Update Corsican translation on 2024-08 (#1384)

This commit is contained in:
Patriccollu 2024-08-03 05:37:07 +02:00 committed by GitHub
parent 672d302264
commit 6a7257156a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -5,12 +5,13 @@ Information about Corsican localization:
1. The latest update of Corsican translation file is available here:
https://github.com/veracrypt/VeraCrypt/blob/master/Translations/Language.co.xml
2. History of Corsican translation for Notepad++:
2. History of Corsican translation for VeraCrypt:
- Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Aug. 2nd (1.26.13),
- Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: May 29th (1.26), May 30th (1.26), June 1st (1.26),
June 2nd (1.26), June 5th (1.26.2), June 21st (1.26.2), June 23rd (1.26.2), June 25th (1.26.2),
June 29th (1.26.2), July 1st (1.26.3), July 30th (1.26.4), Aug. 14th (1.26.5), Sep. 8th (1.26.5),
Sep. 20th (1.26.5), Sep. 24th (1.26.6), Nov. 20th (1.26.13)
Sep. 20th (1.26.5), Sep. 24th (1.26.6), Nov. 20th (1.26.12)
- Updated on March 23rd, 2022 for version 1.26 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
- Created on March 6th, 2022 for version 1.25.9 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
@ -19,7 +20,7 @@ Information about Corsican localization:
-->
<VeraCrypt>
<localization prog-version="1.26.13">
<language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.4.4" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/>
<language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.4.5" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/>
<font lang="co" class="normal" size="11" face="default"/>
<font lang="co" class="bold" size="13" face="Arial"/>
<font lang="co" class="fixed" size="12" face="Lucida Console"/>
@ -90,7 +91,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Cifrà u discu sanu</entry>
<entry lang="co" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">Assistente di creazione di vulume VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="IDT_CLUSTER">Bloccu</entry>
<entry lang="co" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à lazardu chellu hè pussibule. Ancu megliu sella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Tandu, cliccu nantà « Seguente » per cuntinuà.</entry>
<entry lang="co" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à lazardu chellu hè pussibule. Ancu megliu sella dura un pezzu. Què megliureghja assai assai a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Tandu, cliccu nantà « Seguente » per cuntinuà.</entry>
<entry lang="co" key="IDT_CONFIRM">&amp;Cunfirmà :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_DONE">Fattu</entry>
<entry lang="co" key="IDT_DRIVE_LETTER">Lettera di u lettore :</entry>
@ -165,7 +166,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Ùn impiegà micca quellu numeru di prucessori logichi per a cifratura è a diccifratura :</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Per sapene di più</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Per sapene di più</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MORE_SETTINGS">Altre preferenze</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MORE_SETTINGS">Altri parametri</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MOUNTALL">Muntatura autumat&amp;ica</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&amp;Ozzioni di muntà…</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MOUNT_READONLY">Muntà u vulume in &amp;lettura sola</entry>
@ -371,7 +372,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">Parolla dintesa di u vulume piattatu :\n(sellu hè viotu, limpiatta hè impiegata)</entry>
<entry lang="co" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">Prutezzione di u vulume piattatu</entry>
<entry lang="co" key="IDT_KEY">Dimensione di a chjave :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à lazardu chellu hè pussibule. Ancu megliu sella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di u schedariu chjave.</entry>
<entry lang="co" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à lazardu chellu hè pussibule. Ancu megliu sella dura un pezzu. Què megliureghja assai assai a forza crittografica di u schedariu chjave.</entry>
<entry lang="co" key="IDT_KEYFILE_WARNING">AVERTIMENTU : Sè vo pirdite un schedariu chjave o sè un solu bit di i so 1024 primi chiloottetti cambia, serà impussibule di muntà i vulumi chì impieganu stu schedariu chjave !</entry>
<entry lang="co" key="IDT_KEY_UNIT">bits</entry>
<entry lang="co" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Numeru di schedarii chjave :</entry>
@ -382,7 +383,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bits</entry>
<entry lang="co" key="IDT_POOL_CONTENTS">Cuntenutu di a riserva</entry>
<entry lang="co" key="IDT_PRF">Mischju PRF :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à lazardu chellu hè pussibule. Ancu megliu sella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a sicurità. Quandu hè compiu, cliccu nantà « Cuntinuà ».</entry>
<entry lang="co" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à lazardu chellu hè pussibule. Ancu megliu sella dura un pezzu. Què megliureghja assai assai a sicurità. Quandu hè compiu, cliccu nantà « Cuntinuà ».</entry>
<entry lang="co" key="IDT_SECONDARY_KEY">Chjave secundaria (esadecimale)</entry>
<entry lang="co" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Gettone di sicurità :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_SORT_METHOD">Metoda dordine :</entry>
@ -399,7 +400,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="MENU_VOLUMES">&amp;Vulumi</entry>
<entry lang="co" key="MENU_FAVORITES">&amp;Favuriti</entry>
<entry lang="co" key="MENU_TOOLS">&amp;Attrezzi</entry>
<entry lang="co" key="MENU_SETTINGS">&amp;Preferenze</entry>
<entry lang="co" key="MENU_SETTINGS">&amp;Parametri</entry>
<entry lang="co" key="MENU_HELP">Ai&amp;utu</entry>
<entry lang="co" key="MENU_WEBSITE">Situ &amp;web</entry>
<entry lang="co" key="ABOUTBOX">&amp;Apprupositu…</entry>
@ -416,7 +417,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">FATE CASU : Omancu una cudificazione di cifratura o di tazzeghju hè fiascata à e prove autumatiche !\n\nLinstallazione di VeraCrypt pò esse alterata.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">FATE CASU : Ùn ci hè abbastanza dati in a riserva di u generatore di numeri aleatorii per furnisce a quantità richiesta di dati aleatorii.\n\nHè ricumandatu dùn micca cuntinuà. Ci vole à selezziunà « Signalà un penseru » da u listinu daiutu per riferisce stu sbagliu.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_HARDWARE_ERROR">U discu hè dannighjatu (ci hè un difettu fisicu) o un cavu hè dannighjatu, osinnò a memoria funziuneghja male.\n\nSappiate chì ghjè un prublema materiale, è micca cù VeraCrypt. Dunque, ùn ci vole MICCA à riferisce què cumè un prublema in VeraCrypt è ùn ci vole MICCA à dumandà aiutu in i fori VeraCrypt. Ci vole à cuntattà a squadra tecnica di u vostru venditore per ottene assistenza. Vi ringraziemu.\n\nNota : sè u sbagliu si ripete à a listessa piazza, ghjè sicuramente per via dun bloccu di discu gattivu, chella seria pussibule di currege grazia à un prugramma terzu (sappiate chì, in casi numerosi, a cumanda « chkdsk /r » ùn pò micca curregelu perchè funziuneghja solu à u livellu di u sistema di schedarii ; in certi casi, lattrezzu « chkdsk » ùn scopre mancu u sbagliu).</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">Sè vo accidete à un lettore di medià amuvibule, assicuratevi chì u medià hè framessu in u lettore. U lettore o u medià ponu esse dannighjati dinù (ci hè forse un difettu fisicu) osinnò un cavu pò esse dannighjatu o disghjuntu.</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">Sè vo accidete à un lettore di medià amuvibule, assicuratevi chì u medià hè framessu in u lettore. U lettore o u medià puderia esse dannighjatu (ci hè forse un difettu fisicu) osinnò un cavu pò esse dannighjatu o discunnessu.</entry>
<entry lang="co" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">U vostru sistema pare impiegà qualchì pilotu persunalizatu di puce elettronica cuntenente un prublema chì impedisce a cifratura di u discu di u sistema sanu.\n\nCi vole à rinnuvà o disinstallà tuttu pilotu (micca Microsoft) persunalizatu di puce elettronica prima di cuntinuà. Sè què ùn funziuneghja micca, pruvate di cifrà solu a partizione di u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="BAD_DRIVE_LETTER">Lettera di lettore inaccettevule.</entry>
<entry lang="co" key="INVALID_PATH">Chjassu inaccettevule.</entry>
@ -465,7 +466,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="DISK_FREE_PB">U spaziu liberu nantà u lettore %s hè di %.2f Po</entry>
<entry lang="co" key="DRIVELETTERS">Ùn si pò micca ottene lettere di lettore dispunibule.</entry>
<entry lang="co" key="DRIVER_NOT_FOUND">Sbagliu : Ùn si pò truvà u pilotu VeraCrypt.\n\nCi vole à cupià i schedarii « veracrypt.sys » è « veracrypt-x64.sys » in u cartulare induve lappiecazione principale VeraCrypt (VeraCrypt.exe) si trova.</entry>
<entry lang="co" key="DRIVER_VERSION">Sbagliu : Una versione incumpatibile di u pilotu VeraCrypt funziuneghja dighjà.\n\nSè vo circate à lancià VeraCrypt in modu purtavule (vole si dì senza installallu) è chì una versione sfarente di VeraCrypt hè dighjà installata, ci vole à disinstallalla in primu locu (o rinnuvalla impieghendu u stalladore VeraCrypt). Per disinstallalla, seguitate stistruzzioni : Nantà Windows Vista o una versione più recente, selezziunate « Menu Démarrer » &gt; Urdinatore &gt; « Disinstallà o cambià un prugramma » &gt; VeraCrypt &gt; Disinstallà. Nantà Windows XP o una versione più recente, selezziunate « Menu Démarrer » &gt; Preferenze &gt; « Pannellu di cuntrollu » &gt; « Aghjunghje o caccià un prugramma » &gt; VeraCrypt &gt; Disinstallà. Di listessa manera, sè vo circate à lancià VeraCrypt in modu purtavule (vole si dì senza installallu) è chì una versione sfarente di VeraCrypt funziuneghja dighjà in modu purtavule, ci vole à rilancià u sistema in primu locu eppò lancià solu sta nova versione.</entry>
<entry lang="co" key="DRIVER_VERSION">Sbagliu : Una versione incumpatibile di u pilotu VeraCrypt funziuneghja dighjà.\n\nSè vo circate à lancià VeraCrypt in modu purtavule (vole si dì senza installallu) è chì una versione sfarente di VeraCrypt hè dighjà installata, ci vole à disinstallalla in primu locu (o rinnuvalla impieghendu u stalladore VeraCrypt). Per disinstallalla, seguitate stistruzzioni : Nantà Windows Vista o una versione più recente, selezziunate « Menu Démarrer » &gt; Urdinatore &gt; « Disinstallà o cambià un prugramma » &gt; VeraCrypt &gt; Disinstallà. Nantà Windows XP o una versione più recente, selezziunate « Menu Démarrer » &gt; Parametri &gt; « Pannellu di cuntrollu » &gt; « Aghjunghje o caccià un prugramma » &gt; VeraCrypt &gt; Disinstallà. Di listessa manera, sè vo circate à lancià VeraCrypt in modu purtavule (vole si dì senza installallu) è chì una versione sfarente di VeraCrypt funziuneghja dighjà in modu purtavule, ci vole à rilancià u sistema in primu locu eppò lancià solu sta nova versione.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Sbagliu : Fiascu à liniziu di u ciframentu.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Sbagliu : Una chjave debule o putenzialmente debule hè stata scuperta. A chjave serà scartata. Pruvate torna.</entry>
<entry lang="co" key="EXCEPTION_REPORT">Un sbagliu disastrosu hè accadutu è VeraCrypt hà da piantassi. Sellu hè cagiunatu da un prublema in VeraCrypt, vuleriamu curregelu. Per aiutacci, pudete mandacci un raportu di sbagliu ingeneratu autumaticamente cuntenendu quelli elementi :\n\n- A versione di u prugramma\n- A versione di u sistema operatoriu\n- U tipu di CPU\n- U nome di u cumpunente VeraCrypt\n- A somma di cuntrollu di « VeraCrypt.exe »\n- U nome simbolicu di a finestra di dialogu\n- A categuria di u sbagliu\n- Lindirizzu di u sbagliu\n- A pila di a chjama à VeraCrypt (call stack)\n\nSè vo selezziunate «  », quellu indirizzu (chì cuntene u raportu sanu di u sbagliu) serà apertu in u vostru navigatore Internet predefinitu.\n\n%hs\n\nVulete mandacci u raportu di sbagliu quì sopra ?</entry>
@ -531,7 +532,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Avertimentu : Per pudè accede à i dati dicifrati, ci hè bisognu chì una lettera di lettore sia attribuita à u vulume dicifratu. Per disgrazia, ùn ci hè alcuna lettera di lettore di dispunibule.\n\nCi vole à rivucà una lettera di lettore esistente (per indettu, via una scunnessione di chjave USB o di discu duru esternu, ecc.) è tandu cliccu nantà « Vai ».</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_FINISHED_INFO">U vulume VeraCrypt hè statu creatu currettamente.</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Vulume creatu</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_HELP">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à lazardu chellu hè pussibule. Ancu megliu sella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Tandu, cliccu nantà « Mette à u furmatu » per creà u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_HELP">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à lazardu chellu hè pussibule. Ancu megliu sella dura un pezzu. Què megliureghja assai assai a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Tandu, cliccu nantà « Mette à u furmatu » per creà u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Cliccu nantà « Mette à u furmatu » per creà u vulume esternu. Per sapene di più, ci vole à leghje a documentazione.</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Messa à u furmatu di u vulume esternu</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Messa à u furmatu di u vulume piattatu</entry>
@ -691,8 +692,8 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Ci vole à specificà a dimensione di u vulume piattatu à creà. A dimensione minima pussibule dun vulume piattatu hè 40 Ko (o 3664 Ko sellu hè messu à u furmatu NTFS). A dimensione massima pussibule chella si pò specificà per u vulume piattatu hè affissata insù.</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">Dimensione di u vulume esternu</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">Dimensione di u vulume piattatu</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HELP">Ci vole à verificà chì a dimensione di lapparechju o di a partizione selezziunatu(a)affissata insù hè curretta à cliccu nantà « Seguente ».</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">U vulume esternu è u vulume piattatu (cuntenendu u sistema operatoriu piattatu) steranu nantà a partizione insù. Duveria esse a prima partizione daretu a partizione di u sistema.\n\nCi vole à verificà chì a dimensione di a partizione è u so numeru affissati insù sò curretti, è in stu casu, cliccu nantà « Seguente ».</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HELP">Ci vole à verificà chì a dimensione di lapparechju o di a partizione selezziunatu(a) affissatu(a) insù hè curretta è fà un cliccu nantà « Seguente ».</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">U vulume esternu è u vulume piattatu (cuntenendu u sistema operatoriu piattatu) steranu nantà a partizione insù. Duveria esse a prima partizione daretu a partizione di u sistema.\n\nCi vole à verificà chì a dimensione di a partizione è u so numeru affissati insù sò curretti, è in stu casu, fà un cliccu nantà « Seguente ».</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">A dimensione minima pussibule dun vulume, dentru quellu un vulume piattatu deve esse creatu, hè 340 Ko.\n\nSappiate chì a dimensione minima pussibule dun vulume, dentru quellu un vulume piattatu deve esse creatu, hè 340 Ko.</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_TITLE">Dimensione di u vulume</entry>
<entry lang="co" key="SPARSE_FILE">Dinamicu</entry>
@ -941,10 +942,10 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Compiu</entry>
<entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Sbagliu</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Apparechju scunnessu</entry>
<entry lang="co" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">I vulumi favuriti di u sistema sò stati arregistrati.\n\nPer permette a muntatura di i vulumi favuriti di u sistema à lavviu di u sistema, selezziunate Preferenze &gt; Vulumi favuriti di u sistema &gt; Muntà i vulumi favuriti di u sistema à lavviu di Windows.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">I vulumi favuriti di u sistema sò stati arregistrati.\n\nPer permette a muntatura di i vulumi favuriti di u sistema à lavviu di u sistema, selezziunate Parametri &gt; Vulumi favuriti di u sistema &gt; Muntà i vulumi favuriti di u sistema à lavviu di Windows.</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">U vulume chì vò aghjunghjite à i favuriti ùn hè, ne una partizione, ne un vulume dinamicu. Dunque, VeraCrypt ùn puderà micca muntà stu vulume favuritu sè u numeru dapparechju cambia.</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">U vulume chì vò aghjunghjite à i favuriti hè una partizione chì ùn hè micca ricunnisciuta da Windows.\n\nVeraCrypt ùn puderà micca muntà stu vulume favuritu sè u numeru dapparechju cambia. Ci vole à definisce cumè tipu di partizione, unu ricunnisciutu da Windows (impiegate a cumanda SETID di lattrezzu « diskpart » di Windows. Eppò aghjunghjite torna a partizione à i favuriti.</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">A tacca di sfondulu VeraCrypt hè disattivata o cunfigurata per piantassi quandu ci hè nisunu vulume muntatu (o VeraCrypt hè lanciatu in modu purtavule). Què pò impedisce i vostri vulumi favuriti desse muntati autumaticamente quandu lapparechji chì lospitanu sò cunnessi.\n\nNota : Per attivà a tacca di sfondulu VeraCrypt, selezziunate Preferenze &gt; Ozzioni è verificate chì lozzione « Attivata » hè scelta in a sezzione « Tacca di sfondulu VeraCrypt ».</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">A tacca di sfondulu VeraCrypt hè disattivata o cunfigurata per piantassi quandu ci hè nisunu vulume muntatu (o VeraCrypt hè lanciatu in modu purtavule). Què pò impedisce i vostri vulumi favuriti desse muntati autumaticamente quandu lapparechji chì lospitanu sò cunnessi.\n\nNota : Per attivà a tacca di sfondulu VeraCrypt, selezziunate Parametri &gt; Ozzioni è verificate chì lozzione « Attivata » hè scelta in a sezzione « Tacca di sfondulu VeraCrypt ».</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">Un cuntenidore piazzatu in un sistema di schedarii alluntanatu, scumpartu nantà a reta, ùn pò micca esse muntatu autumaticamente quandu u so apparechju ospite hè cunnessu.</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">Lapparechju affissatu quaghjò ùn hè, ne una partizione, ne un vulume dinamicu. In cunsequenza, u vulume ospitatu nantà lapparechju ùn pò micca esse muntatu autumaticamente quandu lapparechju hè cunnessu.</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Ci vole à definisce cumè tipu di partizione affissatu quaghjò, unu ricunnisciutu da Windows (impiegate a cumanda SETID di lattrezzu « diskpart » di Windows. Eppò cacciate a partizione da i favuriti è aghjunghjitela torna. Què permetterà à u vulume ospitatu nantà lapparechju desse muntatu autumaticamente quandu lapparechju hè cunnessu.</entry>
@ -1096,9 +1097,9 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">FATE CASU : U caricadore di piccera di VeraCrypt hè dighjà installatu nantà u lettore di u vostru sistema !\n\nHè pussibule chì un altru sistema nantà u vostru urdinatore sia dighjà cifratu.\n\nAVERTIMENTU : PRUCEDE À A CIFRATURA DI U SISTEMA CHÌ FUNZIUNEGHJA ATTUALMENTE PÒ RENDE LALTRU(I) SISTEMA(I) IMPUSSIBULE À AVVIÀ È I DATI CHÌ CI SÒ INACCESSIBILE.\n\nDa veru, vulete cuntinuà ?</entry>
<entry lang="co" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Impussibule di risturà u caricadore dorigine di u sistema.\n\nImpiegate u vostru discu di succorsu VeraCrypt (« Ozzioni di riparazione » &gt; « Risturà u caricadore dorigine di u sistema ») o u medià dinstallazione Windows per rimpiazzà u caricadore di piccera di VeraCrypt da u caricadore di sistema di Windows.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">U caricadore dorigine di u sistema ùn serà micca piazzatu nantà u discu di succorsu (A causa pussibule hè chì u schedariu di salvaguardia hè assente).</entry>
<entry lang="co" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Impussibule di scrive u settore MBR.\n\nForse u vostru BIOS hè cunfiguratu per prutege u settore MBR. Verificate in e preferenze di u vostru BIOS (appughjate nantà F2, Squassà, o Scap. dopu à lavvia di u vostru urdinatore) sella ci hè una prutezzione di u MBR o una prutezzione da lantivirus.</entry>
<entry lang="co" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Impussibule di scrive u settore MBR.\n\nForse u vostru BIOS hè cunfiguratu per prutege u settore MBR. Verificate in i parametri di u vostru BIOS (appughjate nantà F2, Squassà, o Scap. dopu à lavvia di u vostru urdinatore) sella ci hè una prutezzione di u MBR o una prutezzione da lantivirus.</entry>
<entry lang="co" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">AVERTIMENTU : A verificazione di limpronta di u caricadore di piccera di VeraCrypt hè fiascata !\nForse u vostru discu hè statu deterioratu da un assaltadore (attaca « Evil Maid »).\n\nStavertimentu pò dinù esse scruchjatu sè vò avete risturatu u caricadore di piccera di VeraCrypt cù un discu di succorsu ingeneratu da una versione VeraCrypt sfarente.\n\nHè ricumandatu di cambià a vostra parolla dintesa subitu subitu, ciò chì permetterà dinù di risturà u caricadore di piccera currettu di VeraCrypt. Hè ricumandatu dinù dinstallà torna VeraCrypt è di piglià e misure necessarie per prutege sta mascina contrà laccessi micca autorizati.</entry>
<entry lang="co" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">A versione richiesta di u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn hè micca installata attualmente. Què pò impedisce certe preferenze dese arregistrate.</entry>
<entry lang="co" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">A versione richiesta di u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn hè micca installata attualmente. Què pò impedisce certi prarametri desse arregistrati.</entry>
<entry lang="co" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Nota : in certi casi, si pò vulè impedisce una persona (aversariu) chì vi vede avvià lurdinatore di sapè chì vò impiegheghjite VeraCrypt. Lozzioni quì sopra vi permettenu di fà què via una persunalizazione di u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt. Sè vò attivate a prima ozzione, alcunu testu ùn serà affissatu da u caricadore di piccera (mancu sè vò stampittate una parolla dintesa falsa). Lurdinatore parerà cumè « stampitivu » quandu vò stampittate a vostra parolla dintesa. Di più, si pò affissà un messaghju persunalizatu per ingannà laversariu. Per indettu, un falsu messaghju di sbagliu tale chì «Sistema operatoriu assente » (chì hè, di regula, affissatu da u caricadore di piccera di Windows quandellu ùn trova micca di partizione di piccera Windows). Sarrimanenti, hè impurtante di sapè chì, sè laversariu pò analizà u cuntenutu di u discu duru, puderà scopre chellu cuntene u caricadore di piccera di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">AVERTIMENTU : Tinite à mente chì sè vò attivate stozzione, u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn affisserà alcunu testu (mancu quandu vò stampittate una parolla dintesa falsa). Lurdinatore parerà cumè « stampitivu » (senza risposta) quandu vò stampittate a vostra parolla dintesa (u cursore ùn si dispiazzerà MICCA è alcunu asteriscu (*) ùn serà affissatu quandu vò appughjate nantà un tastu).\n\nDa veru, vulete attivà stozzione ?</entry>
<entry lang="co" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">A vostra partizione o u lettore di u vostru sistema pare esse tuttu cifratu.</entry>
@ -1136,7 +1137,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">IMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu deve esse scrittu nantà u CD o u DVD cumè unimagine di discu ISO (micca cumè un schedariu individuale). Per sapene di più annantà a manera di fà què, fighjate puru a documentazione di u vostru prugramma darregistramentu di CD/DVD. Sè ùn avete micca prugramma darregistramentu di CD/DVD chì puderia scrive limagine di discu ISO nantà un CD o un DVD, fate un cliccu nantà u liame quì sottu per scaricà un prugramma simile di rigalu.\n\n</entry>
<entry lang="co" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Lancià Microsoft Windows Disc Image Burner</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">AVERTIMENTU : Sè vò avete dighjà creatu un discu di succorsu VeraCrypt in u passatu, ùn pò micca esse impiegatu torna per sta partizione o stu lettore perchellu hè statu creatu per una chjave principale sfarente ! Ogni volta chì vò cifrate una partizione o un lettore di u sistema, duvete creà un novu discu di succorsu VeraCrypt, ancu sè vò impiegate a listessa parolla dintesa.</entry>
<entry lang="co" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Sbagliu : Impussibule darregistrà e preferenze di cifratura di u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Sbagliu : Impussibule darregistrà i parametri di cifratura di u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">Impussibule dinizià a preprova di cifratura di u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">Impussibule dinizià u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu.</entry>
<entry lang="co" key="WIPE_MODE_TITLE">Modu di nettata</entry>
@ -1184,7 +1185,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Aspettate mentre chì VeraCrypt scopri a presenza di i settori piattati à a fine di u lettore di u sistema. Sappiate chì què pò durà un bellu pezzu per compiesi.\n\nNota : In qualchì casu assai scarsu, nantà certi urdinatori, u sistema pò parè senza risposta durante stu trattamentu di scuperta. Sella accade, rilanciate lurdinatore, lanciate VeraCrypt, ripitite e tappe precedente ma tralasciate stu trattamentu di scuperta. Sappiate chì stu prublema ùn hè micca cagiunatu da un sbagliu in VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Area à cifrà</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Selezziunate stozzione sè vò vulete cifrà u lettore sanu induve u sistema Windows in corsu di funziunamentu hè installatu. U lettore sanu, cuntenendu tutte e so partizioni, serà cifratu fora di a prima traccia induve sterà u caricadore di piccera di VeraCrypt. Quale chì vole accede à un sistema installatu nantà u lettore, o à i schedarii chì ci sò arregistrati, duverà stampittà a parolla dintesa curretta ogni volta nanzu lavviu di u sistema. Stozzione ùn pò micca esse impiegata per cifrà un lettore secundariu o esternu sè Windows ùn ci hè micca installatu è sellu ùn ci hè micca avviatu.</entry>
<entry lang="co" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Raccolta di dati aleatorii</entry>
<entry lang="co" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Racolta di dati aleatorii</entry>
<entry lang="co" key="KEYS_GEN_TITLE">Chjavi ingenerate</entry>
<entry lang="co" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt ùn hà trovu alcunu apparechju per impruntà un CD o DVD cunnessu à u vostru urdinatore. VeraCrypt hà bisognu dun tale apparechju per impruntà un discu di succorsu VeraCrypt (chì si pò piccià) cuntenendu una salvaguardia di e chjavi di cifratura, u caricadore di piccera di VeraCrypt, u caricadore dorigine di u sistema, ecc.\n\nVi ricumandemu forte dimpruntà u discu di succorsu VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">Ùn aghju micca apparechju per impruntà CD o DVD ma arregistreraghju limagine ISO di u discu di succorsu nantà un lettore amuvibule (per indettu, una chjave USB).</entry>
@ -1285,8 +1286,8 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Stampittate a parolla dintesa o u PIN per u gettone « %s » :</entry>
<entry lang="co" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Per permette à VeraCrypt daccede à un gettone di sicurità o à una carta à stampinu, ci vole à installà in primu locu una biblioteca di prugramma PKCS #11 per u gettone o per a carta à stampinu. Un tale biblioteca pò esse pruvista cù lapparechju o esse dispunibule in scaricamentu nantà u situ web di u venditore o daltri terzi.\nDopu linstallazione di a biblioteca, pudete, sia selezziunalla manualmente via un cliccu nantà « Selezziunà a bibliuteca », sia lascià VeraCrypt truvalla è selezziunalla autumaticamente via un cliccu nantà « Scuperta autumatica di a bibliuteca » (a ricerca si ferà solu in u cartulare di u sistema di Windows).</entry>
<entry lang="co" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Nota : Per sceglie u nome di schedariu è a lucalizazione di a biblioteca PKCS #11 installata per u vostru gettone di sicurità o a carta à stampinu, ci vole à leghje a documentazione pruvista cù u gettone, a carta, o u prugramma terzu.\n\nFate un cliccu nantà « Vai » per selezziunà u chjassu è u nome di schedariu.</entry>
<entry lang="co" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">Per permette à VeraCrypt daccede à un gettone di sicurità o à una carta à stampinu, ci vole à selezziunà in primu locu una biblioteca di prugramma PKCS #11 per u gettone o a carta à stampinu. Per fà què, selezziunate « Preferenze » &gt; « Gettoni di sicurità ».</entry>
<entry lang="co" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Impussibule dinizià a biblioteca PKCS #11 di gettone di sicurità.\n\nAssicuratevi chì u chjassu è u nome di schedariu specificati currispondenu à una biblioteca PKCS #11 reale. Per specificà un chjassu è un nome di schedariu per una biblioteca PKCS #11, selezziunate « Preferenze » &gt; « Gettoni di sicurità ».</entry>
<entry lang="co" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">Per permette à VeraCrypt daccede à un gettone di sicurità o à una carta à stampinu, ci vole à selezziunà in primu locu una biblioteca di prugramma PKCS #11 per u gettone o a carta à stampinu. Per fà què, selezziunate « Parametri » &gt; « Gettoni di sicurità ».</entry>
<entry lang="co" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Impussibule dinizià a biblioteca PKCS #11 di gettone di sicurità.\n\nAssicuratevi chì u chjassu è u nome di schedariu specificati currispondenu à una biblioteca PKCS #11 reale. Per specificà un chjassu è un nome di schedariu per una biblioteca PKCS #11, selezziunate « Parametri » &gt; « Gettoni di sicurità ».</entry>
<entry lang="co" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">Ùn si trova alcuna biblioteca PKCS #11 in u cartulare di u sistema di Windows.\n\nAssicuratevi chì una biblioteca PKCS #11 per u vostru gettone di sicurità (o a vostra carta à stampinu) sia installata (un tale biblioteca pò esse pruvista cù u gettone, o a carta, o esse dispunibule in scaricamentu nantà u situ web di u venditore o daltri terzi). Sè a biblioteca hè installata in un cartulare altru chè quellu di u sistema, fate un cliccu nantà « Selezziunà a bibliuteca » per lucalizà a biblioteca (i.e. in u cartulare induve u prugramma di u gettone, o a carta, hè installatu).</entry>
<entry lang="co" key="NO_TOKENS_FOUND">Nisunu gettone di sicurità truvatu.\n\nAssicuratevi chì u vostru gettone di sicurità sia cunnessu à u vostru urdinatore è chì u pilotu dapparechju chì currisponde à u vostru gettone sia installatu.</entry>
<entry lang="co" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Schedariu chjave di gettone di sicurità micca trovu.</entry>
@ -1305,7 +1306,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">I vulumi favuriti di u sistema seranu muntati cù a parolla dintesa dautenticazione di prepiccera. Tuttu vulume favuritu di u sistema chì impiegheghja una parolla dintesa sfarente ùn serà micca muntatu.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Sappiate chì sè vò vulete impedisce lazzioni nurmale di i vulumi VeraCrypt (cumè « Tuttu smuntà », « Smuntatura autumatica », ecc.) daffettà i vulumi favuriti di u sistema, duvete attivà lozzione « Permette solu à lamministratori di vede è smuntà i vulumi favuriti di u sistema in VeraCrypt ». In più di què, quandu VeraCrypt hè lanciatu senza privileghji damministratore (u valore predefinitu nantà Windows Vista è e versioni più recente), i vulumi favuriti di u sistema ùn sò micca affissati in a lista di e lettere di lettore nantà a finestra principale di lappiecazione VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPURTANTE : Tinite à mente chì, sè stozzione hè attivata è chì VeraCrypt ùn hà micca privileghji damministratore, i vulumi favuriti di u sistema chì sò muntati ùn seranu MICCA affissati nantà a finestra di lappiecazione VeraCrypt è ùn puderanu micca esse smuntati. In cunsequenza, sella hè bisognu, per indettu, à smuntà un vulume favuritu di u sistema, ci vole à fà un cliccu dirittu nantà licona VeraCrypt (in u listinu « Démarrer ») eppò selezziunà lozzione « Lancià cumè un amministratore » in primu locu. A listessa limitazione hè appiecata à e funzioni « Tuttu smuntà », « Smuntatura autumatica », i tasti di scelta rapida « Tuttu smuntà », ecc.</entry>
<entry lang="co" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Sappiate chì sta preferenza hè pigliata in contu solu dopu un rilanciu di u sistema operatoriu.</entry>
<entry lang="co" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Sappiate chì stu parametru hè pigliatu in contu solu dopu un rilanciu di u sistema operatoriu.</entry>
<entry lang="co" key="COMMAND_LINE_ERROR">Sbagliu durante lanalisa di a linea di cumanda.</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK">Discu di succorsu</entry>
<entry lang="co" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Selezziunà un &amp;schedariu è muntallu…</entry>
@ -1320,10 +1321,10 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">U vulume « %s » hè statu muntatu in lettura sola perchè u sistema operatoriu hà signalatu chì lapparechju ospite hè prutettu contrà a scrittura.\n\nSappiate chì parechji piloti persunalizati di puce elettronica ponu cunsiderà certi medià scrivibile cumè essendu falzamente prutetti contrà a scrittura. Stu prublema ùn hè micca cagiunatu da VeraCrypt. Pò esse scioltu da a mudificazione o a disinstallazione di tutti i piloti persunalizati (non Microsoft) di puce elettronica chì sò installati attualmente nantà stu sistema.</entry>
<entry lang="co" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Sappiate chì a tecnolugia Hyper-Threading permette parechji cori logichi per un solu core fisicu. Quandu Hyper Threading hè attivatu, u numeru selezziunatu insù currisponde à u numeru di prucessori o cori logichi.</entry>
<entry lang="co" key="NUMBER_OF_THREADS">%d unità desecuzione</entry>
<entry lang="co" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Sappiate chì a cudificazione AES accelerata da u materiale hè disattivata, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer attivà laccelerazione materiale, selezziunate « Preferenze » &gt; « Perfurmenza » è attivate lozzione currispondente.</entry>
<entry lang="co" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Sappiate chì u numeru dunità desecuzione hè limitatu attualmente, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer impiegà a putenza sana di u(i) prucessore(i), selezziunate « Preferenze » &gt; « Perfurmenza » è disattivate lozzione currispondente.</entry>
<entry lang="co" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Sappiate chì a cudificazione AES accelerata da u materiale hè disattivata, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer attivà laccelerazione materiale, selezziunate « Parametri » &gt; « Perfurmenza » è attivate lozzione currispondente.</entry>
<entry lang="co" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Sappiate chì u numeru dunità desecuzione hè limitatu attualmente, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer impiegà a putenza sana di u(i) prucessore(i), selezziunate « Parametri » &gt; « Perfurmenza » è disattivate lozzione currispondente.</entry>
<entry lang="co" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Vulete chì VeraCrypt faccia un tentativu di disattivazione di a prutezzione contrà a scrittura di a partizione o di u lettore ?</entry>
<entry lang="co" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">AVERTIMENTU : Sta preferenza pò sgradisce e perfurmenze.\n\nDa veru, vulete impiegà sta preferenza ?</entry>
<entry lang="co" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">AVERTIMENTU : Stu parametru pò sgradisce e perfurmenze.\n\nDa veru, vulete impiegà stu parametru ?</entry>
<entry lang="co" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Avertimentu : Vulume VeraCrypt smuntatu autumaticamente</entry>
<entry lang="co" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Prima di caccià fisicamente o spenghje un apparechju chì cuntene un vulume muntatu, duvete sempre smuntà, in primu locu, u vulume VeraCrypt nantà a finestra di lappiecazione VeraCrypt.\n\nA smuntatura imprevista è spuntanea hè, di solitu, cagiunata da un cavu, lettore (in un armadiu), o un altru materiale chì funziuneghja male.</entry>
<entry lang="co" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Stu vulume hè statu creatu cù TrueCrypt %x.%x ma VeraCrypt accetta solu i vulumi TrueCrypt creati cù e versioni 6.x/7.x di TrueCrypt</entry>
@ -1402,7 +1403,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">A parolla dintesa stampittata cuntene caratteri Unicode chì ùn ponu micca esse cunvertiti in una riprisentazione UTF-8.</entry>
<entry lang="co" key="INIT_DLL">Sbagliu : Impussibule di caricà una biblioteca di u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">A dimensione di u vulume specificata nantà a linea di cumanda hè incumpatibile cù u sistema di schedarii exFAT selezziunatu.</entry>
<entry lang="co" key="IDT_ENTROPY_BAR">Dati aleatorii raccolti grazia à a mossa di u topu</entry>
<entry lang="co" key="IDT_ENTROPY_BAR">Dati aleatorii racolti grazia à a mossa di u topu</entry>
<entry lang="co" key="IDT_VOLUME_ID">N° di vulume :</entry>
<entry lang="co" key="VOLUME_ID">N° di vulume</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">Impiegà u n° di vulume per muntà u favuritu</entry>
@ -1511,10 +1512,10 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Affissà una finestra di cunfirmazione dopu à una smuntatura</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt si ne và</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_OPEN_FINDER">Apre a finestra di u Finder sè a smuntatura di u vulume hè riesciuta</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Sappiate chì sta preferenza hè pigliata in contu solu sè lusu di i servizii crittografichi di u kernel hè disattivatu.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Sappiate chì stu parametru hè pigliatu in contu solu sè lusu di i servizii crittografichi di u kernel hè disattivatu.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disattivà lusu di i servizii crittografichi di u kernel pò sgradisce e perfurmenze.\n\nVulete veramente ?</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Sappiate chì a disattivazione di stozzione pò avè nisunu effettu nantà i vulumi muntati impieghendu i servizii crittografichi di u kernel.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Sappiate chì, prima di pudè impiegà sta preferenza, tutti i vulumi muntati attualmente devenu esse smuntati è muntati torna.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Sappiate chì, prima di pudè impiegà stu parametru, tutti i vulumi muntati attualmente devenu esse smuntati è muntati torna.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unanumalia scunnisciuta hè accaduta.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_FIRST_AID">Lutilitariu di discu serà lanciatu dopu à un cliccu nantà « Vai ».\n\nSelezziunate u vostru vulume in a finestra di lutilitariu di discu è appughjate nantà u buttone « Verificà u discu » o « Riparà u discu » di a pagina« Prontu Succorsu ».</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Muntà tutti lapparechji</entry>
@ -1605,7 +1606,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">Ghjè un vulume VeraCrypt basatu nantà un apparechju.\n\nA dimensione nova di u vulume serà scelta autumaticamente secondu à quella di u lettore di lospite.</entry>
<entry lang="co" key="EXPANDER_HELP_FILE">Ci vole à specificà a dimensione nova di u vulume VeraCrypt (deve esse omancu %I64u Ko più maiò chè a dimensione attuale).</entry>
<entry lang="co" key="QUICK_EXPAND_WARNING">AVERTIMENTU : Duveriate impiegà lestensione rapida solu in quelli casi :\n\n1) Lapparechju - induve u cuntenidore di schedariu hè piazzatu - ùn cuntene micca dati impurtante è ùn avete micca bisognu di u dinegu verisimile.\n2) Lapparechju - induve u cuntenidore di schedariu hè piazzatu - hè statu tuttu cifratu è di manera sicura.\n\nDa veru, vulete impiegà a messa rapida à u furmatu ?\n\nDa veru, vulete impiegà lestensione rapida ?</entry>
<entry lang="co" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à lazardu chellu hè pussibule. Ancu megliu sella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Eppò, cliccu nantà « Cuntinuà » per allargà u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à lazardu chellu hè pussibule. Ancu megliu sella dura un pezzu. Què megliureghja assai assai a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Eppò, cliccu nantà « Cuntinuà » per allargà u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Un cliccu nantà « Cuntinuà » per allargà u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Sbagliu : fiascu durante lestensione di u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Sbagliu ; operazione interrotta da lutilizatore.</entry>
@ -1656,9 +1657,9 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="LINUX_LANGUAGE">Lingua</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Selezziunà a lingua predefinita di u sistema</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">VeraCrypt deve esse rilanciatu per piglià in contu u cambiamentu di lingua.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">AVERTIMENTU : A chjave principale di u vulume hè vulnerevule à un attaccu chì cumprumette à sicurità di i dati.\n\nCi vole à creà un vulume novu è trasferisceci i dati.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">AVERTIMENTU : A chjave principale di u sistema cifratu hè vulnerevule à un attaccu chì cumprumette à sicurità di i dati.\n\nCi vole à dicifrà a partizione o u lettore di u sistema eppò cifrallu torna.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">AVERTIMENTU : A chjave principale di u vulume hà una vulnerabilità di sicurità.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">