar Sí, se le pedirá un nombre de archivo para la copia de seguridad.\n\nNota: Tanto la cabecera del volumen común como la del oculto serán re-cifradas usando sal nueva y almacenadas en el archivo de respaldo. Si no hay ningún volumen oculto dentro de este volumen, el área reservada para la cabecera del volumen oculto en el archivo será llenada con datos aleatorios (para preservar la negación plausible). Cuando restaure la cabecera del volumen desde el archivo de respaldo, necesitará introducir la contraseña (y/o archivos-llave) correcta que existía cuando la copia de seguridad fue creada. La contraseña (y/o archivos-llave) también determinará automáticamente el tipo de la cabecera de volumen a restaurar, es decir, común u oculto (recuerde que VeraCrypt determina el tipo mediante el proceso de prueba y error).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">¿Seguro que quiere restaurar la cabecera de volumen de %s ?\n\nAVISO: Restaurar una cabecera de volumen también restaura la contraseña que era válida cuando se hizo la copia de seguridad. Es más, si se necesitaban archivos-llave cuando se creó dicha copia de seguridad, estos archivos serán necesarios de nuevo para montar el volumen tras la restauración.\n\nDespués de aceptar, seleccionará el archivo de copia de segurida de la cabecera.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">¿Este volumen contiene un volumen oculto?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">El volumen contiene un volumen oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">El volumen no contiene un volumen oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL">Seleccione el tipo de copia de seguridad de cabecera de volumen que desea usar:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">Restaurar la cabecera de volumen desde la copia de seguridad insertada en el volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restaurar la cabecera de volumen desde un archivo de copia de seguridad externo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">El tamaño del archivo de copia de seguridad de la cabecera del volumen es incorrecto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">No hay ninguna copia de seguridad de cabecera insertada en este volumen (recuerde que sólo los volúmenes creados por TrueCrypt 6.0 o posterior contienen copias de seguridad de cabecera insertadas).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Está intentando realizar copias de seguridad de la cabecera de la partición/unidad del sistema. Esto no está permitido. Las operaciones de copia de seguridad o restauración relacionadas con la partición/unidad del sistema sólo se pueden realizar usando el Disco de Rescate VeraCrypt.\n\n¿Desea crear un Disco de Rescate VeraCrypt?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Está intentando restaurar la cabecera de un volumen virtual VeraCrypt pero ha seleccionado la partición/unidad del sistema. Esto no está permitido. Las operaciones de copia de seguridad o restauración relacionadas con la partición/unidad del sistema sólo se pueden realizar usando el Disco de Rescate VeraCrypt.\n\n¿Desea crear un Disco de Rescate VeraCrypt?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Después de pulsar Aceptar, seleccionará un nombre de archivo para la nueva imagen del Disco de Rescate VeraCrypt y la ubicación donde desea colocarla.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">La imagen del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este archivo:\n%s\n\nAhora hay que grabar dicha imagen en un CD o DVD.\n\nIMPORTANTE: Tenga en cuenta que el archivo debe ser grabado en el CD/DVD como una imagen de disco ISO (no como un archivo individual). Para obtener información sobre cómo hacerlo, lea la documentación de su software de grabación CD/DVD.\n\nTras grabar el Disco de Rescate, seleccione 'Sistema' > 'Verificar Disco de Rescate' para verificar que ha sido grabado correctamente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">La imagen del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este archivo:\n%s\n\nAhora hay que grabar dicha imagen en un CD o DVD.\n\n¿Desea ejecutar el Grabador de Imágenes de Disco de Windows?\n\nNota: tras grabar el Disco de Rescate, seleccione 'Sistema' > 'Verificar Disco de Rescate' para verificar que ha sido grabado correctamente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Por favor inserte su Disco de Rescate VeraCrypt y presione Aceptar para verificarlo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">El Disco de Rescate VeraCrypt ha sido verificado con éxito.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">No se puede verificar que el Disco de Rescate haya sido grabado correctamente.\n\nSi ha grabado el Disco de Rescate, por favor expulse e inserte de nuevo el CD/DVD; después verifique otra vez. Si no funciona, por favor pruebe con otro software de grabación y/u otro CD/DVD.\n\nSi está intentando verificar un Disco de Rescate VeraCrypt creado para otra clave maestra, contraseña, etc., por favor recuerde que ese Disco de Rescate fallará siempre esta verificación. Para crear un nuevo Disco de Rescate completamente compatible con su configuración actual, seleccione 'Sistema' > 'Crear Disco de Rescate'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">La imagen del Disco de Rescate de VeraCrypt ha sido verificado con éxito.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">La verificación de la imagen del Disco de Rescate ha fallado.\n\nSi trataba de verificar una imagen del Disco de Rescate de VeraCrypt creada para una llave maestra, contraseña, sal, etc. diferentes, por favor, sea consciente que dicha imagen de Disco de Rescate de VeraCrypt siempre fallará esta verificación. Para crear un nuevo Disco de Rescate de VeraCrypt totalmente compatible con la configuración actual, seleccione 'Sistema' > 'Crear Disco de Rescate'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Error creando Disco de Rescate VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">No se puede crear un Disco de Rescate VeraCrypt cuando un sistema operativo oculto se está ejecutando.\n\nPara crear un Disco de Rescate VeraCrypt, arranque el sistema operativo señuelo y seleccione 'Sistema' > 'Crear Disco de Rescate'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">No se puede verificar que el Disco de Rescate ha sido grabado correctamente.\n\nSi ha grabado el Disco de Rescate, expulse e inserte de nuevo el CD/DVD; después haga clic en Siguiente para reintentarlo. Si no funciona, pruebe otro medio%s.\n\nSi no ha grabado aún el Disco de Rescate, hágalo y pulse Siguiente.\n\nSi está intentando verificar un Disco de Rescate VeraCrypt creado antes de iniciar este asistente, tenga en cuenta que dicho Disco de Rescate no se puede usar, porque fue creado para una clave maestra diferente. Necesita grabar el Disco de Rescate generado recientemente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> y/o otro software de grabación de CD/DVD</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Volúmenes Favoritos del Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">¿Qué son los volúmenes favoritos del sistema?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">La partición/unidad del sistema no parece estar cifrada.\n\nLos volúmenes favoritos del sistema sólo pueden ser montados usando una contraseña de autenticación de pre-arranque. Por tanto, para habilitar el uso de los volúmenes favoritos del sistema, es necesario cifrar la partición/unidad del sistema primero.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISMOUNT_FIRST">Por favor desmonte el volumen antes de continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANNOT_SET_TIMER">Error: No se puede establecer el temporizador.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Comprobar Sistema de Archivos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Reparar Sistema de Archivos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Añadir a Favoritos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Añadir a Favoritos del Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDPM_PROPERTIES">P&ropiedades</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Volumen Oculto Protegido</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/D</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UISTR_YES">Sí</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UISTR_NO">No</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UISTR_DISABLED">Deshabilitado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DIGIT_ONE">1</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TWO_OR_MORE">2 o más</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MODE_OF_OPERATION">Modo de Operación</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LABEL_ITEM">Etiqueta: </entry>
|
|
<entry lang="es" key="SIZE_ITEM">Tamaño: </entry>
|
|
<entry lang="es" key="PATH_ITEM">Ruta: </entry>
|
|
<entry lang="es" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Letra de unidad: </entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Error: La contraseña debe contener solamente caracteres ASCII.\n\nIntroducir otros caracteres en la contraseña puede hacer que sea imposible montar el volumen si la configuración de su sistema cambia.\n\nLos siguientes caracteres están permitidos:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">AVISO: La contraseña contiene caracteres ajenos a ASCII. Esto puede causar que sea imposible montar el volumen si la configuración de su sistema cambia.\n\nDebe sustituir todos los caracteres no-ASCII en la contraseña por caracteres ASCII. Haga clic en 'Volúmenes' -> 'Cambiar Contraseña del Volumen'.\n\nLos siguientes caracteres son ASCII:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">AVISO: Recomendamos que evite extensiones de archivo que son usadas para archivos ejecutables (como .exe, .sys o .dll) y otras extensiones problemáticas similares. Usar estas extensiones hace que Windows y el software antivirus interfiera con el contenedor, lo que afecta negativamente el rendimiento del volumen y puede causar problemas serios.\n\nEs muy recomendable que elimine la extensión del archivo o la cambie (por ejemplo, a '.hc').\n\n¿Seguro que desea usar la extensión problemática?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">AVISO: Este contenedor tiene una extensión que es usada por archivos ejecutables (como .exe, .sys o .dll) o alguna otra extensión que es igualmente problemática. Esto probablemente hará que Windows y el software antivirus interfiera con el contenedor, lo que afectará negativamente el rendimiento del volumen y puede causar otros problemas serios.\n\nEs muy recomendable que elimine la extensión del archivo del contenedor o la cambie (por ejemplo, a '.hc') después de desmontar el volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HOMEPAGE">Página Inicial</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">AVISO: Parece que no ha aplicado ningún Service Pack a su instalación Windows. ¡No debería escribir en discos IDE mayores de 128 GB bajo un Windows XP sin Service Pack 1 o posterior! Si lo hace, los datos del disco (no importa si se trata de un volumen VeraCrypt o no) podrían resultar corruptos. Tenga en cuenta que esto es una limitación de Windows, no un error de VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">AVISO: Parece que no ha aplicado Service Pack 3 o posterior a su instalación Windows. ¡No debería escribir en discos IDE mayores de 128 GB bajo un Windows 2000 sin Service Pack 3 o posterior! Si lo hace, los datos del disco (no importa si se trata de un volumen VeraCrypt o no) podrían resultar corruptos. Tenga en cuenta que esto es una limitación de Windows, no un error de VeraCrypt.\n\nNota: Podría necesitar habilitar el soporte LBA 48-bit en el registro: para más información, vea http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">AVISO: El soporte ATAPI LBA 48-bit está deshabilitado en su sistema. Por tanto, ¡no debería escribir en discos IDE mayores de 128 GB! Si lo hace, los datos del disco (no importa si es un volumen VeraCrypt o no) podrían resultar corruptos. Tenga en cuenta que esto es una limitación de Windows, no una limitación de VeraCrypt.\n\nPara habilitar el soporte LBA 48-bit, añada el valor de registro 'EnableBigLba' en la clave de registro HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters y establézcala a 1.\n\nPara más información, vea http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: No se pueden almacenar archivos de más de 4 GB en un sistema de archivos FAT32. Por tanto, los volúmenes VeraCrypt alojados en archivos (contenedores) almacenados en un sistema de archivos FAT32 no pueden ser mayores de 4 GB.\n\nSi necesita un volumen mayor, créelo en un sistema de archivos NTFS (o, si utiliza Windows Vista SP1 o posterior, en un sistema de archivos exFAT) o, en lugar de crear un volumen alojado en un archivo, cifre una partición o dispositivo completo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">AVISO: Windows XP no soporta archivos mayores de 2048 GB (le informará de que "No hay suficiente espacio libre"). Por tanto, no puede crear un volumen VeraCrypt alojado en archivo (contenedor) mayor de 2048 GB bajo Windows XP.\n\nRecuerde que sí es posible cifrar la unidad entera o crear un volumen VeraCrypt alojado en una partición mayor de 2048 GB bajo Windows XP.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">AVISO: Si desea poder añadir más información al volumen externo en un futuro, debería considerar la elección de un tamaño menor para el volumen oculto.\n\n¿Desea continuar con el tamaño especificado?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_VOLUME_SELECTED">No hay ningún volumen seleccionado.\n\nPulse 'Seleccionar dispositivo' o 'Seleccionar archivo' para elegir un volumen VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No hay ninguna partición seleccionada.\n\nPulse 'Seleccionar Dispositivo' para seleccionar una partición desmontada que normalmente requiere autenticación de pre-arranque (por ejemplo, una partición ubicada en la unidad del sistema cifrada de otro sistema operativo, que no se esté ejecutando, o la partición del sistema cifrada de otro sistema operativo).\n\nNota: La partición seleccionada será montada como un volumen VeraCrypt normal sin autenticación de pre-arranque. Esto es útil p.e. para operaciones de reparación o copia de seguridad.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">AVISO: Si se activa 'Archivos-clave por defecto', los volúmenes que no usen estos archivos-clave no se podrán montar. Por tanto, tras activar los archivos-clave por defecto, recuerde desactivar la casilla 'Usar archivos-clave' (bajo el cuadro de texto de la contraseña) al montar dichos volúmenes.\n\n¿Seguro que desea guardar los archivos-clave y ubicaciones seleccionadas como predeterminados?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Montar dispositivos autom.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HK_DISMOUNT_ALL">Desmontar Todo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HK_WIPE_CACHE">Borrar Caché</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Desmontar Todo & Borrar Caché</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Desmontar Todo & Borrar Caché (forzar)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Desmontar Todo, Borrar Caché & Salir (forzar)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Montar Volúmenes Favoritos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Mostrar/Ocultar ventana principal de VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Haga clic aquí y pulse una tecla)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ACTION">Acción</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SHORTCUT">Atajo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Error: Este atajo de teclado está reservado. Elija uno diferente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Error: Atajo de teclado ya asignado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">AVISO: uno o más atajos de teclado VeraCrypt del sistema no funcionarán. Asegúrese de que el sistema operativo u otras aplicaciones no utilicen el mismo atajo que VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Se ha evitado la creación del archivo de paginación.\n\nTenga en cuenta que, debido a un problema de Windows, los archivos de paginación no pueden ubicarse en volúmenes VeraCrypt secundarios (incluyendo los volúmenes favoritos del sistema). VeraCrypt sólo soporta la creación de archivos de paginación en una unidad/partición cifrada del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Un error o incompatibilidad impide que VeraCrypt cifre el archivo de hibernación. Por tanto, la hibernación ha sido evitada.\n\nNota: Cuando un ordenador hiberna (o entra en modo de ahorro de energía), el contenido de su memoria se escribe en un archivo de almacenamiento de hibernación que reside en la unidad del sistema. Puede que VeraCrypt no sea capaz de evitar que las claves de cifrado y los contenidos de archivos sensibles abiertos en la RAM sean guardados sin cifrar en el archivo de hibernación.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Se ha impedido la hibernación.\n\nVeraCrypt no soporta la hibernación en sistemas operativos ocultos que usan una partición de arranque adicional. Recuerde que la partición de arranque es compartida por el sistema operativo señuelo y por el oculto. Por tanto, para evitar filtraciones de datos y problemas al reanudar tras la hibernación, VeraCrypt debe impedir que el sistema operativo oculto hiberne o escriba en la partición de arranque compartida.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">El volumen VeraCrypt montado como %c: ha sido desmontado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Los volúmenes VeraCrypt han sido desmontados.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Los volúmenes VeraCrypt han sido desmontados y la caché de contraseñas ha sido borrada.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Desmontado con éxito</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">AVISO: Si VeraCrypt en Segundo Plano no está habilitado, tampoco lo estarán las siguientes funciones:\n\n1) Atajos de teclado\n2) Desmontaje automático (p.e. al cerrar sesión, retirar involuntariamente el dispositivo, etc.)\n3) Montaje automático de volúmenes favoritos\n4) Notificaciones (p.e., cuando se evita el daño a un volumen oculto)\n5) Icono en área de notificación.\n\nNota: Puede cerrar el Segundo Plano haciendo clic derecho en el icono del área de notificación y seleccionando 'Salir'.\n\n¿Seguro que desea deshabilitar permanentemente VeraCrypt en Segundo Plano?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">AVISO: Si esta opción es deshabilitada, no se podrán desmontar automáticamente volúmenes que contengan archivos/directorios abiertos. ¿Seguro que desea deshabilitar esta opción?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">AVISO: los volúmenes que contengan archivos/directorios abiertos no se desmontarán autom.\n\n Para evitarlo, habilite la siguiente opción en esta misma ventana: 'Forzar desmontaje automático aunque el volumen tenga archivos abiertos'</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">AVISO: Cuando la batería esté baja, Windows puede no enviar los mensajes apropiados a las aplicaciones en ejecución cuando el ordenador esté entrando en modo de ahorro de energía. Por tanto, VeraCrypt podría no desmontar autom. los volúmenes correctamente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Ha programado el proceso de cifrado de una partición/volumen. El proceso aún no ha sido completado.\n\n¿Desea continuar el proceso ahora?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Ha programado el proceso de cifrado o descifrado de la partición/unidad del sistema. El proceso aún no ha sido completado.\n\n¿Desea iniciar (continuar) el proceso ahora?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">¿Desea que se le pregunte si quiere o no continuar los procesos actualmente programados de cifrado/descifrado de particiones/volúmenes secundarios?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEEP_PROMPTING_ME">Sí, continuar preguntándome</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, no preguntarme</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANTE: Tenga en cuenta que puede continuar el proceso de cifrado de cualquier partición/volumen secundario seleccionando 'Volúmenes' > 'Continuar Proceso Interrumpido' en el menú de la ventana principal de VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Ha programado el proceso de cifrado o descifrado de la partición/unidad del sistema. Sin embargo, falló la autenticación de pre-arranque (o fue cancelada).\n\nRecuerde: Si descifró la partición/unidad del sistema en el entorno de pre-arranque, puede ser necesario finalizar el proceso seleccionando 'Sistema' > 'Descifrar Permanentemente la Partición/Unidad del Sistema' desde el menú de la ventana principal de VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_EXIT">AVISO: Si VeraCrypt sale ahora, las siguientes funciones serán deshabilitadas:\n\n1) Atajos de teclado\n2) Desmontaje automático (p.e. al cerrar sesión, retirar involuntariamente el dispositivo, etc.)\n3) Montaje automático de volúmenes favoritos\n4) Notificaciones (p.e., cuando se evita el daño a un volumen oculto)\n\nNota: Si no desea que VeraCrypt se ejecute en segundo plano, deshabilite VeraCrypt en Segundo Plano desde Preferencias (y si es necesario deshabilite también el inicio automático de VeraCrypt).\n\n¿Seguro que desea cerrar VeraCrypt?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">¿Salir?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt no tiene suficiente información para determinar si cifrar o descifrar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt no tiene suficiente información para determinar si cifrar o descifrar.\n\nNota: Si descifró la partición/unidad del sistema en el entorno de pre-arranque, puede ser necesario finalizar el proceso pulsando 'Descifrar'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Nota: Cuando está cifrando una partición/volumen no de sistema en línea y un error persistentemente evita que finalice el proceso, no será posible montar dicho volumen (y acceder a los datos almacenados en él) hasta que DESCIFRE el volumen completamente (es decir, el proceso inverso).\n\nSi necesita hacerlo, siga estos pasos:\n1) Salga de este asistente.\n2) En la ventana principal de VeraCrypt, seleccione 'Volúmenes' > 'Continuar Proceso Interrumpido'.\n3) Elija 'Descifrar'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">¿Desea interrumpir y posponer el proceso de cifrado/descifrado de la partición/volumen?\n\nNota: tenga en cuenta que el volumen no puede ser montado hasta que haya sido cifrado o descifrado por completo. Podrá continuar el proceso de cifrado/descifrado desde el punto en que éste se detuvo. Puede hacerlo, por ejemplo, seleccionando 'Volúmenes' > 'Continuar Proceso Interrumpido' desde el menú de la ventana principal de VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">¿Desea interrumpir y posponer el proceso de cifrado de la partición/unidad del sistema?\n\nNota: podrá continuar el proceso desde el punto en que éste se detuvo. Puede hacerlo, por ejemplo, seleccionando 'Sistema' > 'Continuar Proceso Interrumpido' desde el menú de la ventana principal de VeraCrypt. Si desea revertir o terminar permanentemente el proceso de cifrado, seleccione 'Sistema' > 'Descifrar Permanentemente Partición/Unidad del Sistema'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">¿Desea interrumpir y posponer el proceso de descifrado de la partición/unidad del sistema?\n\nNota: podrá continuar el proceso desde el punto en que éste se detuvo. Puede hacerlo, por ejemplo, seleccionando 'Sistema' > 'Continuar Proceso Interrumpido' desde el menú de la ventana principal de VeraCrypt. Si desea revertir el proceso de descifrado (y empezar a cifrar) seleccione 'Sistema' > 'Cifrar Partición/Unidad del Sistema'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Ha fallado la interrupción del proceso de cifrado/descifrado de la partición/unidad del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Ha fallado la interrupción del proceso de borrado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Ha fallado la continuación del proceso de cifrado/descifrado de la partición/unidad del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Ha fallado el inicio del proceso de borrado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inconsistencia resuelta.\n\n\n(Si reporta un error en conexión a esto, por favor incluya en el informe de error la siguiente información técnica:\n%hs)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Estado inesperado.\n\n\n(Si reporta un error relacionado con esto, incluya en el reporte la siguiente información técnica:\n%hs)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">No hay ningún proceso interrumpido de cifrado/descifrado de la partición/unidad que reanudar.\n\nNota: Si quiere reanudar un proceso interrumpido de cifrado/descifrado de una partición/volumen no de sistema, seleccione 'Volúmenes' > 'Continuar Proceso Interrumpido'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">AVISO: VeraCrypt en Segundo Plano está deshabilitado. Tras cerrar VeraCrypt, no será notificado si se impiden daños en el volumen oculto.\n\nNota: Puede cerrar el Segundo Plano en cualquier momento haciendo clic derecho en el icono de VeraCrypt en el área de notificación y seleccionando 'Salir'.\n\n¿Habilitar VeraCrypt en Segundo Plano?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LANG_PACK_VERSION">Versión del paquete: %s</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CHECKING_FS">Comprobando el sistema de archivos del volumen VeraCrypt montado como %s...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="REPAIRING_FS">Intentando reparar el sistema de archivos del volumen VeraCrypt montado como %s...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">AVISO: Este volumen está cifrado con un algoritmo de cifrado tradicional (legacy).\n\nTodos los algoritmos de cifrado con bloque de 64 bit (como Blowfish, CAST-128 o Triple DES) están obsoletos. Se podrá montar este volumen usando versiones futuras de VeraCrypt. Sin embargo, no habrá más mejoras en las implementaciones de estos algoritmos de cifrado tradicional. Recomendamos que cree un nuevo volumen VeraCrypt cifrado con un algoritmo con bloque de 128 bit (como AES, Serpent, Twofish, etc.) y que mueva todos los archivos de este volumen al volumen nuevo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Su sistema no está configurado para montar automáticamente nuevos volúmenes. Puede ser imposible montar volúmenes VeraCrypt alojados en dispositivos. Se puede habilitar el montaje automático ejecutando el siguiente comando y reiniciando el sistema.\n\nmountvol.exe /E</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Asigne una letra de unidad a la partición/dispositivo antes de proceder ('Panel de Control' > 'Sistema y mantenimiento' > 'Herramientas Administrativas' - 'Crear y formatear particiones de disco duro').\n\nTenga en cuenta que este es un requisito del sistema operativo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MOUNT_TC_VOLUME">Montar volumen VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Desmontar todos los volúmenes VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt no ha podido obtener privilegios de Administrador.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_ACCESS_DENIED">Acceso denegado por el sistema operativo.\n\nCausa posible: el sistema operativo requiere que tenga permisos de lectura/escritura (o privilegios de administrador) sobre ciertas carpetas, archivos y dispositivos, para permitirle leer/escribir información de/en ellos. Normalmente, un usuario sin privilegios de administrador tiene permitido crear, leer y modificar archivos en su carpeta 'Mis documentos'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: La unidad usa un tamaño de sector no soportado.\n\nActualmente no es posible crear volúmenes alojados en dispositivos o particiones que usen sectores mayores de 4096 bytes. Sin embargo, recuerde que puede crear volúmenes alojados en archivo (contenedores) en estas unidades.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Actualmente no es posible cifrar un sistema instalado en un disco con un tamaño de sector diferente a 512 bytes.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">El Cargador de Arranque de VeraCrypt requiere al menos 32 KB de espacio libre al principio de la unidad del sistema (el Cargador debe almacenarse en ese área). Por desgracia, su unidad no reúne esta condición.\n\nPor favor, NO reporte esto como un error/problema de VeraCrypt. Para solucionar este problema, necesitará reparticionar su disco y dejar libres los primeros 32 KB del disco (en la mayoría de los casos tendrá que borrar y crear la primera partición). Recomendamos que use el administrador de particiones de Microsoft que está disponible p.e. cuando está instalando Windows.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Esta función no está soportada en la versión del sistema operativo que está utilizando.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt no soporta el cifrado de la partición/unidad del sistema en la versión del sistema operativo que está utilizando.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Antes de que pueda cifrar la partición/unidad del sistema en Windows Vista, necesita instalar Service Pack 1 o posterior para Vista (todavía no hay ningún Service Pack instalado en este sistema).\n\nNota: El Service Pack 1 para Windows Vista resuelve un problema que causaba una reducción de la memoria convencional libre durante el arranque del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt ya no soporta el cifrado de la partición/unidad del sistema en Windows Vista sin ningún Service Pack. Antes de actualizar VeraCrypt, instale Service Pack 1 o posterior para Windows Vista.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: Esta característica requiere que se instale VeraCrypt en este sistema (actualmente está ejecutando VeraCrypt en modo portable).\n\nInstale VeraCrypt y reinténtelo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">AVISO: Windows no parece estar instalado en la unidad desde la que él mismo arranca. Esto no está soportado.\n\nDebería continuar sólo si está seguro de que Windows está instalado en la unidad desde la que arranca.\n\n¿Desea continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">PRECAUCIÓN: ¡El Cargador de Arranque VeraCrypt ya está instalado en su unidad del sistema!\n\nEs posible que otro sistema en su ordenador esté ya cifrado.\n\nAVISO: CONTINUAR CON EL CIFRADO DEL SISTEMA ACTUAL PUEDE HACE QUE OTROS SISTEMAS NO PUEDAN INICIARSE Y SUS DATOS SEAN INACCESIBLES.\n\n¿Seguro que desea continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Fallo al restaurar el cargador original del sistema.\n\nUse su Disco de Rescate VeraCrypt ('Opciones de Reparación' > 'Restaurar cargador original del sistema') o un medio de instalación de Windows para reemplazar el Cargador de Arranque de VeraCrypt con el cargador del sistema de Windows.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">El cargador del sistema original no será guardado en el Disco de Rescate (causa probable: archivo de copia de seguridad perdido).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Fallo al escribir el sector MBR.\n\nSu BIOS puede estar configurada para proteger el sector MBR. Revise la configuración de su BIOS (pulsando F2, Delete, o Esc, despues de encender su ordenador) buscando la protección MBR/Antivirus.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">AVISO: ¡La verificación de la huella dactilar del cargador de arranque de VeraCrypt ha fallado!\nSu disco podría haber sido manipulado por un atacante (ataque "Evil Maid").\n\nEste aviso también se produce si ha restaurado el cargador de arranque de VeraCrypt usando un Disco de Rescate de VeraCrypt generado con una versión diferente de VeraCrypt.\n\nSe le recomienda que cambie su contraseña inmediatamente lo cual también restaurará el cargador de arranque de VeraCrypt. Se recomienda que reinstale VeraCrypt y tome medidas para evitar el acceso a esta máquina de entidades no confiables.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">La versión requerida del Cargador de Arranque VeraCrypt no está instalada actualmente. Esto puede impedir que algunos ajustes se guarden.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Nota: En algunas situaciones, quizá le interese evitar que alguien (un adversario) que esté viéndole iniciar el ordenador pueda saber que usa VeraCrypt. Las siguientes opciones lo permiten personalizando la pantalla del cargador de arranque de VeraCrypt. Si activa la primera opción, no se mostrará ningún texto al arrancar (ni siquiera al introducir una contraseña errónea). El ordenador parecerá estar "congelado" mientras puede escribir su contraseña. Además, puede mostrarse un mensaje personalizado para confundir al adversario. Por ejemplo, falsos mensajes de error como "No se ha encontrado sistema operativo" (mensaje que muestra el cargador de arranque de Windows si no encuentra partición de arranque de Windows). No obstante, recuerde que si el adversario puede analizar el contenido del disco duro, puede darse cuenta de que contiene el cargador de arranque de VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">AVISO: Por favor tenga en cuenta que si activa esta opción, el cargador de arranque de VeraCrypt no mostrará ningún texto (ni siquiera si introduce una contraseña errónea). El ordenador parecerá "congelado" (sin responder) mientras ud. escribe su contraseña (el cursor NO se moverá ni aparecerá ningún asterisco al pulsar alguna tecla).\n\n¿Seguro que desea activar esta opción?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Su partición/unidad del sistema parece estar completamente cifrada.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">VeraCrypt no soporta cifrar una unidad del sistema que ha sido convertida en un disco dinámico.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">La unidad del sistema contiene particiones extendidas (lógicas).\n\nPuede cifrar una unidad del sistema entera que contenga particiones extendidas sólo en Windows Vista y versiones posteriores de Windows. En Windows XP, puede cifrar la unidad del sistema entera si contiene únicamente particiones primarias.\n\nNota: se puede cifrar la partición del sistema en lugar de la unidad del sistema entera (y, además, puede crear volúmenes VeraCrypt alojados en cualquier partición secundaria en la unidad).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">AVISO: Como está utilizando Windows XP/2003, tras comenzar a cifrar la unidad, NO debe crear ninguna partición extendida (lógica) en ella (sólo puede crear particiones primarias). Cualquier partición extendida en la unidad podría ser inaccesible tras comenzar el cifrado (la unidad actualmente no contiene particiones de este tipo).\n\nNota: Si esta limitación no es aceptable, puede volver atrás y cifrar sólo la partición del sistema en lugar de la unidad entera (y, además, puede crear volúmenes VeraCrypt alojados en cualquier partición secundaria de la unidad).\n\nAlternativamente, si esta limitación no es aceptable, puede considerar actualizar a Windows Vista o alguna versión posterior de Windows (puede cifrar la unidad del sistema entera conteniendo particiones extendidas/lógicas sólo en Windows Vista o posterior).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">Su unidad del sistema contiene una partición no estándar.\n\nSi está usando un portátil, probablemente su unidad del sistema contenga una partición especial de recuperación. Tras cifrar la unidad del sistema entera (incluyendo dichas particiones), su sistema podría no arrancar si su ordenador está usando una BIOS diseñada inapropiadamente. También podría ser imposible usar cualquier partición de recuperación hasta que se descifre la unidad del sistema. Por tanto, recomendamos cifrar sólo la partición del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">¿Desea cifrar la partición del sistema en lugar de toda la unidad?\n\nRecuerde que puede crear volúmenes VeraCrypt alojados en cualquier partición secundaria de la unidad (además de cifrar la partición del sistema).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">Como su unidad del sistema sólo contiene una única partición que ocupa la unidad entera, es preferible (más seguro) cifrar la unidad entera incluyendo el espacio libre "slack" que normalmente rodea estas particiones.\n\n¿Desea cifrar la unidad del sistema entera?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Su sistema está configurado para almacenar archivos temporales en una partición secundaria.\n\nLos archivos temporales sólo deben guardarse en la partición del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Los archivos de su cuenta de usuario no están almacenados en la partición del sistema.\n\nDichos archivos sólo deben guardarse en la partición del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Hay archivos de paginación en particiones secundarias.\n\nLos archivos de paginación sólo deben ubicarse en la partición del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">¿Desea configurar Windows para crear archivos de paginación sólo en la partición de Windows?\n\nTenga en cuenta que si selecciona 'Sí', el ordenador se reiniciará. Cuando lo haga, inicie VeraCrypt y trate de crear el SO oculto de nuevo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> De otro modo, la negación plausible del sistema operativo oculto podría verse afectada negativamente.\n\nNota: Si un adversario analiza el contenido de estos archivos (que residen en una partición secundaria), podría averiguar que ud. usó este asistente en el modo de creación de sistemas ocultos (lo cual podría indicar la existencia de un sistema operativo oculto en su ordenador). Tenga en cuenta también que cualquiera de estos archivos almacenados en la partición del sistema serán borrados por VeraCrypt durante el proceso de creación del sistema operativo oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">AVISO: Durante el proceso de creación del sistema operativo oculto, se requerirá reinstalar por completo el sistema actualmente en ejecución (para crear un sistema señuelo con seguridad).\n\nNota: El sistema operativo actualmente en ejecución y el contenido entero de la partición del sistema será copiado al volumen oculto (para crear el sistema oculto).\n\n\n¿Seguro que podrá instalar Windows usando un medio de Instalación de Windows (o una partición de servicio)?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">Por razones de seguridad, si el sistema operativo actual requiere activación debe ser activado antes de continuar. Recuerde que el sistema operativo oculto será creado copiando el contenido de la partición del sistema a un volumen oculto (así que si este sistema operativo no está activado, el sistema operativo oculto tampoco lo estará). Para más información, vea la sección "Precauciones y Requisitos de Seguridad Concernientes a los Volúmenes Ocultos" en la Guía del Usuario de VeraCrypt.\n\nImportante: antes de continuar, asegúrese de haber leído dicha sección.\n\n\n¿Cumple el sistema operativo en ejecución con esta condición?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Su sistema usa una partición de arranque adicional. VeraCrypt no soporta la hibernación en sistemas operativos ocultos que usen una partición de arranque adicional (los sistemas señuelo se pueden hibernar sin problemas).\n\nTenga en cuenta que la partición de arranque podría estar compartida por ambos sistemas, el señuelo y el oculto. Por tanto, para evitar filtraciones de datos y problemas al reanudar tras la hibernación, VeraCrypt debe impedir que el sistema operativo oculto escriba en la partición de arranque compartida y que hiberne.\n\n\n¿Desea continuar? Si selecciona 'No', se mostrarán instrucciones para eliminar la partición de arranque adicional.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nLa partición de arranque adicional puede ser eliminada antes de instalar Windows. Para hacerlo, siga estos pasos:\n\n1) Arranque su disco de instalación de Windows.\n\n2) En la pantalla del instalador de Windows, haga clic en 'Instalar ahora' > 'Personalizar (avanzada)'.\n\n3) Clic en 'Opciones de Dispositivo'.\n\n4) Seleccione la partición del sistema principal y bórrela pulsando 'Eliminar' y 'Aceptar'.\n\n5) Seleccione la partición 'Reservada del Sistema', pulse 'Extender' y aumente su tamaño hasta que se pueda instalar en ella el sistema operativo.\n\n6) Clic en 'Aplicar' y 'Aceptar'.\n\n7) Instale Windows en la partición 'Reservada del Sistema'.\n\n\nUn atacante podría preguntarle por qué eliminó la partición de arranque adicional, ud. puede responder que quería evitar cualquier posible filtración de datos en la partición de arranque no cifrada.\n\nNota: puede imprimir este texto pulsando el botón 'Imprimir'. Si guarda una copia de este texto o lo imprime (muy recomendable, salvo que su impresora almacene en su controlador interno copias de los documentos que imprime), debería destruir cualquier copia de este texto tras eliminar la partición de arranque adicional (de lo contrario, si una de estas copias fuera encontrada, indicaría que existe un sistema operativo oculto en este ordenador).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">AVISO: Hay espacio no asignado entre la partición del sistema y la primera partición tras ella. Después de crear el sistema operativo oculto, no debe crear ninguna partición nueva en ese espacio sin asignar. De lo contrario, podría ser imposible arrancar el sistema operativo oculto (hasta que elimine esas particiones nuevas).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Este algoritmo no está soportado actualmente para el cifrado del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Este algoritmo no está soportado para modo TrueCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Multiplicador de Iteraciones Personal (Personal Iterations Multiplier - PIM) no soportado para modo TrueCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">La contraseña debe contener 20 caracteres o más para usar el PIM especificado.\nSólo se pueden usar contraseñas de menor longitud si el PIM es 485 ó más.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">La contraseña de autenticación de pre-arranque debe contener 20 caracteres o más para usar el PIM especificado.\nSólo se puede usar contraseñas de menor longitud si el PIM es 98 ó más.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Los archivos-llave no están soportados actualmente para el cifrado del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">AVISO: VeraCrypt no pudo restaurar la disposición de teclado original. Esto puede hacer que ud. introduzca incorrectamente la contraseña.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Error: No se puede establecer la disposición del teclado para VeraCrypt al estándar de EEUU.\n\nRecuerde que la contraseña necesita ser escrita en el entorno de pre-arranque (antes de que Windows se inicie) donde no están disponibles disposiciones de teclado distintas a la de EEUU. Por tanto, la contraseña debe ser escrita siempre usando la disposición de teclado EEUU estándar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Como VeraCrypt cambió temporalmente la disposición de teclado al estándar de EEUU, no es posible escribir caracteres pulsando teclas mientras Alt derecho está pulsado. Sin embargo, puede escribir la mayoría de esos caracteres pulsando las teclas apropiadas mientras Mayúsculas está pulsada.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt impidió que se cambiara la disposición de teclado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Nota: La contraseña tendrá que escribirse en el entorno de pre-arranque (antes de que Windows se inicie) donde no están disponibles disposiciones de teclado distintas a la de EEUU. Por tanto, la contraseña debe ser escrita siempre usando la disposición de teclado EEUU estándar. Sin embargo, es importante recordar que NO es necesario un teclado de EEUU real. VeraCrypt automáticamente se asegura de que ud. pueda escribir la contraseña con seguridad (ahora y en el entorno de pre-arranque) incluso si NO tiene un teclado de EEUU.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_INFO">Antes de cifrar la partición/unidad, debe crear un Disco de Rescate VeraCrypt (DRV) que sirve para los siguientes propósitos:\n\n- Restaurar el Cargador de Arranque VeraCrypt, clave maestra u otros datos críticos si resultan dañados (pero tenga en cuenta que tendrá que seguir introduciendo la contraseña correcta).\n\n- Si Windows resulta dañado y no arranca, el DRV permite descifrar permanentemente la partición/unidad antes de que Windows inicie.\n\n- El DRV contendrá una copia de seguridad del contenido actual de la primera pista de la unidad (normalmente, un cargador del sistema o un administrador de arranque) y le permitirá restaurarlo si es necesario.\n\nLa imagen ISO del DRV será creada en esta ubicación:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">Tras pulsar Aceptar, se lanzará el Grabador de Imágenes de Disco de Windows. Úselo para grabar la imagen ISO del Disco de Rescate VeraCrypt en un CD o DVD.\n\nDespués de hacerlo, vuelva al Asistente de Creación de Volumen VeraCrypt y siga sus instrucciones.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">La imagen del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este archivo:\n%s\n\nAhora debe grabarla en un CD o DVD.\n\n%lsDespués de grabar el Disco de Rescate, pulse Siguiente para verificar que ha sido grabado correctamente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">La imagen del Disco de Rescate ha sigo creada y almacenada en este archivo:\n%s\n\nAhora debería grabar la imagen a un CD/DVD o moverla a una ubicación segura para un uso posterior.\n\n%lsPulse Siguiente para continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">IMPORTANTE: Recuerde que el archivo debe ser escrito en el CD/DVD como una imagen de disco ISO (no como un archivo individual). Para obtener información sobre cómo hacerlo, vaya a la documentación de su software de grabación de CD/DVD. Si no tiene ningún software de ese tipo que pueda grabar la imagen ISO a un CD/DVD, haga clic en el enlace siguiente para descargar software gratuito de este tipo.\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Lanzar el Grabador de Imágenes de Disco de Windows</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">AVISO: ¡Si ya ha creado un Disco de Rescate VeraCrypt en el pasado, no debe ser reutilizado para esta partición/unidad del sistema porque fue creado para una clave maestra diferente! Cada vez que cifre una partición/unidad del sistema, debe crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt incluso si ha usado la misma contraseña.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Error: No se puede guardar la configuración del cifrado del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">No se puede iniciar la prueba del cifrado del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">No se puede iniciar el proceso de creación del sistema operativo oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WIPE_MODE_TITLE">Modo de borrado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">En algunos medios de almacenamiento, cuando los datos son sobrescritos por otros datos, es posible recuperar la información sobrescrita con técnicas como el microscopio de fuerza magnética. Esto también se aplica a datos sobrescritos por su versión cifrada (lo que ocurre cuando VeraCrypt inicialmente cifra una partición o unidad no cifrada). Según estudios y publicaciones gubernamentales, se puede evitar (o dificultar) la recuperación de esos datos sobrescribiéndolos con datos no aleatorios y pseudoaleatorios un número suficiente de veces. Por tanto, si cree que un adversario podría usar estas técnicas para recuperar los datos que pretende cifrar, puede seleccionar uno de los modos de borrado (los datos existentes NO se perderán). Tenga en cuenta que el borrado NO se hará después de que la partición/unidad esté cifrada. Cuando lo esté, no se escribirá en ella ningún dato sin cifrar. Cualquier dato que se vaya a escribir se cifra al vuelo en memoria primero, y sólo entonces (ya cifrado) es escrito al disco.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WIPE_MODE_INFO">En algunos tipos de medios de almacenamiento, cuando los datos son sobrescritos por otros datos (p.e. cuando los datos son eliminados), es posible recuperar la información sobrescrita usando técnicas como el microscopio de fuerza magnética. Según algunos estudios y publicaciones gubernamentales, se puede evitar (o dificultar) la recuperación de datos sobrescritos sobrescribiendo los datos con datos no aleatorios seguros y pseudoaleatorios un número suficiente de veces. Por tanto, si cree que un adversario podría usar estas técnicas para recuperar los datos que van a ser borrados, puede seleccionar uno de los modos de borrado multi-pasada.\n\nNota: Cuantas más pasadas de borrado utilize, más se alargará el borrado de datos.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">Borrando</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nNota: Puede interrumpir el proceso de borrado, apagar su ordenador, iniciar el sistema operativo oculto de nuevo y reanudar el proceso (este asistente se lanzará automáticamente). Sin embargo, si lo interrumpe, el proceso de borrado tendrá que comenzar desde el principio.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO">\n\nNota: Si interrumpe el proceso de borrado y luego intenta reanudarlo, el proceso entero tendrá que comenzar desde el principio.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_WIPE_ABORT">¿Desea abortar el proceso de borrado?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_WIPE_START">AVISO: El contenido entero de la partición/dispositivo seleccionado será borrado y se perderá.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION">El contenido entero de la partición donde reside el sistema original será borrado.\n\nNota: El contenido entero de la partición que va a ser borrada ha sido copiado a la partición de este sistema oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WIPE_MODE_WARN">AVISO: Tenga en cuenta que cuando elige p.e. el modo de borrado de 3 pasadas, el tiempo necesario para cifrar la partición/unidad será unas 4 veces mayor. Asimismo, si elige el modo de 35 pasadas, tardará unas 36 veces más (podría incluso tardar varias semanas).\n\nSin embargo, recuerde que el borrado NO se realizará después de que la partición/unidad esté cifrada por completo. Cuando la partición/unidad esté cifrada por completo, no se escribirá en ella ningún dato. Cualquier dato que se escriba será cifrado al vuelo en memoria primero, y sólo entonces el dato (cifrado) será escrito en el disco (por lo tanto el rendimiento NO será afectado).\n\n¿Seguro que desea usar el modo de borrado?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WIPE_MODE_NONE">Ninguno (El más rápido)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WIPE_MODE_1_RAND">1 pasada (datos aleatorios)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WIPE_MODE_3_DOD_5220">3 pasadas (US DoD 5220.22-M)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WIPE_MODE_7_DOD_5220">7 pasadas (US DoD 5220.22-M)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35 pasadas ("Gutmann")</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WIPE_MODE_256">256 pasadas</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">Número de Sistemas Operativos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">AVISO: Los usuarios sin experiencia nunca deberían intentar cifrar Windows en configuraciones multi-arranque.\n\n¿Continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">Al crear/usar un sistema operativo oculto, VeraCrypt soporta configuraciones multi-arranque sólo cuando se cumplen las siguientes condiciones:\n\n- El sistema operativo en ejecución debe estar instalado en la unidad de arranque, la cual no debe contener ningún otro sistema operativo.\n\n- Los sistemas operativos instalados en otras unidades no deben usar ningún cargador de arranque residente en la unidad en la que está instalado el sistema operativo en ejecución.\n\n¿Se cumplen las condiciones mencionadas?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt no soporta esta configuración multi-arranque al crear/usar un sistema operativo oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">Unidad de Arranque</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">¿El sistema operativo en ejecución está instalado en la unidad de arranque?\n\nNota: A veces, Windows no está instalado en la misma unidad que el cargador de arranque de Windows (partición de arranque). Si ese es el caso, seleccione 'No'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">VeraCrypt actualmente no soporta cifrar un sistema operativo que no arranque desde la unidad donde está instalado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">Número de Unidades de Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">¿Cuántas unidades contienen un sistema operativo?\n\nNota: Por ejemplo, si tiene cualquier sistema operativo (Windows, Mac OS X, Linux, etc.) instalado en su unidad primaria y cualquier sistema operativo adicional instalado en su unidad secundaria, seleccione '2 o más'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">VeraCrypt actualmente no soporta cifrar una unidad entera que contiene varios sistemas operativos.\n\nPosibles soluciones:\n\n- Puede cifrar uno de los sistemas si vuelve atrás y elige cifrar sólo una partición de sistema (en lugar de elegir el cifrado de la unidad del sistema entera).\n\n- Alternativamente, puede cifrar la unidad entera si mueve algunos de los sistemas a otras unidades dejando sólo un sistema en la unidad que quiere cifrar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">Varios sistemas en una única unidad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">¿Hay algún otro sistema operativo instalado en la unidad en la que el sistema operativo en ejecución está instalado?\n\nNota: Por ejemplo, si el sistema operativo en ejecución está instalado en la unidad #0, que contiene varias particiones, y si una de las particiones contiene Windows y otra contiene cualquier sistema operativo adicional (Windows, Mac OS X, Linux, etc.), seleccione 'Sí'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">Cargador de Arranque No-Windows</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">¿Hay un cargador de arranque no-Windows (o administrador de arranque Windows) instalado en el Master Boot Record (MBR)?\n\nNota: Por ejemplo, si la primera pista de la unidad de arranque contiene GRUB, LILO, XOSL, o algún otro administrador de arranque (o cargador de arranque) no-Windows, seleccione 'Sí'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">Multi-Arranque</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">VeraCrypt actualmente no soporta configuraciones multi-arranque cuando un cargador de arranque no-Windows está instalado en el MBR.\n\nSoluciones posibles:\n\n- Si usa un administrador de arranque para arrancar Windows y Linux, mueva el administrador (normalmente GRUB) desde el MBR a una partición. Luego inicie este asistente otra vez y cifre la partición/unidad del sistema. Recuerde que el Cargador de Arranque VeraCrypt se convertirá en su administrador de arranque primario y le permitirá lanzar el administrador original (p.e. GRUB) como su administrador de arranque secundario (pulsando Esc en la pantalla del Cargador de Arranque VeraCrypt) y así podrá arrancar Linux.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">Si el sistema operativo en ejecución está instalado en la partición de arranque, después de cifrarlo necesitará introducir la contraseña correcta incluso para iniciar cualquier otro sistema Windows no cifrado (ya que ambos compartirán un único cargador/administrador de arranque cifrado).\n\nPor el contrario, si el sistema operativo en ejecución no está instalado en la partición de arranque (o si el cargador/administrador de arranque de Windows no es usado por ningún otro sistema), después de cifrarlo no necesitará introducir la contraseña correcta para arrancar otros sistemas no cifrados -- sólo tendrá que pulsar Esc para iniciar el sistema no cifrado (si hay más de uno, tendrá que elegir cuál desea iniciar desde el menú del Administrador de Arranque VeraCrypt).\n\nNota: Normalmente, el primer sistema Windows instalado es el que está instalado en la partición de arranque.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Cifrado del Área Protegida del Alojamiento</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">Al final de muchos dispositivos existe un área que normalmente está oculta al sistema operativo (estas áreas son llamadas Áreas Protegidas del Anfitrión, o Host Protected Areas). Sin embargo, algunos programas pueden leer y escribir datos de/a estas áreas.\n\nAVISO: Algunos fabricantes de ordenadores pueden usar estas áreas para almacenar herramientas y datos para RAID, recuperación del sistema, instalación del sistema, diagnóstico u otros propósitos. Si estas herramientas o datos deben ser accesibles antes de arrancar, el área oculta NO debería ser cifrada (elija 'No' a continuación).\n\n¿Desea que VeraCrypt detecte y cifre ese área oculta (si existe) al final de la unidad del sistema?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Tipo de Cifrado del Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Seleccione esta opción si solamente quiere cifrar la partición del sistema o la unidad del sistema entera.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">Puede ocurrir que sea ud. obligado por alguien a descifrar el sistema operativo. Hay situaciones en las que no podría negarse a hacerlo (por ejemplo, debido a la extorsión). Si selecciona esta opción, creará un sistema operativo oculto cuya existencia debería ser imposible de demostrar (siempre que se sigan ciertas directrices). De este modo, no tendrá que descifrar o revelar la contraseña del sistema operativo oculto. Haga clic en el siguiente enlace para una explicación más detallada.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_PREINFO">Puede ocurrir que sea ud. obligado por alguien a descifrar el sistema operativo. Hay situaciones en las que no podría negarse a hacerlo (por ejemplo, debido a la extorsión).\n\nUsando este asistente, puede crear un sistema operativo oculto cuya existencia debería ser imposible de demostrar (siempre que se sigan ciertas directrices). De este modo, no tendrá que descifrar o revelar la contraseña para el sistema operativo oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Sistema Operativo Oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">En los siguientes pasos, creará dos volúmenes VeraCrypt (externo y oculto) en la primera partición tras la partición del sistema. El oculto contendrá el sistema operativo (SO) oculto. VeraCrypt creará el SO oculto copiando el contenido de la partición del sistema (donde el SO en ejecución está instalado) al volumen oculto. Al volumen externo, ud. copiará algunos archivos sensibles pero que NO sean los que quiere ocultar. Estarán ahí por si alguien le obliga a revelar la contraseña para la partición del SO oculto. Puede revelar la contraseña para el volumen externo que la contiene (la existencia del SO oculto permanecerá en secreto).\n\nFinalmente, en la partición del SO en ejecución instalará un nuevo SO, llamado SO señuelo, y lo cifrará. No debe contener datos sensibles y estará ahí por si alguien le obliga a revelar su contraseña de autenticación de pre-arranque. En total habrá tres contraseñas. Dos de ellas pueden ser reveladas (para el SO señuelo y para el volumen externo). Si usa la tercera, se iniciará el SO oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Detectando Sectores Ocultos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Por favor espere mientras VeraCrypt está detectando posibles sectores ocultos al final de la unidad del sistema. Esto puede durar bastante tiempo.\n\nNota: En casos muy raros, en algunos ordenadores, el sistema puede dejar de responder durante este proceso de detección. Si esto ocurre, reinicie el ordenador, inicie VeraCrypt, repita los pasos anteriores pero sáltese el proceso de detección. Recuerde que este problema no está causado por un error en VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Área a Cifrar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Seleccione esta opción si desea cifrar la unidad en la que el sistema Windows en ejecución está instalado. La unidad entera, con todas sus particiones, será cifrada excepto la primera pista en la que residirá el Cargador de Arranque VeraCrypt. Cualquiera que desee acceder a un sistema o archivo almacenado en la unidad, deberá introducir la contraseña correcta cada vez que se inice el sistema. Esta opción no puede ser usada para cifrar una unidad secundaria o externa si Windows no está instalado ni se arranca desde ella.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Recopilando Datos Aleatorios</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEYS_GEN_TITLE">Claves Generadas</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt no ha encontrado ningún grabador CD/DVD conectado a su ordenador. VeraCrypt lo necesita para grabar un Disco de Rescate VeraCrypt arrancable que contenga una copia de seguridad de las claves de cifrado, cargador de arranque de VeraCrypt, cargador original del sistema, etc.\n\nEs muy recomendable grabar el Disco de Rescate VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">No tengo grabador de CD/DVD pero guardaré la imagen ISO del Disco de Rescate en una unidad extraíble (como una unidad flash).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">Conectaré un grabador de CD/DVD a mi ordenador más tarde. Terminar el proceso ahora.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">Un grabador de CD/DVD está conectado a mi ordenador ahora. Continuar y grabar el Disco de Rescate.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Siga estos pasos:\n\n1) Conecte un medio extraíble, como una unidad flash USB, a su ordenador.\n\n2) Copie el archivo de imagen del Disco de Rescate VeraCrypt (%s) al medio extraíble.\n\nSi necesita usar el Disco de Rescate VeraCrypt en el futuro, podrá conectar su unidad extraíble (conteniendo la imagen) a un ordenador con grabador de CD/DVD y crear un Disco de Rescate VeraCrypt arrancable grabando la imagen a un CD o DVD. IMPORTANTE: Recuerde que el archivo de imagen del Disco de Rescate VeraCrypt debe ser escrito en el CD/DVD como una imagen de disco ISO (no como archivo individual).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">Grabando Disco de Rescate</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">Disco de Rescate Creado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">Prueba del Cifrado del Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">Disco de Rescate Verificado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nEl Disco de Rescate ha sido verificado con éxito. Extráigalo de la unidad y guárdelo en un lugar seguro.\n\nPulse Siguiente para continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">AVISO: Durante los siguientes pasos, el Disco de Rescate VeraCrypt no debe estar en la unidad. De otro modo, no será posible completar los pasos correctamente.\n\nExtráigalo de la unidad ahora y guárdelo en un lugar seguro. Luego pulse Aceptar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">AVISO: Debido a limitaciones técnicas del entorno de pre-arranque (antes del inicio de Windows), los textos mostrados por VeraCrypt en dicho entorno no pueden ser localizados. La interfaz de usuario del Cargador de Arranque VeraCrypt está en inglés.\n\n¿Continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Antes de cifrar su partición o unidad del sistema, VeraCrypt necesita verificar que todo funciona correctamente.\n\nTras pulsar Probar, todos los componentes necesarios (por ejemplo, el componente de autenticación de pre-arranque o Cargador de Arranque VeraCrypt) serán instalados y su ordenador será reiniciado. Luego tendrá que introducir su contraseña en la pantalla del Cargador de Arranque que aparecerá antes de que se inicie Windows. Después de esto, será informado automáticamente de los resultados de esta prueba.\n\nEl siguiente dispositivo será modificado: Unidad #%d\n\n\nSi pulsa Cancelar ahora, no se instalará nada y la prueba no será realizada.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">NOTAS IMPORTANTES -- LÉALAS O IMPRÍMALAS (clic en 'Imprimir'):\n\nRecuerde que ninguno de sus archivos será cifrado antes de que reinicie con éxito su ordenador e inicie Windows. De este modo, si algo falla, sus datos NO se perderán. No obstante, si algo va mal, podría encontrar dificultades al iniciar Windows. Por tanto, lea (y si es posible imprima) las siguientes directrices sobre qué hacer si Windows no puede iniciar tras reiniciar el ordenador.\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Qué hacer si no se puede iniciar Windows\n------------------------------------------------\n\nNota: Estas instrucciones son válidas sólo si no ha comenzado el cifrado.\n\n- Si Windows no se inicia tras introducir la contraseña correcta (o si ha introducido varias veces dicha contraseña pero VeraCrypt dice que la contraseña es incorrecta), no se alarme. Reinicie (apague y vuelva a encender) el ordenador, y en la pantalla del Cargador de Arranque VeraCrypt, pulse la tecla Esc (y si tiene varios sistemas, elija uno para iniciar). Windows debería iniciar (siempre que aún no esté cifrado) y VeraCrypt automáticamente le preguntará si desea desinstalar el componente de autenticación de pre-arranque o no. Tenga en cuenta que estos pasos NO funcionan si la partición/unidad del sistema está cifrada (nadie puede iniciar Windows o acceder a datos cifrados sin la contraseña correcta incluso si ha seguido los pasos anteriores).\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- Si los pasos anteriores no funcionan o si la pantalla del Cargador de Arranque VeraCrypt no aparece (antes de que se inicie Windows), introduzca el Disco de Rescate VeraCrypt en su unidad CD/DVD y reinicie su ordenador. Si la pantalla del Disco de Rescate VeraCrypt no aparece (o si no ve 'Opciones de Reparación' en la sección 'Controles de Teclado' de la pantalla del Disco de Rescate), es posible que su BIOS esté configurada para arrancar desde discos duros antes que desde unidades CD/DVD. Si ése es el caso, reinicie su ordenador, pulse F2 o Supr (en cuanto vea la pantalla de inicio de la BIOS), y espere hasta que aparezca una pantalla de configuración BIOS. Si dicha pantalla de configuración no aparece, reinicie el ordenador otra vez y comience a pulsar F2 o Supr reiteradamente en cuanto se reinicie el ordenador. Cuando aparezca una pantalla de configuración de la BIOS, configure su BIOS para que arranque desde la unidad de CD/DVD primero (para obtener información sobre cómo hacerlo, vaya a la documentación de su BIOS/placa base o contacte con el equipo de soporte técnico del fabricante para obtener asistencia). Luego reinicie su ordenador. La pantalla del Disco de Rescate VeraCrypt debería aparecer ahora. En dicha pantalla, seleccione 'Opciones de Reparación' pulsando F8 en su teclado. Desde el menú 'Opciones de Reparación', seleccione 'Restaurar cargador original del sistema'. Luego extraiga el Disco de Rescate de su unidad CD/DVD y reinicie su ordenador. Windows debería iniciar con normalidad (siempre que no esté cifrado).\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Tenga en cuenta que los pasos anteriores NO funcionarán si la partición/unidad del sistema está cifrada (nadie puede iniciar Windows o acceder a datos cifrados en la unidad sin la contraseña correcta incluso si se siguen los pasos anteriores).\n\n\nRecuerde que incluso si pierde su Disco de Rescate VeraCrypt y un atacante lo encuentra, éste NO será capaz de descifrar la partición o unidad del sistema sin la contraseña correcta.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Prueba Completada</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">La prueba ha sido completada con éxito.\n\nAVISO: Tenga en cuenta que si el suministro de energía es interrumpido repentinamente mientras se cifran los datos existentes, o si el sistema operativo falla debido a un error de software o hardware mientras VeraCrypt cifra los datos, podrían corromperse o perderse porciones de los datos. Por tanto, antes de empezar a cifrar, asegúrese de que posee copias de seguridad de los archivos que desea cifrar. Si no las tiene, copie los archivos ahora (puede hacer clic en Aplazar, hacer la copia, ejecutar de nuevo VeraCrypt y seleccionar 'Sistema' > 'Continuar proceso interrumpido' para iniciar el cifrado).\n\nCuando esté listo, pulse Cifrar para empezar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">Puede hace clic en Pausa o en Aplazar en cualquier momento para interrumpir el proceso de cifrado o descifrado, salir de este asistente, reiniciar o apagar su ordenador, y luego continuar el proceso desde el punto en que se detuvo. Para evitar ralentizaciones cuando el sistema o alguna aplicación lea o escriba en la unidad del sistema, VeraCrypt automáticamente espera hasta que los datos sean leídos o escritos (ver Estado a continuación) y luego continúa cifrando o descifrando.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPuede hacer clic en Pausa o en Aplazar en cualquier momento para interrumpir el proceso de cifrado, salir de este asistente, reiniciar o apagar su ordenador, y luego continuar el proceso desde el punto en que se detuvo. Recuerde que el volumen no puede montarse hasta que esté cifrado por completo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPuede hacer clic en Pausar o Diferir en cualquier momento para interrumpir el proceso de descifrado, salir de este asistente, reiniciar o apagar el equipo y posteriormente continuar el proceso, que proseguirá desde el punto en el que fue detenido. Sea consciente que el volumen no se podrá montar hasta que el mismo haya sido completamente descifrado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Sistema Oculto Iniciado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Sistema Original</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows crea (normalmente sin su conocimiento ni su consentimiento) varios archivos temporales, logs, etc. en la partición del sistema. También guarda el contenido de la RAM en archivos de hibernación y paginación ubicados en la partición del sistema. Por tanto, si un adversario analiza archivos almacenados en la partición donde reside el sistema original (del que es una copia el sistema oculto), podría hallar, por ejemplo, que ud. usó el asistente de VeraCrypt en modo de creación de sistema oculto (lo que podría indicar la existencia de un sistema operativo oculto en su ordenador).\n\nPara evitar estos problemas, VeraCrypt borrará el contenido entero de la partición donde reside el sistema original. Acto seguido, para lograr la negación plausible, tendrá que instalar un nuevo sistema en la partición y cifrarla. Con esto creará el sistema señuelo y el proceso de creación del sistema operativo oculto estará completo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">El sistema operativo oculto ha sido creado con éxito. Sin embargo, antes de que pueda empezar a usarlo (y lograr la negación plausible), necesitará borrar (usando VeraCrypt) el contenido entero de la partición donde está instalado el sistema operativo en ejecución. Antes de que pueda hacer esto, debe reiniciar el ordenador y, en la pantalla del Cargador de Arranque VeraCrypt (que aparece antes del inicio de Windows), introducir la contraseña de autenticación de pre-arranque para el sistema operativo oculto. Cuando éste se inicie, el asistente de VeraCrypt será lanzado automáticamente.\n\nNota: Si elige terminar el proceso de creación del sistema operativo oculto ahora, NO podrá continuar el proceso y el sistema operativo oculto NO será accesible (porque el Cargador de Arranque VeraCrypt será eliminado).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">Ha programado el proceso de creación de un sistema operativo oculto. El proceso aún no ha sido completado. Para completarlo, debe reiniciar el ordenador y, en la pantalla del Cargador de Arranque VeraCrypt (que aparece antes del inicio de Windows), introducir la contraseña para el sistema operativo oculto.\n\nNota: Si elige terminar el proceso de creación del sistema operativo oculto ahora, NO podrá continuarlo más tarde.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">Reiniciar el ordenador y continuar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">Terminar permanentemente el proceso de creación del sistema operativo oculto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">No hacer nada y preguntar de nuevo después</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nSI ES POSIBLE, IMPRIMA ESTE TEXTO (pulse 'Imprimir').\n\n\nCuándo y Cómo Usar el Disco de Rescate VeraCrypt (Tras Cifrar)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. Cómo arrancar el Disco de Rescate VeraCrypt\n\nPara arrancar un Disco de Rescate VeraCrypt, insértelo en su unidad CD/DVD y reinicie su ordenador. Si no aparece la pantalla del Disco de Rescate VeraCrypt (o si no ve 'Opciones de Reparación' en la sección 'Controles de Teclado' de la pantalla), es posible que su BIOS esté configurada para arrancar desde discos duros antes que desde unidades CD/DVD. Si este es el caso, reinicie su ordenador, pulse F2 o Supr (en cuanto vea la pantalla de inicio de la BIOS), y espere hasta que aparezca una pantalla de configuración BIOS. Si no aparece, reinicie el ordenador y pulse repetidamente F2 o Supr en cuanto se reinicie el ordenador. Cuando aparezca la pantalla de configuración, configure su BIOS para que arranque desde la unidad CD/DVD primero (si no sabe hacerlo, vaya a la documentación de su BIOS/placa base o contacte con el equipo de soporte técnico del fabricante para obtener asistencia). Luego reinicie su ordenador. La pantalla del Disco de Rescate VeraCrypt debería aparecer ahora. Nota: en dicha pantalla, puede seleccionar 'Opciones de Reparación' pulsando F8.\n\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. Cuándo y Cómo Usar el Disco de Rescate VeraCrypt (Tras Cifrar)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) Si la pantalla del Cargador de Arranque VeraCrypt no aparece tras iniciar su ordenador (o si Windows no arranca), el Cargador podría estar dañado. El Disco de Rescate VeraCrypt le permite restaurarlo y con ello volver a obtener acceso a su sistema y datos cifrados (pero recuerde que tendrá que seguir introduciendo la contraseña correcta). En la pantalla del Disco de Rescate, seleccione 'Opciones de Reparación' > 'Restaurar Cargador de Arranque VeraCrypt'. Luego pulse 'Y' para confirmar la acción, extraiga el Disco de Rescate de su unidad CD/DVD y reinicie su ordenador.\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) Si ha introducido varias veces la contraseña correcta pero VeraCrypt dice que no es correcta, la clave maestra u otros datos críticos podrían estar dañados. El Disco de Rescate VeraCrypt le permite restaurarlos y volver a obtener acceso a su sistema y datos cifrados (pero tendrá que seguir introduciendo la contraseña correcta). En la pantalla del Disco de Rescate, seleccione 'Opciones de Reparación' > 'Restaurar datos clave'. Luego introduzca su contraseña, pulse 'Y' para confirmar la acción, extraiga el Disco de Rescate de su unidad CD/DVD y reinicie su ordenador.\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) Si el Cargador de Arranque VeraCrypt está dañado, puede evitar su ejecución arrancando directamente desde el Disco de Rescate VeraCrypt. Inserte su Disco de Rescate en la unidad CD/DVD e introduzca su contraseña en la pantalla del Disco de Rescate.\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) Si Windows está dañado y no puede iniciarse, el Disco de Rescate VeraCrypt le permite descifrar permanentemente la partición/unidad antes de que Windows se inicie. En la pantalla del Disco de Rescate, seleccione 'Opciones de Reparación' > 'Descifrar permanentemente partición/unidad del sistema'. Introduzca la contraseña y espere a que se complete el descifrado. Luego puede arrancar su CD/DVD de instalación de Windows para repararlo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Nota: Alternativamente, si Windows está dañado (no puede iniciarse) y necesita repararlo (o acceder a sus archivos), puede evitar el descifrado de la partición/unidad del sistema siguiendo estos pasos: Si tiene varios sistemas operativos instalados en su ordenador, arranque alguno que no requiera autenticación de pre-arranque. Si no tiene varios sistemas operativos, puede arrancar un CD/DVD WinPE o BartPE o conectar su unidad del sistema a otro ordenador como una unidad secundaria o externa y arrancar el sistema operativo de ése ordenador. Después de arrancar un sistema, ejecute VeraCrypt, seleccione 'Seleccionar Dispositivo', seleccione la partición del sistema afectado, pulse 'Aceptar', seleccione 'Sistema' > 'Montar Sin Autenticación de Pre-Arranque', introduzca su contraseña de autenticación de pre-arranque y pulse 'Aceptar'. La partición se montará como un volumen VeraCrypt normal (los datos se cifrarán/descifrarán al vuelo).\n\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Recuerde que incluso si pierde su Disco de Rescate VeraCrypt y un atacante lo encuentra, éste NO podrá descifrar la unidad o partición del sistema sin la contraseña correcta.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nI M P O R T A N T E -- IMPRIMA ESTE TEXTO SI ES POSIBLE (Clic en 'Imprimir').\n\n\nNota: Este texto se mostrará automáticamente cada vez que inicie el sistema oculto hasta que comience a crear el sistema señuelo.\n\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Cómo Crear un Sistema Señuelo con Seguridad\n----------------------------------------------------------------------------\n\nPara conseguir la negación plausible, es necesario crear el sistema operativo señuelo ahora. Para hacerlo, siga estos pasos:\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) Por razones de seguridad, apague su ordenador y déjelo apagado unos minutos (cuantos más mejor). Esto es requerido para borrar la memoria, que contiene datos sensibles. Luego encienda el ordenador pero no arranque el sistema oculto.\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Instale Windows en la partición cuyo contenido ha sido borrado (es decir, en la partición donde estaba instalado el sistema original, del que se copió el sistema oculto).\n\nIMPORTANTE: CUANDO EMPIECE A INSTALAR EL SISTEMA SEÑUELO, EL OCULTO *NO* PODRÁ ARRANCAR (porque el Cargador de Arranque de VeraCrypt será borrado por el instalador de Windows). ESTO ES NORMAL Y ESPERADO. NO SE ALARME. PODRÁ ARRANCAR EL SISTEMA OCULTO EN CUANTO EMPIECE A CIFRAR EL SISTEMA SEÑUELO (porque VeraCrypt instalará automáticamente en ese momento el Cargador de Arranque VeraCrypt en la unidad del sistema).\n\nImportante: El tamaño de la partición del sistema señuelo debe permanecer igual que el del volumen oculto (esta condición se cumple ahora). Además, no debe crear ninguna partición entre la partición del sistema señuelo y la que contiene el sistema oculto.\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Arranque el sistema señuelo (el que instaló en el paso 2) e instale VeraCrypt en él.\n\nTenga en cuenta que el sistema señuelo nunca debe contener datos importantes.\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) En el sistema señuelo, ejecute VeraCrypt y seleccione 'Sistema' > 'Cifrar Partición/Unidad del Sistema'. El Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt debería aparecer.\n\nLos siguientes pasos se aplican a dicho asistente.\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) En el Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt, NO seleccione la opción 'Oculto'. Deje seleccionada la opción 'Normal' y haga clic en 'Siguiente'.\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Seleccione la opción 'Cifrar la partición de Windows' y pulse 'Siguiente'.\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) Si sólo están instalados el sistema señuelo y el oculto en el ordenador, seleccione la opción 'Arranque simple' (si hay algún otro sistema instalado, seleccione 'Arranque múltiple'). Luego pulse 'Siguiente'.\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) IMPORTANTE: En este paso, PARA EL SISTEMA SEÑUELO, ¡DEBE SELECCIONAR EL MISMO ALGORITMO DE CIFRADO Y ALGORITMO HASH QUE EL SELECCIONADO PARA EL SISTEMA OCULTO! ¡DE LO CONTRARIO, EL SISTEMA OCULTO SERÁ INACCESIBLE! En otras palabras, el sistema señuelo debe ser cifrado con el mismo algoritmo de cifrado que el sistema oculto. Nota: La razón es que el sistema señuelo y el oculto compartirán un único cargador de arranque, que sólo soporta un algoritmo seleccionado por el usuario (hay una versión especial del Cargador de Arranque VeraCrypt para cada algoritmo).\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) En este paso, elija una contraseña para el sistema operativo señuelo. Ésta será la contraseña que podrá revelar a un adversario si se le pide o se le obliga a revelar su contraseña de autenticación de pre-arranque (la otra contraseña que puede revelar es la del volumen externo). La existencia de la tercera contraseña (la de autenticación de pre-arranque del sistema operativo oculto) permanecerá en secreto.\n\nImportante: la contraseña que elija para el sistema señuelo debe ser sustancialmente diferente de la que elija para el volumen oculto (es decir, para el sistema operativo oculto).\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Siga el resto de las instrucciones del asistente para cifrar el sistema operativo señuelo.\n\n\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">Tras la Creación del Sistema Señuelo\n------------------------------------------------\n\nTras cifrar el sistema señuelo, habrá completado el proceso de creación del sistema operativo oculto y podrá usar estas tres contraseñas:\n\n1) Contraseña de autenticación de pre-arranque para el sistema operativo oculto.\n\n2) Contraseña de autenticación de pre-arranque para el sistema operativo señuelo.\n\n3) Contraseña para el volumen externo.\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">Si desea iniciar el sistema operativo oculto, sólo tendrá que introducir la contraseña para el sistema operativo oculto en la pantalla del Cargador de Arranque VeraCrypt (que aparece tras encender o reiniciar su ordenador).\n\nSi desea iniciar el sistema operativo señuelo, sólo tendrá que introducir la contraseña para el sistema operativo señuelo en la misma pantalla.\n\nLa contraseña para el sistema señuelo puede ser revelada a cualquiera que le obligue a revelar la contraseña de autenticación de pre-arranque. La existencia del volumen oculto (y del sistema operativo oculto) permanecerá en secreto.\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">La tercera contraseña (para el volumen externo) puede ser revelada a cualquiera que le obligue a revelar la contraseña para la primera partición tras la partición del sistema, donde residen tanto el volumen externo como el oculto (con el sistema operativo oculto). La existencia del volumen oculto (y del sistema oculto) permanecerá en secreto.\n\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">Si reveló la contraseña para el sistema señuelo a un adversario y éste le preguntó por qué el espacio libre de la partición del sistema (señuelo) contiene datos aleatorios, puede responder, por ejemplo: "La partición contuvo un sistema cifrado por VeraCrypt, pero olvidé la contraseña de autenticación de pre-arranque (o el sistema fue dañado y dejó de arrancar), así que tuve que reinstalar Windows y cifrar la partición otra vez."\n\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">Si todas las instrucciones son seguidas y las precauciones y requisitos listados en la sección "Precauciones y Requisitos de Seguridad Concernientes a los Volúmenes Ocultos" en la Guía del Usuario de VeraCrypt son seguidos, debería ser imposible demostrar que el volumen oculto y el sistema operativo oculto existen, incluso si el volumen externo está montado o el sistema operativo señuelo es descifrado o iniciado.\n\nSi guarda o imprime una copia de este texto (altamente recomendado salvo que su impresora almacene internamente copias de los documentos que imprime), debería destruir todas las copias del mismo tras crear el sistema señuelo y tras haber comprendido toda la información contenida en el texto (de otro modo, si se encuentra una copia, podría indicar que hay un sistema operativo oculto en este ordenador).\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">AVISO: SI NO PROTEGE EL VOLUMEN OCULTO (para saber cómo hacerlo, vaya a la sección "Protección de Volúmenes Ocultos Contra Daño" en la Guía de Usuario de VeraCrypt), NO ESCRIBA EN EL VOLUMEN EXTERNO (recuerde que el sistema operativo señuelo NO está instalado en el volumen externo). DE LO CONTRARIO, ¡PODRÍA SOBRESCRIBIR Y DAÑAR EL VOLUMEN OCULTO (Y EL SISTEMA OPERATIVO OCULTO QUE CONTIENE)!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Clonando Sistema Operativo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">En los siguientes pasos, VeraCrypt creará el sistema operativo oculto copiando el contenido de la partición del sistema al volumen oculto (los datos que se copien serán cifrados al vuelo con una clave de cifrado diferente de la que se usará para el sistema operativo señuelo).\n\nTenga en cuenta que el proceso se realizará en el entorno de pre-arranque (antes del inicio de Windows) y puede tardar mucho en completarse; varias horas o incluso días (dependiendo del tamaño de la partición del sistema y del rendimiento de su ordenador).\n\nPodrá interrumpir el proceso, apagar su ordenador, iniciar el sistema operativo y luego continuar el proceso. No obstante, si lo interrumpe, el proceso de copiado tendrá que comenzar desde el principio (porque el contenido de la partición del sistema no debe cambiar durante la clonación).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">¿Desea cancelar el proceso entero de creación del sistema operativo oculto?\n\nNota: NO podrá continuar el proceso más tarde si lo cancela ahora.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">¿Desea cancelar la prueba del cifrado del sistema?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">Ha fallado la prueba del cifrado del sistema VeraCrypt. ¿Desea intentarlo de nuevo?\n\nSi selecciona 'No', el componente de autenticación de pre-arranque será desinstalado.\n\nNotas:\n\n- Si el Cargador de Arranque VeraCrypt no le pidió que introdujera la contraseña antes de que Windows se iniciara, es posible que su sistema operativo no arranque desde la unidad en la que está instalado. Esto no está soportado.\n\n- Si usó un algoritmo de cifrado distinto a AES y la prueba falló (e introdujo la contraseña), la causa puede ser un controlador diseñado inapropiadamente. Seleccione 'No', y trate de cifrar la partición/unidad del sistema otra vez, pero use el algoritmo de cifrado AES (que tiene los requisitos de memoria más bajos).\n\n- Para más causas y soluciones posibles, vea https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">La partición/unidad del sistema no parece estar cifrada (ni parcial ni completamente).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Su partición/unidad del sistema está cifrada (parcial o completamente).\n\nDescifre por completo su partición/unidad del sistema antes de continuar. Para ello, seleccione 'Sistema' > 'Descifrar Permanentemente la Partición/Unidad del Sistema' desde el menú de la ventana principal de VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">Si la partición/unidad del sistema está cifrada (parcial o completamente), no puede usar una versión anterior de VeraCrypt (pero puede actualizarlo o reinstalar la misma versión).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">Su partición/unidad del sistema está siendo actualmente cifrada, descifrada, o modificada de otra manera. Interrumpa el proceso de cifrado/descifrado/modificación (o espere a que termine) antes de continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">El Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt ya está ejecutándose y está preparando o llevando a cabo el cifrado/descifrado de la partición/unidad del sistema. Antes de continuar, espere a que termine o ciérrelo. Si no puede cerrarlo, reinicie su ordenador antes de proceder.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">El proceso de cifrado o descifrado de la partición/unidad del sistema no ha sido completado. Espere a que se complete antes de continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Error: El proceso de cifrado de la partición/unidad no ha sido completado. Debe completarse primero.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">Error: El proceso de cifrado de la partición/volumen no ha sido completado. Debe completarse primero.\n\nNota: para continuar el proceso, seleccione 'Volúmenes' > 'Continuar Proceso Interrumpido' desde el menú de la ventana principal de VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">La contraseña es correcta, VeraCrypt ha descifrado con éxito la cabecera del volumen y detectado que éste es un volumen de sistema oculto. No obstante, no puede modificar la cabecera de un volumen de sistema oculto de esta forma.\n\nPara cambiar la contraseña de un volumen de sistema oculto, arranque el sistema operativo residente en dicho volumen, y luego seleccione 'Sistema' > 'Cambiar Contraseña' desde el menú de la ventana principal de VeraCrypt.\n\nPara establecer el algoritmo de derivación de la clave de cabecera, arranque el sistema operativo oculto y seleccione 'Sistema' > 'Establecer Algoritmo de Derivación de Clave de Cabecera'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt no soporta el descifrado sin pérdida de datos de una partición de sistema oculto.\n\nNota: Si desea descifrar la partición del sistema señuelo, arranque el sistema señuelo y seleccione 'Sistema' > 'Descifrar Permanentemente Partición/Unidad del Sistema' desde el menú de la ventana principal de VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">Error: Parámetro Incorrecto/inválido.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">Ha seleccionado una partición o un dispositivo pero el modo de asistente seleccionado es sólo para contenedores de archivos.\n\n¿Desea cambiar el modo de asistente?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">¿Desea crear un contenedor de archivos VeraCrypt en su lugar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">Ha seleccionado la partición/unidad del sistema (o la partición de arranque), pero el modo de asistente seleccionado es sólo para particiones/unidades secundarias.\n\n¿Desea instalar autenticación de pre-arranque (lo que significa que tendrá que introducir su contraseña antes de cada inicio de Windows) y cifrar la partición/unidad del sistema?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">¿Seguro que desea descifrar permanentemente la partición/unidad del sistema?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">AVISO: Si descifra permanentemente la partición/unidad del sistema, se escribirán en ella datos no cifrados.\n\n¿Seguro que desea descifrar permanentemente la partición/unidad del sistema?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">¿Está seguro que desea descifrar permanentemente el siguiente volumen?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">PRECAUCIÓN: si ha descifrado permanentemente el volumen de VeraCrypt, los datos descifrados se escribirán a disco.\n\n¿Está completamente seguro que quiere descifrar permanentemente el volumen seleccionado?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">AVISO: si usa algoritmos en cascada para el cifrado del sistema, pueden producirse estos problemas:\n\n1) Que el Cargador de Arranque VeraCrypt sea mayor de lo normal y no haya suficiente espacio en la primera pista de la unidad para hacer una copia de seguridad del Cargador. Por tanto, si resulta dañado (lo que a veces ocurre, por ejemplo, con procedimientos de activación antipiratería diseñados inapropiadamente), tendrá que usar el Disco de Rescate VeraCrypt para arrancar o reparar el Cargador de Arranque.\n\n2) Que en algunos ordenadores se tarde más en reanudar tras la hibernación.\n\nEstos problemas potenciales pueden evitarse eligiendo un algoritmo de cifrado sin cascada (como AES).\n\n¿Seguro que desea usar algoritmos en cascada?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Si encuentra alguno de los problemas mencionados, descifre la partición/unidad (si está cifrada) y luego intente cifrarla de nuevo usando un algoritmo de cifrado sin cascada (como AES).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">AVISO: Por razones de seguridad, debería actualizar VeraCrypt en el sistema operativo señuelo antes de actualizarlo en el sistema operativo oculto.\n\nPara hacerlo, arranque el sistema señuelo y ejecute el instalador VeraCrypt en él. Luego arranque el sistema oculto y ejecute también el instalador en él.\n\nNota: El sistema señuelo y el sistema oculto comparten un único cargador de arranque. Si actualizó VeraCrypt sólo en el sistema oculto (pero no en el señuelo), el sistema señuelo podría contener un controlador VeraCrypt y aplicaciones VeraCrypt cuya versión sea diferente a la del Cargador de Arranque VeraCrypt. Esta discrepancia podría indicar que existe un sistema operativo oculto en este ordenador.\n\n\n¿Desea continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">La versión del Cargador de Arranque VeraCrypt que arrancó este sistema operativo es diferente a la versión del controlador VeraCrypt (y la de las aplicaciones VeraCrypt) instalado en este sistema.\n\nDebería ejecutar el instalador VeraCrypt (cuya versión sea la misma que la del Cargador de Arranque VeraCrypt) para actualizar VeraCrypt en este sistema operativo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">La versión del Cargador de Arranque VeraCrypt que arrancó este sistema operativo es diferente a la versión del controlador VeraCrypt (y de las aplicaciones VeraCrypt) instalado en este sistema. Recuerde que las versiones antiguas pueden contener errores corregidos en versiones recientes.\n\nSi no arrancó desde el Disco de Rescate VeraCrypt, debería reinstalar VeraCrypt o actualizarlo a la última versión estable (el cargador de arranque será actualizado también).\n\nSi arrancó desde el Disco de Rescate, debería actualizarlo ('Sistema' > 'Crear Disco de Rescate').</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">El Cargador de Arranque VeraCrypt ha sido actualizado.\n\nSe recomienda crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt (que contendrá la nueva versión del Cargador de Arranque VeraCrypt) seleccionando 'Sistema' > 'Crear Disco de Rescate' después de reiniciar su ordenador.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">El Cargador de Arranque VeraCrypt ha sido actualizado.\n\nSe recomienda que arranque el sistema operativo señuelo y cree un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt (que contendrá la nueva versión del Cargador de Arranque VeraCrypt) seleccionando 'Sistema' > 'Crear Disco de Rescate'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">Fallo al actualizar el Cargador de Arranque VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt ha fallado al detectar el tamaño real de la unidad del sistema y, por tanto, se usará el tamaño reportado por el sistema operativo (que podría ser menor que el tamaño real). Recuerde que esto no es un error de VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">PRECAUCIÓN: Parece que VeraCrypt ya ha tratado de detectar sectores ocultos en esta unidad del sistema. Si encontró algún problema durante el proceso de detección anterior, puede evitar los problema saltándose la detección de sectores ocultos ahora. Tenga en cuenta que si lo hace, VeraCrypt usará el tamaño reportado por el sistema operativo (que puede ser menor que el tamaño real de la unidad).\n\nRecuerde que este problema no es causado por un error de VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Saltarse la detección de sectores ocultos (usar tamaño reportado por el sistema operativo)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Intentar detectar los sectores ocultos de nuevo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Error: El contenido de uno o más sectores del disco no puede leerse (probablemente debido a un defecto físico).\n\nEl proceso de cifrado sin pérdida de datos puede continuar sólo cuando los sectores sean legibles de nuevo. VeraCrypt puede intentar hacer legibles esos sectores escribiendo ceros en ellos (con lo cual estos bloques de ceros serán cifrados). Sin embargo, tenga en cuenta que los datos almacenados en los sectores ilegibles se perderán. Si quiere evitarlo, puede intentar recuperar fragmentos de los datos corruptos usando herramientas de terceros.\n\nNota: En caso de sectores físicamente dañados (al contrario que con la corrupción de datos y errores de suma de verificación) la mayoría de los tipos de dispositivos de almacenamiento reasignan los sectores cuando se intenta escribir datos en ellos (así que los datos de los sectores dañados pueden permanecer sin cifrar en la unidad).\n\n¿Desea que VeraCrypt escriba ceros en los sectores ilegibles?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Error: El contenido de uno o más sectores del disco no puede leerse (probablemente debido a un defecto físico).\n\nPara proceder con el descifrado, VeraCrypt tendrá que desechar el contenido de los sectores ilegibles (su contenido será reemplazado por datos pseudoaleatorios). Recuerde que, antes de continuar, puede intentar recuperar fragmentos de los datos corruptos usando herramientas de terceros.\n\n¿Desea que VeraCrypt descarte los datos de los sectores ilegibles?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Nota: VeraCrypt ha reemplazado el contenido de %I64d sectores ilegibles (%s) con bloques cifrados de texto plano llenos de ceros.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Nota: VeraCrypt ha remplazado el contenido de %I64d sectores ilegibles (%s) con datos pseudoaleatorios.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Introduzca contraseña/PIN para token '%s':</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Para permitir que VeraCrypt acceda a un token de seguridad o tarjeta inteligente, necesita instalar primero una librería de software PKCS #11 para el token o la tarjeta. Esta librería puede ser suministrada con el dispositivo o puede descargarse desde la web del vendedor o de terceros.\n\nTras instalar la librería, puede seleccionarla manualmente pulsando 'Seleccionar Librería' o puede dejar que VeraCrypt la encuentre y seleccione automáticamente pulsando 'Detección Automática' (sólo se buscará en el directorio del sistema Windows).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Nota: Para el nombre de archivo y ubicación de la librería PKCS #11 instalada para su token o tarjeta, vaya a la documentación suministrada con el token, tarjeta, o software de terceros.\n\nPulse 'Aceptar' para seleccionar la ruta y nombre de archivo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">Para permitir que VeraCrypt acceda a un token de seguridad o tarjeta inteligente, necesita seleccionar una librería de software PKCS #11 para el token/tarjeta primero. Para hacerlo, seleccione 'Configuración' > 'Tokens de Seguridad'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Falló la inicialización de la librería de token de seguridad PKCS #11.\n\nAsegúrese de que la ruta y archivo especificados dirigen a una librería PKCS #11 válida. Para especificar una ruta y nombre de archivo para la librería PKCS #11, seleccione 'Configuración' > 'Tokens de Seguridad'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No se han encontrado librerías PKCS #11 en el directorio de sistema de Windows.\n\nAsegúrese de que haya instalada una librería PKCS #11 para su token de seguridad o tarjeta inteligente (esta librería puede ser suministrada con el token/tarjeta o puede descargarse desde la web del vendedor o de terceros). Si está instalado en otro directorio distinto al del sistema de Windows, pulse 'Seleccionar Librería' para localizar la librería (p.e. en la carpeta donde está instalado el software del token/tarjeta).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_TOKENS_FOUND">No se ha encontrado ningún token de seguridad.\n\nAsegúrese de que su token está conectado y el controlador de dispositivo correcto está instalado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">No se ha encontrado archivo-clave del token de seguridad.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Ya existe un archivo-clave de token de seguridad con el mismo nombre.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">¿Desea borrar los archivos seleccionados?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Ruta inválida de archivo-clave de token de seguridad.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Error de token de seguridad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CKR_PIN_INCORRECT">Contraseña incorrecta para el token de seguridad.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CKR_DEVICE_MEMORY">El token de seguridad no tiene suficiente memoria/espacio para la operación solicitada.\n\nSi está intentando importar un archivo-llave, debería seleccionar un archivo más pequeño o usar uno generado por VeraCrypt (seleccione 'Herramientas' > 'Generador de Archivo-llave').</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">Todas las sesiones de token de seguridad abiertas han sido cerradas.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Seleccione Archivos-llave de Token de Seguridad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TOKEN_SLOT_ID">Ranura</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TOKEN_NAME">Nombre del token</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">Nombre del archivo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANTE: Las contraseñas de autenticación de pre-arranque siempre son escritas con la disposición de teclado estándar de EEUU. Por tanto, podría ser imposible montar con contraseña de pre-arranque un volumen que use una contraseña escrita con cualquier otra disposición de teclado (esto no es un error de VeraCrypt). Para permitir que volúmenes así sean montados con contraseña de pre-arranque, siga estos pasos:\n\n1) Clic en 'Seleccionar Archivo' o 'Seleccionar Dispositivo' y seleccione el volumen.\n2) Seleccione 'Volúmenes' > 'Cambiar Contraseña del Volumen'.\n3) Introduzca la contraseña actual para el volumen.\n4) Cambie la disposición de teclado a Inglés (EEUU) haciendo clic en la barra de Idioma en la barra de tareas de Windows y seleccionando 'EN Inglés (EEUU)'.\n5) En VeraCrypt, en el campo de la nueva contraseña, escriba la contraseña de pre-arranque.\n6) Confirme la contraseña escribiéndola en el campo de confirmación y pulse 'Aceptar'.\nAVISO: Tenga en mente que si sigue estos pasos, la contraseña del volumen tendrá que ser escrita siempre usando la disposición de teclado EEUU (que se aplica automáticamente sólo en el entorno de pre-arranque).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">Los volúmenes favoritos del sistema serán montados usando la contraseña de autenticación de pre-arranque. Si algún favorito del sistema usa una contraseña diferente, no será montado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Recuerde que si necesita impedir que las acciones con volúmenes VeraCrypt normales (como 'Desmontar Todo') afecten a los volúmenes favoritos del sistema, debería activar la opción 'Permitir sólo a administradores ver y desmontar volúmenes favoritos del sistema en VeraCrypt'. Además, cuando VeraCrypt se ejecuta sin privilegios de administrador (por defecto en Windows Vista y posterior), los volúmenes favoritos del sistema no se mostrarán en la lista de letras de unidad de la ventana principal de VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANTE: Tenga en cuenta que si esta opción se habilita y VeraCrypt no tiene privilegios de administrador, los volúmenes favoritos del sistema montados NO se mostrarán en la ventana principal de VeraCrypt y no se podrán desmontar. Si necesita desmontar un favorito del sistema haga clic en el icono de VeraCrypt (en el menú Inicio) y seleccione 'Ejecutar como administrador' primero. La misma limitación se aplica a las funciones 'Desmontar Todo', 'Desmontar automáticamente', teclas de acceso rápido relacionadas, etc.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Recuerde que esta configuración entra en efecto sólo tras reiniciar el sistema operativo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error analizando línea de comandos.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK">Disco de Rescate</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Seleccionar &Archivo y Montar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Seleccionar &Dispositivo y Montar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Permitir sólo a administradores ver y desmontar volúmenes favoritos del sistema en VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Montar volúmenes favoritos del sistema al inicio de Windows (en la fase inicial del proceso)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">AVISO: El sistema de archivos en el volumen montado como '%s' no se desmontó limpiamente y puede contener errores. Usar un sistema de archivos corrupto puede causar pérdida o corrupción de datos.\n\nNota: Antes de extraer o desconectar físicamente un dispositivo (como una unidad flash USB o un disco duro externo) en el que reside un volumen VeraCrypt, debería desmontar siempre el volumen en VeraCrypt primero.\n\n\n¿Desea que Windows intente detectar y corregir errores (si los hay) en el sistema de archivos?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">AVISO: Uno o más volúmenes favoritos del sistema no fue desmontado limpiamente y puede contener errores en el sistema de archivos. Vaya al visor de eventos del sistema para obtener más detalles.\n\nUsar un sistema de archivos corrupto puede causar pérdida o corrupción de datos. Debería comprobar los volúmenes afectados en busca de errores (clic derecho en cada uno en VeraCrypt y seleccione 'Reparar Sistema de Archivos').</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">AVISO: Reparar un sistema de archivos dañado usando la herramienta de Microsoft 'chkdsk' podría causar pérdida de archivos en las áreas dañadas. Por tanto, es recomendable que primero copie los archivos almacenados en el volumen VeraCrypt a otro volumen VeraCrypt sin errores.\n\n¿Desea reparar el sistema de archivos ahora?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">El volumen '%s' ha sido montado como sólo lectura porque se denegó el acceso a escritura.\n\nAsegúrese de que los permisos de seguridad del contenedor le permiten escribir en él (clic derecho en el contenedor y seleccione Propiedades > Seguridad).\n\nRecuerde que, debido a un problema de Windows, puede ver este aviso incluso tras ajustar los permisos apropiados. Esto no es culpa de un error de VeraCrypt. Una posible solución es mover su contenedor a su carpeta 'Mis Documentos'.\n\nSi desea mantener su volumen como sólo lectura, establezca el atributo sólo lectura del contenedor (clic derecho en éste y seleccione Propiedades > Sólo lectura), lo que suprimirá este aviso.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">El volumen '%s' tuvo que ser montado como sólo lectura porque se denegó el acceso a escritura.\n\nAsegúrese de que ninguna otra aplicación (como el software antivirus) esetá accediendo a la partición/dispositivo donde se aloja el volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">El volumen '%s' ha sido montado como sólo lectura porque el sistema operativo informó de que el dispositivo está protegido contra escritura.\n\nTenga en cuenta que algunos controladores personalizados de chipset causan que medios grabables parezcan erróneamente protegidos contra escritura. Esto puede solucionarse actualizando o desinstalando los controladores personalizados (no de Microsoft) que haya instalados en este sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Tenga en cuenta que la tecnología Hyper-Threading proporciona múltiples núcleos lógicos por cada núcleo físico. Cuando Hyper-Threading está activado, el número seleccionado representa el número de procesadores o núcleos lógicos.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NUMBER_OF_THREADS">%d hilos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Recuerde que AES acelerado por hardware está deshabilitado, lo que afectará a los resultados (peor rendimiento).\n\nPara habilitar la aceleración hardware, seleccione 'Configuración' > 'Rendimiento' y marque la casilla correspondiente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Recuerde que el número de hilos está actualmente limitado, lo que afectará a los resultados (peor rendimiento).\n\nPara utilizar toda la potencia de los procesadores, seleccione 'Configuración' > 'Rendimiento' y desmarque la casilla correspondiente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">¿Desea que VeraCrypt intente desactivar la protección contra escritura de la partición/unidad?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">AVISO: Esta configuración puede perjudicar el rendimiento.\n\n¿Seguro que desea aplicarla?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">AVISO: volumen VeraCrypt auto-desmontado</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Antes de eliminar o desactivar un dispositivo que contenga un volumen montado, debería desmontar el volumen en VeraCrypt primero.\n\nLos desmontajes espontáneos inesperados a menudo son causados por cables que fallan intermitentemente, carcasas defectuosas, etc.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Este volumen se creó con TrueCrypt %x.%x pero VeraCrypt sólo soporta volúmenes de TrueCrypt creados con TrueCrypt 6.x/7.x</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TEST">Probar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KEYFILE">Archivo-clave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_08">Retroceso</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_09">Tabulador</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_0C">Limpiar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_0D">Intro</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_13">Pausa</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_14">Bloqueo Mayúsculas</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_20">Barra Espaciadora</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_21">Av. Pág</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_22">Re. Pág</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_23">Fin</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_24">Inicio</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_25">Flecha Izquierda</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_26">Flecha Arriba</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_27">Flecha Derecha</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_28">Flecha Abajo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_29">Seleccionar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_2A">Imprimir</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_2B">Ejecutar Clave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_2C">Imprimir Pant.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_2D">Insertar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_2E">Borrar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_5D">Aplicaciones</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_5F">Suspender</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_90">Bloq. Numérico</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_91">Bloq. Scroll</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_A6">Explorador atrás</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_A7">Explorador adelante</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_A8">Explorador actualizar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_A9">Explorador parar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_AA">Explorador buscar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_AB">Explorador favoritos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_AC">Explorador inicio</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_AD">Silencio</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_AE">Bajar Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_AF">Subir Volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_B0">Pista Siguiente</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_B1">Pista Anterior</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_B2">Detener medio...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_B3">Reproducir/Pausa</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_B4">Iniciar Clave de Correo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_B5">Seleccionar Medio</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_B6">Aplicación 1</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_B7">Aplicación 2</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_F6">Attn</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_F7">CrSel</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_F8">ExSel</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_FA">Reproducir</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VKEY_FB">Zoom</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VK_NUMPAD">Teclado numérico</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VK_SHIFT">Mayúsculas</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VK_CONTROL">Control</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VK_ALT">Alt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VK_WIN">Win</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BYTE">B</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KB">KB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MB">MB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="GB">GB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TB">TB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PB">PB</entry>
|
|
<entry lang="es" key="B_PER_SEC">B/s</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KB_PER_SEC">KB/s</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MB_PER_SEC">MB/s</entry>
|
|
<entry lang="es" key="GB_PER_SEC">GB/s</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TB_PER_SEC">TB/s</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PB_PER_SEC">PB/s</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS">…</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">Incluir &PIM cuando se cachee la contraseña de autenticación</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">Incluir PIM cuando se cachee una contraseña</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">Hacer que las unidades de red desconectadas estén disponibles para montaje</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">La contraseña introducida es demasiado larga: su representación en UTF-8 excede de %d bytes.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">La contraseña introducida contiene caracteres Unicode que no se pueden convertir a representación UTF-8.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INIT_DLL">Error: Fallo al cargar una librería de sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">El tamaño de archivo del volumen especificado por línea de comando es incompatible con el sistema de archivos exFAT seleccionado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_ENTROPY_BAR">Aletoriedad Obtenida De Movimientos de Ratón</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_VOLUME_ID">ID del volumen:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_ID">ID del volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">Usar ID del volumen para montar favorito</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_ID_INVALID">El valor del ID del volumen es inválido</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">No se ha encontrado ningún volumen con el ID especificado en el sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">Copiar Valor al Portapapeles...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">No solicitar PIM en la pantalla de autenticación de pre-arranque (El valor PIM se almacenará sin cifrar en disco)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">AVISO: Sea consciente que si habilita esta opción, el valor PIM se almacenará sin cifrar en disco.\n\n¿Está seguro que quiere habilitar esta opción?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PIM_TOO_BIG">El valor máximo del Multiplicador de Iteraciones Personal (Personal Iterations Multiplier - PIM) es 2147468.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Saltar la verificación del Disco de Rescate</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">No mostrar mensaje de espera mientras se realizan operaciones</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">No solicitar algoritmo Hash en la pantalla de autenticación de pre-arranque</entry>
|
|
<entry lang="es" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik es un cifrador por bloques publicado en 2015 y definido por la Estándar Nacional de la Federación Rusa GOST R 34.12-2015 y también RFC 7801. Clave 256-bit, bloque 128-bit. El modo de operación es XTS.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CAMELLIA_HELP">Conjuntamente desarrollado por Mitsubishi Electric y NTT de Japón. Publicado en el año 2000. Clave 256-bit, bloque 128-bit. Modo de operación es XTS. Ha sido aprobado para su uso por la ISO/IEC, el proyecto NESSIE de la Unión Europea y el proyecto CRYPTREC de Japón.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TIME">Tiempo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ITERATIONS">Iteraciones</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PRE-BOOT">Pre-arranque</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Antes de cifrar una partición, debe crear una Disco de Rescate de VeraCrypt (VeraCrypt Rescue Disk - VRD), el cual sirve los siguientes propósitos:\n\n- Si se daña el Cargador de VeraCrypt, llave maestra u otro dato crítico, el VRD le permite restaurarlo (no obstante, será preciso introducir la contraseña correcta).\n\n- Si Windows se daña y no puede iniciar el sistema, el VRD le permitirá descifrar permanentemente la partición antes de que Windows inicie.\n\n- El VRD contiene una copia de seguridad del cargador de arranque EFI y le permitirá restaurarlo si fuera preciso.\n\nLa imagen ZIP del Disco de Rescate VeraCrypt se creará en la ubicación especificada abajo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">La imagen ZIP del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este fichero:\n%s\n\nAhora necesita extraerlo en una memoria USB que haya sido formateada en el sistema de ficheros FAT/FAT32.\n\n%lsUna vez creado el Disco de Rescate, haga clic en Siguiente para verificar que ha sido creado correctamente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">La imagen ZIP del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este fichero:\n%s\n\nAhora debería extraerlo en una memoria USB que haya sido formateada con el sistema de ficheros FAT/FAT32 o moverlo a una ubicación segura para posterior uso.\n\n%lsHaga clic en Siguiente para continar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">IMPORTANTE: Tenga en cuenta que el fichero zip debe extraerse directamente en el directorio raíz de la memoria USB. Por ejemplo, si la letra de unidad de la memoria USB es E:, la extracción del fichero zip debe crear una carpeta E:\\EFI en la memoria USB.\n\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">No se puede verificar que el Disco Rescate ha sido correctamente extraído.\n\nSi ha extraído el Disco de Rescate, por favor retire y vuelva a insertar la memoria USB; a continuación haga clic en Siguiente otra vez. Si esto no soluciona el problema, por favor pruebe con otra memoria USB y/o software ZIP.\n\nSi no ha extraído el Disco de Rescate aún, por favor proceda a ello y haga clic en Siguiente.\n\nSi intentó verificar un Disco de Rescate de VeraCrypt creado antes de iniciar este asistente, por favor tenga en cuenta que dicho Disco de Rescate no se puede usar debido a que se creó con una llave maestra diferente. Necesitará extraer una imagen ZIP de Disco de Rescate generada recientemente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">No se puede verificar que el Disco de Rescate se haya extraído correctamente.\n\nSi ha extraído la imagen del Disco de Rescate a una memoria USB, por favor, retire y vuelva a insertar la memoria USB; intente nuevamente. Si esto no soluciona el problema, por favor pruebe con otro software ZIP y/o memoria USB.\n\nSi intentó verificar un Disco de Rescate de VeraCrypt creado para una llave maestra, contraseña, salt, etc. diferentes, por favor, tenga en cuenta que esta verificación siempre fallará para dicho Disco de Rescate. Para crear un nuevo Disco de Rescate totalmente compatible con su configuración actual, seleccione 'Sistema' > 'Crear Disco de Rescate'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">La imagen ZIP del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este fichero:\n%s\n\nAhora necesita extraerlo en una memoria USB que haya sido formateada con el sistema de ficheros FAT/FAT32.\n\nIMPORTANTE: Tenga en cuenta que el fichero zip debe extraerse directamente en el directorio raíz de la memoria USB. Por ejemplo, si la letra de unidad de la memoria USB es E:, la extracción del fichero zip debe crear una carpeta E:\\EFI en la memoria USB.\n\nUna vez creado el Disco de Rescate, seleccione 'Sistema' > 'Verificar Disco de Rescate' para verificar se que ha creado correctamente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Usar Escritorio Seguro para introducir la contraseña</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">El tamaño del fichero del volumen especificado por línea de comando es incompatible con el sistema de ficheros ReFS seleccionado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Editar Configuración del Cargador de Arranque</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">Mostrar Información de Plataforma EFI</entry>
|
|
<entry lang="es" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">Archivo de Configuración del Cargador de Arranque</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">Información de Plataforma EFI</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">AVISO: Los usuarios inexpertos jamás deberían editar manualmente la configuación del cargador de arranque.\n\n¿Continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">AVISO: Error al validar el formato XML de la configuración del Cargador de Arranque. Por favor, revise los cambios efectuados.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">Opciones Avanzadas</entry>
|
|
<entry lang="es" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">Se recomienda encarecidamente que cree un nuevo Disco de Rescate de VeraCrypt (el cual tendrá la nueva versión de Cargador de Arranque de VeraCrypt) seleccionando 'Sistema' > 'Crear Disco de Rescate'.\n¿Quiere proceder a ello ahora?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">Permitir orden TRIM en disco de estado sólido en partición/unidad no de sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">Bloquear orden TRIM en partición/unidad de sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">ERROR: El cargador de sistema EFI de Windows no pudo ser localizado en el disco. La operación será abortada.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">No es posible al momento cifrar un sistema si SecureBoot está habilitado y si las llaves personales VeraCrypt no están cargadas en el firmware del computador. SecureBoot necesita estar deshabilitado en la configuración del BIOS de manera de permitir que el cifrado del sistema pueda proceder.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">El texto insertado fue truncado porque la máxima longitud de la contraseña es %d caracteres.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">La contraseña ya alcanzó su máxima longitud de %d caracteres.\nNo se permiten caracteres adicionales.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">Seleccionar el lenguaje a usar durante la instalación:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">ERROR: El tamaño del contenedor de archivo es más grande que el espacio en disco disponible.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Permitir al Defragmentador de Discos de Windows defragmentar una partición/disco no de sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">ADVERTENCIA: Defragmentar particiones/discos no de sistema puede filtrar metadatos acerca de su contenido o causar dificultades con los volúmenes ocultos que puedan contener.\n\n¿Continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VIRTUAL_DEVICE">Dispositivo Virtual</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">El volumen montado seleccionado no está asociado a su letra de unidad en Windows, por lo que no se puede abrir en el Explorador de Windows.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Borrar las claves de cifrado de la memoria si se inserta un nuevo dispositivo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">NOTAS IMPORTANTES:\n - Por favor, tenga en cuenta que esta opción no persistirá después de un apagado/reinicio por lo que tendrá que seleccionarla de nuevo la próxima vez que se inicie la máquina.\n\n - Con esta opción activada y después de conectar un nuevo dispositivo, la máquina se congelará y eventualmente se bloqueará con un BSOD ya que Windows no puede acceder al disco encriptado después de que sus claves se borren de la memoria.\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="STARTING">Iniciando</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Utilizar el generador aleatorio de hardware de la CPU como fuente adicional de entropía.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Utilice la longitud máxima de contraseña heredada (64 caracteres)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activar la encriptación de claves y contraseñas almacenadas en RAM</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_BENCHMARK">Comparación:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Sólo crear dispositivo virtual sin montar en la letra de unidad seleccionada</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">La contraseña introducida es demasiado larga: su representación en UTF-8 excede de 64 bytes.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">El volumen oculto no puede tener la misma contraseña, PIM y archivos de claves que el volumen externo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt no permite encriptar una unidad del sistema que ya esté encriptada por BitLocker.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Soluciona automáticamente los problemas de configuración de arranque que pueden impedir que se inicie Windows.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Forzar a la máquina a arrancar con VeraCrypt en el siguiente inicio</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Forzar la presencia de la entrada VeraCrypt en el menú de arranque del firmware EFI</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Forzar que la entrada VeraCrypt sea la primera en el menú de arranque del firmware EFI.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">ADVERTENCIA: La encriptación de RAM no es compatible con las funciones Hibernar e Inicio rápido de Windows. VeraCrypt necesita desactivarlas antes de activar la encriptación de RAM.\n\n¿Continua?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">ADVERTENCIA: El inicio rápido de Windows está activado y se sabe que causa problemas cuando se trabaja con volúmenes VeraCrypt. Se recomienda desactivarlo para mejorar la seguridad y la usabilidad.\n\n¿Quiere deshabilitar el inicio rápido de Windows?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="QUICK_FORMAT_HELP">Para que tu sistema operativo pueda montar tu nuevo volumen, tiene que estar formateado con un sistema de ficheros. Por favor, seleccione un tipo de sistema de archivos.\n\nSi va a alojar su volumen en un dispositivo o partición, puede optar por el 'Formato rápido', que omite la encriptación del espacio libre del volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">No acelere el cifrado/descifrado AES utilizando las instrucciones AES del procesador</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Añadir todos los volúmenes montados a Favoritos...</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Elementos del menú de iconos de tareas</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Abrir volúmenes montados</entry>
|
|
<entry lang="es" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Desmontar volúmenes montados</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISK_FREE">Espacio libre disponible: {0}</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_SIZE_HELP">Especifique el tamaño del contenedor a crear. Tenga en cuenta que el tamaño mínimo posible de un volumen es de 292 KiB.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">ADVERTENCIA: Has seleccionado un sistema de archivos que no es FAT para el volumen externo.\nTen en cuenta que en este caso VeraCrypt no puede calcular el tamaño máximo exacto permitido para el volumen oculto y sólo utilizará una estimación que puede ser errónea.\nPor lo tanto, es tu responsabilidad utilizar un valor adecuado para el tamaño del volumen oculto para que no se sobreponga al volumen externo.\n¿Deseas continuar utilizando el sistema de archivos seleccionado para el volumen externo?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Seguridad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opciones de Montaje</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Tarea de fondo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Integración de Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Explorador de Sistemas de Archivos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Rendimiento</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Archivos de Clave</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Tokens de Seguridad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Servicios del Kernel</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">No utilizar servicios criptográficos del kernel</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Sistema de Archivos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opciones de Montaje:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Soporte Multiplataforma</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Montaré el volumen en otras plataformas</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Elija esta opción si necesita usar el volumen en otras plataformas.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Sólo montaré el volumen en {0}</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Elija esta opción si no necesita usar el volumen en otras plataformas.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_DESELECT">Deseleccionar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Ingrese su contraseña de usuario o contraseña de administrador:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Se requieren privilegios de administrador</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt ya está en funcionamiento.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">La contraseña de Encriptación del Sistema es más larga de {0} caracteres.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Montar partición usando encriptación de sistema (autenticación prearranque)</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">No montar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Montar en el directorio:</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_SELECT">Seleccionar..."</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Desmontar Todos los Volúmenes Cuando</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">El sistema está entrando en modo de ahorro de energía</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Acciones a Realizar cuando el Usuario Inicia Sesión</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Cerrar todas las ventanas del Explorador del volumen que se está desmontando</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_HOTKEYS">Teclas de Acceso Rápido</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Teclas de Acceso Rápido del Sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Reproducir sonido de notificación del sistema después de montar/desmontar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Mostrar cuadro de mensaje de confirmación después de desmontar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt se cierra</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_OPEN_FINDER">Abrir ventana del Finder para el volumen montado con éxito</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Tenga en cuenta que esta configuración solo tendrá efecto si se deshabilita el uso de los servicios criptográficos del kernel.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Desactivar el uso de servicios criptográficos del kernel puede degradar el rendimiento.\n\n¿Está seguro?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Tenga en cuenta que desactivar esta opción puede no tener efecto en los volúmenes montados usando servicios criptográficos del kernel.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Tenga en cuenta que cualquier volumen actualmente montado necesita ser remontado antes de que pueda usar esta configuración.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Se produjo una excepción desconocida.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_FIRST_AID">"La Utilidad de Discos se lanzará después de que presione 'OK'.\n\nPor favor seleccione su volumen en la ventana de Utilidad de Discos y presione el botón 'Verificar Disco' o 'Reparar Disco' en la página de 'Primeros Auxilios'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Montar Todos los Dispositivos</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error al cargar los archivos de configuración ubicados en </entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Por favor, seleccione un espacio libre de unidad de la lista.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\n¿Desea mostrar este mensaje la próxima vez que monte un volumen de este tipo?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_WARNING">Advertencia</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Esta característica actualmente solo es compatible en modo texto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Espacio libre en la unidad {0}: es {1}.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Tenga en cuenta que si su sistema operativo no asigna archivos desde el principio del espacio libre, el tamaño máximo posible del volumen oculto puede ser mucho menor que el tamaño del espacio libre en el volumen externo. Esto no es un error de VeraCrypt sino una limitación del sistema operativo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">El tamaño máximo posible del volumen oculto para este volumen es {0}.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Abrir Volumen Externo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">El volumen externo ha sido creado y montado con éxito como '{0}'. Ahora debe copiar a este volumen algunos archivos que aparenten ser sensibles pero que realmente NO desee ocultar. Estos archivos estarán allí para cualquier persona que le obligue a revelar su contraseña. Revelará solo la contraseña de este volumen externo, no la del oculto. Los archivos que realmente le importan estarán almacenados en el volumen oculto, que se creará más adelante. Cuando termine de copiar, haga clic en Siguiente. No desmonte el volumen.\n\nNota: Después de hacer clic en Siguiente, el volumen externo será analizado para determinar el tamaño del área ininterrumpida de espacio libre cuyo final esté alineado con el final del volumen. Esta área acomodará el volumen oculto, por lo que limitará su tamaño máximo posible. El procedimiento garantiza que ningún dato en el volumen externo sea sobrescrito por el volumen oculto.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: Está intentando encriptar una unidad del sistema.\n\nVeraCrypt solo puede encriptar unidades del sistema bajo Windows.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: Está intentando encriptar una partición del sistema.\n\nVeraCrypt solo puede encriptar particiones del sistema bajo Windows.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">ADVERTENCIA: El formateo del dispositivo destruirá todos los datos en el sistema de archivos '{0}'.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_MOUNTET_HINT">El sistema de archivos del dispositivo seleccionado está actualmente montado. Por favor, desmonte '{0}' antes de continuar.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">El volumen oculto no puede tener la misma contraseña, PIM y archivos de clave que el volumen externo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Tenga en cuenta que el volumen no será formateado con un sistema de archivos FAT y, por lo tanto, puede ser necesario instalar controladores de sistema de archivos adicionales en plataformas distintas a {0}, lo que le permitirá montar el volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: El volumen oculto a crear es mayor que {0} TB ({1} GB).\n\nSoluciones posibles:\n- Crear un contenedor/partición menor que {0} TB.\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Utilice una unidad con sectores de 4096 bytes para crear volúmenes ocultos en particiones/dispositivos de hasta 16 TB de tamaño</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (no es compatible con los componentes disponibles en esta plataforma).\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_KERNEL_OLD">Su sistema utiliza una versión antigua del kernel de Linux.\n\nDebido a un error en el kernel de Linux, su sistema puede dejar de responder al escribir datos en un volumen de VeraCrypt. Este problema se puede resolver actualizando el kernel a la versión 2.6.24 o posterior.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">El volumen {0} ha sido desmontado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_VOL_MOUNTED">El volumen {0} ha sido montado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_OOM">Memoria insuficiente.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Fallo al obtener privilegios de administrador</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">El comando {0} devolvió el error {1}.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_CMD_HELP">Ayuda de Línea de Comandos de VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nAdvertencia: Los archivos ocultos están presentes en una ruta de archivo de claves. Si necesita utilizarlos como archivos de claves, elimine el punto inicial de sus nombres. Los archivos ocultos sólo son visibles si están activados en las opciones del sistema.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Desajuste entre el tamaño del sector del dispositivo de almacenamiento y el volumen VC</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Esta operación sólo debe realizarse cuando el sistema alojado en el volumen se está ejecutando.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Datos disponibles insuficientes.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Falló la prueba del servicio criptográfico del kernel. Lo más probable es que el servicio criptográfico de su kernel no admita volúmenes superiores a 2 TB.\nPosibles soluciones:\n- Actualice el kernel de Linux a la versión 2.6.33 o posterior.\n- Desactive el uso de los servicios criptográficos del kernel (Configuración > Preferencias > Integración del sistema) o utilice la opción de montaje 'nokernelcrypto' en la línea de comandos.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Error al configurar un dispositivo de bucle.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Falta un argumento obligatorio.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Faltan datos de volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Punto de montaje requerido.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">El punto de montaje ya está en uso.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No se ha especificado contraseña ni archivo de claves.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nTenga en cuenta que las contraseñas de autenticación de pre-arranque deben escribirse en el entorno de pre-arranque donde no están disponibles las distribuciones de teclado que no son de EE. UU. Por lo tanto, las contraseñas de autenticación de pre-arranque siempre deben escribirse utilizando la disposición de teclado estándar de EE. UU. (De lo contrario, la contraseña se escribirá incorrectamente en la mayoría de los casos). Sin embargo, tenga en cuenta que NO necesita un teclado estadounidense real; solo necesita cambiar la disposición del teclado en su sistema operativo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNota: Si está intentando montar una partición ubicada en una unidad de sistema cifrada sin autenticación de pre-arranque o para montar la partición de sistema cifrada de un sistema operativo que no se está ejecutando, puede hacerlo seleccionando 'Opciones' > 'Montar partición usando cifrado de sistema'.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">La contraseña contiene más de {0} caracteres.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partición de dispositivo requerida.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Contraseña incorrecta para el volumen oculto protegido o el volumen oculto no existe.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">Archivo(s) de claves y/o contraseña incorrectos para el volumen oculto protegido o el volumen oculto no existe.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">Se encontraron caracteres inválidos.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Error al analizar la cadena formateada.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">No se pudo crear un archivo o directorio en un directorio temporal.\n\nAsegúrese de que el directorio temporal exista, que sus permisos de acceso le permitan acceder a él y que haya suficiente espacio en disco.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Error: La unidad utiliza un tamaño de sector diferente a 512 bytes.\n\nDebido a las limitaciones de los componentes disponibles en su plataforma, los volúmenes externos alojados en la unidad no se pueden montar utilizando la protección de volumen oculto.\n\nPosibles soluciones:\n- Utilice una unidad con sectores de 512 bytes.\n- Cree un volumen alojado en un archivo (contenedor) en la unidad.\n- Haga una copia de seguridad del contenido del volumen oculto y luego actualice el volumen externo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Error: La unidad utiliza un tamaño de sector diferente a 512 bytes.\n\nDebido a las limitaciones de los componentes disponibles en su plataforma, los volúmenes alojados en particiones/dispositivos en la unidad solo se pueden montar utilizando los servicios criptográficos del kernel.\n\nPosibles soluciones:\n- Habilite el uso de los servicios criptográficos del kernel (Preferencias > Integración del sistema).\n- Utilice un dispositivo con sectores de 512 bytes.\n- Cree un volumen alojado en un archivo (contenedor) en la unidad.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Error: La unidad utiliza un tamaño de sector diferente a 512 bytes.\n\nDebido a las limitaciones de los componentes disponibles en su plataforma, los volúmenes alojados en particiones/dispositivos no se pueden crear/utilizar en la unidad.\n\nPosibles soluciones:\n- Cree un volumen alojado en un archivo (contenedor) en la unidad.\n- Utilice una unidad con sectores de 512 bytes.\n- Utilice VeraCrypt en otra plataforma.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">El archivo/dispositivo anfitrión ya está en uso.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Ranura de volumen no disponible.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt requiere OSXFUSE 2.5 o superior.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXCEPTION_OCCURRED">Se produjo una excepción</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENTER_PASSWORD">Introducir contraseña</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">Introducir contraseña de volumen VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MOUNT">Montar</entry>
|
|
<entry lang="es" key="MOUNT_POINT">Directorio de montaje</entry>
|
|
<entry lang="es" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">No hay volúmenes montados.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="OPEN_NEW_VOLUME">Especificar un nuevo volumen VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PARAMETER_INCORRECT">Parámetro incorrecto</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SELECT_KEYFILES">Seleccionar archivos de claves</entry>
|
|
<entry lang="es" key="START_TC">Iniciar VeraCrypt</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">El volumen {0} ya está montado.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="UNKNOWN_OPTION">Opción desconocida</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_LOCATION">Ubicación del volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="VOLUME_HOST_IN_USE">ADVERTENCIA: ¡El archivo/dispositivo host {0} ya está en uso!\n\nIgnorar esto puede causar resultados no deseados, incluida la inestabilidad del sistema. Todas las aplicaciones que puedan estar utilizando el archivo/dispositivo host deben cerrarse antes de montar el volumen.\n\n¿Continuar con el montaje?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt se instaló previamente utilizando un paquete MSI, por lo que no se puede actualizar utilizando el instalador estándar.\n\nUtilice el paquete MSI para actualizar su instalación de VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Utilizar todo el espacio libre disponible</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt no se puede actualizar porque la partición/unidad del sistema se cifró utilizando un algoritmo que ya no es compatible.\nDescifre su sistema antes de actualizar VeraCrypt y luego vuelva a cifrarlo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">No se pudo encontrar la aplicación de terminal compatible, necesita xterm, konsole o gnome-terminal (con dbus-x11).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Montar sin caché</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nExpande un volumen VeraCrypt sobre la marcha sin reformatear\n\n\nSe admiten todo tipo de volúmenes (archivos contenedores, discos y particiones) formateados con NTFS. La única condición es que debe haber suficiente espacio libre en la unidad host o dispositivo host del volumen VeraCrypt.\n\n¡No utilice este software para expandir un volumen externo que contenga un volumen oculto, porque esto destruye el volumen oculto!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Seleccione el volumen VeraCrypt que desea expandir\n2. Haga clic en el botón 'Montar'</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_VOL_NAME">Volumen: </entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_FILE_SYS">Sistema de archivos: </entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_CURRENT_SIZE">Tamaño actual: </entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_NEW_SIZE">Nuevo tamaño: </entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Introduzca el nuevo tamaño del volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Llenar nuevo espacio con datos aleatorios</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_QUICKEXPAND">Expansión rápida</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDT_INIT_SPACE">Llenar nuevo espacio: </entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s espacio libre disponible en la unidad host</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">Este es un volumen VeraCrypt basado en dispositivo.\n\nEl nuevo tamaño del volumen se elegirá automáticamente como el tamaño del dispositivo host.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_HELP_FILE">Especifique el nuevo tamaño del volumen VeraCrypt (debe ser al menos %I64u KB más grande que el tamaño actual).</entry>
|
|
<entry lang="es" key="QUICK_EXPAND_WARNING">ADVERTENCIA: Debe utilizar Expansión rápida solo en los siguientes casos:\n\n1) El dispositivo donde se encuentra el archivo contenedor no contiene datos confidenciales y no necesita una negación plausible.\n2) El dispositivo donde se encuentra el archivo contenedor ya se ha cifrado de forma segura y completa.\n\n¿Está seguro de que desea utilizar Expansión rápida?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPORTANTE: Mueva el mouse de la forma más aleatoria posible dentro de esta ventana. Cuanto más tiempo lo mueva, mejor. Esto aumenta significativamente la fuerza criptográfica de las claves de cifrado. Luego haga clic en 'Continuar' para expandir el volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Haga clic en 'Continuar' para expandir el volumen.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Error: la expansión del volumen falló.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Error: operación abortada por el usuario.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_FINISH_OK">Terminado. Volumen expandido con éxito.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Advertencia: ¡La expansión del volumen está en progreso!\n\nDetenerse ahora puede resultar en un volumen dañado.\n\n¿Realmente quieres cancelar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Iniciando la expansión del volumen ...\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">No se puede expandir un volumen externo que contenga un volumen oculto, porque esto destruye el volumen oculto.\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">No se puede expandir un volumen del sistema VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">No hay suficiente espacio libre para expandir el volumen</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Advertencia: El archivo contenedor es más grande que el área asignada al volumen VeraCrypt. Los datos después del área del volumen VeraCrypt se sobrescribirán.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Advertencia: ¡El volumen VeraCrypt contiene un sistema de archivos FAT!\n\nSolo se expandirá el volumen VeraCrypt en sí, pero no el sistema de archivos.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Advertencia: ¡El volumen VeraCrypt contiene un sistema de archivos exFAT!\n\nSolo se expandirá el volumen VeraCrypt en sí, pero no el sistema de archivos.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Advertencia: ¡El volumen VeraCrypt contiene un sistema de archivos desconocido o ninguno!\n\nSolo se expandirá el volumen VeraCrypt en sí, el sistema de archivos permanece sin cambios.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">Nuevo tamaño de volumen demasiado pequeño, debe ser al menos %I64u kB más grande que el tamaño actual.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">Nuevo tamaño de volumen demasiado grande, no hay suficiente espacio en la unidad host.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">¡Se excedió el tamaño máximo de archivo de %I64u MB en el dispositivo anfitrión!</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Error: ¡No se pudieron obtener los privilegios necesarios para habilitar la Expansión rápida!\nDesmarque la opción Expansión rápida e inténtelo de nuevo.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">¡Se excedió el tamaño máximo de volumen de VeraCrypt de %I64u TB!\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FULL_FORMAT">Formato completo</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FAST_CREATE">Creación rápida</entry>
|
|
<entry lang="es" key="WARN_FAST_CREATE">ADVERTENCIA: Debe utilizar Creación rápida solo en los siguientes casos:\n\n1) El dispositivo no contiene datos confidenciales y no necesita una negación plausible.\n2) El dispositivo ya se ha cifrado de forma segura y completa.\n\n¿Está seguro de que desea utilizar Creación rápida?</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Habilitar soporte EMV</entry>
|
|
<entry lang="es" key="COMMAND_APDU_INVALID">El comando APDU enviado a la tarjeta no es válido.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Los comandos APDU extendidos no se pueden usar con el token actual.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Error al cargar la biblioteca WinSCard / PCSC.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">La tarjeta en el lector no es una tarjeta EMV compatible.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">No se pudo seleccionar el AID de la tarjeta en el lector.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">El certificado de clave pública ICC no se encontró en la tarjeta.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">El certificado de clave pública del emisor no se encontró en la tarjeta.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">No se encontró CPLC en la tarjeta EMV.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No se encontró ningún número de cuenta principal (PAN) en la tarjeta EMV.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="INVALID_EMV_PATH">La ruta EMV no es válida.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">No se puede crear un archivo de claves a partir de los datos de la tarjeta EMV.\n\nFalta uno de los siguientes:\n- Certificado de clave pública ICC.\n- Certificado de clave pública del emisor.\n- Datos de CPLC.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No hay tarjeta en el lector.\n\nAsegúrese de que la tarjeta esté correctamente insertada.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">El comando format.com de Windows no pudo formatear el volumen como NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nRecurriendo al uso de la API FormatEx de Windows.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="FORMATEX_API_FAILED">La API FormatEx de Windows no pudo formatear el volumen como NTFS/exFAT/ReFS.\n\nEstado de error = %s.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Escribiendo datos aleatorios en el nuevo espacio ...\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Escribiendo encabezado de copia de seguridad recifrado ...\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Escribiendo encabezado principal recifrado ...\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Borrando el encabezado de copia de seguridad anterior ...\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Montando volumen ...\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Desmontando volumen ...\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extendiendo el sistema de archivos ...\n</entry>
|
|
<entry lang="es" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Advertencia: La partición del sistema que intentó montar no estaba completamente cifrada. Como medida de seguridad para evitar posibles daños o modificaciones no deseadas, el volumen '%s' se montó como de solo lectura.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Información importante sobre el uso de extensiones de archivo de terceros</entry>
|
|
<entry lang="es" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Deshabilitar la protección de memoria para compatibilidad con herramientas de accesibilidad</entry>
|
|
<entry lang="es" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">ADVERTENCIA: Deshabilitar la protección de memoria reduce significativamente la seguridad. Habilite esta opción SOLO si confía en las herramientas de accesibilidad, como los lectores de pantalla, para interactuar con la interfaz de usuario de VeraCrypt.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_LANGUAGE">Idioma</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Seleccionar el idioma predeterminado del sistema</entry>
|
|
<entry lang="es" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">Para que el cambio de idioma surta efecto, VeraCrypt necesita reiniciarse.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ADVERTENCIA: La clave maestra del volumen es vulnerable a un ataque que compromete la seguridad de los datos.\n\nCree un nuevo volumen y transfiera los datos a él.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ADVERTENCIA: La clave maestra del sistema cifrado es vulnerable a un ataque que compromete la seguridad de los datos.\nDescifre la partición/unidad del sistema y luego vuelva a cifrarla.</entry>
|
|
<entry lang="es" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">ADVERTENCIA: La clave maestra del volumen tiene una vulnerabilidad de seguridad.</entry>
|
|
</localization>
|
|
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
|
<xs:element name="VeraCrypt">
|
|
<xs:complexType>
|
|
<xs:sequence>
|
|
<xs:element name="localization">
|
|
<xs:complexType>
|
|
<xs:sequence>
|
|
<xs:element name="language">
|
|
<xs:complexType>
|
|
<xs:attribute name="langid" type="xs:string" use="required" />
|
|
<xs:attribute name="name" type="xs:string" use="required" />
|
|
<xs:attribute name="en-name" type="xs:string" use="required" />
|
|
<xs:attribute name="version" type="xs:string" use="required" />
|
|
<xs:attribute name="translators" type="xs:string" use="required" />
|
|
</xs:complexType>
|
|
</xs:element>
|
|
<xs:element minOccurs="4" maxOccurs="4" name="font">
|
|
<xs:complexType>
|
|
<xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />
|
|
<xs:attribute name="class" type="xs:string" use="required" />
|
|
<xs:attribute name="size" type="xs:unsignedByte" use="required" />
|
|
<xs:attribute name="face" type="xs:string" use="required" />
|
|
</xs:complexType>
|
|
</xs:element>
|
|
<xs:element maxOccurs="unbounded" name="entry">
|
|
<xs:complexType>
|
|
<xs:simpleContent>
|
|
<xs:extension base="xs:string">
|
|
<xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />
|
|
<xs:attribute name="key" type="xs:string" use="required" />
|
|
</xs:extension>
|
|
</xs:simpleContent>
|
|
</xs:complexType>
|
|
</xs:element>
|
|
</xs:sequence>
|
|
<xs:attribute name="prog-version" type="xs:string" use="required" />
|
|
</xs:complexType>
|
|
</xs:element>
|
|
</xs:sequence>
|
|
</xs:complexType>
|
|
</xs:element>
|
|
</xs:schema>
|
|
</VeraCrypt>
|