Translations: Update Russian translation by Dmitry Yerokhin

This commit is contained in:
Mounir IDRASSI 2024-08-25 21:45:32 +02:00
parent fa874cc611
commit 500cbeebdf
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: FC1B00364B3FE937
4 changed files with 53 additions and 53 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt> <VeraCrypt>
<localization prog-version= "1.26.14"> <localization prog-version= "1.26.14">
<language langid="ru" name="Русский" en-name="Russian" version="1.26.14" translators="Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (231110)" /> <language langid="ru" name="Русский" en-name="Russian" version="1.26.14" translators="Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (240825)" />
<font lang="ru" class="normal" size="11" face="default" /> <font lang="ru" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="ru" class="bold" size="13" face="Arial" /> <font lang="ru" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="ru" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" /> <font lang="ru" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
@ -460,7 +460,7 @@
<entry lang="ru" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Удалить дамп-файл Windows с данными о сбое, чтобы высвободить место на диске?</entry> <entry lang="ru" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Удалить дамп-файл Windows с данными о сбое, чтобы высвободить место на диске?</entry>
<entry lang="ru" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">Чтобы проанализировать системный сбой, VeraCrypt сначала нужно\nустановить Microsoft Debugging Tools для Windows.\n\nПосле нажатия OK начнётся загрузка и установка\nэтого пакета (16 МиБ) с сервера Microsoft\n(программа установки Windows перенаправит вас на сервер\nMicrosoft с сервера veracrypt.org, тем самым гарантируя успех операции,\nдаже если Microsoft изменит местоположение пакета установки).</entry> <entry lang="ru" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">Чтобы проанализировать системный сбой, VeraCrypt сначала нужно\nустановить Microsoft Debugging Tools для Windows.\n\nПосле нажатия OK начнётся загрузка и установка\nэтого пакета (16 МиБ) с сервера Microsoft\n(программа установки Windows перенаправит вас на сервер\nMicrosoft с сервера veracrypt.org, тем самым гарантируя успех операции,\nдаже если Microsoft изменит местоположение пакета установки).</entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">После нажатия OK начнётся анализ системного сбоя. Эта операция может занять несколько минут.</entry> <entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">После нажатия OK начнётся анализ системного сбоя. Эта операция может занять несколько минут.</entry>
<entry lang="ru" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Убедитесь, что в переменной окружения PATH указан путь к файлу отладчика ядра kd.exe (Kernel Debugger).</entry> <entry lang="ru" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Убедитесь, что в переменной среды PATH указан путь к файлу отладчика ядра kd.exe (Kernel Debugger).</entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">Судя по всему, причина системного сбоя - НЕ в VeraCrypt. Потенциальных причин сбоя системы множество (например, отказ аппаратуры, ошибка в драйвере устройства и т. д.)</entry> <entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">Судя по всему, причина системного сбоя - НЕ в VeraCrypt. Потенциальных причин сбоя системы множество (например, отказ аппаратуры, ошибка в драйвере устройства и т. д.)</entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Как показал анализ, проблему может решить обновление следующего драйвера: </entry> <entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Как показал анализ, проблему может решить обновление следующего драйвера: </entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">Чтобы помочь определить, имеется ли ошибка в VeraCrypt, отправьте нам автоматически созданный отчёт об ошибках со следующими данными:\n- Версия программы\n- Версия операционной системы\n- Тип ЦП\n- Категория ошибки\n- Имя и версия драйвера\n- Стек системных вызовов\n\nПри выборе "Да" в вашем интернет-браузере будет открыт следующий URL-адрес (с полным отчётом об ошибках).</entry> <entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">Чтобы помочь определить, имеется ли ошибка в VeraCrypt, отправьте нам автоматически созданный отчёт об ошибках со следующими данными:\n- Версия программы\n- Версия операционной системы\n- Тип ЦП\n- Категория ошибки\n- Имя и версия драйвера\n- Стек системных вызовов\n\nПри выборе "Да" в вашем интернет-браузере будет открыт следующий URL-адрес (с полным отчётом об ошибках).</entry>
@ -632,12 +632,12 @@
<entry lang="ru" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Пароль для скрытой ОС</entry> <entry lang="ru" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Пароль для скрытой ОС</entry>
<entry lang="ru" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">ВНИМАНИЕ: Короткие пароли легко взломать с помощью техник перебора.\n\nРекомендуется применять пароли из более чем 20 символов.\n\nВы действительно хотите использовать короткий пароль?</entry> <entry lang="ru" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">ВНИМАНИЕ: Короткие пароли легко взломать с помощью техник перебора.\n\nРекомендуется применять пароли из более чем 20 символов.\n\nВы действительно хотите использовать короткий пароль?</entry>
<entry lang="ru" key="PASSWORD_TITLE">Пароль для тома</entry> <entry lang="ru" key="PASSWORD_TITLE">Пароль для тома</entry>
<entry lang="ru" key="PASSWORD_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверный пароль\n - неверное число PIM\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том VeraCrypt\n - том использует старый алгоритм, который был удален\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry> <entry lang="ru" key="PASSWORD_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверный пароль\n - неверное число PIM\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том VeraCrypt\n - том использует старый алгоритм, который был удалён\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry>
<entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверные ключевые файлы\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том\n - том использует старый алгоритм, который был удален\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry> <entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверные ключевые файлы\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том\n - том использует старый алгоритм, который был удалён\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry>
<entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверный режим монтирования\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том\n - том использует старый алгоритм, который был удален\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry> <entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверный режим монтирования\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том\n - том использует старый алгоритм, который был удалён\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry>
<entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверный режим монтирования\n - неверные ключевые файлы\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том\n - том использует старый алгоритм, который был удален\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry> <entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверный режим монтирования\n - неверные ключевые файлы\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том\n - том использует старый алгоритм, который был удалён\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry>
<entry lang="ru" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Автомонтирование не выполнено. Возможные причины:\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - не найден подходящий том\n - том использует старый алгоритм, который был удален\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry> <entry lang="ru" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Автомонтирование не выполнено. Возможные причины:\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - не найден подходящий том\n - том использует старый алгоритм, который был удалён\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry>
<entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Автомонтирование не выполнено. Возможные причины:\n - неверные ключевые файлы\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - не найден подходящий том\n - том использует старый алгоритм, который был удален\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry> <entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Автомонтирование не выполнено. Возможные причины:\n - неверные ключевые файлы\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - не найден подходящий том\n - том использует старый алгоритм, который был удалён\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry>
<entry lang="ru" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nВнимание! Нажата клавиша Caps Lock. Это может привести к неправильному вводу пароля.</entry> <entry lang="ru" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nВнимание! Нажата клавиша Caps Lock. Это может привести к неправильному вводу пароля.</entry>
<entry lang="ru" key="PIM_CHANGE_WARNING">Запомните число для монтирования тома</entry> <entry lang="ru" key="PIM_CHANGE_WARNING">Запомните число для монтирования тома</entry>
<entry lang="ru" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM внешнего тома</entry> <entry lang="ru" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM внешнего тома</entry>
@ -1039,11 +1039,11 @@
<entry lang="ru" key="KEEP_PROMPTING_ME">Да, спрашивать</entry> <entry lang="ru" key="KEEP_PROMPTING_ME">Да, спрашивать</entry>
<entry lang="ru" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Нет, не спрашивать</entry> <entry lang="ru" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Нет, не спрашивать</entry>
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">ВАЖНО: Не забывайте, что вы можете продолжить (де)шифрование любого несистемного раздела/тома, выбрав в меню главного окна VeraCrypt пункт "Тома" &gt; "Продолжить прерванный процесс".</entry> <entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">ВАЖНО: Не забывайте, что вы можете продолжить (де)шифрование любого несистемного раздела/тома, выбрав в меню главного окна VeraCrypt пункт "Тома" &gt; "Продолжить прерванный процесс".</entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Вы запланировали шифрование или дешифрование системного раздела/диска, но не пройдена (или была пропущена) предзагрузочная аутентификация.\n\nПримечание. При дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочном окружении может потребоваться финализация процесса командой "Система" &gt; "Окончательно расшифровать системный раздел/диск" в меню главного окна VeraCrypt.</entry> <entry lang="ru" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Вы запланировали шифрование или дешифрование системного раздела/диска, но не пройдена (или была пропущена) предзагрузочная аутентификация.\n\nПримечание. При дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочной среде может потребоваться финализация процесса командой "Система" &gt; "Окончательно расшифровать системный раздел/диск" в меню главного окна VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="CONFIRM_EXIT">ВНИМАНИЕ: Если закрыть VeraCrypt сейчас, будут отключены следующие функции:\n\n1) Горячие клавиши\n2) Авторазмонтирование (при завершении сеанса, нечаянном удалении хост-устройства, истечении времени ожидания и т. д.)\n3) Автомонтирование избранных томов\n4) Оповещения (например, о предотвращении повреждения скрытого тома)\n\nПримечание. Если вы не хотите, чтобы после закрытия окна VeraCrypt программа продолжала работать в фоновом режиме, выключите соответствующий параметр в её настройках (а также, при необходимости, автозапуск VeraCrypt).\n\nВы действительно хотите закрыть VeraCrypt?</entry> <entry lang="ru" key="CONFIRM_EXIT">ВНИМАНИЕ: Если закрыть VeraCrypt сейчас, будут отключены следующие функции:\n\n1) Горячие клавиши\n2) Авторазмонтирование (при завершении сеанса, нечаянном удалении хост-устройства, истечении времени ожидания и т. д.)\n3) Автомонтирование избранных томов\n4) Оповещения (например, о предотвращении повреждения скрытого тома)\n\nПримечание. Если вы не хотите, чтобы после закрытия окна VeraCrypt программа продолжала работать в фоновом режиме, выключите соответствующий параметр в её настройках (а также, при необходимости, автозапуск VeraCrypt).\n\nВы действительно хотите закрыть VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ru" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Выход?</entry> <entry lang="ru" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Выход?</entry>
<entry lang="ru" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">Недостаточно информации, чтобы определить, какую операцию выполнить - шифрование или дешифрование.</entry> <entry lang="ru" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">Недостаточно информации, чтобы определить, какую операцию выполнить - шифрование или дешифрование.</entry>
<entry lang="ru" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">Недостаточно информации, чтобы определить, какую операцию выполнить - шифрование или дешифрование.\n\nПримечание. При дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочном окружении может потребоваться финализировать процесс, нажав Decrypt.</entry> <entry lang="ru" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">Недостаточно информации, чтобы определить, какую операцию выполнить - шифрование или дешифрование.\n\nПримечание. При дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочной среде может потребоваться финализировать процесс, нажав Decrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Примечание. Если при шифровании несистемного раздела/диска "на месте" не удаётся завершить процесс из-за какой-либо постоянно повторяющейся ошибки, вы не сможете смонтировать этот том (и получить доступ к хранящимся в нём данным), пока полностью не РАСШИФРУЕТЕ этот том (то есть выполните обратный процесс).\n\nЭто можно сделать так:\n1) Выйдите из этого мастера.\n2) В главном окне VeraCrypt выберите "Тома" &gt; "Продолжить прерванный процесс".\n3) Выберите "Дешифрация".</entry> <entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Примечание. Если при шифровании несистемного раздела/диска "на месте" не удаётся завершить процесс из-за какой-либо постоянно повторяющейся ошибки, вы не сможете смонтировать этот том (и получить доступ к хранящимся в нём данным), пока полностью не РАСШИФРУЕТЕ этот том (то есть выполните обратный процесс).\n\nЭто можно сделать так:\n1) Выйдите из этого мастера.\n2) В главном окне VeraCrypt выберите "Тома" &gt; "Продолжить прерванный процесс".\n3) Выберите "Дешифрация".</entry>
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать (де)шифрование раздела/тома, отложив его на будущее?\n\nУчтите, что том нельзя смонтировать, пока он не будет полностью зашифрован или расшифрован. Позже (де)шифрование можно будет возобновить с той точки, где оно было остановлено, выбрав команду "Тома" &gt; "Продолжить прерванный процесс" в меню главного окна VeraCrypt.</entry> <entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать (де)шифрование раздела/тома, отложив его на будущее?\n\nУчтите, что том нельзя смонтировать, пока он не будет полностью зашифрован или расшифрован. Позже (де)шифрование можно будет возобновить с той точки, где оно было остановлено, выбрав команду "Тома" &gt; "Продолжить прерванный процесс" в меню главного окна VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать и отложить шифрование системного раздела/диска?\n\nПозже процесс можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен, выбрав в главном окне VeraCrypt меню "Система" &gt; "Продолжить прерванный процесс". Если вы хотите окончательно прервать процесс или вовсе отказаться от шифрования, выберите "Система" &gt; "Окончательно расшифровать системный раздел/диск".</entry> <entry lang="ru" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать и отложить шифрование системного раздела/диска?\n\nПозже процесс можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен, выбрав в главном окне VeraCrypt меню "Система" &gt; "Продолжить прерванный процесс". Если вы хотите окончательно прервать процесс или вовсе отказаться от шифрования, выберите "Система" &gt; "Окончательно расшифровать системный раздел/диск".</entry>
@ -1636,11 +1636,11 @@
<entry lang="ru" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Отключить защиту памяти для совместимости со специальными возможностями</entry> <entry lang="ru" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Отключить защиту памяти для совместимости со специальными возможностями</entry>
<entry lang="ru" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">ВНИМАНИЕ: Отключение защиты памяти значительно снижает безопасность. Включайте эту опцию, ТОЛЬКО если вам нужны специальные возможности, такие как экранный диктор, для взаимодействия с интерфейсом VeraCrypt.</entry> <entry lang="ru" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">ВНИМАНИЕ: Отключение защиты памяти значительно снижает безопасность. Включайте эту опцию, ТОЛЬКО если вам нужны специальные возможности, такие как экранный диктор, для взаимодействия с интерфейсом VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_LANGUAGE">Язык</entry> <entry lang="ru" key="LINUX_LANGUAGE">Язык</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry> <entry lang="ru" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Выберите язык системы по умолчанию</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry> <entry lang="ru" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">Язык изменится после перезапуска VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry> <entry lang="ru" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ВНИМАНИЕ: Мастер-ключ тома уязвим для атаки, которая ставит под угрозу безопасность данных.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry> <entry lang="ru" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ВНИМАНИЕ: Мастер-ключ зашифрованной системы уязвим для атаки, которая ставит под угрозу безопасность данных.\nРасшифруйте системный раздел/диск, а затем повторно зашифруйте его.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry> <entry lang="ru" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">ВНИМАНИЕ: Мастер-ключ тома содержит уязвимость в системе безопасности.</entry>
</localization> </localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"> <xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt"> <xs:element name="VeraCrypt">

View File

@ -3,9 +3,9 @@
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="ru" lang="ru"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="ru" lang="ru">
<head> <head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>VeraCrypt - Руководство по конвертации для версий 1.26 и выше</title> <title>VeraCrypt - Руководство по преобразованию томов для версий 1.26 и новее</title>
<meta name="description" content="Руководство по устранению устаревших функций и конвертации томов TrueCrypt в VeraCrypt версий 1.26 и выше."/> <meta name="description" content="Как обращаться с устаревшими функциями и преобразовывать тома TrueCrypt в программе VeraCrypt версии 1.26 и новее."/>
<meta name="keywords" content="VeraCrypt, TrueCrypt, конвертация, шифрование, безопасность"/> <meta name="keywords" content="VeraCrypt, TrueCrypt, преобразование, шифрование, безопасность"/>
<link href="styles.css" rel="stylesheet" type="text/css" /> <link href="styles.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
</head> </head>
<body> <body>
@ -29,69 +29,69 @@
<p> <p>
<a href="Documentation.html">Документация</a> <a href="Documentation.html">Документация</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px"> <img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Conversion_Guide_VeraCrypt_1.26_and_Later.html">Руководство по конвертации для версий 1.26 и выше</a> <a href="Conversion_Guide_VeraCrypt_1.26_and_Later.html">Руководство по преобразованию томов для версий 1.26 и новее</a>
</p></div> </p></div>
<div class="wikidoc"> <div class="wikidoc">
<h1>Руководство по конвертации для версий 1.26 и выше</h1> <h1>Руководство по преобразованию томов для версий 1.26 и новее</h1>
<h2>1. Введение</h2> <h2>1. Введение</h2>
<p>В версиях 1.26 и выше VeraCrypt были внесены значительные изменения, включая удаление поддержки некоторых функций. Если у вас возникли проблемы с монтированием томов, это руководство поможет вам разобраться и найти решение.</p> <p>В VeraCrypt версии 1.26 и новее внесены значительные изменения, в том числе удалена поддержка некоторых функций. Если у вас возникли проблемы с монтированием томов, это руководство поможет вам разобраться и найти решение.</p>
<h2>2. Устаревшие функции в VeraCrypt 1.26 и выше</h2> <h2>2. Устаревшие функции в VeraCrypt 1.26 и новее</h2>
<p>Были удалены следующие функции:</p> <p>Удалены следующие функции:</p>
<ul> <ul>
<li>Режим TrueCrypt</li> <li>Режим TrueCrypt</li>
<li>Хеш-алгоритм HMAC-RIPEMD-160</li> <li>Хеш-алгоритм HMAC-RIPEMD-160</li>
<li>Алгоритм шифрования GOST89</li> <li>Алгоритм шифрования GOST89</li>
</ul> </ul>
<p>Если у вас возникают ошибки при монтировании томов, созданных в версии VeraCrypt 1.25.9 или старше, используйте VeraCrypt 1.25.9, чтобы проверить, используются ли в томах устаревшие функции. Выделите том и нажмите "Свойства тома" в интерфейсе для проверки.</p> <p>Если возникают ошибки при монтировании томов, созданных в VeraCrypt версии 1.25.9 или старее, используйте VeraCrypt 1.25.9, чтобы проверить, используются ли в томах устаревшие функции. Выделите том и нажмите "Свойства тома" в интерфейсе для проверки.</p>
<h2>3. Процедуры устранения проблем в зависимости от версии</h2> <h2>3. Процедуры устранения проблем в зависимости от версии</h2>
<h3>3.1 Сценарий 1: Использование VeraCrypt 1.25.9 или старше</h3> <h3>3.1 Сценарий 1: Использование VeraCrypt 1.25.9 или старее</h3>
<p>Если вы используете VeraCrypt 1.25.9 или можете обновиться до этой версии, выполните следующие действия:</p> <p>Если вы используете VeraCrypt 1.25.9 или можете обновиться до этой версии, выполните следующие действия:</p>
<ul> <ul>
<li>Конвертируйте тома TrueCrypt в тома VeraCrypt</li> <li>Преобразуйте тома TrueCrypt в тома VeraCrypt</li>
<li>Измените устаревший хеш-алгоритм HMAC-RIPEMD-160</li> <li>Измените устаревший хеш-алгоритм HMAC-RIPEMD-160 на другой</li>
<li>Пересоздайте том VeraCrypt, если используется алгоритм шифрования GOST89</li> <li>Воссоздайте том VeraCrypt заново, если используется алгоритм шифрования GOST89</li>
</ul> </ul>
<p>Загрузите версию 1.25.9 <a href="https://veracrypt.fr/en/Downloads_1.25.9.html">здесь</a>.</p> <p>Загрузите версию 1.25.9 <a href="https://veracrypt.fr/en/Downloads_1.25.9.html">здесь</a>.</p>
<h3>3.2 Сценарий 2: Использование VeraCrypt версии 1.26 и выше</h3> <h3>3.2 Сценарий 2: Использование VeraCrypt версии 1.26 и новее</h3>
<p>Если вы уже используете VeraCrypt версии 1.26 и выше, выполните следующие действия:</p> <p>Если вы уже используете VeraCrypt версии 1.26 или новее, выполните следующие действия:</p>
<ul> <ul>
<li>Конвертируйте тома TrueCrypt в тома VeraCrypt</li> <li>Преобразуйте тома TrueCrypt в тома VeraCrypt</li>
<li>Измените устаревший хеш-алгоритм HMAC-RIPEMD-160</li> <li>Измените устаревший хеш-алгоритм HMAC-RIPEMD-160 на другой</li>
</ul> </ul>
<p>Если вы используете Linux или Mac, временно понизьте версию до VeraCrypt 1.25.9. Пользователи Windows могут использовать инструмент VCPassChanger, который можно <a href="https://launchpad.net/veracrypt/trunk/1.25.9/+download/VCPassChanger_%28TrueCrypt_Convertion%29.zip">скачать здесь</a>.</p> <p>Если вы используете Linux или macOS, временно понизьте версию VeraCrypt до 1.25.9. Пользователи Windows могут использовать инструмент VCPassChanger, доступный для загрузки <a href="https://launchpad.net/veracrypt/trunk/1.25.9/+download/VCPassChanger_%28TrueCrypt_Convertion%29.zip">здесь</a>.</p>
<ul> <ul>
<li>Пересоздайте том VeraCrypt, если используется алгоритм шифрования GOST89</li> <li>Воссоздайте том VeraCrypt заново, если используется алгоритм шифрования GOST89</li>
</ul> </ul>
<p>Для всех операционных систем временно понизьте версию до 1.25.9.</p> <p>Для всех операционных систем временно понизьте версию VeraCrypt до 1.25.9.</p>
<h2>4. Процедуры конвертации и устранения проблем</h2> <h2>4. Процедуры преобразования и устранения проблем</h2>
<h3>4.1 Конвертация файлов-контейнеров и разделов TrueCrypt в VeraCrypt</h3> <h3>4.1 Преобразование файлов-контейнеров и разделов TrueCrypt в формат VeraCrypt</h3>
<p>Файлы-контейнеры и разделы TrueCrypt, созданные с использованием версий TrueCrypt 6.x или 7.x, могут быть конвертированы в формат VeraCrypt с использованием версии VeraCrypt 1.25.9 или инструмента VCPassChanger на Windows. Для получения дополнительной информации обратитесь к <a href="Converting%20TrueCrypt%20volumes%20and%20partitions.html">документации</a>.</p> <p>Файлы-контейнеры и разделы TrueCrypt, созданные с помощью TrueCrypt версий 6.x и 7.x, можно преобразовать в формат VeraCrypt с помощью VeraCrypt версии 1.25.9 или инструмента VCPassChanger в Windows. См. дополнительную информацию в <a href="Converting%20TrueCrypt%20volumes%20and%20partitions.html">документации</a>.</p>
<p>После конвертации расширение файла останется <code>.tc</code>. Измените его на <code>.hc</code> вручную, если вы хотите, чтобы VeraCrypt версии 1.26 и выше автоматически распознавал файл.</p> <p>После преобразования расширение файла останется тем же — <code>.tc</code>. Измените его на <code>.hc</code> вручную, если хотите, чтобы файл автоматически распознавался VeraCrypt версии 1.26 и новее.</p>
<h3>4.2 Изменение устаревшего хеш-алгоритма HMAC-RIPEMD-160</h3> <h3>4.2 Изменение устаревшего хеш-алгоритма HMAC-RIPEMD-160</h3>
<p>Используйте функцию "Изменить алгоритм формирования ключа заголовка", чтобы заменить хеш-алгоритм HMAC-RIPEMD-160 на поддерживаемый в VeraCrypt версии 1.26. Ознакомьтесь с <a href="Hash%20Algorithms.html">документацией</a> для получения дополнительных сведений.</p> <p>Используйте функцию "Изменить алгоритм формирования ключа заголовка", чтобы заменить хеш-алгоритм HMAC-RIPEMD-160 на поддерживаемый в VeraCrypt версии 1.26. См. дополнительные сведения в <a href="Hash%20Algorithms.html">документации</a>.</p>
<h3>4.3 Пересоздание тома VeraCrypt при использовании алгоритма шифрования GOST89</h3> <h3>4.3 Повторное создание тома VeraCrypt, если использован алгоритм шифрования GOST89</h3>
<p>Если ваш том использует алгоритм шифрования GOST89, вам необходимо скопировать данные в другое место и пересоздать том с использованием поддерживаемого алгоритма шифрования. Дополнительную информацию можно найти в <a href="Encryption%20Algorithms.html">документации по алгоритмам шифрования</a>.</p> <p>Если в томе используется шифрование GOST89, скопируйте данные в другое место и заново создайте том, выбрав поддерживаемый алгоритм шифрования. Дополнительные сведения по алгоритмам шифрования см. в <a href="Encryption%20Algorithms.html">документации</a>.</p>
<h2>5. Важные примечания</h2> <h2>5. Важные примечания</h2>
<p><strong>Примечание для пользователей, создавших тома с версиями VeraCrypt до 1.17:</strong></p> <p><strong>Примечание для пользователей, создавших тома с помощью VeraCrypt версии 1.17 или старее:</strong></p>
<blockquote> <blockquote>
<p>Чтобы избежать раскрытия информации о том, содержат ли ваши тома скрытый раздел, или если вы полагаетесь на правдоподобное отрицание, вам необходимо пересоздать как внешний, так и скрытый тома, включая системное шифрование и скрытую ОС. Удалите существующие тома, созданные в версиях до VeraCrypt 1.18a.</p> <p>Чтобы избежать раскрытия информации о том, содержат ли ваши тома скрытый раздел, или если вы полагаетесь на правдоподобное отрицание, необходимо заново создать как внешний, так и скрытый тома, включая шифрование системы и скрытую ОС. Удалите тома, созданные в VeraCrypt версий до 1.18a.</p>
</blockquote> </blockquote>
<p>Для получения дополнительной информации посетите:</p> <p>См. дополнительную информацию в разделах:</p>
<ul> <ul>
<li><a href="TrueCrypt%20Support.html">Поддержка TrueCrypt</a></li> <li><a href="TrueCrypt%20Support.html">Поддержка TrueCrypt</a></li>
<li><a href="Converting%20TrueCrypt%20volumes%20and%20partitions.html">Конвертация томов и разделов TrueCrypt</a></li> <li><a href="Converting%20TrueCrypt%20volumes%20and%20partitions.html">Преобразование томов и разделов TrueCrypt в формат VeraCrypt</a></li>
</ul> </ul>
</div> </div>

View File

@ -71,7 +71,7 @@ <h1>Содержание</h1>
</li><li><strong><a href="Portable%20Mode.html">Портативный (переносной) режим</a></strong> </li><li><strong><a href="Portable%20Mode.html">Портативный (переносной) режим</a></strong>
</li><li><strong><a href="TrueCrypt%20Support.html">Поддержка TrueCrypt</a></strong> </li><li><strong><a href="TrueCrypt%20Support.html">Поддержка TrueCrypt</a></strong>
</li><li><strong><a href="Converting%20TrueCrypt%20volumes%20and%20partitions.html">Преобразование томов и разделов TrueCrypt в формат VeraCrypt</a></strong> </li><li><strong><a href="Converting%20TrueCrypt%20volumes%20and%20partitions.html">Преобразование томов и разделов TrueCrypt в формат VeraCrypt</a></strong>
</li><li><strong><a href="Conversion_Guide_VeraCrypt_1.26_and_Later.html">Руководство по конвертации для версий 1.26 и выше</a></strong> </li><li><strong><a href="Conversion_Guide_VeraCrypt_1.26_and_Later.html">Руководство по преобразованию томов для версий 1.26 и новее</a></strong>
</li><li><strong><a href="Default%20Mount%20Parameters.html">Параметры монтирования по умолчанию</a></strong> </li><li><strong><a href="Default%20Mount%20Parameters.html">Параметры монтирования по умолчанию</a></strong>
</li><li><strong><a href="Language%20Packs.html">Языковые пакеты</a></strong> </li><li><strong><a href="Language%20Packs.html">Языковые пакеты</a></strong>
</li><li><strong><a href="Encryption%20Algorithms.html">Алгоритмы шифрования</a></strong> </li><li><strong><a href="Encryption%20Algorithms.html">Алгоритмы шифрования</a></strong>

View File

@ -57,7 +57,7 @@ <h1>История версий</h1>
<ul> <ul>
<li>Улучшено исправление проблем с безопасным рабочим столом в Windows 11 22H2. <li>Улучшено исправление проблем с безопасным рабочим столом в Windows 11 22H2.
<ul> <ul>
<li>IME теперь отключен в безопасном рабочем столе, так как известно, что он вызывает проблемы.</li> <li>На безопасном рабочем столе компонент IME теперь отключён, так как известно, что он вызывает проблемы.</li>
</ul> </ul>
</li> </li>
<li>VeraCrypt Expander: Исправлено расширение томов на дисках с размером сектора, отличным от 512 байтов (от skl0n6).</li> <li>VeraCrypt Expander: Исправлено расширение томов на дисках с размером сектора, отличным от 512 байтов (от skl0n6).</li>
@ -65,7 +65,7 @@ <h1>История версий</h1>
<li>Не закрывается программа установки при выходе из процесса VeraCrypt через меню выхода на панели задач.</li> <li>Не закрывается программа установки при выходе из процесса VeraCrypt через меню выхода на панели задач.</li>
<li>Исправлена ошибка форматирования некоторых дисков (например, VHDX), вызванная смещением виртуального раздела, не выровненным по 4K.</li> <li>Исправлена ошибка форматирования некоторых дисков (например, VHDX), вызванная смещением виртуального раздела, не выровненным по 4K.</li>
<li>Возврат к абсолютному позиционированию при доступе к дискам в случае сбоя относительного позиционирования.</li> <li>Возврат к абсолютному позиционированию при доступе к дискам в случае сбоя относительного позиционирования.</li>
<li>Обновлен zlib до версии 1.3.1.</li> <li>Библиотека zlib обновлена до версии 1.3.1.</li>
</ul> </ul>
</li> </li>
<li><strong>Linux:</strong> <li><strong>Linux:</strong>
@ -73,10 +73,10 @@ <h1>История версий</h1>
<li>Фокусировка на поле PIM при выборе (#1239).</li> <li>Фокусировка на поле PIM при выборе (#1239).</li>
<li>Исправлен общий сценарий установки в Konsole в Wayland (#1244).</li> <li>Исправлен общий сценарий установки в Konsole в Wayland (#1244).</li>
<li>Добавлена возможность сборки с использованием wolfCrypt в качестве криптографического бэкенда. По умолчанию отключено. (Разработано командой wolfSSL, GH PR #1227).</li> <li>Добавлена возможность сборки с использованием wolfCrypt в качестве криптографического бэкенда. По умолчанию отключено. (Разработано командой wolfSSL, GH PR #1227).</li>
<li>Позволяет запускать GUI в среде только с Wayland (GH #1264).</li> <li>Разрешено запускать GUI в среде только с Wayland (GH #1264).</li>
<li>CLI: Не запрашивать PIM повторно, если он уже был указан (GH #1288).</li> <li>CLI: Если PIM уже был указан, то повторно он не запрашивается (GH #1288).</li>
<li>CLI: Исправлен неверный максимальный размер скрытого тома для файловых контейнеров (GH #1338).</li> <li>CLI: Исправлен неверный максимальный размер скрытого тома для файловых контейнеров (GH #1338).</li>
<li>Повышена безопасность ASLR для универсальных установочных бинарных файлов путем добавления связанного флага для старой версии GCC (сообщено @morton-f на Sourceforge).</li> <li>Повышена безопасность ASLR для универсальных установочных бинарных файлов путём добавления связанного флага для старой версии GCC. (Сообщено @morton-f на SourceForge).</li>
</ul> </ul>
</li> </li>
<li><strong>macOS:</strong> <li><strong>macOS:</strong>
@ -89,7 +89,7 @@ <h1>История версий</h1>
</li> </li>
<li><strong>FreeBSD:</strong> <li><strong>FreeBSD:</strong>
<ul> <ul>
<li>Исправлено неотображение запросов на повышение привилегий (GH #1349).</li> <li>Исправлена ошибка, из-за которой не отображались запросы на повышение привилегий (GH #1349).</li>
<li>Поддержка автоматического обнаружения и монтирования файловых систем ext2/3/4, exFAT, NTFS (GH #1350).</li> <li>Поддержка автоматического обнаружения и монтирования файловых систем ext2/3/4, exFAT, NTFS (GH #1350).</li>
<li>Использование корректного расположения Disk Utility при проверке файловой системы (GH #1273).</li> <li>Использование корректного расположения Disk Utility при проверке файловой системы (GH #1273).</li>
</ul> </ul>