mirror of
https://github.com/veracrypt/VeraCrypt
synced 2024-11-28 05:53:29 +01:00
Language Files: update polish translation
This commit is contained in:
parent
8748013f7d
commit
5a8eee91c3
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||||||
<control lang="pl" key="IDC_BENCHMARK">Tes&t wydajności</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_BENCHMARK">Tes&t wydajności</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_CIPHER_TEST">&Testuj</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_CIPHER_TEST">&Testuj</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Stwórz zaszyfrowany wolumen i sformatuj go</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Stwórz zaszyfrowany wolumen i sformatuj go</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Zaszyfruj partycje w miejscu</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Zaszyfruj partycję w miejscu</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Wyświetl wygenerowane klucze (ich części)</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Wyświetl wygenerowane klucze (ich części)</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Wyświetl zawartość puli</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Wyświetl zawartość puli</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">Pobierz oprogramowanie do zapisu CD/DVD</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">Pobierz oprogramowanie do zapisu CD/DVD</control>
|
||||||
@ -45,13 +45,14 @@
|
|||||||
<control lang="pl" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Tryb zwykły</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Tryb zwykły</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_KB">&kB</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_KB">&kB</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">Użyj plików-&kluczy</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">Użyj plików-&kluczy</control>
|
||||||
<control lang="en" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Try first to mount with an empty password</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Próbuj najpierw zamontować z pustym hasłem</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Losowy rozmiar ( 64 <-> 1048576 )</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Losowy rozmiar ( 64 <-> 1048576 )</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_KEY_FILES">Pliki-kl&ucze...</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_KEY_FILES">Pliki-kl&ucze...</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_LINK_HASH_INFO">Informacja o algorytmach mieszających</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_LINK_HASH_INFO">Informacja o algorytmach mieszających</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">Informacje dodatkowe</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">Informacje dodatkowe</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Informacje o MOI</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Informacje o MOI</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_MB">&MB</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_MB">&MB</control>
|
||||||
|
<control lang="pl" key="IDC_TB">&TB</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Informacje dodatkowe</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Informacje dodatkowe</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Więcej informacji o systemie szyfrowania</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Więcej informacji o systemie szyfrowania</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">Informacje dodatkowe</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">Informacje dodatkowe</control>
|
||||||
@ -62,9 +63,9 @@
|
|||||||
<control lang="pl" key="IDC_PAUSE">W&strzymaj</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_PAUSE">W&strzymaj</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_PIM_ENABLE">Użyj MOI</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_PIM_ENABLE">Użyj MOI</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_QUICKFORMAT">Szybkie formatowanie</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_QUICKFORMAT">Szybkie formatowanie</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_SHOW_PASSWORD">&Wyświetl hasło</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_SHOW_PASSWORD">Wyświetl ha&sło</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&Wyświetl hasło</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&Wyświetl hasło</control>
|
||||||
<control lang="en" key="IDC_SHOW_PIM">&Display PIM</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_SHOW_PIM">Wyświe&tl MOI</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_SINGLE_BOOT">Jeden system</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_SINGLE_BOOT">Jeden system</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_STD_VOL">Standardowy wolumen VeraCrypt</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_STD_VOL">Standardowy wolumen VeraCrypt</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">Uk&ryty</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">Uk&ryty</control>
|
||||||
@ -76,7 +77,7 @@
|
|||||||
<control lang="pl" key="IDT_CLUSTER">Klaster </control>
|
<control lang="pl" key="IDT_CLUSTER">Klaster </control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">WAŻNE: Wykonuj w tym oknie losowe ruchy myszą. Im dłużej to robisz, tym lepiej. Poprawia to znacząco kryptograficzną jakość kluczy. Następnie kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować.</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">WAŻNE: Wykonuj w tym oknie losowe ruchy myszą. Im dłużej to robisz, tym lepiej. Poprawia to znacząco kryptograficzną jakość kluczy. Następnie kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować.</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_CONFIRM">&Potwierdź:</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_CONFIRM">&Potwierdź:</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_DONE">Ile</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_DONE">Skończone</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_DRIVE_LETTER">Litera napędu:</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_DRIVE_LETTER">Litera napędu:</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">Algorytm szyfrowania</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">Algorytm szyfrowania</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_FILESYSTEM">Sys. plików </control>
|
<control lang="pl" key="IDT_FILESYSTEM">Sys. plików </control>
|
||||||
@ -87,7 +88,7 @@
|
|||||||
<control lang="pl" key="IDT_LEFT">Zostało</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_LEFT">Zostało</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_MASTER_KEY">Klucz główny:</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_MASTER_KEY">Klucz główny:</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_MULTI_BOOT">Wybierz tę opcję, jeśli na tym komputerze zainstalowano kilka systemów operacyjnych.\n\nNa przykład:\n- Windows XP i Windows XP\n- Windows XP i Windows Vista\n- Windows i Mac OS X\n- Windows i Linux\n- Windows, Linux i Mac OS X</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_MULTI_BOOT">Wybierz tę opcję, jeśli na tym komputerze zainstalowano kilka systemów operacyjnych.\n\nNa przykład:\n- Windows XP i Windows XP\n- Windows XP i Windows Vista\n- Windows i Mac OS X\n- Windows i Linux\n- Windows, Linux i Mac OS X</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Zaszyfruj niesystemową partycję na każdym wewnętrznym lub zewnętrznym dysku (np. na dysku falsh). Opcjonalnie, stwórz ukryty wolumen.</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Zaszyfruj niesystemową partycję na każdym wewnętrznym lub zewnętrznym dysku (np. na dysku falsh). Opcjonalnie stwórz ukryty wolumen.</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Zawartość bieżącej puli (część)</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Zawartość bieżącej puli (część)</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_PASS">Hasło</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_PASS">Hasło</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_PASSWORD">Hasło:</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_PASSWORD">Hasło:</control>
|
||||||
@ -98,13 +99,13 @@
|
|||||||
<control lang="pl" key="IDT_SINGLE_BOOT">Wybierz tę opcję, jeśli na tym komputerze jest zainstalowany tylko jeden system operacyjny (nawet jeśli ma wielu użytkowników).</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_SINGLE_BOOT">Wybierz tę opcję, jeśli na tym komputerze jest zainstalowany tylko jeden system operacyjny (nawet jeśli ma wielu użytkowników).</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_SPEED">Szybkość</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_SPEED">Szybkość</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_STATUS">Status</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_STATUS">Status</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Klucze, ciągi zaburzające (salt) i inne dane zostały pomyślnie wygenerowane. Jeśli chcesz generować nowe klucze, kliknij przycisk Wstecz a następnie Dalej. W przeciwnym wypadku kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować.</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Klucze, ciągi zaburzające (salt) i inne dane zostały pomyślnie wygenerowane. Jeśli chcesz generować nowe klucze, kliknij przycisk Wstecz, a następnie Dalej. W przeciwnym wypadku kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować.</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_SYS_DEVICE">Zaszyfruj partycję lub dysk, na którym zainstalowany jest Windows. Każdy kto będzie chciał uzyskać dostęp do systemu, czytać i zapisywać pliki, itd., będą musieli wpisać poprawne hasło za każdym razem, gdy będzie uruchamiany Windows.</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_SYS_DEVICE">Zaszyfruj partycję lub dysk, na którym zainstalowany jest Windows. Każdy, kto będzie chciał uzyskać dostęp do systemu, czytać i zapisywać pliki itd., będzie musiał wpisać poprawne hasło za każdym razem, gdy będzie uruchamiany Windows.</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_SYS_PARTITION">Wybierz tą opcję, aby zaszyfrować partycję, gdzie obecnie jest zainstalowany i uruchomiony Windows.</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_SYS_PARTITION">Wybierz tą opcję, aby zaszyfrować partycję, gdzie obecnie jest zainstalowany i uruchomiony Windows.</control>
|
||||||
<control lang="en" key="IDT_VOLUME_LABEL">Volume Label in Windows:</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_VOLUME_LABEL">Etykieta wolumenu w Windows:</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_WIPE_MODE">Wymaż</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_WIPE_MODE">Wymaż</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDCLOSE">Zamknij</control>
|
<control lang="pl" key="IDCLOSE">Zamknij</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Pozwól ominąć &autoryzację podczas startowania przez naciśnięcie klawisza Esc (boot manager)</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Pozwól ominąć &autoryzację podczas startowania przez naciśnięcie klawisza Esc (menedżer rozruchu)</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Nic nie rób</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Nic nie rób</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&Automatycznie podłącz poniższy wolumen VeraCrypt</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&Automatycznie podłącz poniższy wolumen VeraCrypt</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_AUTORUN_START">&Uruchom VeraCrypt</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_AUTORUN_START">&Uruchom VeraCrypt</control>
|
||||||
@ -115,13 +116,13 @@
|
|||||||
<control lang="pl" key="IDC_CACHE">Przechowuj w pamięci hasła i pliki-&klucze</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_CACHE">Przechowuj w pamięci hasła i pliki-&klucze</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Wyjdź, jeśli nie ma podłączonych wolumenów</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Wyjdź, jeśli nie ma podłączonych wolumenów</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&Zamknij token sesji (wylogowanie), gdy wolumen zostanie pomyślnie podłączony</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&Zamknij token sesji (wylogowanie), gdy wolumen zostanie pomyślnie podłączony</control>
|
||||||
<control lang="en" key="IDC_COPY_EXPANDER">Include VeraCrypt Volume Expander</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_COPY_EXPANDER">Dołącz rozszerzacz wolumenów VeraCrypt</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_COPY_WIZARD">Włącz kreatora wolumenów VeraCrypt</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_COPY_WIZARD">Włącz kreatora wolumenów VeraCrypt</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_CREATE">Utwórz</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_CREATE">Utwórz</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_CREATE_VOLUME">&Utwórz wolumen</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_CREATE_VOLUME">&Utwórz wolumen</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Nie wyś&wietlaj żadnego tekstu podczas autoryzacji przy starcie (z wyjątkiem poniższego tekstu)</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Nie wyś&wietlaj żadnego tekstu podczas autoryzacji przy starcie (z wyjątkiem poniższego tekstu)</control>
|
||||||
<control lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Wyłącz wykrywanie ataku "Zła pokojówka"</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Przyspiesz szyfrowanie/deszyfrowanie AES przy użyciu instrukcji AES procesora (jeśli dostępne)</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Przyspiesz szyfrowanie i deszyfrowanie AES przy użyciu instrukcji AES procesora (jeśli dostępne)</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Użyj plików-kluczy</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Użyj plików-kluczy</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Użyj nowych plików-kluczy</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Użyj nowych plików-kluczy</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_EXIT">&Wyjdź</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_EXIT">&Wyjdź</control>
|
||||||
@ -145,7 +146,7 @@
|
|||||||
<control lang="pl" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Przypisz</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Przypisz</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Usuń</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Usuń</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_KEYFILES">Pliki-klucze...</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_KEYFILES">Pliki-klucze...</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Nie używaj poniższej liczby procesorów dla kodowania/odkodowania:</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Nie używaj poniższej liczby procesorów dla szyfrowania i deszyfrowania:</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Informacje dodatkowe</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Informacje dodatkowe</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Informacje dodatkowe</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Informacje dodatkowe</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDC_MORE_SETTINGS">Więcej ustawień...</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_MORE_SETTINGS">Więcej ustawień...</control>
|
||||||
@ -192,7 +193,7 @@
|
|||||||
<control lang="pl" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</control>
|
<control lang="pl" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Zmiana hasła lub pliku-klucza</control>
|
<control lang="pl" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Zmiana hasła lub pliku-klucza</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDD_PASSWORD_DLG">Wprowadź hasło dla wolumenu VeraCrypt</control>
|
<control lang="pl" key="IDD_PASSWORD_DLG">Wprowadź hasło dla wolumenu VeraCrypt</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Opcje wydajności</control>
|
<control lang="pl" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Opcje wydajności i sterownika</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - Preferencje</control>
|
<control lang="pl" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - Preferencje</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - Ustawienia szyfrowania systemu</control>
|
<control lang="pl" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - Ustawienia szyfrowania systemu</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Ustawienia bezpieczeństwa tokenu</control>
|
<control lang="pl" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Ustawienia bezpieczeństwa tokenu</control>
|
||||||
@ -234,11 +235,11 @@
|
|||||||
<control lang="pl" key="IDM_MOUNT_VOLUME">Podłącz wolumen</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_MOUNT_VOLUME">Podłącz wolumen</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">Podłącz wolumen z opcjami</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">Podłącz wolumen z opcjami</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDM_NEWS">Nowości</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_NEWS">Nowości</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDM_ONLINE_HELP">Pomoc elektroniczna</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_ONLINE_HELP">Dokumentacja</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">Kurs dla początkujących</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">Kurs dla początkujących</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Porządkuj ulubione wolumeny...</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Porządkuj ulubione wolumeny...</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Porządkuj ulubione wolumeny systemu...</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Porządkuj ulubione wolumeny systemu...</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Wydajność...</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Konfiguracja wydajności i sterownika</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Trwale odszyfruj partycję lub dysk systemowy</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Trwale odszyfruj partycję lub dysk systemowy</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDM_PREFERENCES">Preferencje...</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_PREFERENCES">Preferencje...</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">Odśwież litery dysków</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">Odśwież litery dysków</control>
|
||||||
@ -259,6 +260,7 @@
|
|||||||
<control lang="pl" key="IDM_UNMOUNTALL">Odłącz wszystkie podłączone wolumeny</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_UNMOUNTALL">Odłącz wszystkie podłączone wolumeny</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Odłącz wolumen</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Odłącz wolumen</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Sprawdź płytę ratunkową</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Sprawdź płytę ratunkową</control>
|
||||||
|
<control lang="pl" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Sprawdź obraz ISO płyty ratunkowej</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDM_VERSION_HISTORY">Historia wersji</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_VERSION_HISTORY">Historia wersji</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Rozszerzacz wolumenu</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Rozszerzacz wolumenu</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Właściwości wolumenu</control>
|
<control lang="pl" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Właściwości wolumenu</control>
|
||||||
@ -277,8 +279,8 @@
|
|||||||
<control lang="pl" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Wyświetlenie twojej wiadomości podczas autoryzowania i startowania (maksimum 24 znaki):</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Wyświetlenie twojej wiadomości podczas autoryzowania i startowania (maksimum 24 znaki):</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Domyślne opcje podłączania</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Domyślne opcje podłączania</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Opcje klawiatury</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Opcje klawiatury</control>
|
||||||
<control lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Konfiguracja sterownika</control>
|
||||||
<control lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</control>
|
<control lang="pl" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Włącz obsługę rozszerzonych kodów sterujących dysku</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etykieta wybranego ulubionego wolumenu:</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etykieta wybranego ulubionego wolumenu:</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_FILE_SETTINGS">Ustawienia pliku</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_FILE_SETTINGS">Ustawienia pliku</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_HOTKEY_KEY">Klawisz do przypisania:</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_HOTKEY_KEY">Klawisz do przypisania:</control>
|
||||||
@ -363,7 +365,7 @@
|
|||||||
<control lang="pl" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bity</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bity</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_POOL_CONTENTS">Zawartość bieżącej puli</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_POOL_CONTENTS">Zawartość bieżącej puli</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_PRF">Mieszanie PRF:</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_PRF">Mieszanie PRF:</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">WAŻNE: Przesuwaj losowo mysz wewnątrz tego okna. Im dłużej będziesz ruszał myszą tym lepiej. Ma to znaczenie w kontekście zwiększenia bezpieczeństwa. Kiedy skończysz, kliknij 'Kontynuuj'.</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">WAŻNE: Przesuwaj losowo mysz wewnątrz tego okna. Im dłużej będziesz ruszał myszą, tym lepiej. Ma to znaczenie w kontekście zwiększenia bezpieczeństwa. Kiedy skończysz, kliknij 'Kontynuuj'.</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_SECONDARY_KEY">Klucz drugorzędny (szesnastkowo)</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_SECONDARY_KEY">Klucz drugorzędny (szesnastkowo)</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Token bezpieczeństwa:</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Token bezpieczeństwa:</control>
|
||||||
<control lang="pl" key="IDT_SORT_METHOD">Metoda sortowania:</control>
|
<control lang="pl" key="IDT_SORT_METHOD">Metoda sortowania:</control>
|
||||||
@ -396,9 +398,9 @@
|
|||||||
<string lang="pl" key="ALREADY_MOUNTED">Wolumen jest już podłączony. </string>
|
<string lang="pl" key="ALREADY_MOUNTED">Wolumen jest już podłączony. </string>
|
||||||
<string lang="pl" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">UWAGA: Co najmniej jeden algorytm szyfrowania lub mieszający nie przeszedł wbudowanej automatycznej procedury testowej!\n\nInstalacja VeraCrypt może być uszkodzona!</string>
|
<string lang="pl" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">UWAGA: Co najmniej jeden algorytm szyfrowania lub mieszający nie przeszedł wbudowanej automatycznej procedury testowej!\n\nInstalacja VeraCrypt może być uszkodzona!</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">UWAGA: Nie ma wystarczających danych w puli generatora losowego dla zapewnienia wymaganej ilości danych losowych.\n\nNie zaleca się kontynuowania. Wybierz w menu Pomoc opcję 'Zgłoszenie błędu' i zgłoś ten błąd.</string>
|
<string lang="pl" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">UWAGA: Nie ma wystarczających danych w puli generatora losowego dla zapewnienia wymaganej ilości danych losowych.\n\nNie zaleca się kontynuowania. Wybierz w menu Pomoc opcję 'Zgłoszenie błędu' i zgłoś ten błąd.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Uszkodzony dysk (występują fizyczne uszkodzenia dysku), uszkodzony kabel lub uszkodzona pamięć.\n\nProszę rozwiąż problem ze sprzętem, nie z VeraCrypt. Zatem proszę NIE wysyłać tego błędu/problemu jako błędu VeraCrypt i proszę NIE prosić o pomoc na forum VeraCrypt. Proszę skontaktować się ze swoim serwisem sprzętu. Dziękuje.\n\nUwaga: Jeżeli błąd pojawia się cały czas w tym samym miejscu, jest prawdopodobne, że masz błędny blok na dysku, który może być naprawiony przy użyciu innego oprogramowania (zapisz to, może być pomocne, polecenie 'chkdsk /r' nie naprawi tego ponieważ działa tylko na poziomie systemu plików; w niektórych przypadkach, polecenie 'chkdsk' nie wykryje błędu).</string>
|
<string lang="pl" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Uszkodzony dysk (występują fizyczne uszkodzenia dysku), uszkodzony kabel lub uszkodzona pamięć.\n\nProszę rozwiąż problem ze sprzętem, nie z VeraCrypt. Zatem proszę NIE wysyłać tego błędu/problemu jako błędu VeraCrypt i proszę NIE pytać o pomoc na forum VeraCrypt. Proszę skontaktować się ze swoim serwisem sprzętu. Dziękuje.\n\nUwaga: Jeżeli błąd pojawia się cały czas w tym samym miejscu, jest prawdopodobne, że masz błędny blok na dysku, który może być naprawiony przy użyciu innego oprogramowania (zauważ, że polecenie 'chkdsk /r' może nie naprawić tego, ponieważ działa tylko na poziomie systemu plików; w niektórych przypadkach, polecenie 'chkdsk' nie wykryje błędu).</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">Jeśli uzyskujesz dostęp do dysku na nośniku wymiennym, upewnij się, że nośnik został umieszczony w czytniku. Dysk/nośnik może też być uszkodzony (występuje na nim błąd fizyczny) lub przewód został odłączony/uszkodzony.</string>
|
<string lang="pl" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">Jeśli uzyskujesz dostęp do dysku na nośniku wymiennym, upewnij się, że nośnik został umieszczony w czytniku. Dysk/nośnik może też być uszkodzony (występuje na nim błąd fizyczny) lub przewód został odłączony/uszkodzony.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Twój system używa dysku, który ma zostać zaszyfrowany, co powoduje błąd.\n\nProszę spróbować uaktualnić/odinstalować dodatkowe sterowniki do chipset-u przed uruchomieniem procesu. Jeżeli to nie pomoże, spróbuj zaszyfrować tylko partycję systemową.</string>
|
<string lang="pl" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Twój system używa dysku, który ma zostać zaszyfrowany, co powoduje błąd.\n\nProszę spróbować uaktualnić/odinstalować dodatkowe sterowniki do chipsetu przed uruchomieniem procesu. Jeżeli to nie pomoże, spróbuj zaszyfrować tylko partycję systemową.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="BAD_DRIVE_LETTER">Niepoprawna litera dysku.</string>
|
<string lang="pl" key="BAD_DRIVE_LETTER">Niepoprawna litera dysku.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="INVALID_PATH">Niepoprawna ścieżka.</string>
|
<string lang="pl" key="INVALID_PATH">Niepoprawna ścieżka.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="CANCEL">Anuluj</string>
|
<string lang="pl" key="CANCEL">Anuluj</string>
|
||||||
@ -456,7 +458,7 @@
|
|||||||
<string lang="pl" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt wykrył, że padł ostatnio system operacyjny. Jest wiele potencjalnych przyczyn upadku systemu (na przykład wadliwy komponent sprzętowy, błąd w sterowniku urządzenia, itp.)\n\nCzy VeraCrypt ma sprawdzić cy to z jego powodu mógł nastąpić upadek systemu?</string>
|
<string lang="pl" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt wykrył, że padł ostatnio system operacyjny. Jest wiele potencjalnych przyczyn upadku systemu (na przykład wadliwy komponent sprzętowy, błąd w sterowniku urządzenia, itp.)\n\nCzy VeraCrypt ma sprawdzić cy to z jego powodu mógł nastąpić upadek systemu?</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Czy VeraCrypt ma dalej wykrywać upadki systemu?</string>
|
<string lang="pl" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Czy VeraCrypt ma dalej wykrywać upadki systemu?</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt nie odnalazł pliku minizrzutu po upadku systemu.</string>
|
<string lang="pl" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt nie odnalazł pliku minizrzutu po upadku systemu.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Czy chcesz usunąć plik zrzutu awaryjnego Windows by zwolnić przestrzeń na dysku?</string>
|
<string lang="pl" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Czy chcesz usunąć plik zrzutu awaryjnego Windows, by zwolnić przestrzeń na dysku?</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">W celu wykonania analizy upadku systemu, VeraCrypt wymaga uprzedniej instalacji Microsoft Debugging Tools for Windows.\n\nPo wciśnięciu OK, Instalator Windows pobierze pakiet instalacyjny Microsoft Debugging Tools (16 MB) z serwera Microsoftu i zainstaluje go. (Instalator Windows zostanie przekierowany do na adres serwera Microsoft z serwera veracrypt.org server, co zapewni wykonanie procedury nawet jeśli Microsoft zmieni położenie pakietu instalacyjnego).</string>
|
<string lang="pl" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">W celu wykonania analizy upadku systemu, VeraCrypt wymaga uprzedniej instalacji Microsoft Debugging Tools for Windows.\n\nPo wciśnięciu OK, Instalator Windows pobierze pakiet instalacyjny Microsoft Debugging Tools (16 MB) z serwera Microsoftu i zainstaluje go. (Instalator Windows zostanie przekierowany do na adres serwera Microsoft z serwera veracrypt.org server, co zapewni wykonanie procedury nawet jeśli Microsoft zmieni położenie pakietu instalacyjnego).</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">Po wciśnięciu OK, VeraCrypt wykona analizę upadku systemu. Może to potrwać kilka(naście) minut.</string>
|
<string lang="pl" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">Po wciśnięciu OK, VeraCrypt wykona analizę upadku systemu. Może to potrwać kilka(naście) minut.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Sprawdź, czy zmienna systemowa 'PATH' zawiera ścieżkę do 'kd.exe' (Kernel Debugger).</string>
|
<string lang="pl" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Sprawdź, czy zmienna systemowa 'PATH' zawiera ścieżkę do 'kd.exe' (Kernel Debugger).</string>
|
||||||
@ -537,23 +539,23 @@
|
|||||||
<string lang="pl" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Wolumen ukryty jest teraz zabezpieczony przed uszkodzeniem na czas podłączenia wolumenu zewnętrznego.\n\nOSTRZEŻENIE: W przypadku próby zapisania danych w wolumenie zewnętrznym program VeraCrypt włączy blokadę zapisu dla całego wolumenu (zarówno dla części zewnętrznej jak i wewnętrznej) aż do momentu odłączenia. To może spowodować uszkodzenie systemu plików wolumenu zewnętrznego, oraz (jeśli się powtarza) zagrożenie zapewnienia możliwości wiarygodnego zaprzeczenia istnienia wolumenu ukrytego. Dlatego nie należy zapisywać danych w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty. Wszystkie dane zapisywane w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty nie zostaną zapisane i będą utracone. System Windows może to zgłaszać jako błąd zapisu ("Opóźniony zapis nie powiódł się" lub "Parametr jest niepoprawny").</string>
|
<string lang="pl" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Wolumen ukryty jest teraz zabezpieczony przed uszkodzeniem na czas podłączenia wolumenu zewnętrznego.\n\nOSTRZEŻENIE: W przypadku próby zapisania danych w wolumenie zewnętrznym program VeraCrypt włączy blokadę zapisu dla całego wolumenu (zarówno dla części zewnętrznej jak i wewnętrznej) aż do momentu odłączenia. To może spowodować uszkodzenie systemu plików wolumenu zewnętrznego, oraz (jeśli się powtarza) zagrożenie zapewnienia możliwości wiarygodnego zaprzeczenia istnienia wolumenu ukrytego. Dlatego nie należy zapisywać danych w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty. Wszystkie dane zapisywane w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty nie zostaną zapisane i będą utracone. System Windows może to zgłaszać jako błąd zapisu ("Opóźniony zapis nie powiódł się" lub "Parametr jest niepoprawny").</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Każdy z wolumenów ukrytych wewnątrz nowo podłączanych wolumenów jest teraz zabezpieczony przed uszkodzeniem do momentu odłączenia.\n\nOSTRZEŻENIE: W przypadku próby zapisania danych w wolumenie zewnętrznym program VeraCrypt włączy blokadę zapisu dla całego wolumenu (zarówno dla części zewnętrznej jak i wewnętrznej) aż do momentu odłączenia. To może spowodować uszkodzenie systemu plików wolumenu zewnętrznego, oraz (jeśli się powtarza) zagrożenie zapewnienia możliwości wiarygodnego zaprzeczenia istnienia wolumenu ukrytego. Dlatego nie należy zapisywać danych w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty. Wszystkie dane zapisywane w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty nie zostaną zapisane i będą utracone. System Windows może to zgłaszać jako błąd zapisu ("Opóźniony zapis nie powiódł się" lub "Parametr jest niepoprawny").</string>
|
<string lang="pl" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Każdy z wolumenów ukrytych wewnątrz nowo podłączanych wolumenów jest teraz zabezpieczony przed uszkodzeniem do momentu odłączenia.\n\nOSTRZEŻENIE: W przypadku próby zapisania danych w wolumenie zewnętrznym program VeraCrypt włączy blokadę zapisu dla całego wolumenu (zarówno dla części zewnętrznej jak i wewnętrznej) aż do momentu odłączenia. To może spowodować uszkodzenie systemu plików wolumenu zewnętrznego, oraz (jeśli się powtarza) zagrożenie zapewnienia możliwości wiarygodnego zaprzeczenia istnienia wolumenu ukrytego. Dlatego nie należy zapisywać danych w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty. Wszystkie dane zapisywane w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty nie zostaną zapisane i będą utracone. System Windows może to zgłaszać jako błąd zapisu ("Opóźniony zapis nie powiódł się" lub "Parametr jest niepoprawny").</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">OSTRZEŻENIE: Próba zapisu danych w obszarze zarezerwowanym dla wolumenu ukrytego w wolumenie podłączonym jako %c:! Program VeraCrypt zapobiegł zapisowi tych danych z powodu ochrony wolumenu ukrytego. Mogło to spowodować uszkodzenie systemu plików wolumenu zewnętrznego. System Windows może to zgłaszać jako błąd zapisu ("Opóźniony zapis nie powiódł się" lub "Parametr jest niepoprawny"). Program VeraCrypt włączy blokadę zapisu dla całego wolumenu (zarówno dla części zewnętrznej jak i wewnętrznej) aż do momentu odłączenia. Jeśli to nie jest pierwszy przypadek uniemożliwienia przez program VeraCrypt zapisu w obszarze wolumenu ukrytego, wiarygodne zaprzeczenie istnienia wolumenu ukrytego może być zagrożone (przez możliwe wystąpienie nienormalnie skorelowanych niespójności w systemie plików wolumenu zewnętrznego). Dlatego należy rozważyć utworzenie nowego wolumenu VeraCrypt (z wyłączoną opcją szybkiego formatowania) i przenieść pliki z tego wolumenu do nowego. Po przeniesieniu danych nieużywany już wolumen powinien zostać wymazany w sposób bezpieczny (zarówno część zewnętrzna jak i ukryta). Należy teraz koniecznie ponownie uruchomić system. </string>
|
<string lang="pl" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">OSTRZEŻENIE: Próba zapisu danych w obszarze zarezerwowanym dla wolumenu ukrytego w wolumenie podłączonym jako %c:! Program VeraCrypt zapobiegł zapisowi tych danych z powodu ochrony wolumenu ukrytego. Mogło to spowodować uszkodzenie systemu plików wolumenu zewnętrznego. System Windows może to zgłaszać jako błąd zapisu ("Opóźniony zapis nie powiódł się" lub "Parametr jest niepoprawny"). Program VeraCrypt włączy blokadę zapisu dla całego wolumenu (zarówno dla części zewnętrznej jak i wewnętrznej) aż do momentu odłączenia. Jeśli to nie jest pierwszy przypadek uniemożliwienia przez program VeraCrypt zapisu w obszarze wolumenu ukrytego, wiarygodne zaprzeczenie istnienia wolumenu ukrytego może być zagrożone (przez możliwe wystąpienie nienormalnie skorelowanych niespójności w systemie plików wolumenu zewnętrznego). Dlatego należy rozważyć utworzenie nowego wolumenu VeraCrypt (z wyłączoną opcją szybkiego formatowania) i przenieść pliki z tego wolumenu do nowego. Po przeniesieniu danych nieużywany już wolumen powinien zostać wymazany w sposób bezpieczny (zarówno część zewnętrzna jak i ukryta). Należy teraz koniecznie ponownie uruchomić system. </string>
|
||||||
<string lang="pl" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">Wskazujesz chęć przechowywania plików większych niż 4 GB w wolumenie. Wymaga to by wolumen był sformatowany jako NTFS, co jednak nie będzie możliwe.</string>
|
<string lang="pl" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">Wskazujesz chęć przechowywania plików większych niż 4 GB w wolumenie. Wymaga to, by wolumen był sformatowany jako NTFS, co jednak nie będzie możliwe.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Zauważ, że gdy uruchomiony jest ukryty system operacyjny, nieukryte wolumeny VeraCrypt nie moga byc sformatowane jako NTFS. Powodem jest, że wolumen wymagać będzie tymczasowego podłączenia bez zabezpieczenia przed zapisem, aby system operacyjny mógł sformatować go jako NTFS (formatowanie jako FAT natomiast jest wykonywane przez VeraCrypt, nie system operacyjny, i bez podłączania wolumenu). Patrz niżej by poznać szczegóły techniczne. Możesz utworzyć nieukryty wolumen NTFS ze zwodzącego systemu operacyjnego.</string>
|
<string lang="pl" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Zauważ, że gdy uruchomiony jest ukryty system operacyjny, nieukryte wolumeny VeraCrypt nie moga byc sformatowane jako NTFS. Powodem jest, że wolumen wymagać będzie tymczasowego podłączenia bez zabezpieczenia przed zapisem, aby system operacyjny mógł sformatować go jako NTFS (formatowanie jako FAT natomiast jest wykonywane przez VeraCrypt, nie system operacyjny, i bez podłączania wolumenu). Patrz niżej, by poznać szczegóły techniczne. Możesz utworzyć nieukryty wolumen NTFS ze zwodzącego systemu operacyjnego.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">Z powodów bezpieczeństwa, kiedy jest uruchomiony ukryty system operacyjny, możesz tworzyć tylko wolumeny w trybie 'direct (bezpośrednio)' (ponieważ zewnętrzny wolumen musi być zawsze zamontowany w trybie tylko do odczytu zewnętrznego). Aby stworzyć bezpieczny ukryty wolumen, postępuj zgodnie z wskazówkami:\n\n1) Uruchom pierwszy system.\n\n2) Stwórz normalny wolumen VeraCrypt i do tego wolumenu skopuj jakieś pliki, które nie będą aktualnie chronione i ukryte (wolumen będzie zewnętrznym wolumenem).\n\n3) Uruchom ukryty system operacyjny i uruchom kreatora wolumenów VeraCrypt. Jeżeli wolumen jest w pliku, przesuń go do partycji systemowej lub do innego ukrytego wolumenu (inaczej nowo stworzony ukryty wolumen może być podłączony tylko do odczytu i nie może być sformatowany). Postępuj zgodnie z instrukcjami w kreatorze i wybierz tryb 'direct (bezpośredni)' tworzenia ukrytego wolumenu.\n\n4) W kreatorze, wybierz wolumen który stworzyłeś w kroku 2 i postępuj zgodnie z instrukcjami tworzenia ukrytego wolumenu.</string>
|
<string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">Z powodów bezpieczeństwa, kiedy jest uruchomiony ukryty system operacyjny, możesz tworzyć tylko wolumeny w trybie 'direct (bezpośrednio)' (ponieważ zewnętrzny wolumen musi być zawsze zamontowany w trybie tylko do odczytu zewnętrznego). Aby stworzyć bezpieczny ukryty wolumen, postępuj zgodnie z wskazówkami:\n\n1) Uruchom pierwszy system.\n\n2) Stwórz normalny wolumen VeraCrypt i do tego wolumenu skopuj jakieś pliki, które nie będą aktualnie chronione i ukryte (wolumen będzie zewnętrznym wolumenem).\n\n3) Uruchom ukryty system operacyjny i uruchom kreatora wolumenów VeraCrypt. Jeżeli wolumen jest w pliku, przesuń go do partycji systemowej lub do innego ukrytego wolumenu (inaczej nowo stworzony ukryty wolumen może być podłączony tylko do odczytu i nie może być sformatowany). Postępuj zgodnie z instrukcjami w kreatorze i wybierz tryb 'direct (bezpośredni)' tworzenia ukrytego wolumenu.\n\n4) W kreatorze, wybierz wolumen który stworzyłeś w kroku 2 i postępuj zgodnie z instrukcjami tworzenia ukrytego wolumenu.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">Z powodów bezpieczeństwa, kiedy jest uruchomiony ukryty system operacyjny, lokalne niezaszyfrowane systemy plików i nie ukryte wolumeny VeraCrypt są zamontowane tylko od odczytu (nie można na nich zapisać żadnych danych).\n\nDane są dostępne do zapisu na każdym systemie plików który rezyduje w ukrytym wolumenie VeraCrypt (dostarczony ukryty wolumen nie jest umieszczony na niezaszyfrowanym systemie plików lub na żadnym systemie plików tylko do odczytu).</string>
|
<string lang="pl" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">Z powodów bezpieczeństwa, kiedy jest uruchomiony ukryty system operacyjny, lokalne niezaszyfrowane systemy plików i nie ukryte wolumeny VeraCrypt są zamontowane tylko od odczytu (nie można na nich zapisać żadnych danych).\n\nDane są dostępne do zapisu na każdym systemie plików który rezyduje w ukrytym wolumenie VeraCrypt (dostarczony ukryty wolumen nie jest umieszczony na niezaszyfrowanym systemie plików lub na żadnym systemie plików tylko do odczytu).</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Są trzy główne powody dla których podjęte zostały środki zaradcze:\n\n- Umożliwia tworzenie bezpiecznej platformy dla bezpiecznego montowania ukrytych wolumenów VeraCrypt. Zauważ, że oficjalnie zalecamy by ukrytw wolumeny były montowane tylko wtedy, gdy uruchomiony jest ukryty system operacyjny. (By uzyskać więcej informacji przeczytaj podrozdział dokumentacji 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes'.)\n\n- W pewnych przypadkach możliwe jest ustalenie tego, że dany system plików nie został zamontowany pod (lub że dany plik w systemie plików nie został zapisany lub udostępniony z poziomu) określonej instancji systemu operacyjnego (np przez analizę i porównanie dzienników systemu plików, stempli czasowych pliku, logów aplikacji, logów błędów itp.). To może wskazywać, że ukryty system operacyjny został zainstalowany na komputerze. Środki zaradcze zapobiegają takim przypadkom.\n\n- Zapobiegają uszkodzeniu danych i pozwalają na bezpieczne usypianie. Kiedy Windows wznawia pracę po uśpieniu, zakłada, że wszystkie zamontowane systemy plików są w tym samym stanie w jakim system został uśpiony. VeraCrypt zapewnia to przez zabezpieczenie przed zapisem dowolnego systemu plików dostępnego zarówno z systemu zwodzącego jak i ukrytego. Bez takiego zabezpieczenia system plików mógłby zostać uszkodzony podczas montowania przez jeden z systemów podczas, gdy drugi jest uśpiony.</string>
|
<string lang="pl" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Są trzy główne powody dla których podjęte zostały środki zaradcze:\n\n- Umożliwia tworzenie bezpiecznej platformy dla bezpiecznego montowania ukrytych wolumenów VeraCrypt. Zauważ, że oficjalnie zalecamy, by ukrytw wolumeny były montowane tylko wtedy, gdy uruchomiony jest ukryty system operacyjny. (By uzyskać więcej informacji przeczytaj podrozdział dokumentacji 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes'.)\n\n- W pewnych przypadkach możliwe jest ustalenie tego, że dany system plików nie został zamontowany pod (lub że dany plik w systemie plików nie został zapisany lub udostępniony z poziomu) określonej instancji systemu operacyjnego (np przez analizę i porównanie dzienników systemu plików, stempli czasowych pliku, logów aplikacji, logów błędów itp.). To może wskazywać, że ukryty system operacyjny został zainstalowany na komputerze. Środki zaradcze zapobiegają takim przypadkom.\n\n- Zapobiegają uszkodzeniu danych i pozwalają na bezpieczne usypianie. Kiedy Windows wznawia pracę po uśpieniu, zakłada, że wszystkie zamontowane systemy plików są w tym samym stanie w jakim system został uśpiony. VeraCrypt zapewnia to przez zabezpieczenie przed zapisem dowolnego systemu plików dostępnego zarówno z systemu zwodzącego jak i ukrytego. Bez takiego zabezpieczenia system plików mógłby zostać uszkodzony podczas montowania przez jeden z systemów podczas, gdy drugi jest uśpiony.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Uwaga: Jeżeli potrzebujesz szyfrowanej transmisji plików pomiedzy pierwszym systemem a ukrytym systemem, postępuj wg kroków: 1) Uruchom pierwszy system (decoy system). 2) Zapisz pliki na niezaszyfrowanym wolumenie lub na zewnętrznym/normalnym wolumenie VeraCrypt. 3) Uruchom ukryty sytsem operacyjny. 4) Jeżeli zapisałeś pliki na wolumenie VeraCrypt, podłącz go (zostanie on automatycznie podłączony jako tylko do odczytu). 5) Skopiuj pliki do ukrytego systemu operacyjnego lub do innego ukrytego wolumenu.</string>
|
<string lang="pl" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Uwaga: Jeżeli potrzebujesz szyfrowanej transmisji plików pomiedzy pierwszym systemem a ukrytym systemem, postępuj wg kroków: 1) Uruchom pierwszy system (decoy system). 2) Zapisz pliki na niezaszyfrowanym wolumenie lub na zewnętrznym/normalnym wolumenie VeraCrypt. 3) Uruchom ukryty sytsem operacyjny. 4) Jeżeli zapisałeś pliki na wolumenie VeraCrypt, podłącz go (zostanie on automatycznie podłączony jako tylko do odczytu). 5) Skopiuj pliki do ukrytego systemu operacyjnego lub do innego ukrytego wolumenu.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="CONFIRM_RESTART">Komputer musi być ponownie uruchomiony.\n\nCzy wykonać to teraz?</string>
|
<string lang="pl" key="CONFIRM_RESTART">Komputer musi być ponownie uruchomiony.\n\nCzy wykonać to teraz?</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Wystąpił błąd podczas pobierania statusu szyfrowania systemu. </string>
|
<string lang="pl" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Wystąpił błąd podczas pobierania statusu szyfrowania systemu. </string>
|
||||||
<string lang="en" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No password specified in the command line. The volume can't be created.</string>
|
<string lang="pl" key="ERR_PASSWORD_MISSING">Nie określono hasła w linii poleceń. Wolumen nie może zostać stworzony.</string>
|
||||||
<string lang="en" key="ERR_SIZE_MISSING">No volume size specified in the command line. The volume can't be created.</string>
|
<string lang="pl" key="ERR_SIZE_MISSING">Nie określono rozmiaru w linii poleceń. Wolumen nie może zostać stworzony.</string>
|
||||||
<string lang="en" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem.</string>
|
<string lang="pl" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">Rozmiar plku wolumenu określonego w linii poleceń jest niekompatybilny z wybranym systemem plików NTFS.</string>
|
||||||
<string lang="en" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem.</string>
|
<string lang="pl" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">Rozmiar plku wolumenu określonego w linii poleceń jest niekompatybilny z wybranym systemem plików FAT32.</string>
|
||||||
<string lang="en" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes.</string>
|
<string lang="pl" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">System plików napędu docelowego nie obsługuje tworzenia plików rozrzedzonych, które wymagają wolumeny dynamiczne.</string>
|
||||||
<string lang="en" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Only container files can be created through the command line.</string>
|
<string lang="pl" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Tylko pliki kontenera mogą być tworzone poprzez linię poleceń.</string>
|
||||||
<string lang="en" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created.</string>
|
<string lang="pl" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">Rozmiar pliku kontenera określony w linii poleceń jest większy niż dostępna ilość wolnego miejsca na dysku. Wolumen nie może zostać stworzony.</string>
|
||||||
<string lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created.</string>
|
<string lang="pl" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">Rozmiar wolumenu określony w linii poleceń jest zbyt mały. Wolumen nie może zostać stworzony.</string>
|
||||||
<string lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</string>
|
<string lang="pl" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">Rozmiar wolumenu określony w linii poleceń jest zbyt mały. Wolumen nie może zostać stworzony.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="INIT_SYS_ENC">Nie można zainicjować komponentów aplikacji dla szyfrowania systemu.</string>
|
<string lang="pl" key="INIT_SYS_ENC">Nie można zainicjować komponentów aplikacji dla szyfrowania systemu.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="INIT_RAND">Błąd inicjowania generatora liczb losowych!</string>
|
<string lang="pl" key="INIT_RAND">Błąd inicjowania generatora liczb losowych!</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="CAPI_RAND">Błąd API Windows Crypto!\n\n\n(Jeżeli zgłosisz powiązany z tym błąd, proszę dołączyć następujące informacje techniczne w raporcie błędu:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</string>
|
<string lang="pl" key="CAPI_RAND">Błąd API Windows Crypto!\n\n\n(Jeżeli zgłosisz powiązany z tym błąd, proszę dołączyć następujące informacje techniczne w raporcie błędu:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</string>
|
||||||
@ -563,8 +565,8 @@
|
|||||||
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dla tego wolumenu (w bajtach): %.2f.</string>
|
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dla tego wolumenu (w bajtach): %.2f.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dla tego wolumenu (w kilobajtach): %.2f.</string>
|
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dla tego wolumenu (w kilobajtach): %.2f.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dla tego wolumenu (w megabajtach): %.2f.</string>
|
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dla tego wolumenu (w megabajtach): %.2f.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dal tego wolumenu (w gigabajtach): %.2f.</string>
|
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dla tego wolumenu (w gigabajtach): %.2f.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dal tego wolumenu (w terabajtach): %.2f.</string>
|
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dla tego wolumenu (w terabajtach): %.2f.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Nie można zmienić hasła/pliku-klucza dla podłączonego wolumenu. Najpierw należy odłączyć ten wolumen. </string>
|
<string lang="pl" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Nie można zmienić hasła/pliku-klucza dla podłączonego wolumenu. Najpierw należy odłączyć ten wolumen. </string>
|
||||||
<string lang="pl" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">Nie można zmienić algorytmu klucza nagłówka dla podłączonego wolumenu. Najpierw należy odłączyć ten wolumen.</string>
|
<string lang="pl" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">Nie można zmienić algorytmu klucza nagłówka dla podłączonego wolumenu. Najpierw należy odłączyć ten wolumen.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="MOUNT_BUTTON">&Podłącz</string>
|
<string lang="pl" key="MOUNT_BUTTON">&Podłącz</string>
|
||||||
@ -665,7 +667,7 @@
|
|||||||
<string lang="pl" key="SELECT_KEYFILE">Wybierz plik-klucz</string>
|
<string lang="pl" key="SELECT_KEYFILE">Wybierz plik-klucz</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Wskaż ścieżkę wyszukiwania pliku-klucza. UWAGA: Zapisana będzie tylko ścieżka a nie nazwy plików!</string>
|
<string lang="pl" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Wskaż ścieżkę wyszukiwania pliku-klucza. UWAGA: Zapisana będzie tylko ścieżka a nie nazwy plików!</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Wybierz katalog do przechowywania plików-kluczy.</string>
|
<string lang="pl" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Wybierz katalog do przechowywania plików-kluczy.</string>
|
||||||
<string lang="en" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">The current container file was selected as a keyfile. It will be skipped.</string>
|
<string lang="pl" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">Bieżący plik kontenera został wybrany jako plik-klucz. Zostanie on pominięty.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="SERPENT_HELP">Zaprojektowany przez Rossa Andersona, Eli Bihama i Larsa Knudsena. Opublikowany w 1998. 256-bitowy klucz, 128-bitowy blok. Tryb szyfrowania: XTS. Algorytm Serpent był jednym z finalistów konkursu na algorytm AES.</string>
|
<string lang="pl" key="SERPENT_HELP">Zaprojektowany przez Rossa Andersona, Eli Bihama i Larsa Knudsena. Opublikowany w 1998. 256-bitowy klucz, 128-bitowy blok. Tryb szyfrowania: XTS. Algorytm Serpent był jednym z finalistów konkursu na algorytm AES.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="SIZE_HELP">Wskaż rozmiar kontenera do utworzenia.\n\nJeśli tworzysz dynamiczny (sparse-file) kontener, ten parametr wskazuje maksymalny możliwy rozmiar.\n\nZauważ, że minimalny możliwy rozmiar woluminu FAT wynosi 292 KB. Minimalny możliwy rozmiar wolumenu NTFS to 3792 KB.</string>
|
<string lang="pl" key="SIZE_HELP">Wskaż rozmiar kontenera do utworzenia.\n\nJeśli tworzysz dynamiczny (sparse-file) kontener, ten parametr wskazuje maksymalny możliwy rozmiar.\n\nZauważ, że minimalny możliwy rozmiar woluminu FAT wynosi 292 KB. Minimalny możliwy rozmiar wolumenu NTFS to 3792 KB.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Wskaż rozmiar zewnętrznego wolumenu do utworzenia (na początku zostanie utworzony wolumen zewnętrzny a następnie wolumen ukryty wewnątrz niego). Minimalny możliwy rozmiar wolumenu, wewnątrz którego tworzony jest wolumen ukryty wynosi 340 KB.</string>
|
<string lang="pl" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Wskaż rozmiar zewnętrznego wolumenu do utworzenia (na początku zostanie utworzony wolumen zewnętrzny a następnie wolumen ukryty wewnątrz niego). Minimalny możliwy rozmiar wolumenu, wewnątrz którego tworzony jest wolumen ukryty wynosi 340 KB.</string>
|
||||||
@ -836,7 +838,7 @@
|
|||||||
<string lang="pl" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Proszę czekać na zainstalowanie programu VeraCrypt.</string>
|
<string lang="pl" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Proszę czekać na zainstalowanie programu VeraCrypt.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt został pomyślnie zainstalowany</string>
|
<string lang="pl" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt został pomyślnie zainstalowany</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt został pomyślnie uaktualniony</string>
|
<string lang="pl" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt został pomyślnie uaktualniony</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Rozważ proszę przekazanie dotacji. W dowolnej chwili możesz wcisnąć przycisk Zakończ by zamknąć instalator.</string>
|
<string lang="pl" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Rozważ proszę przekazanie dotacji. W dowolnej chwili możesz wcisnąć przycisk Zakończ, by zamknąć instalator.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">Opcje wyodrębniania</string>
|
<string lang="pl" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">Opcje wyodrębniania</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">W tym oknie można ustawić opcje kontrolujące proces wyodrębniania.</string>
|
<string lang="pl" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">W tym oknie można ustawić opcje kontrolujące proces wyodrębniania.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">Proszę czekać na wyodrębnienie plików.</string>
|
<string lang="pl" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">Proszę czekać na wyodrębnienie plików.</string>
|
||||||
@ -864,7 +866,7 @@
|
|||||||
<string lang="pl" key="INSTALL_OK">Program VeraCrypt został pomyślnie zainstalowany.</string>
|
<string lang="pl" key="INSTALL_OK">Program VeraCrypt został pomyślnie zainstalowany.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt został pomyślnie uaktualniony.</string>
|
<string lang="pl" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt został pomyślnie uaktualniony.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">Program VeraCrypt został zaktualizowany do nowej wersji. Przed rozpoczęciem korzystania w programu należy ponownie uruchomić komputer.\n\nCzy chcesz teraz zrestartować system?</string>
|
<string lang="pl" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">Program VeraCrypt został zaktualizowany do nowej wersji. Przed rozpoczęciem korzystania w programu należy ponownie uruchomić komputer.\n\nCzy chcesz teraz zrestartować system?</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Nie udało się uaktualnić VeraCrypt!\n\nWAŻNE: Zanim wyłączysz lub uruchomisz ponownie system, zalecamy stanowczo użycie Przywracania systemu (Menu Start Windows > Wszystkie programy > Akcesoria > Narzędzia systemowe > Przywracanie systemu) by przywrócić stan systemu do punktu przywracania o nazwie 'VeraCrypt installation'. Jeśli Przywracanie systemu jest niedostępne, należy spróbować zainstalować oryginalną lub nową wersję VeraCrypt raz jeszcze zanim wyłączysz lub zrestartujesz system.</string>
|
<string lang="pl" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Nie udało się uaktualnić VeraCrypt!\n\nWAŻNE: Zanim wyłączysz lub uruchomisz ponownie system, zalecamy stanowczo użycie Przywracania systemu (Menu Start Windows > Wszystkie programy > Akcesoria > Narzędzia systemowe > Przywracanie systemu), by przywrócić stan systemu do punktu przywracania o nazwie 'VeraCrypt installation'. Jeśli Przywracanie systemu jest niedostępne, należy spróbować zainstalować oryginalną lub nową wersję VeraCrypt raz jeszcze zanim wyłączysz lub zrestartujesz system.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="UNINSTALL_OK">Program VeraCrypt został pomyślnie odinstalowany.\n\nKliknij przycisk 'Zakończ', aby usunąć program instalacyjny VeraCrypt oraz folder %hs. Folder nie zostanie usunięty, jeśli zawiera jakieś pliki, które nie zostały zainstalowane lub utworzone przez program VeraCrypt.</string>
|
<string lang="pl" key="UNINSTALL_OK">Program VeraCrypt został pomyślnie odinstalowany.\n\nKliknij przycisk 'Zakończ', aby usunąć program instalacyjny VeraCrypt oraz folder %hs. Folder nie zostanie usunięty, jeśli zawiera jakieś pliki, które nie zostały zainstalowane lub utworzone przez program VeraCrypt.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="REMOVING_REG">Usuwanie wpisów rejestru VeraCrypt</string>
|
<string lang="pl" key="REMOVING_REG">Usuwanie wpisów rejestru VeraCrypt</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="ADDING_REG">Dodawanie pozycji rejestru</string>
|
<string lang="pl" key="ADDING_REG">Dodawanie pozycji rejestru</string>
|
||||||
@ -925,7 +927,7 @@
|
|||||||
<string lang="pl" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Ulubione wolumeny systemowe zapisane.\n\nAby włączyć podłączanie ulubionych wolumenów systemowych kiedy system startuje, proszę wybrać 'Ustawienia' > 'Ulubione wolumeny systemowe' > 'Podłączyć ulubione wolumeny systemowe podczas startu Windows'.</string>
|
<string lang="pl" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Ulubione wolumeny systemowe zapisane.\n\nAby włączyć podłączanie ulubionych wolumenów systemowych kiedy system startuje, proszę wybrać 'Ustawienia' > 'Ulubione wolumeny systemowe' > 'Podłączyć ulubione wolumeny systemowe podczas startu Windows'.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">Wolumen, który właśnie dodajesz do ulubionych nie jest ani partycją ani wolumenem dynamicznym. Dlatego VeraCrypt nie będzie mógł podłączyć tego ulubionego wolumenu jeśli zmieni się numer urządzenia.</string>
|
<string lang="pl" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">Wolumen, który właśnie dodajesz do ulubionych nie jest ani partycją ani wolumenem dynamicznym. Dlatego VeraCrypt nie będzie mógł podłączyć tego ulubionego wolumenu jeśli zmieni się numer urządzenia.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">Wolumen, który właśnie dodajesz do ulubionych jest partycją nierozpoznawalną dla Windows.\n\nVeraCrypt nie będzie w stanie podłączyć tego ulubionego wolumenu jeśli zmieni się numer urządzenia. Wymagane jest ustawienie typu partycji tak, by był rozpoznawalny przez Windows (użyj polecenia SETID z windowsowego narzędzia 'diskpart'). Następnie dodaj ponownie partycję do ulubionych.</string>
|
<string lang="pl" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">Wolumen, który właśnie dodajesz do ulubionych jest partycją nierozpoznawalną dla Windows.\n\nVeraCrypt nie będzie w stanie podłączyć tego ulubionego wolumenu jeśli zmieni się numer urządzenia. Wymagane jest ustawienie typu partycji tak, by był rozpoznawalny przez Windows (użyj polecenia SETID z windowsowego narzędzia 'diskpart'). Następnie dodaj ponownie partycję do ulubionych.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">Wykonywane w tle Zadanie VeraCrypt zostało zablokowane lub skonfigurowane by zakończyć się, gdy brak zamontowanych wolumenów (lub VeraCrypt jest uruchomiony w trybie przenośnym). Może to blokować automatyczne montowanie ulubionych wolumenów po podłączeniu ich nośników.\n\nUwaga: Aby odblokować Zadanie VeraCrypt w tle, należy wybrać Ustawienia > Preferencje i zaznacz pole wyboru 'Aktywny' w sekcji 'Proces VeraCrypt uruchamiany w tle'.</string>
|
<string lang="pl" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">Wykonywane w tle Zadanie VeraCrypt zostało zablokowane lub skonfigurowane, by zakończyć się, gdy brak zamontowanych wolumenów (lub VeraCrypt jest uruchomiony w trybie przenośnym). Może to blokować automatyczne montowanie ulubionych wolumenów po podłączeniu ich nośników.\n\nUwaga: Aby odblokować Zadanie VeraCrypt w tle, należy wybrać Ustawienia > Preferencje i zaznacz pole wyboru 'Aktywny' w sekcji 'Proces VeraCrypt uruchamiany w tle'.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">Nośnik przechowywany na zdalnym systemie plików współdzielonym w sieci nie może być automatycznie dołączany, gdy podłączane jest jego urządzenie.</string>
|
<string lang="pl" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">Nośnik przechowywany na zdalnym systemie plików współdzielonym w sieci nie może być automatycznie dołączany, gdy podłączane jest jego urządzenie.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">Urządzenie wyświetlane poniżej nie jest ani partycją ani wolumenem dynamicznym. Stąd wolumen zawarty w urządzeniu nie może być automatycznie montowany, gdy urządzenie jest podłączane.</string>
|
<string lang="pl" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">Urządzenie wyświetlane poniżej nie jest ani partycją ani wolumenem dynamicznym. Stąd wolumen zawarty w urządzeniu nie może być automatycznie montowany, gdy urządzenie jest podłączane.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Należy ustawić typ partycji wyświetlany poniżej na typ rozpoznawany przez Windows (użyj polecenia SETID narzędzia Windows 'diskpart'). Następnie usuń partycję z ulubionych i dodaj ją ponownie. Pozwoli to wolumenowi mieszczącemu sie na urządzeniu zostać automatycznie podłączonym po podpięciu urządzenia.</string>
|
<string lang="pl" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Należy ustawić typ partycji wyświetlany poniżej na typ rozpoznawany przez Windows (użyj polecenia SETID narzędzia Windows 'diskpart'). Następnie usuń partycję z ulubionych i dodaj ją ponownie. Pozwoli to wolumenowi mieszczącemu sie na urządzeniu zostać automatycznie podłączonym po podpięciu urządzenia.</string>
|
||||||
@ -963,8 +965,10 @@
|
|||||||
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Obraz płyty ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %hs\n\nTeraz musisz nagrać obraz płyty ratunkowej na CD lub DVD.\n\nWAŻNE: Pamiętaj, że plik musi być nagrany na CD/DVD jako obraz płyty ISO (nie jako pojedynczy plik). Informacje jak to zrobić znajdziesz w dokumentacji twojego oprogramowania nagrywarki CD/DVD.\n\nPo nagraniu płyty ratunkowej, wybierz 'System' > 'Sprawdź płytę ratunkową', aby sprawdzić poprawność nagrania płyty.</string>
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Obraz płyty ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %hs\n\nTeraz musisz nagrać obraz płyty ratunkowej na CD lub DVD.\n\nWAŻNE: Pamiętaj, że plik musi być nagrany na CD/DVD jako obraz płyty ISO (nie jako pojedynczy plik). Informacje jak to zrobić znajdziesz w dokumentacji twojego oprogramowania nagrywarki CD/DVD.\n\nPo nagraniu płyty ratunkowej, wybierz 'System' > 'Sprawdź płytę ratunkową', aby sprawdzić poprawność nagrania płyty.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Obraz płyty ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %hs\n\nteraz musisz nagrać obraz płyty ratunkowej na CD lub DVD.\n\nCzy chcesz teraz załadować Microsoft Windows Disc Image Burner?\n\nPamiętaj: Po nagraniu płyty ratunkowej, wybierz 'System' > 'Sprawdź płytę ratunkową', aby sprawdzić poprawność nagrania płyty.</string>
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Obraz płyty ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %hs\n\nteraz musisz nagrać obraz płyty ratunkowej na CD lub DVD.\n\nCzy chcesz teraz załadować Microsoft Windows Disc Image Burner?\n\nPamiętaj: Po nagraniu płyty ratunkowej, wybierz 'System' > 'Sprawdź płytę ratunkową', aby sprawdzić poprawność nagrania płyty.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Włóż płytę ratunkową programu VeraCrypt do napędu CD/DVD i kliknij przycisk OK w celu jego sprawdzenia. </string>
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Włóż płytę ratunkową programu VeraCrypt do napędu CD/DVD i kliknij przycisk OK w celu jego sprawdzenia. </string>
|
||||||
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Płyta ratunkowa programu VeraCrypt został pomyślnie sprawdzony. </string>
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Płyta ratunkowa programu VeraCrypt została pomyślnie sprawdzona.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawności zapisania płyty ratunkowej.\n\nJeśli płyta ratunkowa została zapisana, wyjmij i ponownie włóż płytę CD/DVD, a następnie ponów próbę. Jeśli to nie pomoże, należy spróbować użyć innego oprogramowania CD/DVD lub nośnika.\n\nPróba zweryfikowania płyty ratunkowej utworzonej dla innego klucza nadrzędnego, hasła, itp. nigdy nie zakończy się pozytywnie. Aby utworzyć nową płytę ratunkową w pełni kompatybilną z aktualną konfiguracją, wybierz opcję 'System' > 'Utwórz płytę ratunkową'.</string>
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawności zapisania płyty ratunkowej.\n\nJeśli płyta ratunkowa została zapisana, wyjmij i ponownie włóż płytę CD/DVD, a następnie ponów próbę. Jeśli to nie pomoże, należy spróbować użyć innego oprogramowania CD/DVD lub nośnika.\n\nPróba zweryfikowania płyty ratunkowej utworzonej dla innego klucza nadrzędnego, hasła, itp. nigdy nie zakończy się pozytywnie. Aby utworzyć nową płytę ratunkową w pełni kompatybilną z aktualną konfiguracją, wybierz opcję 'System' > 'Utwórz płytę ratunkową'.</string>
|
||||||
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">Obraz ISO płyty ratunkowej VeraCrypt został pomyślnie sprawdzony.</string>
|
||||||
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Nieudane sprawdzenie obrazu ISO płyty ratunkowej.\n\nJeżeli próbujesz sprawdzić obraz ISO płyty ratunkowej VeraCrypt stworzony dla innego klucza głównego, hasła, soli itp., proszę zauważyć, że taki obraz ISO płyty ratunkowej zawsze nie przejdzie weryfikacji. Aby stworzyć nowy obraz ISO płyty ratunkowej VeraCrypt w pełni kompatybilny z twoją obecną konfiguracją, wybierz 'System' > 'Utwórz płytę ratunkową'.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Błąd tworzenia płyty ratunkowej</string>
|
<string lang="pl" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Błąd tworzenia płyty ratunkowej</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Płyta ratunkowa VeraCrypt nie może zostać stworzona podczas uruchomionego ukrytego systemu operacyjnego.\n\nAby stworzyć płytę ratunkową VeraCrypt, zrestartuj system operacyjny i wybierz 'System' > 'Tworzenie płyty ratunkowej'.</string>
|
<string lang="pl" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Płyta ratunkowa VeraCrypt nie może zostać stworzona podczas uruchomionego ukrytego systemu operacyjnego.\n\nAby stworzyć płytę ratunkową VeraCrypt, zrestartuj system operacyjny i wybierz 'System' > 'Tworzenie płyty ratunkowej'.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawności zapisu płyty ratunkowej.\n\nJeżeli masz nagraną płytę ratunkową, proszę wyjąć ją i włożyć ponownie do CD/DVD; kliknij Dalej, aby spróbować jeszcze raz. Jeżeli to nie pomoże, proszę spróbować z innym nośnikiem %s.\n\nJeżeli nie nagrałeś jeszcze płyty ratunkowej, zrób to, i kliknij Dalej.\n\nJeżeli przystąpisz do sprawdzenia płyty ratunkowej VeraCrypt przed uruchomieniem tego kreatora, proszę pamiętać że płyta ratunkowa nie może byc użyta, ponieważ została stworzona z innym kluczem głównym. Powinieneś nagrać nowo wygenerowaną płytę ratunkową.</string>
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawności zapisu płyty ratunkowej.\n\nJeżeli masz nagraną płytę ratunkową, proszę wyjąć ją i włożyć ponownie do CD/DVD; kliknij Dalej, aby spróbować jeszcze raz. Jeżeli to nie pomoże, proszę spróbować z innym nośnikiem %s.\n\nJeżeli nie nagrałeś jeszcze płyty ratunkowej, zrób to, i kliknij Dalej.\n\nJeżeli przystąpisz do sprawdzenia płyty ratunkowej VeraCrypt przed uruchomieniem tego kreatora, proszę pamiętać że płyta ratunkowa nie może byc użyta, ponieważ została stworzona z innym kluczem głównym. Powinieneś nagrać nowo wygenerowaną płytę ratunkową.</string>
|
||||||
@ -1080,7 +1084,7 @@
|
|||||||
<string lang="pl" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Niepowodzenie zapisu do sektora MBR.\n\nBIOS może być skonfigurowany do ochrony sektora MBR. Sprawdź ustawienia BIOS (naciśnij klawisz F2, Delete lub Esc tuż po włączeniu komputera) pod kątem ustawień MBR i ochrony antywirusowej.</string>
|
<string lang="pl" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Niepowodzenie zapisu do sektora MBR.\n\nBIOS może być skonfigurowany do ochrony sektora MBR. Sprawdź ustawienia BIOS (naciśnij klawisz F2, Delete lub Esc tuż po włączeniu komputera) pod kątem ustawień MBR i ochrony antywirusowej.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">OSTRZEŻENIE: Nieudana weryfikacja odcisku palca programu rozruchowego!\nTwój dysk mógł zostać zmodyfikowany przez atakującego (atak "Zła pokojówka").\n\nTo ostrzeżenie również może zostać wywołane, jeżeli przywróciłeś program rozruchowy VeraCrypt przy użyciu płyty ratunkowej, która została wygenerowana przez inną wersję VeraCrypt.\n\nZaleca się natychmiastową zmianę hasła, które ponadto przywróci poprawny program rozruchowy VeraCrypt. Zalecane jest ponowne zainstalowanie VeraCrypt oraz podjęcie środków w celu uniknięcia dostępu do tej maszyny przez niezaufane jednostki.</string>
|
<string lang="pl" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">OSTRZEŻENIE: Nieudana weryfikacja odcisku palca programu rozruchowego!\nTwój dysk mógł zostać zmodyfikowany przez atakującego (atak "Zła pokojówka").\n\nTo ostrzeżenie również może zostać wywołane, jeżeli przywróciłeś program rozruchowy VeraCrypt przy użyciu płyty ratunkowej, która została wygenerowana przez inną wersję VeraCrypt.\n\nZaleca się natychmiastową zmianę hasła, które ponadto przywróci poprawny program rozruchowy VeraCrypt. Zalecane jest ponowne zainstalowanie VeraCrypt oraz podjęcie środków w celu uniknięcia dostępu do tej maszyny przez niezaufane jednostki.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Wymagana wersja programu startowego VeraCrypt obecnie nie jest zainstalowana. To może uniemożliwić obsługę dodatkowych opcji w sytuacji odtworzenia.</string>
|
<string lang="pl" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Wymagana wersja programu startowego VeraCrypt obecnie nie jest zainstalowana. To może uniemożliwić obsługę dodatkowych opcji w sytuacji odtworzenia.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Uwaga: W niektórych wypadkach, możesz nie życzyć sobie by osoby postronne wiedziały, że startujesz komputer przy użyciu VeraCrypt. Aby to zrobić, musisz dokonać dostosowania programu startowego VeraCrypt. Jeżeli włączysz pierwszą opcję, program startowy nie będzie się wyświetlał żadnego tekstu (nawet jeśli wprowadzisz błędne hasło). Komputer będzie wyglądał jakby "zawiesił" się na czas wprowadzenia hasła. Dodatkowo, możesz wprowadzić własną informację do wyświetlenia by zwieść napastnika. Np. niepoprawne informacje o błędzie takie jak "Missing operating system" (która jest zwykle wyświetlana, gdy starter nie znajdzie się systemu operacyjnego). Należy jednak zauważyć, że jeżeli przeciwnik będzie miał możliwość analizy zawartości dysku twardego, wciąż będzie mógł stwierdzić obecność programu startowego VeraCrypt.</string>
|
<string lang="pl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Uwaga: W niektórych wypadkach, możesz nie życzyć sobie, by osoby postronne wiedziały, że startujesz komputer przy użyciu VeraCrypt. Aby to zrobić, musisz dokonać dostosowania programu startowego VeraCrypt. Jeżeli włączysz pierwszą opcję, program startowy nie będzie się wyświetlał żadnego tekstu (nawet jeśli wprowadzisz błędne hasło). Komputer będzie wyglądał jakby "zawiesił" się na czas wprowadzenia hasła. Dodatkowo, możesz wprowadzić własną informację do wyświetlenia, by zwieść napastnika. Np. niepoprawne informacje o błędzie takie jak "Missing operating system" (która jest zwykle wyświetlana, gdy starter nie znajdzie się systemu operacyjnego). Należy jednak zauważyć, że jeżeli przeciwnik będzie miał możliwość analizy zawartości dysku twardego, wciąż będzie mógł stwierdzić obecność programu startowego VeraCrypt.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">UWAGA: Pamiętaj że włączyłeś tą opcję, program startowy VeraCrypt nie będzie wyświetlał żadnego tekstu (nawet jeśli wprowadzisz złe hasło). Komputer będzie wyglądał "jak zawieszony", nawet gdy będziesz wprowadzał hasło.\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz włączyć tą opcję?</string>
|
<string lang="pl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">UWAGA: Pamiętaj że włączyłeś tą opcję, program startowy VeraCrypt nie będzie wyświetlał żadnego tekstu (nawet jeśli wprowadzisz złe hasło). Komputer będzie wyglądał "jak zawieszony", nawet gdy będziesz wprowadzał hasło.\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz włączyć tą opcję?</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Partycja/dysk systemowy jest całkowicie zaszyfrowana.</string>
|
<string lang="pl" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Partycja/dysk systemowy jest całkowicie zaszyfrowana.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">Program VeraCrypt nie obsługuje szyfrowania dysku systemowego, który został przekształcony w dysk dynamiczny.</string>
|
<string lang="pl" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">Program VeraCrypt nie obsługuje szyfrowania dysku systemowego, który został przekształcony w dysk dynamiczny.</string>
|
||||||
@ -1097,7 +1101,7 @@
|
|||||||
<string lang="pl" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">UWAGA: Podczas procesu tworzenia ukrytego systemu operacyjnego, jest wymagane pełne przeinstalowanie obecnie uruchomionego systemu operacyjnego (aby bezpiecznie utworzyć system zwodzący).\n\nUwaga: Obecnie uruchomiony system operacyjny i cała zawartość partycji systemowej będzie skopiowana do ukrytego wolumenu (aby stworzyć ukryty system operacyjny).\n\n\nCzy jesteś pewien, że będziesz mógł zainstalować Windows używając mediów instalatora Windows (lub partycji serwisowej)?</string>
|
<string lang="pl" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">UWAGA: Podczas procesu tworzenia ukrytego systemu operacyjnego, jest wymagane pełne przeinstalowanie obecnie uruchomionego systemu operacyjnego (aby bezpiecznie utworzyć system zwodzący).\n\nUwaga: Obecnie uruchomiony system operacyjny i cała zawartość partycji systemowej będzie skopiowana do ukrytego wolumenu (aby stworzyć ukryty system operacyjny).\n\n\nCzy jesteś pewien, że będziesz mógł zainstalować Windows używając mediów instalatora Windows (lub partycji serwisowej)?</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">Z powodu bezpieczeństwa, jeżeli obecnie uruchomiony system wymaga aktywacji, musi ona być wykonana przed przejściem dalej. Pamiętaj, że ukryty system operacyjny zostanie stworzonu przez skopiowanie zawartości systemowej partycji do ukrytego wolumenu (więc, jeżeli system nie jest zaktywowany, ukryty system operacyjny też nie będzie zaktywowany). Więcej informacji, zobacz w "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" w dokumentacji do VeraCrypt.\n\nWażne: Przed wykonaniem następnego kroku, proszę się upewnić, że przeczytałeś sekcje "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" w dokumentacji VeraCrypt.\n\n\nCzy obecnie uruchomiony system operacyjny spełnia ten warunek?</string>
|
<string lang="pl" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">Z powodu bezpieczeństwa, jeżeli obecnie uruchomiony system wymaga aktywacji, musi ona być wykonana przed przejściem dalej. Pamiętaj, że ukryty system operacyjny zostanie stworzonu przez skopiowanie zawartości systemowej partycji do ukrytego wolumenu (więc, jeżeli system nie jest zaktywowany, ukryty system operacyjny też nie będzie zaktywowany). Więcej informacji, zobacz w "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" w dokumentacji do VeraCrypt.\n\nWażne: Przed wykonaniem następnego kroku, proszę się upewnić, że przeczytałeś sekcje "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" w dokumentacji VeraCrypt.\n\n\nCzy obecnie uruchomiony system operacyjny spełnia ten warunek?</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Twój system używa osobnej boot partycji. VeraCrypt nie wspiera hibernacji w ukrytym systemie operacyjnym, który używa osobna boot partycja (pierwszy system może być hibernowany bez problemu).\n\nProszę pamiętać, że boot partycja jest współdzielona przez oba systemy - pierwszy i ukryty. Dlatego, aby zapobiegać wyciekom pamięci i problemom z przywróceniem z hibernacji, VeraCrypt zabezpiecza współdzieloną boot partycję przed zapisem z ukrytego systemu operacyjnego.\n\n\nCzy chcesz kontynuować? Jeżeli wybierzesz 'Nie', instrukcje do usunięcia extra boot partition zostaną wyświetlone.</string>
|
<string lang="pl" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Twój system używa osobnej boot partycji. VeraCrypt nie wspiera hibernacji w ukrytym systemie operacyjnym, który używa osobna boot partycja (pierwszy system może być hibernowany bez problemu).\n\nProszę pamiętać, że boot partycja jest współdzielona przez oba systemy - pierwszy i ukryty. Dlatego, aby zapobiegać wyciekom pamięci i problemom z przywróceniem z hibernacji, VeraCrypt zabezpiecza współdzieloną boot partycję przed zapisem z ukrytego systemu operacyjnego.\n\n\nCzy chcesz kontynuować? Jeżeli wybierzesz 'Nie', instrukcje do usunięcia extra boot partition zostaną wyświetlone.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nOsobna boot partycja może zostać usunięta przed instalacją Windows. Aby to zrobić wykonaj następujące kroki:\n\n1) Uruchom dysk instalacyjny Windows.\n\n2) Na ekranie instalatora Windows, wciśnij 'Instaluj teraz' > 'Użytkownika (zaawansowane)'.\n\n3) Wciśnij 'Opcje Dysku'.\n\n4) Wybierz podstawową partycję systemową i usuń ją wciskając 'Delete' i 'OK'.\n\n5) Wybierz partycję 'System Reserved', wciśnij 'Rozszerz' i zwiększ jej rozmiar tak by można było zainstalować na niej.\n\n6) Wciśnij 'Zastosuj' i 'OK'.\n\n7) Zainstaluj Windows na partycji 'System Reserved'.\n\n\nNapastnik może cię spytać, dlaczego usunąłeś the osobną boot partycję, możesz odpowiedzieć, że chciałeś zapobiec możliwym wyciekom danych przez niezaszyfrowaną partycję uruchomieniową.\n\nUwaga: Możesz wydrukować ten tekst wciskając przycisk 'Drukuj' poniżej. Jeśli zachowasz ten tekst lub go wydrukujesz (gorąco sugerowane, chyba że drukarka zapisuje kopie drukowanych dokumentów na wewnętrznym dysku twardym), powinieneś zniszczyć wszystkie jego kopie po usunięciu osobnej boot partycji (w przeciwnym razie, jeśli taka kopia zostanie znaleziona, może wskazywać że zainstalowano ukryty system operacyjny na komputerze).</string>
|
<string lang="pl" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nOsobna boot partycja może zostać usunięta przed instalacją Windows. Aby to zrobić wykonaj następujące kroki:\n\n1) Uruchom dysk instalacyjny Windows.\n\n2) Na ekranie instalatora Windows, wciśnij 'Instaluj teraz' > 'Użytkownika (zaawansowane)'.\n\n3) Wciśnij 'Opcje Dysku'.\n\n4) Wybierz podstawową partycję systemową i usuń ją wciskając 'Delete' i 'OK'.\n\n5) Wybierz partycję 'System Reserved', wciśnij 'Rozszerz' i zwiększ jej rozmiar, tak by można było zainstalować na niej.\n\n6) Wciśnij 'Zastosuj' i 'OK'.\n\n7) Zainstaluj Windows na partycji 'System Reserved'.\n\n\nNapastnik może cię spytać, dlaczego usunąłeś the osobną boot partycję, możesz odpowiedzieć, że chciałeś zapobiec możliwym wyciekom danych przez niezaszyfrowaną partycję uruchomieniową.\n\nUwaga: Możesz wydrukować ten tekst wciskając przycisk 'Drukuj' poniżej. Jeśli zachowasz ten tekst lub go wydrukujesz (gorąco sugerowane, chyba że drukarka zapisuje kopie drukowanych dokumentów na wewnętrznym dysku twardym), powinieneś zniszczyć wszystkie jego kopie po usunięciu osobnej boot partycji (w przeciwnym razie, jeśli taka kopia zostanie znaleziona, może wskazywać że zainstalowano ukryty system operacyjny na komputerze).</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">UWAGA: Istnieje niezalokowane miejsce pomiędzy partycją systemową i pierwszą partycją za partycją systemową. Po stworzeniu ukrytego systemu operacyjnego nie mżesz tworzyć nowych partycji w niezaalokowanym miejscu. Inaczej zabootowanie ukrytego systemu operacyjnego może być niemożliwe (dopóki nie skasujesz nowo stworzonej partycji).</string>
|
<string lang="pl" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">UWAGA: Istnieje niezalokowane miejsce pomiędzy partycją systemową i pierwszą partycją za partycją systemową. Po stworzeniu ukrytego systemu operacyjnego nie mżesz tworzyć nowych partycji w niezaalokowanym miejscu. Inaczej zabootowanie ukrytego systemu operacyjnego może być niemożliwe (dopóki nie skasujesz nowo stworzonej partycji).</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Ten algorytm nie jest obecnie obsługiwany do szyfrowania systemu.</string>
|
<string lang="pl" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Ten algorytm nie jest obecnie obsługiwany do szyfrowania systemu.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Ten algorytm nie jest obsługiwany w trybie TrueCrypt.</string>
|
<string lang="pl" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Ten algorytm nie jest obsługiwany w trybie TrueCrypt.</string>
|
||||||
@ -1199,16 +1203,16 @@
|
|||||||
<string lang="pl" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">Nie rób teraz nic później zostaniesz zapytany ponownie</string>
|
<string lang="pl" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">Nie rób teraz nic później zostaniesz zapytany ponownie</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nJEŻELI MOŻLIWE, WYDRUKUJ TEN TEKST (kliknij 'Drukuj').\n\n\nJak i kiedy używać Plyty ratunkowej VeraCrypt (po zaszyfrowaniu) -----------------------------------------------------------------------------------\n\n</string>
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nJEŻELI MOŻLIWE, WYDRUKUJ TEN TEKST (kliknij 'Drukuj').\n\n\nJak i kiedy używać Plyty ratunkowej VeraCrypt (po zaszyfrowaniu) -----------------------------------------------------------------------------------\n\n</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. Jak Zainicjować komputer z płyty ratunkowej VeraCrypt\n\nAby uruchomić komputer z
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. Jak Zainicjować komputer z płyty ratunkowej VeraCrypt\n\nAby uruchomić komputer z
|
||||||
płyty ratunkowej VeraCrypt, włóż ją do napędu CD/DVD i uruchom ponownie komputer. Jeśli ekran płyty ratunkowej VeraCrypt nie pojawia się (lub nie widać elementu 'Repair Options' w sekcji 'Keyboard Controls' na ekranie), prawdopodobnie BIOS został ustawiony tak, by próbować uruchamiać system z dysków twardych przed dyskami CD/DVD. Jeśli tak jest, uruchom ponownie komputer, wciśnij klawisz F2 lub Delete (natychmiast po pojawieniu ekranu uruchomieniowego BIOS) i poczekaj na wyświetlenie ekranu konfiguracji BIOS. Jeśli ekran konfiguracji BIOS nie pojawi się, zrestartuj (zresetuj) komputer raz jeszcze i powtarzaj wciśnięcia klawiszy F2 lub Delete od momentu restartu (resetu) komputera. Gdy pojawi się ekran konfiguracji BIOS, ustaw w BIOS-ie kolejność uruchamiania tak, by napęd CD/DVD był na pierwszym miejscu (Aby dowiedzieć się jak to zrobić, sprawdź w dokumentacji BIOS-u/płyty głównej lub skontaktuj się ze sprzedawcą lub wsparciem technicznym by uzyskać pomoc). Następnie zrestartuj komputer. Ekran płyty ratunkowej VeraCrypt powinien się teraz pokazać. Uwaga: Na ekranie płyty ratunkowej VeraCrypt wybierz 'Repair Options' wciskając klawisz F8.\n\n\n</string>
|
płyty ratunkowej VeraCrypt, włóż ją do napędu CD/DVD i uruchom ponownie komputer. Jeśli ekran płyty ratunkowej VeraCrypt nie pojawia się (lub nie widać elementu 'Repair Options' w sekcji 'Keyboard Controls' na ekranie), prawdopodobnie BIOS został ustawiony tak, by próbować uruchamiać system z dysków twardych przed dyskami CD/DVD. Jeśli tak jest, uruchom ponownie komputer, wciśnij klawisz F2 lub Delete (natychmiast po pojawieniu ekranu uruchomieniowego BIOS) i poczekaj na wyświetlenie ekranu konfiguracji BIOS. Jeśli ekran konfiguracji BIOS nie pojawi się, zrestartuj (zresetuj) komputer raz jeszcze i powtarzaj wciśnięcia klawiszy F2 lub Delete od momentu restartu (resetu) komputera. Gdy pojawi się ekran konfiguracji BIOS, ustaw w BIOS-ie kolejność uruchamiania tak, by napęd CD/DVD był na pierwszym miejscu (Aby dowiedzieć się jak to zrobić, sprawdź w dokumentacji BIOS-u/płyty głównej lub skontaktuj się ze sprzedawcą lub wsparciem technicznym, by uzyskać pomoc). Następnie zrestartuj komputer. Ekran płyty ratunkowej VeraCrypt powinien się teraz pokazać. Uwaga: Na ekranie płyty ratunkowej VeraCrypt wybierz 'Repair Options' wciskając klawisz F8.\n\n\n</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. Kiedy i jak użyć płyty ratunkowej VeraCrypt (po Zaszyfrowaniu)\n\n</string>
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. Kiedy i jak użyć płyty ratunkowej VeraCrypt (po Zaszyfrowaniu)\n\n</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) Jeśli ekran programu startowego VeraCrypt nie pojawia się po uruchomieniu komputera (lub jeśli nie startuje Windows), program startowy VeraCrypt może być uszkodzony. Płyta ratunowa VeraCrypt pozwala odtworzyć go a przez to odzyskać dostęp do zaszyfrowanego systemu i danych (jednak pamiętaj, że wciąż należy podać poprawne hasło). Na ekranie płyty ratunkowej wybierz 'Repair Options' > 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Następnie wciśnij 'Y' by potwierdzić akcję, usuń płytę ratunkową z napędu CD/DVD i uruchom ponownie komputer.\n\n</string>
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) Jeśli ekran programu startowego VeraCrypt nie pojawia się po uruchomieniu komputera (lub jeśli nie startuje Windows), program startowy VeraCrypt może być uszkodzony. Płyta ratunowa VeraCrypt pozwala odtworzyć go a przez to odzyskać dostęp do zaszyfrowanego systemu i danych (jednak pamiętaj, że wciąż należy podać poprawne hasło). Na ekranie płyty ratunkowej wybierz 'Repair Options' > 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Następnie wciśnij 'Y', by potwierdzić akcję, usuń płytę ratunkową z napędu CD/DVD i uruchom ponownie komputer.\n\n</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) Jeśli wielokrotnie wpisujesz poprawne hasło ale VeraCrypt informuje, że hasło jest niepoprawne, prawdopodobnie został uszkodzony klucz główny lub inne dane krytyczne. Płyta ratunkowa VeraCrypt pozwala odtworzyć je i odzyskać dostęp do zaszyfrowanego systemu i danych (jednak pamiętaj, że wciąż należy podać poprawne hasło). Na ekranie płyty ratunkowej wybierz 'Repair Options' > 'Restore key data'. Następnie wpisz hasło i wciśnij 'Y' by potwierdzić akcję, usuń płytę ratunkową z napędu CD/DVD i uruchom ponownie komputer.\n\n</string>
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) Jeśli wielokrotnie wpisujesz poprawne hasło ale VeraCrypt informuje, że hasło jest niepoprawne, prawdopodobnie został uszkodzony klucz główny lub inne dane krytyczne. Płyta ratunkowa VeraCrypt pozwala odtworzyć je i odzyskać dostęp do zaszyfrowanego systemu i danych (jednak pamiętaj, że wciąż należy podać poprawne hasło). Na ekranie płyty ratunkowej wybierz 'Repair Options' > 'Restore key data'. Następnie wpisz hasło i wciśnij 'Y', by potwierdzić akcję, usuń płytę ratunkową z napędu CD/DVD i uruchom ponownie komputer.\n\n</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) Jeśli program startowy VeraCrypt jest uszkodzony, możesz uniknąć wykonania go inicjując komputer bezpośrednio z płyty ratunkowej VeraCrypt. Włóż płytę ratunkową do napędu CD/DVD i wprowadź hasło na ekranie płyty ratunkowej.\n\n</string>
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) Jeśli program startowy VeraCrypt jest uszkodzony, możesz uniknąć wykonania go inicjując komputer bezpośrednio z płyty ratunkowej VeraCrypt. Włóż płytę ratunkową do napędu CD/DVD i wprowadź hasło na ekranie płyty ratunkowej.\n\n</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) Jeśli Windows jest uszkodzony i nie może się uruchomić, płyta ratunkowa VeraCrypt pozwala na trwale odszyfrować partycję lub dysk przed uruchomieniem Windows. Na ekranie płyty ratunkowej wybierz 'Repair Options' > 'Permanently decrypt system partition/drive'. Wprowadź poprawne hasło i poczekaj aż odszyfrowywanie się zakończy. Można wtedy np. uruchomić dysk instalacyjny w celu naprawy instalacji Windows.\n\n</string>
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) Jeśli Windows jest uszkodzony i nie może się uruchomić, płyta ratunkowa VeraCrypt pozwala na trwale odszyfrować partycję lub dysk przed uruchomieniem Windows. Na ekranie płyty ratunkowej wybierz 'Repair Options' > 'Permanently decrypt system partition/drive'. Wprowadź poprawne hasło i poczekaj aż odszyfrowywanie się zakończy. Można wtedy np. uruchomić dysk instalacyjny w celu naprawy instalacji Windows.\n\n</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Uwaga: Innym wyjściem, jeśli Windows jest uszkodzony (nie może się uruchomić) i chcesz go naprawić (lub uzyskać dostęp do jego plików), można uniknąć odszyfrowywania artycję lub dysk systemowy wykonując następujące kroki: Jeśli zainstalowano wiele systemów operacyjnych na komputerze, uruchom ten, który nie wymaga autentykacji przeduruchomieniowej. Jeśli jest tylko jeden system zainstalowany na komputerze, można uruchomić system z CD/DVD WinPE lub BartPE lub można podłączyć dysk systemowy jako dysk drugorzędny lub zewnętrzny do innego komputera i uruchomić system operacyjny zainstalowany na komputerze. Po uruchomieniu systemu uruchom VeraCrypt, wciśnij 'Wybierz Urządzenie', wskaż tą dołączoną partycję systemową, wciśnij 'OK', po czym wybierz 'System' > 'Mount Without Pre-Boot Authentication', wprowadź przeduruchomieniowe hasło autentykacyjnei wciśnij 'OK'. Partycja zostanie zamontowana jako zwykły wolumen VeraCrypt (dane będą szyfrowane/rozszyfrowywane w locie w RAM podczas dostępu, jak zwykle).\n\n\n</string>
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Uwaga: Innym wyjściem, jeśli Windows jest uszkodzony (nie może się uruchomić) i chcesz go naprawić (lub uzyskać dostęp do jego plików), można uniknąć odszyfrowywania artycję lub dysk systemowy wykonując następujące kroki: Jeśli zainstalowano wiele systemów operacyjnych na komputerze, uruchom ten, który nie wymaga autentykacji przeduruchomieniowej. Jeśli jest tylko jeden system zainstalowany na komputerze, można uruchomić system z CD/DVD WinPE lub BartPE lub można podłączyć dysk systemowy jako dysk drugorzędny lub zewnętrzny do innego komputera i uruchomić system operacyjny zainstalowany na komputerze. Po uruchomieniu systemu uruchom VeraCrypt, wciśnij 'Wybierz Urządzenie', wskaż tą dołączoną partycję systemową, wciśnij 'OK', po czym wybierz 'System' > 'Mount Without Pre-Boot Authentication', wprowadź przeduruchomieniowe hasło autentykacyjnei wciśnij 'OK'. Partycja zostanie zamontowana jako zwykły wolumen VeraCrypt (dane będą szyfrowane/rozszyfrowywane w locie w RAM podczas dostępu, jak zwykle).\n\n\n</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Zauważ, że nawet jeśli stracisz swoją płytę ratunkową VeraCrypt i napastnik ją odnajdzie, NIE będzie w stanie odszyfrować partycji systemowej czy dysku bez poprawnego hasła.</string>
|
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Zauważ, że nawet jeśli stracisz swoją płytę ratunkową VeraCrypt i napastnik ją odnajdzie, NIE będzie w stanie odszyfrować partycji systemowej czy dysku bez poprawnego hasła.</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nW A Ż N E -- WYDRUKUJ TO JEŻELI TO MOŻLIWE (kliknij 'Drukuj').\n\n\nUwaga: Ten tekst będzie automatycznie wyświetlany za każdym razem, gdy uruchomisz ukryty system operacyjny dopóki nie zaczniesz tworzyć zwodzącego systemu operacyjnego.\n\n\n</string>
|
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nW A Ż N E -- WYDRUKUJ TO JEŻELI TO MOŻLIWE (kliknij 'Drukuj').\n\n\nUwaga: Ten tekst będzie automatycznie wyświetlany za każdym razem, gdy uruchomisz ukryty system operacyjny dopóki nie zaczniesz tworzyć zwodzącego systemu operacyjnego.\n\n\n</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Jak Utworzyć System Zwodzący Spokojnie i Bezpiecznie ----------------------------------------------------------------------------\n\nAby osiągnąć wiarygodne możliwości kontroli, musisz teraz utworzyć system zwodzący. By to osiągnąć, wykonaj następujące kroki:\n\n</string>
|
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Jak utworzyć system zwodzący spokojnie i bezpiecznie ----------------------------------------------------------------------------\n\nAby osiągnąć wiarygodne możliwości kontroli, musisz teraz utworzyć system zwodzący. By to osiągnąć, wykonaj następujące kroki:\n\n</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) Ze względów bezpieczeństwa wyłącz komputer i pozostaw wyłączony co najmniej kilka minut (im dłużej tym lepiej). Jest to konieczne, aby wyczyścić pamięć, która zawiera wrażliwe dane. Następnie włącz komputer ale nie ładuj ukrytego systemu.\n\n</string>
|
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) Ze względów bezpieczeństwa wyłącz komputer i pozostaw wyłączony co najmniej kilka minut (im dłużej tym lepiej). Jest to konieczne, aby wyczyścić pamięć, która zawiera wrażliwe dane. Następnie włącz komputer ale nie ładuj ukrytego systemu.\n\n</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Zainstaluj Windows na partycji, której zawartość ma być usunięta (tj. na partycji, której ukryty system jest klonem, został zainstalowany).\n\nWAŻNE: GDY ROZPOCZNIESZ INSTALACJĘ SYSTEMU ZWODZĄCEGO, SYSTEM UKRYTY *NIE* BĘDZIE MIAŁ MOŻLIWOŚCI URUCHOMIENIA (ponieważ program startowy VeraCrypt zostanie wymazany przez instalator systemu Windows). JEST TO NORMALNE I OCZEKIWANE. NIE PANIKOWAĆ. DOSTĘP DO URUCHOMIENIA UKRYTEGO SYSTEMU ZOSTANIE PRZYWRÓCONY PO ZASZYFROWANIU SYSTEMU ZWODZĄCEGO (ponieważ VeraCrypt zainstaluje wtedy automatycznie program startowy VeraCrypt na dysku systemowym).\n\nWażne: Wielkość partycji wydawać się taka sama jak wielkość ukrytego wolumenu (ten warunek będzie teraz spełniony). Ponadto, musisz nie możesz tworzyć żadnych partycji pomiędzy partycją systemu zwodzącego i partycją na której umieszczono system ukryty.\n\n</string>
|
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Zainstaluj Windows na partycji, której zawartość ma być usunięta (tj. na partycji, której ukryty system jest klonem, został zainstalowany).\n\nWAŻNE: GDY ROZPOCZNIESZ INSTALACJĘ SYSTEMU ZWODZĄCEGO, SYSTEM UKRYTY *NIE* BĘDZIE MIAŁ MOŻLIWOŚCI URUCHOMIENIA (ponieważ program startowy VeraCrypt zostanie wymazany przez instalator systemu Windows). JEST TO NORMALNE I OCZEKIWANE. NIE PANIKOWAĆ. DOSTĘP DO URUCHOMIENIA UKRYTEGO SYSTEMU ZOSTANIE PRZYWRÓCONY PO ZASZYFROWANIU SYSTEMU ZWODZĄCEGO (ponieważ VeraCrypt zainstaluje wtedy automatycznie program startowy VeraCrypt na dysku systemowym).\n\nWażne: Wielkość partycji wydawać się taka sama jak wielkość ukrytego wolumenu (ten warunek będzie teraz spełniony). Ponadto, musisz nie możesz tworzyć żadnych partycji pomiędzy partycją systemu zwodzącego i partycją na której umieszczono system ukryty.\n\n</string>
|
||||||
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Uruchom system zwodzący (zainstalowany w kroku 2 i zainstaluj na nim VeraCrypt).\n\nZapamiętaj, że system zwodzący nie może zawierać żadnych wrażliwych danych.\n\n</string>
|
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Uruchom system zwodzący (zainstalowany w kroku 2 i zainstaluj na nim VeraCrypt).\n\nZapamiętaj, że system zwodzący nie może zawierać żadnych wrażliwych danych.\n\n</string>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user