This helps to preserve unknown entries that may be used by future
versions of VeraCrypt (forward compatibility) or entries used by old
versions that were removed from current version (backward compatibility)
Rules of automatic flushing of stdout buffer is implementation-defined
behaviour. In glibc this is automatically flushed, but we can't rely
on it for other implementations such as musl.
We also rename the variables gpbSha256CodeSignCertFingerprint and gpbSha256MSCodeSignCertFingerprint to gpbSha512CodeSignCertFingerprint and gpbSha512MSCodeSignCertFingerprint respectively to reflect the fact that they are actually SHA512 hash values and not SHA256 ones.
When using multiple monitors, the resolution can change in OSX,
during plug-in/off off the display(s). To avoid window becoming
non-usable, there is EnsureVisible, that is called in several
places.
However, if you minimize VeraCrypt on the bigger screen, and
restore it in the main screen of a MacBook, after unplugging, the
window will become unusable (unless you know that clicking 'About'
calls EnsureVisible :-)).
Call EnsureVisible OnActivate so MainFrame is always functional
across screens, even when minimized.
If an error happens, error message will be read from popen pipe and so
libpcsclite.so will not be found. This is the same outcome as when
stdout is empty.
When this option is enabled, we first build the list of currently inserted devices then we start listening to insertion events.
When a device insertion occurs, we check if this device is on our list and if yes, we ignore its insertion.
We also ignore devices whose Device ID starts with "SWD\" and "ROOT\" since these are not real devices.
Currently there are a lot of translated strings that are never seen
anywhere as the installer doesn't offer all the available languages
as options in the installer wizard (sans Burmese).
* Update Chinese (Hong Kong) translation
- replace Mainland China wordings with Hong Kong wordings
- correcting size unit to use KiB, MiB, GiB, TiB
- using Windows default Chinese Traditional fonts
* Update Language.zh-hk.xml
* Update Language.zh-hk.xml
- translated some untranslated lines
- minor wording refinements
* Update Language.zh-hk.xml
daily commit for translation progress
* Update Language.zh-hk.xml
* Update Language.zh-hk.xml
* Update Language.zh-hk.xml
* Update Language.zh-hk.xml
* Update Language.zh-hk.xml
* Update Language.zh-hk.xml
* translated some more untranslated strings
* Update Language.zh-hk.xml
* Language Translations files: update Chinese (Hong Kong) translation
# minor wording changes
# corrected lang attribute to en on some untranslated entries
+ translated some untranslated entries
+ translated some new entries
* Language Translations files: update Chinese (Hong Kong) translation
- translated some new entries
* Language Translations files: update Chinese (Hong Kong) translation
- minor changes
* Language Translations files: update Chinese (Hong Kong) translation
- translated some new entries
* Language Translations files: update Chinese (Hong Kong) translation
- translated some new entries for Linux
* Language Translations files: update Chinese (Hong Kong) translation
- translated some new entries
* Update Language.zh-hk.xml
- add back and translated missing line 298
- minor wording changes
- major progress
* Update Language.zh-hk.xml
- refine wordings
- correct mismatch translations in lines 635-640
- minor progress
* Update Language.zh-hk.xml
- refine wordings
- correct line 470
- minor progress
* Update Language.zh-hk.xml
- correct line 164 and 273
* Update Language.zh-hk.xml