mirror of
https://github.com/veracrypt/VeraCrypt
synced 2024-11-27 21:43:29 +01:00
Merge pull request #31 from initbar/master
Update Language.ko.xml (by Herbert Shin)
This commit is contained in:
commit
7322ebbc83
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version="1.16">
|
||||
<!-- Languages -->
|
||||
<language langid="ko" name="한국어" en-name="Korean" version="0.1.0" translators="Kim Young" />
|
||||
<language langid="ko" name="한국어" en-name="Korean" version="0.1.1" translators="Kim Young, Herbert Shin" />
|
||||
<!-- Fonts -->
|
||||
<font lang="ko" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="ko" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_ALL_USERS">모든 사용자를 위해 설치(&F)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_BROWSE">탐색(&W)...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_DESKTOP_ICON">바탕화면에 VeraCrypt 아이콘 추가</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_DONATE">기부하기...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_FILE_TYPE">VeraCrypt와 “.tc” 파일 확장자를 연결</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">완료시 타겟 위치 열기(&O)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PROG_GROUP">시작 메뉴에 VeraCrypt 추가</control>
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">VeraCrypt 프로그램 파일을 설치할 위치를 선택하거나 입력해 주세요. 지정한 폴더가 존재하지 않는 경우, 자동으로 폴더가 생성됩니다.</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_UNINSTALL_DIR">현재 시스템에서 VeraCrypt를 제거하려면 “제거”를 클릭하세요.</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_ABORT_BUTTON">중지</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_BENCHMARK">&Benchmark</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_BENCHMARK">&벤치마크 테스트</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_CIPHER_TEST">테스트(&T)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">암호화된 볼륨을 만든 후 포맷</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">파티션 자체 암호화</control>
|
||||
@ -45,12 +45,12 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">표준 방식</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_KB">KB(&K)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">키파일 사용(&S)</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Try first to mount with an empty password</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Random size ( 64 <-> 1048576 )</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_KEY_FILES">키파일(&K)...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">빈 비밀번호를 먼저 사용</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">키파일 랜덤 사이즈 (64 <-> 1048576 바이트)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_KEY_FILES">키파일(&k)...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_LINK_HASH_INFO">해시 알고리듬에 대한 정보</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">추가 정보</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Information on PIM</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_LINK_PIM_INFO">PIM에 대한 정보</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_MB">MB(&M)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">추가 정보</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">시스템 암호화에 대한 추가 정보</control>
|
||||
@ -60,12 +60,12 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_NO_HISTORY">히스토리 저장 안함</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">외부 볼륨 열기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PAUSE">정지(&P)</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_PIM_ENABLE">Use PIM</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Use PIM</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PIM_ENABLE">PIM 사용하기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">PIM 사용하기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_QUICKFORMAT">빠른 포맷</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_SHOW_PASSWORD">비밀번호 표시(&D)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">비밀번호 표시(&D)</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_SHOW_PIM">&Display PIM</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_SHOW_PIM">&PIM 표시</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_SINGLE_BOOT">싱글-부트</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_STD_VOL">표준 VeraCrypt 볼륨</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">숨김(&D)</control>
|
||||
@ -74,35 +74,35 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_SYS_PARTITION">윈도우 시스템 파티션 암호화</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">전체 드라이브 암호화</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">VeraCrypt 볼륨 만들기 마법사</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_CLUSTER">클러스터 </control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_CLUSTER">클러스터</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">중요: 이 창 안에서 마우스를 가능한 한 무작위로 움직이세요. 마우스를 더 오래 움직일수록 더욱 좋습니다. 이 작업은 암호키의 암호력을 상당히 증대시킵니다. 계속하려면 "다음"을 클릭하세요.</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_CONFIRM">확인(&C):</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_DONE">완료</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDT_DRIVE_LETTER">Drive letter:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_DRIVE_LETTER">드라이브 문자:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">암호 알고리듬</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_FILESYSTEM">파일시스템 </control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_FILESYSTEM">파일시스템</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_FILE_CONTAINER">파일 안에 가상의 암호화된 디스크를 만듭니다. 경험 없는 사용자에게 권장합니다.</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_FORMAT_OPTIONS">옵션</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_HASH_ALGO">해시 알고리듬</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_HEADER_KEY">헤더 키: </control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_HEADER_KEY">헤더 키:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_LEFT">남음</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_MASTER_KEY">마스터 키: </control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_MASTER_KEY">마스터 키:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_MULTI_BOOT">컴퓨터에 두 개 또는 그 이상의 운영체제가 설치되어 있는 경우에 이 옵션을 선택합니다.\n\n예:\n- Windows XP 및 Windows XP\n- Windows XP 및 Windows Vista\n- Windows 및 Mac OS X\n- Windows 및 Linux\n- Windows, Linux 및 Mac OS X</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">내부 또는 외부 드라이브(예: 플래시 드라이브)에 시스템이 아닌 파티션을 암호화합니다. 숨긴 볼륨을 선택적으로 만들 수 있습니다.</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">현재의 풀(Pool) 내용 (부분)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_PASS">패스</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_PASSWORD">비밀번호:</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDT_PIM">Volume PIM:</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDT_OLD_PIM">Volume PIM:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_PIM">볼륨 PIM:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_OLD_PIM">볼륨 PIM:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_PROGRESS">진행:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_RANDOM_POOL">무작위 풀: </control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_RANDOM_POOL">무작위 풀:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_SINGLE_BOOT">현재 컴퓨터에 설치된 운영체제가 한 개인 경우 (비록 사용자가 여럿 있는 경우라 하더라도) 이 옵션을 선택합니다.</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_SPEED">속도</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_STATUS">상태</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">키, 소금(→ 패스워드 보호에서 패스워드 해시를 변환하는 데 사용되는 무작위 문자열) 및 기타 데이터를 성공적으로 생성했습니다. 새로운 키를 생성하려면 “뒤로”를 클릭한 후 “다음”을 누르세요. 계속하려면 “다음”을 클릭하세요.</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_SYS_DEVICE">윈도우가 설치되어 있는 파티션/드라이브를 암호화합니다. 시스템에 접근해서 사용하고, 파일을 읽고 쓰는 등의 작업을 하려는 사람은 윈도우가 부팅할 때마다 올바른 비밀번호를 입력해야 합니다. 숨긴 시스템을 선택적으로 만들 수 있습니다.</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_SYS_PARTITION">현재 실행 중인 윈도우 운영체제가 설치된 파티션을 암호화하려면 이 옵션을 선택합니다.</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDT_VOLUME_LABEL">Volume Label in Windows:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_VOLUME_LABEL">윈도우 볼륨 표찰:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_WIPE_MODE">지움 방식:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDCLOSE">닫기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Esc 키를 눌러 부팅-전 인증을 건너뛸 수 있습니다(* 부트 관리자 사용)(&A)</control>
|
||||
@ -116,52 +116,52 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_CACHE">메모리에 비밀번호 및 키파일 보관</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">삽입된 볼륨이 없을 때 종료</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">볼륨이 성공적으로 삽입된 후 토큰 세션 닫기(* 로그 아웃)(&C)</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_COPY_EXPANDER">Include VeraCrypt Volume Expander</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_COPY_EXPANDER">VeraCrypt 볼륨확장기를 포함</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_COPY_WIZARD">VeraCrypt 볼륨 만들기 마법사 포함</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_CREATE">만들기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_CREATE_VOLUME">볼륨 만들기(&C)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">부팅-전 인증 화면에 어떠한 텍스트도 표시 안함(* 하단의 사용자 메시지는 제외)(&S)</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">"Evil Maid" 탐지를 사용 안함</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">키파일 사용</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">키파일 사용</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_EXIT">종료(&X)</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &hot key is pressed</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &connected</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&on</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&nly</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&vable medium</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &Down</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &Up</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &Explorer window for selected volume when successfully mounted</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&Remove</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_HK_MOD_ALT">ALT</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">즐겨찾기 도움</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">선택된 볼륨을 마운트하지 않기 ('즐겨찾기' 핫키를 눌럿을 경우)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">선택된 볼륨을 호스트 장치가 연결될때 마운트하기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">선택된 볼륨을 로그인때 마운트하기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">선택된 볼륨을 읽기 전용으로 마운트하기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">선택된 볼륨을 이동식 매체로 마운트하기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">아래로 & 이동</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">위로 & 이동</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">탐색기 창을 선택한 볼륨들이 성공적으로 마운트될때 열기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&제거</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">'즐겨찾기'의 표시를 탐색기 드라이브의 표시로 사용하기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">전역 설정</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">풍선 툴탑을 성공적인 핫키 마운트 해재때 표시하기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">시스템 소리를 성공적인 핫키 마운트 해재때 재생하기</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_HK_MOD_ALT">ALT</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">SHIFT</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">SHIFT</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">할당</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">제거</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_KEYFILES">키파일...</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of processors for encryption/decryption:</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">More information</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">More information</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">암호화/복호화에 다음의 프로세서의 재한수 (예: 2 = 2개의 프로세서만 사용가능):</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">자세한 내용</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">자세한 내용</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_MORE_SETTINGS">다른 설정...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_MOUNTALL">장치 자동삽입(&A)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">삽입 옵션(&O)...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_MOUNT_READONLY">볼륨을 읽기-전용으로 삽입(&O)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_NEW_KEYFILES">키파일...</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(빈값 아니면 0은 기본 반복갚을 사용함)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PIM_HELP">(빈값 아니면 0은 기본 반복갚을 사용함)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">사용</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">드라이버 메모리에 비밀번호 보관</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">어떤 데이터가 읽기/쓰기된 후 볼륨 자동 꺼내기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">사용자 로그오프할 때</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">사용자 세션이 잠겨있을 때</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">절전 모드로 들어갈 때</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">화면보호기가 실행될 때</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">볼륨에 열린 파일 또는 디렉토리가 있어도 강제로 꺼내기</control>
|
||||
@ -170,8 +170,8 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">볼륨을 읽기-전용으로 삽입</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">볼륨을 이동식 디스크로 삽입</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">성공적으로 삽입된 볼륨을 위한 탐색기 창 열기</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporary Cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">'즐겨찾기' 볼륨의 작업중에 암호를 임시 캐시(cache) 하기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">볼륨이 장착될때 다른 작업 아이콘을 사용함</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">“자동 꺼냄”시 보관된 비밀번호 삭제</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">“종료”시 보관된 비밀번호 삭제</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">파일 보관소의 수정 타임스탬프 보존</control>
|
||||
@ -183,18 +183,18 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">비밀번호 표시</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">삽입된 볼륨을 위한 탐색기 창 열기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">드라이버 메모리에 비밀번호 보관(&C)</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt Mode</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt 모드</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_UNMOUNTALL">모두 꺼내기(&S)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">볼륨 속성(&V)...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_VOLUME_TOOLS">볼륨 도구(&T)...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDC_WIPE_CACHE">캐시 지우기(&W)</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - 마운트 변수</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - 즐겨찾기 볼륨</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - 시스템 일반 단축키</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">비밀번호 또는 키파일 변경</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDD_PASSWORD_DLG">VeraCrypt 볼륨 비밀번호 입력</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Performance and Driver Options</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - 성능과 드라이버 설정</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - 옵션</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - 시스템 암호화 설정</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - 보안 토큰 설정</control>
|
||||
@ -202,9 +202,9 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">VeraCrypt 볼륨 속성</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_ABOUT">정보...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">볼륨에 키파일 추가/삭제...</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Add Mounted Volume to Favorites...</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add Mounted Volume to System Favorites...</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">Analyze a System Crash...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">장착됀 볼륨을 즐겨찾기에 추가하기...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">장착됀 볼륨을 시스템 즐겨찾기에 추가하기...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">시스템 충돌을 분석하기...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER">볼륨 헤더 백업...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_BENCHMARK">벤치마크...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">헤더 키 도출 알고리듬 설정...</control>
|
||||
@ -217,10 +217,10 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">숨긴 운영체제 만들기...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">응급복구 디스크 만들기...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_CREATE_VOLUME">새 볼륨 만들기...</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Permanently Decrypt...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">볼륨을 복호화 하기...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">기본 키파일...</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Default Mount Parameters...</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDM_DONATE">Donate now...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">디폴트 삽입 변수...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_DONATE">기부하기...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">시스템 파티션/드라이브 암호화...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_FAQ">자주 묻는 질문</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_HELP">사용 안내서</control>
|
||||
@ -238,9 +238,9 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_NEWS">뉴스</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_ONLINE_HELP">온라인 도움말</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">초보자 안내서</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Organize Favorite Volumes...</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Organize System Favorite Volumes...</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Performance/Driver Configuration</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">즐겨찾기를 정리하기...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">시스템 즐겨찻기를 정리하기...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">성능/드라이버 옵션</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">시스템 파티션/드라이브 영구적 암호해제...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_PREFERENCES">설정...</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">드라이브 문자 새로 고침</control>
|
||||
@ -261,9 +261,9 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_UNMOUNTALL">삽입된 모든 볼륨 꺼내기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">볼륨 꺼내기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">응급복구 디스크 검증</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk ISO Image</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">응급복구 디스크 ISO 검증</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_VERSION_HISTORY">버전 히스토리</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">볼륨확장기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">볼륨 속성</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_VOLUME_WIZARD">볼륨 만들기 마법사</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt 웹사이트</control>
|
||||
@ -280,12 +280,12 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">부팅-전 인증 화면에 사용자 메시지 표시(* 최대 문자수는 24개):</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">기본 삽입 옵션</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">단축키 옵션</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">드라이버 설정</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_FAVORITE_LABEL">택된 볼륨의 레이블:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_FILE_SETTINGS">파일 설정</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_HOTKEY_KEY">할당할 키:</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">이 컴퓨터의 프로세서는(CPU) AES의 하드웨어 가속(Hardware Acceleration)을 지원합니다:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_LOGON">윈도우에 로그온할 때 수행할 작업</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_MINUTES">분</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_MOUNT_LETTER">특정 드라이브 문자로 삽입:</control>
|
||||
@ -300,7 +300,7 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">보안 옵션</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt 백그라운드 작업</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">삽입할 VeraCrypt 볼륨 (휴대용 디스크 루트에 상대적임):</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">휴대용 디스크 삽입시: </control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">휴대용 디스크 삽입시:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_TRAVEL_ROOT">휴대용 디스크 파일을 만들 위치 (휴대용 디스크 루트 디렉토리):</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_VOLUME">볼륨</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING">창</control>
|
||||
@ -354,13 +354,13 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_CIPHER">암호:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">숨긴 볼륨에 대한 비밀번호:\n(비어 있는 경우, 캐시 사용)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">숨긴 볼륨 보호</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_KEY">키 크기:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_KEY">키(key) 크기:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">중요: 이 창 안에서 마우스를 가능한 한 무작위로 움직이세요. 마우스를 더 오래 움직일수록 더욱 좋습니다. 이 작업은 키파일의 암호력을 상당히 증대시킵니다.</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_KEYFILE_WARNING">주의: 키파일을 분실하거나 키파일의 첫번째 1024KB가 변경되면, 키파일을 이용해서 볼륨을 삽입할 수 없게 됩니다!</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_KEY_UNIT">비트</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Number of keyfiles:</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Keyfiles size (in Bytes):</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Keyfiles base name:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">키파일 수:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_KEYFILES_SIZE">키파일 사이즈 (Byte):</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">키파일 배이스 이름:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">번역자:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_PLAINTEXT">단순텍스트 크기:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">비트</control>
|
||||
@ -370,8 +370,8 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_SECONDARY_KEY">보조 키(16진법)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_SECURITY_TOKEN">보안 토큰:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_SORT_METHOD">정렬 방법:</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Please wait. This process may take a long time...</control>
|
||||
<control lang="en" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Please wait...\nThis process may take a long time and VeraCrypt may become unresponsive.</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">진행이 되는동한 기다려주세요.</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">진행이 되는동한 기다려주세요 - VeraCrypt가 잠시 멈칠수도 있습니다.</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">블록 수:</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">암호문(16진법)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">데이터 단위 수 (64-비트 16진법, 데이터 단위 크기는 512 바이트)</control>
|
||||
@ -381,11 +381,11 @@
|
||||
<control lang="ko" key="IDT_XTS_MODE">XTS 모드</control>
|
||||
<control lang="ko" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">시스템(&Y)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="MENU_VOLUMES">볼륨(&V)</control>
|
||||
<control lang="en" key="MENU_FAVORITES">Favor&ites</control>
|
||||
<control lang="ko" key="MENU_FAVORITES">즐겨찾기</control>
|
||||
<control lang="ko" key="MENU_TOOLS">도구(&O)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="MENU_SETTINGS">설정(&G)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="MENU_HELP">도움말(&H)</control>
|
||||
<control lang="ko" key="MENU_WEBSITE"> 홈페이지(&P) </control>
|
||||
<control lang="ko" key="MENU_WEBSITE">홈페이지(&P)</control>
|
||||
<!-- Strings -->
|
||||
<string lang="ko" key="ABOUTBOX">정보(&A)...</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ACCESSMODEFAIL">이전 볼륨의 읽기전용 속성을 변경할 수 없습니다. 파일 접근 권한을 확인해 주세요.</string>
|
||||
@ -449,7 +449,7 @@
|
||||
<string lang="ko" key="DISK_FREE_PB">드라이브 %hs의 여유 공간 ▷ %.2f PB</string>
|
||||
<string lang="ko" key="DRIVELETTERS">이용가능한 드라이브 문자가 없습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="DRIVER_NOT_FOUND">오류: VeraCrypt 드라이버를 찾을 수 없습니다!\n\n프로그램(VeraCrypt.exe)이 위치한 디렉토리에 “veracrypt.sys” 및 “turecrypt-x64.sys” 파일을 복사해 주세요.</string>
|
||||
<string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the VeraCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the VeraCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' > Computer > 'Uninstall or change a program' > VeraCrypt > Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' > Settings > 'Control Panel' > 'Add Or Remove Programs' > VeraCrypt > Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="DRIVER_VERSION">오류: 호환되지 않는 VeraCrypt 드라이버 버전이 실행되고 있습니다.\n\n만약에 VeraCrypt를 휴대용 모드 (예: 설치하지않은 상태), 다른 버전의 VeraCrypt가 이미 설치가 되었으면, 먼저 제거 (아니면 VeraCrypt의 업데이트 옵션으로 업그레이드) 할 필요가 있습니다. 제거 할경우, 다음과 같은 단계를 따르세요: Windows Vista 그리고 후의 버전들은, 시작 메뉴 > 나의 컴퓨터 > '프로그램 밋 제거' > VeraCrypt > 제거; Windows XP는, 시작 메뉴 > 설정 > '제어판' > '프로그램 밋 제거' > VeraCrypt > 제거.\n\n비슷한 방식으로, 휴대용으로 사용한 결과 (그리고 다른 버전이 설치된후) 컴퓨터를 재시작후 새로운 최근버전의 VeraCrypt로 실행하세요.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">오류: 암호를 초기화하는데 실패했습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">오류: 강력하지 않은 키가 탐지되었습니다. 이 키는 무시되었습니다. 다시 시도하세요.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="EXCEPTION_REPORT">치명적인 오류가 발생해서 VeraCrypt를 종료해야 합니다. 만약 원인이 VeraCrypt의 버그라면, 이것을 고치고자 합니다. 우리를 돕고자 한다면, 다음 항목들을 포함해서 자동으로 생성된 오류 보고서를 저희에게 보내주시면 고맙겠습니다:\n\n- 프로그램 버전\n- 운영체제 버전\n- CPU 형식\n- VeraCrypt 콤포넌트 이름\n- VeraCrypt 실행파일 체크섬\n- VeraCrypt 대화창 식별기\n- 오류 카테고리\n- 오류 주소\n- VeraCrypt 콜 스택(call stack)\n\n“예”를 선택하면, (전체 오류 보고서를 포함한) 다음 URL이 기본 인터넷 브라우저에서 열립니다.\n\n%hs\n\n오류 보고서를 저희에게 보내시겠습니까?</string>
|
||||
@ -457,16 +457,16 @@
|
||||
<string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nIf this problem persists, you may want to try disabling or uninstalling applications that could potentially be causing this issue, such as antivirus or Internet security software, system "enhancers", "optimizers" or "tweakers", etc. If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware).</string>
|
||||
<string lang="ko" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">VeraCrypt 치명적 오류</string>
|
||||
<string lang="en" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt detected that the operating system recently crashed. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)\n\nDo you want VeraCrypt to check whether a bug in VeraCrypt could have caused the system crash?</string>
|
||||
<string lang="en" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Do you want VeraCrypt to continue detecting system crashes?</string>
|
||||
<string lang="en" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt found no system crash minidump file.</string>
|
||||
<string lang="en" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Do you want to delete the Windows crash dump file to free up disk space?</string>
|
||||
<string lang="en" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">In order to analyze the system crash, VeraCrypt needs to install Microsoft Debugging Tools for Windows first.\n\nAfter you click OK, the Windows installer will download the Microsoft Debugging Tools installation package (16 MB) from a Microsoft server and install it (the Windows installer will be forwarded to the Microsoft server URL from the veracrypt.org server, which ensures that this feature works even if Microsoft changes the location of the installation package).</string>
|
||||
<string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">After you click OK, VeraCrypt will analyze the system crash. This may take up to several minutes.</string>
|
||||
<string lang="en" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Please make sure the environment variable 'PATH' includes the path to 'kd.exe' (Kernel Debugger).</string>
|
||||
<string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">It appears that VeraCrypt most likely did not cause the system crash. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)</string>
|
||||
<string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Results of the analysis indicate that updating the following driver might solve this issue: </string>
|
||||
<string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">To help us determine whether there is a bug in VeraCrypt, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- Error category\n- Driver name and version\n- System call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.</string>
|
||||
<string lang="en" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Do you want to send us the above error report?</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">VeraCrypt가 계속 시스템 충돌을 검출하기를 원하십니까?</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt 미니덤프를 찻지 못했습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">디스크의 공간을 확보하기 위해서 시스템 충돌파일을 지우는것을 원하십니까?</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">시스템 충돌을 분석하기에 VeraCrypt가 Microsoft Debugging Tools를 Windows에 설치해야합니다.\n\nOK를 클릭하신후 Microsoft에서 Microsoft Debugging Tools (16 MB)를 다운로드를한후 설치를 실행합니다. (Windows installer가 Microsoft 서버에서부터 veracrypt.org 서버로 전송을 해서 Microsoft의 설치프로그램의 장소가 바뀌어도 실행을 할수있습니다).</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">OK를 클릭하시면 VeraCrypt의 시스템분석이 시작됩니다. 몇분이 될수있으니 기다려주세요.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">시스템 패스(PATH)가 커넬디버거를 (kd.exe, Kernel Debugger) 포함한것을 체크해주세요.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">시스템 충돌을 검사한 결과 VeraCrypt가 아닌 다른원인의 가능성이 있습니다 (예: 하드웨어의 오류, 장치 드라이버, etc.)</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">시스템 충돌을 검사한 결과 다음의 드라이버들을 업데이트를 한후 다시 시도하세요:</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">버그가 있슴을 확인을 결정하기 위해서 VeraCrypt에 자동으로 생성된 에러보고서를 보고서를 보네겟습니까? 보고서에는 다음과 같은 정보가 포함이 되어있습니다:\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- Error category\n- Driver name and version\n- System call stack\n\n만약 'YES'를 클릭하시면 다음과같은 URL이 열립니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">위에 보이는 에러보고서를 VeraCrypt에게 보내고 싶습니까?</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ENCRYPT">암호화(&E)</string>
|
||||
<string lang="ko" key="DECRYPT">암호해제(&D)</string>
|
||||
<string lang="ko" key="PERMANENTLY_DECRYPT">영구적 암호해제</string>
|
||||
@ -490,7 +490,7 @@
|
||||
<string lang="ko" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">볼륨 생성 모드</string>
|
||||
<string lang="ko" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">이 방법은 파티션-기반 또는 장치-기반의 VeraCrypt 볼륨을 만드는 가장 빠른 방법입니다(* 다른 옵션인 “자체 암호화”는 각 섹터의 내용을 먼저 읽고, 암호화해서 쓰기 때문에 비교적 느립니다). 선택한 파티션/장치에 현재 저장되어 있는 모든 데이터는 잃게 됩니다(* 데이터는 암호화되지 않고 무작위 데이터로 덮어쓰기됩니다). 파티션에 있는 기존 데이터를 암호화하려면, 다른 옵션을 선택합니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">선택한 전체 파티션 및 이곳에 저장된 모든 데이터는 자체(in place) 암호화됩니다. 파티션이 비어 있는 경우, 다른 옵션을 선택해야 합니다(* 볼륨이 훨씬 더 빠르게 생성됩니다).</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NOTE_BEGINNING">참고: </string>
|
||||
<string lang="ko" key="NOTE_BEGINNING">참고:</string>
|
||||
<string lang="ko" key="RESUME">다시 시작(&R)</string>
|
||||
<string lang="ko" key="DEFER">연기(&D)</string>
|
||||
<string lang="ko" key="START">시작(&S)</string>
|
||||
@ -508,9 +508,9 @@
|
||||
<string lang="ko" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\n볼륨이 성공적으로 만들어졌고, 사용할 준비가 되었습니다. 또 다른 VeraCrypt 볼륨을 만들려면 “다음”을 클릭하세요. 마법사를 끝내려면 “종료”를 클릭하세요.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\n숨겨진 VeraCrypt 볼륨을 성공적으로 만들었습니다(* 숨겨진 운영체제는 이 숨겨진 볼륨에 존재하게 됩니다).\n\n계속하려면 “다음”을 클릭합니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">볼륨이 완전히 암호화됨</string>
|
||||
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">볼륨이 완전히 암호해제됨</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">중요: 새롭게 만들어진 VeraCrypt 볼륨을 삽입해서 이에 저장된 데이터에 접근하려면, VeraCrypt 메인 창에서 “장치 자동삽입”을 클릭합니다. 올바른 비밀번호 또는 키파일을 입력한 이후 사용자가 VeraCrypt 메인 창에 있는 목록에서 선택한 드라이브 문자에 볼륨이 삽입됩니다(* 선택한 드라이브 문자를 통해 암호화된 데이터에 접근할 수 있게 됩니다).\n\n위에서 언급한 단계를 기억해 두거나 작성해 주십시오. 볼륨을 삽입하거나 그곳에 저장된 데이터에 접근하려 할 때마다 이 단계를 반드시 따라야 합니다. 대체방법은 VeraCrypt 메인 창에서 “장치 선택”을 클릭한 후 해당 파티션/볼륨을 선택해서 “삽입”을 클릭하는 것입니다.\n\n파티션/볼륨이 성공적으로 암호화되었고(* 완전히 암호화된 VeraCrypt 볼륨 포함) 사용할 준비가 되었습니다.</string>
|
||||
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">VeraCrypt 볼륨이 성공적으로 암호가 해제되고, 사용할 준비가 되었습니다.</string>
|
||||
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</string>
|
||||
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="FORMAT_FINISHED_INFO">볼륨이 성공적으로 만들어졌고, 사용할 준비가 되었습니다.</string>
|
||||
@ -540,26 +540,26 @@
|
||||
<string lang="ko" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">이제 외부 볼륨을 꺼내기 전에는 숨긴 볼륨이 손상으로부터 보호됩니다.\n\n주의: 만약 어떤 데이터를 숨긴 볼륨 영역에 쓰고자 시도한다면, 볼륨이 꺼내지기 전까지 VeraCrypt는 전체 볼륨(외부/숨긴 볼륨)을 쓰기금지로 보호합니다. 이는 외부 볼륨에 대한 파일시스템 손상으로 이어질 수 있습니다. 또한 이것이 반복되면 “숨긴 볼륨의 효과적인 거부방법”에 악영향을 미치게 됩니다. 그러므로 여러분은 숨긴 볼륨 영역에의 쓰기작업을 피하기 위해 노력을 해야만 합니다. 숨긴 볼륨 영역에 저장되어 있는 데이터는 저장되지도 않고 손실되지도 않습니다. 윈도우는 이를 “쓰기 오류”로 보고하게 됩니다(“지연된 쓰기 실패” 또는 “변수가 올바르지 않습니다”).</string>
|
||||
<string lang="ko" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">이제 새로 삽입된 볼륨의 내부에 위치한 각 숨긴 볼륨은 꺼내지기 전까지는 손상으로부터 보호됩니다.\n\n주의: 만약 어떤 데이터를 보호된 숨긴 볼륨 영역에 쓰고자 시도한다면, 볼륨이 꺼내지기 전까지 VeraCrypt는 전체 볼륨(외부/숨긴 볼륨)을 쓰기금지로 보호합니다. 이는 외부 볼륨에 대한 파일시스템 손상으로 이어질 수 있습니다. 또한 이것이 반복되면 “숨긴 볼륨의 효과적인 거부방법”에 악영향을 미치게 됩니다. 그러므로 여러분은 숨긴 볼륨 영역에의 쓰기작업을 피하기 위해 노력을 해야만 합니다. 보호된 숨긴 볼륨 영역에 저장되어 있는 데이터는 저장되지도 않고 손실되지도 않습니다. 윈도우는 이를 “쓰기 오류”로 보고하게 됩니다(“지연된 쓰기 실패” 또는 “변수가 올바르지 않습니다”).</string>
|
||||
<string lang="ko" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">주의: %c:로서 삽입된 볼륨의 숨긴 볼륨 영역에 데이터를 저장되는 작업이 시도되고 있습니다! 숨긴 볼륨을 보호하기 위해 VeraCrypt가 이러한 데이터 저장 작업을 방지했습니다. 이는 외부 볼륨에 대한 파일 시스템 손상을 초래할 수 있고, 윈도우는 이를 “쓰기 오류”로 보고하게 됩니다(“지연된 쓰기 실패” 또는 “변수가 올바르지 않습니다”). 볼륨이 꺼내지기 전까지 VeraCrypt는 전체 볼륨(외부 및 숨긴 볼륨)을 쓰기금지로 보호합니다. 만약 VeraCrypt가 이 볼륨의 숨긴 볼륨 영역에 데이터를 저장하는 작업을 방해한 것이 처음이 아니라면, 숨긴 볼륨의 그럴싸한 거부방법은 악영향을 받았을 수도 있습니다(→ 외부 볼륨 파일 시스템 내에서의 특이하게 관련된 불일치가 원인일 수 있음). 그러므로 새로운 VeraCrypt 볼륨을 (빠른 포맷을 사용하지 않고) 만들고, 이 볼륨의 파일들을 새 볼륨으로 이동시키는 것을 고려해 봐야 합니다. 이 볼륨은 안전하게 (외부 및 숨긴 부분 둘다) 지워져야 합니다. 지금 운영체제를 다시 시작할 것을 적극권장합니다.</string>
|
||||
<string lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible.</string>
|
||||
<string lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">볼륨에 4GB 이상의 파일을 저장할려는 위도를 발견햇습니다. 이상의 파일을 저장을 할려면 지정된 볼륨은 NTFS로 포맷이 필요합니다. 하지만 지금은 불가능 합니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">참고: 숨긴 운영체제가 실행 중인 경우, 숨긴 볼륨이 아는 볼륨은 NTFS로 포맷을 할수 없습니다 (* 왜냐하면 외부 볼륨은 일시적으로 쓰기 보호 없이 삽입이 되서 운영체제가 볼륨을 NTFS로 포맷이 가능할수있기 때문입니다 - 하지만 FAT은 운영체제가 아닌 VeraCrypt로 포멧이 가능합니다). 더 기술적인 자세한 내용은 아래를 참조하십시오.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">보안상의 이유로 숨긴 운영체제가 실행 중인 경우, 숨긴 볼륨은 “직접” 모드에서만 만들어질 수 있습니다(* 왜냐하면 외부 볼륨은 항상 읽기-전용으로만 삽입되기 때문입니다). 숨긴 볼륨을 안전하게 만드려면, 다음 지침을 따릅니다:\n\n1) 미끼용 시스템을 부팅합니다.\n\n2) 표준 VeraCrypt 볼륨을 만들고 이 볼륨 안에 민감한 파일처럼 보이지만 실제로는 숨기고 싶지 않은 일부 파일들을 복사합니다. 이 볼륨은 외부 볼륨이 됩니다.\n\n3) 숨긴 시스템을 부팅한 후 “VeraCrypt 볼륨 만들기 마법사”를 시작합니다. 파일-기반의 볼륨인 경우, 이 볼륨을 시스템 파티션 또는 다른 숨겨진 볼륨으로 이동시킵니다. 그렇지 않으면 새롭게 생성된 숨긴 볼륨이 읽기-전용으로 삽입되거나 이를 포맷할 수 없게 됩니다. 마법사의 지침에서 숨긴 볼륨 만들기 “직접 방식”을 선택합니다.\n\n4) 마법사의 2단계에서 여러분이 만든 볼륨을 선택한 다음 이 안에 “숨긴 볼륨”을 만들도록 지침을 따릅니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">보안상의 이유로, 숨긴 운영체제가 실행 중일 때, ① 암호화되지 않은 로컬 파일 시스템 및 ② 숨긴 볼륨이 아닌 VeraCrypt 볼륨은 읽기-전용으로 삽입됩니다. 어떠한 데이터도 그러한 파일 시스템 또는 VeraCrypt 볼륨에 쓰여질 수 없습니다.\n\n데이터는 숨긴 VeraCrypt 볼륨 내에 있는 파일 시스템에 쓰여지도록 되어 있습니다(* 숨긴 볼륨이 암호화되지 않은 파일시스템 또는 다른 읽기-전용 파일시스템에 저장되어 있는 보관소에 위치하지 않은 경우에 한함).</string>
|
||||
<string lang="ko" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">이러한 대응책이 만들어진 주요한 3가지 이유가 있습니다:\n\n- 숨긴 VeraCrypt 볼륨의 삽입에 대한 안전한 플랫폼의 생성을 가능하게 합니다. 우리는 공식적으로 숨긴 운영 시스템이 실행 중일 때만 “숨긴 볼륨을 삽입할 것”을 권장하고 있습니다. (더 자세한 정보는 문서의 “Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes” 부분을 참고하세요.\n\n- 가끔 ① 특정 파일 시스템이 특정 운영 시스템에서는 삽입되지 않거나 ② 파일 시스템의 특정 파일이 특정 시스템에서 저장되지 않거나 접근할 수 없는 경우를 발견할 수 있습니다. 이는 컴퓨터에 “숨긴 운영체제”가 설치되어 있다는 것을 나타냅니다. 대응책은 이러한 문제점을 방지합니다.\n\n- 이를 통해 데이터 손상을 방지하고 최대 절전 모드로 안전하게 진입할 수 있게 합니다. 최대 절전 모드에서 윈도우가 다시 시작될 때, 윈도우는 (삽입된 모든 파일 시스템들이) 최대 절전 모드에 들어갈 때의 상태와 동일한 상태에 있다고 가정을 합니다. VeraCrypt는 미끼용 및 숨겨진 시스템 내에 접근가능한 파일 시스템의 쓰기를 금지합니다. 이러한 보호책이 없는 경우, 다른 시스템이 최대 절전 모드 상태로 진입하는 동안 또다른 시스템이 삽입(mount)될 때 파일 시스템이 손상될 수 있습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">참고: 미끼용 시스템에서 숨긴 시스템으로 파일을 안전하게 전송할 필요가 있는 경우에는 다음 단계를 따릅니다. 1) 미끼용 시스템을 시작합니다. 2) 암호화되지 않은 볼륨 또는 외부/표준 VeraCrypt 볼륨에 파일을 저장합니다. 3) 숨긴 시스템을 시작합니다. 4) VeraCrypt 볼륨에 파일을 저장한 경우, 이 볼륨을 삽입합니다(→ 읽기-전용으로 자동으로 삽입됩니다). 5) 파일을 ① 숨긴 시스템 파티션 또는 ② 다른 숨긴 볼륨에 복사합니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CONFIRM_RESTART">컴퓨터를 다시 시작해야 합니다.\n\n지금 다시 시작하시겠습니까?</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">시스템 암호 상태를 얻는 동안 오류가 발생했습니다.</string>
|
||||
<string lang="en" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No password specified in the command line. The volume can't be created.</string>
|
||||
<string lang="en" key="ERR_SIZE_MISSING">No volume size specified in the command line. The volume can't be created.</string>
|
||||
<string lang="en" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem.</string>
|
||||
<string lang="en" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem.</string>
|
||||
<string lang="en" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes.</string>
|
||||
<string lang="en" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Only container files can be created through the command line.</string>
|
||||
<string lang="en" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created.</string>
|
||||
<string lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created.</string>
|
||||
<string lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">오류: 시스템 암호 상태를 얻는 동안 오류가 발생했습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ERR_PASSWORD_MISSING">오류: 명령 프롬프트에 지정된 암호가 없습니다. 볼륨을 만들 수 없습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ERR_SIZE_MISSING">오류: 명령 프롬프트에 지정된 볼륨이 없습니다. 볼륨을 만들 수 없습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">오류: 명령 프롬프트에 지정된 볼륨 사이즈는 선택된 NTFS 파일 시스템과 호환이 되지 않습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">오류: 명령 프롬프트에 지정된 볼륨 사이즈는 선택된 FAT32 파일 시스템과 호환이 되지 않습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">오류: 대상 드라이브의 파일 시스템은 변경(dynamic)되는 볼륨에 필요한 파일의 제작을 호환이 되지 않습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">오류: 명령 프롬프트로 컨테이너 파일들만 만들어 질수 있습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">오류: 명령 프롬프트에 지정된 볼륨 사이즈는 디스크에서 사용 가능한 크기보다 큽니다. 볼륨을 만들 수 없습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">오류: 명령 프롬프트에 지정된 볼륨 사이즈는 최소갚 보다 적습니다. 볼륨을 만들 수 없습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">오류: 명령 프롬프트에 지정된 볼륨 사이즈는 최고갚 보다 큽니다. 볼륨을 만들 수 없습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="INIT_SYS_ENC">시스템 암호화를 위한 프로그램 구성요소를 초기화하지 못했습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="INIT_RAND">무작위 숫자 생성기를 초기화하는데 실패했습니다!</string>
|
||||
<string lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CAPI_RAND">윈도우의 암호화 API가 실패했습니다!\n\n\n(만약 버그보고를 보낼경우 다음과 같은 내용을 포함하십시오:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</string>
|
||||
<string lang="ko" key="INIT_REGISTER">프로그램을 초기화할 수 없습니다. 다이얼로그 클래스 등록에 실패했습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="INIT_RICHEDIT">오류: Rich Edit 시스템 라이브러리를 로드하는데 실패했습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="INTRO_TITLE">VeraCrypt 볼륨 만들기 마법사</string>
|
||||
@ -573,7 +573,7 @@
|
||||
<string lang="ko" key="MOUNT_BUTTON">삽입(&M)</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NEW_VERSION_REQUIRED">이 볼륨을 삽입하려면 최신 버전의 VeraCrypt가 필요합니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">오류: 볼륨 만들기 마법사를 찾을 수 없습니다.\n\n“VeraCrypt.exe”가 실행된 폴더에서 “VeraCrypt Format.exe” 파일을 찾아보시기 바랍니다. 만약 없으면 VeraCrypt를 다시 설치하거나, 디스크에서 “VeraCrypt Format.exe” 파일의 위치를 지정한 실행하세요.</string>
|
||||
<string lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">오류: 볼륨확장기을 찾을수 없습니다.\n\n'VeraCryptExpander.exe'가 'VeraCrypt.exe'을 실행한 폴더에 있는지 확인하시길 바랍니다. 그렇지 않을 경우 VeraCrypt를 다시 설치하거나 'VeraCryptExpander.exe'를 찾아 폴더에 포함하세요.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NEXT">다음(&N) ></string>
|
||||
<string lang="ko" key="FINALIZE">마침(&F)</string>
|
||||
<string lang="ko" key="INSTALL">설치(&I)</string>
|
||||
@ -581,7 +581,7 @@
|
||||
<string lang="ko" key="NODRIVER">VeraCrypt 장치 드라이버에 연결할 수 없습니다. 장치 드라이버가 실행 중이 아니라면 VeraCrypt가 작동하지 않습니다.\n\n(윈도우의 문제로 인해) 장치 드라이버를 로드하기 전에 시스템을 로그오프하거나 다시 시작해야 합니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NOFONT">글꼴을 로딩/준비할 때 오류가 발생했습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NOT_FOUND">드라이브 문자를 찾을 수 없거나 지정한 드라이브 문자가 없습니다.</string>
|
||||
<string lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">오류: 드라이브 문자를 지정할수 없습니다.\n\n볼륨의 드라이브 문자가 지정될때까지 저장된 데이터를 액세스 할수 없습니다.\n\n시도를 다시 하겟습니까?</string>
|
||||
<string lang="ko" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">드라이브 문자를 사용할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NO_FILE_SELECTED">선택한 파일이 없습니다!</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NO_FREE_DRIVES">이용가능한 드라이브 문자가 없습니다.</string>
|
||||
@ -601,7 +601,7 @@
|
||||
<string lang="ko" key="OVERWRITEPROMPT">주의: “%hs” 파일이 이미 존재합니다! 중요: VeraCrypt는 파일을 암호화하지 않고, 삭제합니다. 파일을 삭제하고, 그 파일을 새로운 VeraCrypt 보관소로 교체하시겠습니까?</string>
|
||||
<string lang="ko" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">주의: 선택한 %s “%hs”%s에 현재 저장되어 있는 모든 파일이 삭제되고 사라지게 됩니다(이 파일들은 암호화되지 않습니다)!\n\n정말로 포맷을 계속 진행하시겠습니까?</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">주의: 볼륨이 완전히 암호화되기 전에는 이 볼륨을 삽입하거나 볼륨에 저장된 파일에 접근할 수 없습니다.\n\n선택한 %s “%hs”%s의 암호화 작업을 시작하시겠습니까?</string>
|
||||
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%hs'%s?</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">주의: 볼륨이 완전히 암호화해독되기 전에는 이 볼륨을 삽입하거나 볼륨에 저장된 파일에 접근할 수 없습니다.\n\n선택한 %s “%hs”%s의 암호화 작업을 시작하시겠습니까?</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">주의: 기존의 자체 데이터를 암호화하는 동안 ① 전력 공급이 갑자기 중단되거나 ② 소프트웨어 또는 하드웨어의 문제때문에 운영체제가 충돌을 일으키면, 일부 데이터가 손상되거나 유실될 수 있습니다. 그러므로 암호화 작업을 시작하기 전에 암호화하고자 하는 파일의 복사본을 백업해 두었는지 확인해야 합니다.\n\n파일의 백업이 있습니까?</string>
|
||||
<string lang="ko" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">주의: “%hs”%s 파티션(→ 예: 시스템 파티션 뒤에 있는 첫번째 파티션)에 현재 저장되어 있는 모든 파일이 삭제되고 사라지게 됩니다(이 파일들은 암호화되지 않습니다)!\n\n정말로 포맷을 계속 진행하시겠습니까?</string>
|
||||
<string lang="ko" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">주의: 선택한 파티션에 큰 규모의 데이터가 포함되어 있습니다! 파티션에 저장되어 있는 파일들은 지워지고 손실됩니다(* 이들은 암호화되지 않습니다)!</string>
|
||||
@ -743,7 +743,7 @@
|
||||
<string lang="ko" key="VOLUME">볼륨</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VOLUME_LOWER_CASE">볼륨</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VOLUME_UPPER_CASE">볼륨</string>
|
||||
<string lang="en" key="LABEL">Label</string>
|
||||
<string lang="ko" key="LABEL">레이블</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CLUSTER_TOO_SMALL">선택한 클러스터 크기는 이 볼륨 크기에 비해 너무 작습니다. 대신 더 큰 클러스터 크기가 사용될 것입니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CANT_GET_VOLSIZE">오류: 볼륨 크기를 가져올 수 없습니다!\n\n선택한 볼륨이 시스템이나 프로그램에 의해 사용 중인지 확인해 주세요.</string>
|
||||
<string lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</string>
|
||||
@ -837,13 +837,13 @@
|
||||
<string lang="ko" key="SETUP_OPTIONS_INFO">여기에서 설치 과정을 제어할 수 있는 다양한 옵션을 설정할 수 있습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">설치 중</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SETUP_PROGRESS_INFO">VeraCrypt가 설치되는 동안 잠시 기다려 주세요.</string>
|
||||
<string lang="en" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully installed</string>
|
||||
<string lang="en" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully upgraded</string>
|
||||
<string lang="en" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Please consider making a donation. You can click Finish anytime to close the installer.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt가 성공적으로 설치 되었습니다</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt가 성공적으로 업그레이드 되었습니다</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">기부금을 고려하시기 바랍니다. 설치가 완료됬으니 프로그램을 언제든지 닫을수 있습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">추출 옵션</string>
|
||||
<string lang="ko" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">여기에서 추출 과정을 제어할 수 있는 다양한 옵션을 설정할 수 있습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">파일이 추출되는 동안 잠시 기다려 주세요.</string>
|
||||
<string lang="en" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Files successfully extracted</string>
|
||||
<string lang="ko" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">파일이 성공적으로 추출되었습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">타겟 위치에 모든 파일이 성공적으로 추출되었습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="AUTO_FOLDER_CREATION">지정한 폴더가 존재하지 않는 경우, 자동으로 폴더가 생성됩니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">VeraCrypt가 설치된 위치에서 VeraCrypt 프로그램 파일들이 업그레이드됩니다. 다른 위치를 선택할 필요가 있는 경우, 먼저 VeraCrypt를 제거해 주십시오.</string>
|
||||
@ -924,7 +924,7 @@
|
||||
<string lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">정지됨</string>
|
||||
<string lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">완료됨</string>
|
||||
<string lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">오류</string>
|
||||
<string lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</string>
|
||||
<string lang="ko" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">장치 연결끊김</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">시스템 즐겨찾기 볼륨이 저장되었습니다.\n\n시스템이 시작될 때 “시스템 즐겨찾기 볼륨”이 삽입되게 하려면, “설정” > “시스템 즐겨찾기 볼륨” > “윈도우 시작시 시스템 볼륨 삽입”을 선택해 주십시오.</string>
|
||||
<string lang="en" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">The volume you are adding to favorites is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, VeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes.</string>
|
||||
<string lang="en" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">The volume you are adding to favorites is a partition not recognized by Windows.\n\nVeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes. Please set the type of the partition to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then add the partition to favorites again.</string>
|
||||
@ -936,16 +936,16 @@
|
||||
<string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable VeraCrypt to assign a label to the partition.</string>
|
||||
<string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Due to a Windows limitation, a container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be mounted as a system favorite volume (however, it can be mounted as a non-system favorite volume when a user logs on).</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ENTER_PASSWORD_FOR">비밀번호 입력▷ %hs</string>
|
||||
<string lang="en" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Enter password for '%s'</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">'%s'의 비밀번호 입력</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">표준/외부 볼륨을 위한 비밀번호 입력</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">숨긴 볼륨을 위한 비밀번호 입력</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">백업 파일에 저장된 헤더를 위한 비밀번호 입력</string>
|
||||
<string lang="ko" key="KEYFILE_CREATED">키파일이 성공적으로 만들어졌습니다.</string>
|
||||
<string lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">The number of keyfiles you supplied is invalid.</string>
|
||||
<string lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">The keyfile size must be comprized between 64 and 1048576 bytes.</string>
|
||||
<string lang="en" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Please enter a name for the keyfile(s) to be generated</string>
|
||||
<string lang="en" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">The base name of the keyfile(s) is invalid</string>
|
||||
<string lang="en" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">The keyfile '%s' already exists.\nDo you want to overwrite it? The generation process will be stopped if you answer No.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">제공된 키파일의 개수가 잘못되었습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">키파일의 크기는 64 <-> 1048576 바이트만 입력이 됩니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">생성되는 키파일(들)의 이름을 입력 해주세요.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">키파일(들)의 기본 이름이 잘못되었습니다</string>
|
||||
<string lang="ko" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">키파일 '%s'가 이미 존재합니다.\n덮어 쓰시겠습니까? 'No'일경우 생성 과정은 중지됩니다</string>
|
||||
<string lang="ko" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">주의: 이 볼륨의 헤더가 손상되었습니다! VeraCrypt는 볼륨에 포함된 볼륨 헤더의 백업을 자동으로 사용했습니다.\n\n“도구” ▶ “볼륨 헤더 복구”를 선택해서 볼륨 헤더를 수리해야 합니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">볼륨 헤더 백업을 성공적으로 만들었습니다.\n\n중요: 이 백업을 이용해서 볼륨 헤더를 복구하게 되면 볼륨의 현재 비밀번호도 같이 복구합니다. 또한 볼륨을 삽입하는데 키파일이 필요한 경우, 볼륨 헤더가 복구되었을 때 볼륨을 다시 삽입하려면 동일한 키파일이 필요합니다.\n\n주의: 이 볼륨 헤더 백업은 현재의 특정 볼륨의 헤더만 복구하는 데 사용됩니다. 만약 이 헤더 백업으로 다른 볼륨의 헤더를 복구할 경우에 그 볼륨을 삽입할 수는 있지만, (그 볼륨의 마스터 키가 변경되기 때문에) 볼륨에 저장된 데이터의 암호해제는 할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VOL_HEADER_RESTORED">볼륨 헤더가 성공적으로 복구되었습니다.\n\n중요: 이전 비밀번호도 같이 복구되었다는 것을 참고하세요. 또한 백업이 만들어졌을 당시 볼륨을 삽입하는데 키파일이 필요했다면, 볼륨을 다시 삽입하고자 할 때도 동일한 키파일이 필요합니다. </string>
|
||||
@ -968,8 +968,8 @@
|
||||
<string lang="ko" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">검증하려면 VeraCrypt 응급복구 디스크를 CD/DVD 드라이브에 삽입한 다음 “확인”을 클릭하세요.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt 응급복구 디스크를 성공적으로 검증했습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">응급복구 디스크가 올바르게 구워졌는지를 검증할 수 없습니다.\n\n응급복구 디스크를 구웠다면, CD/DVD를 꺼내서 다시 삽입한 다음 다시 시도해 주세요. 이것이 도움이 되지 않는 경우, 다른 CD/DVD 리코딩 소프트웨어 및 매체로 시도해 주세요.\n\n다른 마스터 키, 비밀번호, 소금 등을 위해 생성된 응급복구 디스크를 검증하려고 하는 경우, 그러한 응급복구 디스크는 항상 검증작업에 실패하게 됩니다. 현재 설정과 완전히 호환되는 새로운 응급복구 디스크를 만들려면, “시스템” ▶ “응급복구 디스크 만들기”를 선택하세요.</string>
|
||||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk ISO image has been successfully verified.</string>
|
||||
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk ISO image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk ISO image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk ISO image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk ISO image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">VeraCrypt 응급복구 디스크 ISO가 성공적으로 확인되었습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">VeraCrypt 응급복구 디스크 ISO의 확인이 실패했습니다.\n\n만약 VeraCrypt의 응급복구 디스크를 다른 마스터 키, 비밀번호, 또한 소금(Salt) 등을 사용할 경우, 확인이 실패할경우를 주의하시기 바랍니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">VeraCrypt 응급복구 디스크 만들기 오류.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">숨긴 운영체제가 실행 중일 때 VeraCrypt 응급복구 디스크를 만들 수 없습니다.\n\nVeraCrypt 응급복구 디스크를 만들려면 미끼용 운영체제를 부팅한 다음 “시스템” ▶ “응급복구 디스크 만들기”를 선택하세요.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">응급복구 디스크가 올바르게 구워졌는지를 검증할 수 없습니다.\n\n응급복구 디스크를 구웠다면, CD/DVD를 꺼내서 다시 삽입한 다음, “다음”을 클릭해서 다시 시도해 주세요. 이것이 도움이 되지 않는 경우, 다른 매체%s로 시도해 주십시오.\n\n아직 응급복구 디스크를 굽지 않았다면, 다음을 클릭하세요.\n\n이 마법사를 시작하기 전에 VeraCrypt 응급복구 디스크를 검증하려고 할 경우, 이러한 응급복구 디스크는 (다른 마스터 키를 위해 생성되었기 때문에) 사용될 수 없습니다. 새롭게 생성된 응급복구 디스크를 구울 필요가 있습니다.</string>
|
||||
@ -981,21 +981,21 @@
|
||||
<string lang="ko" key="CANNOT_SET_TIMER">오류: 타이머를 설정할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="IDPM_CHECK_FILESYS">파일시스템 체크</string>
|
||||
<string lang="ko" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">파일시스템 수리</string>
|
||||
<string lang="en" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Add to Favorites...</string>
|
||||
<string lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</string>
|
||||
<string lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&roperties...</string>
|
||||
<string lang="ko" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">즐겨찾기에 포함하기...</string>
|
||||
<string lang="ko" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">시스템 즐겨찾기에 포함하기...</string>
|
||||
<string lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">Properties...</string>
|
||||
<string lang="ko" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">숨긴 볼륨 보호</string>
|
||||
<string lang="ko" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</string>
|
||||
<string lang="ko" key="UISTR_YES">예</string>
|
||||
<string lang="ko" key="UISTR_NO">아니오</string>
|
||||
<string lang="en" key="UISTR_DISABLED">Disabled</string>
|
||||
<string lang="ko" key="UISTR_DISABLED">비활성화</string>
|
||||
<string lang="ko" key="DIGIT_ONE">1</string>
|
||||
<string lang="ko" key="TWO_OR_MORE">2 또는 그 이상</string>
|
||||
<string lang="ko" key="MODE_OF_OPERATION">작업 모드</string>
|
||||
<string lang="ko" key="LABEL_ITEM">라벨: </string>
|
||||
<string lang="ko" key="SIZE_ITEM">크기: </string>
|
||||
<string lang="ko" key="PATH_ITEM">경로: </string>
|
||||
<string lang="ko" key="DRIVE_LETTER_ITEM">드라이브 문자: </string>
|
||||
<string lang="ko" key="LABEL_ITEM">레이블: </string>
|
||||
<string lang="ko" key="SIZE_ITEM">크기: </string>
|
||||
<string lang="ko" key="PATH_ITEM">경로: </string>
|
||||
<string lang="ko" key="DRIVE_LETTER_ITEM">드라이브 문자: </string>
|
||||
<string lang="ko" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">오류: 비밀번호는 ASCII 문자만을 포함해야 합니다.\n\n비밀번호에 ASCII 아닌 문자가 있는 경우, 시스템 설정의 변경이 있으면 볼륨을 삽입할 수 없게 될 수도 있습니다.\n\n다음 문자는 허용됩니다:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string>
|
||||
<string lang="ko" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">주의: 비밀번호에 ASCII 아닌 문자가 포함되어 있습니다. 이 경우 시스템 설정의 변경이 있으면 볼륨을 삽입할 수 없게 될 수도 있습니다.\n\nASCII 아닌 문자를 ASCII 문자로 모두 교체해야 합니다. 이렇게 하려면, “볼륨” ▶ “볼륨 비밀번호 변경”을 클릭하세요.\n\n다음은 ASCII 문자입니다:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string>
|
||||
<string lang="ko" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">주의: 실행 파일로 사용되는 확장자(예: .exe, .sys, .dll) 및 문제를 일으키는 유사한 파일 확장자는 사용하지 않길 권장합니다. 이런 파일 확장자를 사용하게 되면 윈도우와 안티바이러스 소프트웨어가 보관소에 간섭을 하게 될 수도 있고 결국 볼륨의 성능에 악영향을 초래하고 다른 중대한 문제를 일으킬 수도 있습니다.\n\n파일 확장자를 제거하거나 (예컨대 “.tc”) 등으로 변경할 것을 적극권장합니다.\n\n문제가 될 만한 파일 확장자를 정말로 사용하시겠습니까?</string>
|
||||
@ -1105,9 +1105,9 @@
|
||||
<string lang="ko" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">주의: 시스템 파티션과 그 뒤에 있는 첫번쩨 파티션 사이에 할당되지 않은 공간이 있습니다. 숨긴 운영체제를 생성한 후에, 이러한 미할당 공간에 새로운 파티션을 만들어선 안됩니다. 그렇지 않으면 (새롭게 만들어진 파티션을 제거하기 전까지는) 숨긴 운영체제로 부팅을 할 수 없게 됩니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">이 알고리듬은 현재 시스템 암호화에 지원되지 않습니다.</string>
|
||||
<string lang="en" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">This algorithm is not supported for TrueCrypt mode.</string>
|
||||
<string lang="en" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Personal Iterations Multiplier) not supported for TrueCrypt mode.</string>
|
||||
<string lang="en" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Personal Iterations Multiplier) not supported for TrueCrypt mode.</string>
|
||||
<string lang="en" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 485 or greater.</string>
|
||||
<string lang="en" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Pre-boot authentication Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 98 or greater.</string>
|
||||
<string lang="en" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Pre-boot authentication Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 98 or greater.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">키파일이 현재 시스템 암호화에서 지원되지 않습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">주의: VeraCrypt가 원래의 키보드 레이아웃을 복구할 수 없습니다. 이 경우 비밀번호를 올바르게 입력할 수 없을지도 모릅니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">오류: VeraCrypt 키보드 레이아웃을 표준 US 키보드 레이아웃에 설정할 수 없습니다.\n\n(윈도우 시작 전에) US가 아닌 윈도우 키보드 레이아웃을 사용할 수 없는 부팅-전 환경에서 비밀번호를 입력할 필요가 있다는 것을 참고하세요. 그래서 표준 US 키보드 레이아웃을 사용해서 항상 비밀번호를 입력해야 합니다.</string>
|
||||
@ -1171,10 +1171,10 @@
|
||||
<string lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">현재 실행 중인 윈도우 시스템이 설치된 드라이브 전체를 암호화하려면 이 옵션을 선택합니다. 전체 드라이브(→ 모든 파티션 포함)가 암호화됩니다만, VeraCrypt 부트 로더가 자리잡는 첫번째 트랙은 암호화에서 제외됩니다. 드라이브에 설치된 시스템 또는 드라이브에 저장된 파일에 접근하려는 사람은 시스템 시작 전에 매번 올바른 비밀번호를 입력해야 합니다. 이 옵션은 윈도우가 설치되지 않았고 또한 부팅이 되지 않는 두번째 또는 외부 드라이브를 암호화하는 데 사용될 수 없습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">무작위 데이터를 수집 중</string>
|
||||
<string lang="ko" key="KEYS_GEN_TITLE">키가 생성됨</string>
|
||||
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt has found no CD/DVD burner connected to your computer. VeraCrypt needs a CD/DVD burner to burn a bootable VeraCrypt Rescue Disk containing a backup of the encryption keys, VeraCrypt boot loader, original system loader, etc.\n\nWe strongly recommend that you burn the VeraCrypt Rescue Disk.</string>
|
||||
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">I have no CD/DVD burner but I will store the Rescue Disk ISO image on a removable drive (e.g. USB flash drive).</string>
|
||||
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">I will connect a CD/DVD burner to my computer later. Terminate the process now.</string>
|
||||
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">A CD/DVD burner is connected to my computer now. Continue and write the Rescue Disk.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt가 컴퓨터에 연결된 CD/DVD 버너를 발견하지 못햇습니다.\n\nCD/DVD 버너로 응급 복구 디스크 이미지 (암호화 키, VeraCrypt 부트 로더, 원래의 시스템 로더 등)를 작성하거나 적어도 백업을 하는게 좋습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">CD/DVD 버너가 없지만 이동식 드라이브 (예: USB 플래시 드라이브) 에 응급 복구 디스크 이미지를 저장합니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">나중에 내 컴퓨터에 CD/DVD 버너를 연결합니다. 프로세스를 종료합니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">지금 내 컴퓨터에 CD/DVD 버너가 연결되어 있습니다. 계속 응급 복구 디스크를 작성합니다.</string>
|
||||
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Please follow these steps:\n\n1) Connect a removable drive, such as a USB flash drive, to your computer now.\n\n2) Copy the VeraCrypt Rescue Disk image file (%s) to the removable drive.\n\nIn case you need to use the VeraCrypt Rescue Disk in the future, you will be able to connect your removable drive (containing the VeraCrypt Rescue Disk image) to a computer with a CD/DVD burner and create a bootable VeraCrypt Rescue Disk by burning the image to a CD or DVD. IMPORTANT: Note that the VeraCrypt Rescue Disk image file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file).</string>
|
||||
<string lang="ko" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">응급복구 디스크 굽기</string>
|
||||
<string lang="ko" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">응급복구 디스크가 생성됨</string>
|
||||
@ -1280,23 +1280,23 @@
|
||||
<string lang="ko" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">보안 토큰 키파일의 경로가 올바르지 않습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">보안 토큰 오류</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CKR_PIN_INCORRECT">보안 토큰의 비밀번호가 올바르지 않습니다.</string>
|
||||
<string lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' > 'Keyfile Generator').</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CKR_DEVICE_MEMORY">보안 토큰이 요청한 작업을 수행하기에 충분한 메모리/공간이 없습니다.\n\n키파일을 가져오는 작업이엿다면, 작은 키파일을 선택하거나 VeraCrypt에서 생성된 파일을 ('도구' > '키파일 생성기') 사용해주세요.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">열려 있는 모든 토큰 세션을 닫았습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">보안 토큰 키파일 선택</string>
|
||||
<string lang="ko" key="TOKEN_SLOT_ID">슬롯</string>
|
||||
<string lang="ko" key="TOKEN_NAME">토큰 이름</string>
|
||||
<string lang="ko" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">파일 이름</string>
|
||||
<string lang="ko" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">토큰 레이블</string>
|
||||
<string lang="ko" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">중요: 부팅-전 인증 비밀번호를 입력할 때는 항상 “표준 US 키보드 레이아웃”을 사용해야 합니다. 그러므로 다른 키보드 레이아웃을 사용해서 입력된 비밀번호를 사용하는 볼륨은 “캐시로 보관된 부팅-전 인증 비밀번호”를 사용해서 삽입될 수 없습니다(* 이는 VeraCrypt의 버그가 아닙니다). 이러한 볼륨을 부팅-전 인증 비밀번호를 사용해서 삽입하려면, 다음 지침을 따릅니다:\n\n1) “파일 선택” 또는 “장치 선택”을 클릭한 후 볼륨을 선택합니다. 2) “볼륨” ▶ “볼륨 비밀번호 변경”을 선택합니다. 3) 볼륨을 위한 현재 비밀번호를 입력합니다. 4) 키보드 레이아웃을 English (US)로 변경합니다(* 윈도우 작업 표시줄의 언어 바 아이콘을 클릭한 후 “EN English (United States)” 선택) 5) Truerypt의 새 비밀번호 필드에 부팅-전 인증 비밀번호를 입력합니다. 6) 비밀번호 재입력 필드에 새 비밀번호를 다시 입력한 후 “확인”을 클릭합니다. 주의: 이러한 단계들을 따른 경우, 볼륨 비밀번호는 항상 US 키보드 레이아웃을 이용해서 입력되어야 합니다(* 부팅-전 환경에서는 자동으로 이 레이아웃이 사용됩니다).</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">시스템 즐겨찾기 볼륨은 부팅-전 인증 비밀번호를 이용해서 삽입됩니다. 특정 시스템 즐겨찾기 볼륨이 다른 비밀번호를 사용하는 경우, 이 볼륨은 삽입되지 않습니다.</string>
|
||||
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">중요: 이 옵션을 선택하고 VeraCrypt가 관리자 권한을 갖지 못한 경우, 삽입된 시스템 즐겨찾기 볼륨이 VeraCrypt 프로그램 창에 표시되지 않고 또한 이를 꺼낼 수도 없습니다. 그러므로 예컨대 시스템 즐겨찾기 볼륨을 꺼내려면, (시작 메뉴에서) VeraCrypt 아이콘을 오른쪽-클릭한 후 “관리한 권한으로 실행”을 선택해야 합니다. 동일한 제한은 “모두 꺼냄” 기능, “자동-꺼냄” 기능, “모두 꺼냄” 단축키 등에 적용됩니다.</string>
|
||||
<string lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">이 설정은 운영 체제가 다시 시작된 후에만 효과가 있습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="COMMAND_LINE_ERROR">명령 줄을 분석하는 동안 오류가 발생했습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="RESCUE_DISK">응급복구 디스크</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">파일 선택 후 삽입(&F)...</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">장치 선택 후 삽입(&D)...</string>
|
||||
<string lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</string>
|
||||
<string lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</string>
|
||||
<string lang="ko" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">시스템 관리자만 VeraCrypt의 즐겨찾기에 해당되는 볼륨을 확인하고 마운트 해제를 허용</string>
|
||||
<string lang="ko" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">윈도우가 시작될때 시스템 즐겨찾기에 해당되는 볼륨을 마운트 (초기 단계)</string>
|
||||
<string lang="ko" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">주의: “%s”로 삽입된 볼륨에 있는 파일 시스템이 제대로 꺼내지지 않아 오류를 포함하고 있습니다. 손상된 파일 시스템을 사용하면 데이터 손실이나 데이터의 손상이 발생할 수 있습니다.\n\n참고: 삽입된 VeraCrypt 볼륨이 위치하는 장치(예: USB 플래시 드라이브 또는 외장 하드 드라이브)를 물리적으로 제거하거나 시스템에서 중지하기 전에, VeraCrypt에서 VeraCrypt 볼륨을 먼저 꺼내줘야 합니다.\n\n\n윈도우를 통해 파일 시스템의 오류를 탐지해서 이를 수리하시겠습니까?</string>
|
||||
<string lang="ko" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">주의: 한 개 또는 수 개의 시스템 즐겨찾기 볼륨이 제대로 꺼내지지 않았기 때문에 파일시스템 오류를 포함하고 있을 수도 있습니다. 자세한 정보를 보려면 시스템 이벤트 로그를 참고해 주세요.\n\n손상된 파일시스템의 사용은 데이터 손실 또는 데이터 손상을 초래할 수 있습니다. 오류가 발생했을지도 모르는 시스템 즐겨찾기 볼륨을 체크해야 합니다(* VeraCrypt에서 각 볼륨을 오른쪽-클릭한 후 “파일시스템 수리”를 선택합니다).</string>
|
||||
<string lang="ko" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">주의: Microsoft의 “chkdsk” 도구를 이용해서 손상된 파일 시스템을 수리하게 되면 손상된 영역에 있는 파일의 손실이 발생할 수 있습니다. 그러므로 VeraCrypt 볼륨에 저장되어 있는 파일들을 상태가 좋은 다른 VeraCrypt 볼륨에 백업할 것을 권장합니다.\n\n파일 시스템의 오류를 지금 수리하시겠습니까?</string>
|
||||
@ -1308,77 +1308,77 @@
|
||||
<string lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' > 'Performance' and enable the corresponding option.</string>
|
||||
<string lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">VeraCrypt를 이용해서 파티션/드라이브의 쓰기-금지를 제거해 보시겠습니까?</string>
|
||||
<string lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</string>
|
||||
<string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</string>
|
||||
<string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</string>
|
||||
<string lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</string>
|
||||
<string lang="ko" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">경고: 이 설정은 성능이 저하 될수 있습니다.\n\n이설정을 사용 하시겠습니까??</string>
|
||||
<string lang="ko" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">경고: VeraCrypt볼륨이 자동으로 마운트 해재가 되었습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">삽입이 된 볼륨을 소유한 장치를 꺼내거나 끄기 전에 마운트상태를 확인해 주십시오.\n\n예상치 못한 마운트 해제는 일반적으로 문제가 발생할수 있습니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">이 볼륨은 TrueCrypt %x.%x 로 생성이 되어졌습니다. VeraCrypt는 TrueCrypt 6.x/7.x에서 생성된 볼륨만 지원이 됩니다.</string>
|
||||
<string lang="ko" key="TEST">테스트</string>
|
||||
<string lang="ko" key="KEYFILE">키파일</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_08">Backspace</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_09">Tab</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_08">Backspace</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_09">Tab</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_0C">제거</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_0D">Enter</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_13">Pause</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_14">Caps Lock</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_20">Spacebar</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_21">Page Up</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_22">Page Down</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_23">End</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_24">Home</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_25">Left Arrow</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_26">Up Arrow</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_27">Right Arrow</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_28">Down Arrow</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_0D">Enter</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_13">Pause</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_14">Caps Lock</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_20">Spacebar</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_21">Page Up</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_22">Page Down</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_23">End</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_24">Home</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_25">Left Arrow</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_26">Up Arrow</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_27">Right Arrow</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_28">Down Arrow</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_29">키 선택</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_2A">Print Key</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_2B">Execute Key</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_2C">Print Screen</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_2D">Insert</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_2E">Delete</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_5D">Applications Key</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_5F">Sleep</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_90">Num Lock</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_91">Scroll Lock</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_A6">Browser Back</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_A7">Browser Forward</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_A8">Browser Refresh</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_A9">Browser Stop</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_AA">Browser Search</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_AB">Browser Favorites</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_AC">Browser Home</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_2A">Print Key</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_2B">Execute Key</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_2C">Print Screen</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_2D">Insert</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_2E">Delete</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_5D">Applications Key</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_5F">Sleep</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_90">Num Lock</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_91">Scroll Lock</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_A6">Browser Back</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_A7">Browser Forward</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_A8">Browser Refresh</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_A9">Browser Stop</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_AA">Browser Search</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_AB">Browser Favorites</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_AC">Browser Home</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_AD">음소거</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_AE">Volume Down</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_AF">Volume Up</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_B0">Next Track</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_B1">Previous Track</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_B2">Stop Media</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_B3">Play/Pause Media</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_B4">Start Mail Key</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_B5">Select Media Key</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_B6">Application 1</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_B7">Application 2</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_F6">Attn</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_F7">CrSel</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_F8">ExSel</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_FA">Play</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VKEY_FB">Zoom</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VK_NUMPAD">NumPad</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VK_SHIFT">SHIFT</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VK_CONTROL">Control</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VK_ALT">ALT</string>
|
||||
<string lang="ko" key="VK_WIN">Win</string>
|
||||
<string lang="ko" key="BYTE">B</string>
|
||||
<string lang="ko" key="KB">KB</string>
|
||||
<string lang="ko" key="MB">MB</string>
|
||||
<string lang="ko" key="GB">GB</string>
|
||||
<string lang="ko" key="TB">TB</string>
|
||||
<string lang="ko" key="PB">PB</string>
|
||||
<string lang="ko" key="B_PER_SEC">B/s</string>
|
||||
<string lang="ko" key="KB_PER_SEC">KB/s</string>
|
||||
<string lang="ko" key="MB_PER_SEC">MB/s</string>
|
||||
<string lang="ko" key="GB_PER_SEC">GB/s</string>
|
||||
<string lang="ko" key="TB_PER_SEC">TB/s</string>
|
||||
<string lang="ko" key="PB_PER_SEC">PB/s</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_AE">Volume Down</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_AF">Volume Up</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_B0">Next Track</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_B1">Previous Track</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_B2">Stop Media</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_B3">Play/Pause Media</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_B4">Start Mail Key</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_B5">Select Media Key</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_B6">Application 1</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_B7">Application 2</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_F6">Attn</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_F7">CrSel</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_F8">ExSel</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_FA">Play</string>
|
||||
<string lang="en" key="VKEY_FB">Zoom</string>
|
||||
<string lang="en" key="VK_NUMPAD">NumPad</string>
|
||||
<string lang="en" key="VK_SHIFT">SHIFT</string>
|
||||
<string lang="en" key="VK_CONTROL">Control</string>
|
||||
<string lang="en" key="VK_ALT">ALT</string>
|
||||
<string lang="en" key="VK_WIN">Win</string>
|
||||
<string lang="en" key="BYTE">B</string>
|
||||
<string lang="en" key="KB">KB</string>
|
||||
<string lang="en" key="MB">MB</string>
|
||||
<string lang="en" key="GB">GB</string>
|
||||
<string lang="en" key="TB">TB</string>
|
||||
<string lang="en" key="PB">PB</string>
|
||||
<string lang="en" key="B_PER_SEC">B/s</string>
|
||||
<string lang="en" key="KB_PER_SEC">KB/s</string>
|
||||
<string lang="en" key="MB_PER_SEC">MB/s</string>
|
||||
<string lang="en" key="GB_PER_SEC">GB/s</string>
|
||||
<string lang="en" key="TB_PER_SEC">TB/s</string>
|
||||
<string lang="en" key="PB_PER_SEC">PB/s</string>
|
||||
<string lang="en" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS">…</string>
|
||||
</localization>
|
||||
<!-- XML Schema -->
|
||||
@ -1434,4 +1434,4 @@
|
||||
</xs:complexType>
|
||||
</xs:element>
|
||||
</xs:schema>
|
||||
</VeraCrypt>
|
||||
</VeraCrypt>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user