mirror of
https://github.com/veracrypt/VeraCrypt
synced 2024-12-04 17:03:31 +01:00
Merge branch 'zh-HK-update' of https://github.com/harryytm/VeraCrypt into zh-HK-update
This commit is contained in:
commit
22f704f8a8
18
License.txt
18
License.txt
@ -679,7 +679,7 @@ warranties in respect of its properties, including, but not
|
||||
limited to, correctness and/or fitness for purpose.
|
||||
____________________________________________________________
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1995-2017 Jean-loup Gailly and Mark Adler
|
||||
Copyright (C) 1995-2023 Jean-loup Gailly and Mark Adler
|
||||
|
||||
This software is provided 'as-is', without any express or implied
|
||||
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
|
||||
@ -700,7 +700,7 @@ Copyright (C) 1995-2017 Jean-loup Gailly and Mark Adler
|
||||
Jean-loup Gailly Mark Adler
|
||||
jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu
|
||||
____________________________________________________________
|
||||
Copyright (C) 1999-2017 Dieter Baron and Thomas Klausner
|
||||
Copyright (C) 1999-2023 Dieter Baron and Thomas Klausner
|
||||
|
||||
The authors can be contacted at <libzip@nih.at>
|
||||
|
||||
@ -770,7 +770,7 @@ IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
|
||||
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
|
||||
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
____________________________________________________________
|
||||
Copyright (c) 2013-2018 Stephan Mueller <smueller@chronox.de>
|
||||
Copyright (c) 2013-2019 Stephan Mueller <smueller@chronox.de>
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
@ -807,3 +807,15 @@ LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
|
||||
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
|
||||
SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
____________________________________________________________
|
||||
Copyright (c) 1999-2023 Igor Pavlov
|
||||
|
||||
LZMA SDK is written and placed in the public domain by Igor Pavlov.
|
||||
|
||||
Some code in LZMA SDK is based on public domain code from another developers:
|
||||
1) PPMd var.H (2001): Dmitry Shkarin
|
||||
2) SHA-256: Wei Dai (Crypto++ library)
|
||||
|
||||
Anyone is free to copy, modify, publish, use, compile, sell, or distribute the
|
||||
original LZMA SDK code, either in source code form or as a compiled binary, for
|
||||
any purpose, commercial or non-commercial, and by any means.
|
||||
____________________________________________________________
|
||||
|
10
README.md
10
README.md
@ -211,20 +211,20 @@ Copyright Information
|
||||
---------------------
|
||||
|
||||
This software as a whole:
|
||||
Copyright (c) 2013-2023 IDRIX. All rights reserved.
|
||||
Copyright (c) 2013-2024 IDRIX. All rights reserved.
|
||||
|
||||
Portions of this software:
|
||||
Copyright (c) 2013-2023 IDRIX. All rights reserved.
|
||||
Copyright (c) 2013-2024 IDRIX. All rights reserved.
|
||||
Copyright (c) 2003-2012 TrueCrypt Developers Association. All rights reserved.
|
||||
Copyright (c) 1998-2000 Paul Le Roux. All rights reserved.
|
||||
Copyright (c) 1998-2008 Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved.
|
||||
Copyright (c) 1995-2017 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
|
||||
Copyright (c) 1995-2023 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
|
||||
Copyright (c) 2016 Disk Cryptography Services for EFI (DCS), Alex Kolotnikov
|
||||
Copyright (c) 1999-2020 Dieter Baron and Thomas Klausner.
|
||||
Copyright (c) 1999-2023 Dieter Baron and Thomas Klausner.
|
||||
Copyright (c) 2013, Alexey Degtyarev. All rights reserved.
|
||||
Copyright (c) 1999-2016 Jack Lloyd. All rights reserved.
|
||||
Copyright (c) 2013-2019 Stephan Mueller <smueller@chronox.de>
|
||||
Copyright (c) 1999-2021 Igor Pavlov
|
||||
Copyright (c) 1999-2023 Igor Pavlov
|
||||
|
||||
For more information, please see the legal notices attached to parts of the
|
||||
source code.
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="ar" name="العربية" en-name="Arabic" version="0.2.0" translators="Ahmad Gharbeia, Khaled Hosny, Ali Khojah" />
|
||||
<font lang="ar" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="ar" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="ar" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">هذا القرص تم تسجيله في مفضلات النظام وهويته تغيرت.\nهل ترغب أن يقوم فيراكربت بتحديث تهيئة مفضلات النظام تلقائيا (يتطلب صلاحيات مدير نظام)?\n\nالرجاء إذا تمت الإجابة بلا, أنه يتحتم عليك تحديث مفضلات النظام يدويا.</entry>
|
||||
<entry lang="ar" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">هام: إذا لم تدمر قرص إنقاذ ڤيراكربت فإنه يمكن تظهير قسم\\نبيطة النظام باستخدام كلمة السر العتيقة (بإقلاع قرص إنقاذ ڤيراكربت و إدخال كلمة السر العتيقة). لذا ينبغي إنشاء قرص إنقاذ ڤيراكربت حديث ثم إتلاف العتيق. أتريد إنشاء قرص ڤيراكربت حديث؟</entry>
|
||||
<entry lang="ar" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">لاحظ أن قرص ڤيراكربت لازال يستخدم الخوارزمية السابقة. إن كنت تعد الخوارزمية السابقة غير آمنة فينبغي لك أن تنشئ قرص إنقاذ ڤيراكربت جديد ثم تدمر العتيق. أتريد إنشاء قرص إنقاذ ڤيراكربت جديد؟</entry>
|
||||
<entry lang="ar" key="KEYFILES_NOTE">أي نوع من هذه الملفات (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) يمكن استخدامه لملف مفتاح في فيراكربت. لاحظ أن فيراكربت لا يقوم بتغيير محتوى ملف المفتاح. يمكنك اختيار أكثر من ملف مفتاح (التريتب غير مؤثر). إذا أضفت مجلدا, كل الملفات غير المخفية سيتم اعتبارها ملفات مفاتيح. اضغط 'Add Token Files' لاختيار ملفات مفاتيح مخزنة على كرت ذكي أو توكن آمن (أو قم باستيرادهما).</entry>
|
||||
<entry lang="ar" key="KEYFILES_NOTE"> لاحظ أن فيراكربت لا يقوم بتغيير محتوى ملف المفتاح. يمكنك اختيار أكثر من ملف مفتاح (التريتب غير مؤثر). إذا أضفت مجلدا, كل الملفات غير المخفية سيتم اعتبارها ملفات مفاتيح. اضغط 'Add Token Files' لاختيار ملفات مفاتيح مخزنة على كرت ذكي أو توكن آمن (أو قم باستيرادهما).</entry>
|
||||
<entry lang="ar" key="KEYFILE_CHANGED">أضيفت/أزيلت الملفات المفاتيح بنجاح.</entry>
|
||||
<entry lang="ar" key="KEYFILE_EXPORTED">تم تصدير الملف المفتاح.</entry>
|
||||
<entry lang="ar" key="PKCS5_PRF_CHANGED">تم ضبط خوارزمية اشتقاق مفتاح الترويسة بنجاح.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="ar" key="LINUX_LANGUAGE">اللغة</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="be" name="Беларуская" en-name="Belarusian" version="0.1.0" translators="Aleg Azarousky" />
|
||||
<font lang="be" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="be" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your VeraCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the VeraCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="be" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Звярніце ўвагу, што ваш дыск узнаўлення VeraCrypt (Rescue Disk) усё яшчэ выкарыстоўвае ранейшы алгарытм. Калі вы лічыце гэты алгарытм нядосыць надзейным, стварыце новы дыск узнаўлення VeraCrypt, пасля чаго знішчыце стары.\n\nХочаце стварыць новы дыск узнаўлення VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="be" key="KEYFILE_CHANGED">Ключавыя файлы паспяхова дададзеныя/выдаленыя.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</entry>
|
||||
<entry lang="be" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Алгарытм вылічэння ключа загалоўка паспяхова ўсталяваны.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="be" key="LINUX_LANGUAGE">Мова</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="bg" name="Български" en-name="Bulgarian" version="0.1.0" translators="Lachezar Gorchev" />
|
||||
<font lang="bg" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="bg" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="bg" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">ВАЖНО: Ако не сте унищожили вашия VeraCrypt Спасителен Диск, вашият системен дял/устойство все още може да бъде декриптиран с помощта на старата парола (като стартирате от VeraCrypt Спасителния Диск и въведете старата парола). Би трябвало да създадете нов VeraCrypt Спасителен Диск и след това да унищожите стария.\n\nЖелаете ли да създадете нов VeraCrypt Спасителен Диск?</entry>
|
||||
<entry lang="bg" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Обърнете внимание на това, че вашият VeraCrypt Спасителен Диск все още използва предишният алгоритъм. Ако смятате, че предишният алгоритъм е несигурен, би трябвало да създадете нов VeraCrypt Спасителен Диск и след това да унищожите стария.\n\nЖелаете ли да създадете нов VeraCrypt Спасителен Диск?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="bg" key="KEYFILE_CHANGED">Ключ-файла(овете) е добавен/премахнат успешно.</entry>
|
||||
<entry lang="bg" key="KEYFILE_EXPORTED">Ключ-файла е експортиран.</entry>
|
||||
<entry lang="bg" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Алгоритъмът за деривация на ключа на заглавната част е зададен успешно.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="bg" key="LINUX_LANGUAGE">Език</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="ca" name="Català" en-name="Catalan" version="0.1.0" translators="CESICAT, Centre de Seguretat de la Informació de Catalunya" />
|
||||
<font lang="ca" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="ca" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="ca" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: Si no ha destruït el disc de recuperació del VeraCrypt, la seva partició/unitat de sistema es podrà desxifrar utilitzant la contrasenya antiga (introduïnt el disc de ercuperació antic i la contrasenya antiga). Hauria de crear un nou disc de recuperació i destruïr l'antic.\n\nVol crear un nou disc de recuperació?</entry>
|
||||
<entry lang="ca" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Tingui en compte que el seu disc de recuperació encara utilitza l'algorisme anterior. Si considera que l'algorisme anterior és insegur, hauria de crear un nou disc de recuperació i destruïr l'antic.\n\nVol crear un nou disc de recuperació?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="ca" key="KEYFILE_CHANGED">S'han afegit/eliminat el(s) fitxer(s) de claus.</entry>
|
||||
<entry lang="ca" key="KEYFILE_EXPORTED">S'ha exportat el fitxer de claus.</entry>
|
||||
<entry lang="ca" key="PKCS5_PRF_CHANGED">S'ha establert l'algorisme de derivació de la clau de capçalera.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="ca" key="LINUX_LANGUAGE">Idioma</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -9,7 +9,8 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
|
||||
- Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: May 29th (1.26), May 30th (1.26), June 1st (1.26),
|
||||
June 2nd (1.26), June 5th (1.26.2), June 21st (1.26.2), June 23rd (1.26.2), June 25th (1.26.2),
|
||||
June 29th (1.26.2), July 1st (1.26.3), July 30th (1.26.4)
|
||||
June 29th (1.26.2), July 1st (1.26.3), July 30th (1.26.4), Aug. 14th (1.26.5), Sep. 8th (1.26.5),
|
||||
Sep. 20th (1.26.5), Sep. 24th (1.26.6), Nov. 20th (1.26.10)
|
||||
- Updated on March 23rd, 2022 for version 1.26 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
- Created on March 6th, 2022 for version 1.25.9 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
|
||||
@ -17,8 +18,8 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/blob/ceppu/Prughjetti/VeraCrypt/Traduzzione.md
|
||||
-->
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version="1.26.4">
|
||||
<language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.3.9" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/>
|
||||
<localization prog-version="1.26.10">
|
||||
<language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.4.4" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/>
|
||||
<font lang="co" class="normal" size="11" face="default"/>
|
||||
<font lang="co" class="bold" size="13" face="Arial"/>
|
||||
<font lang="co" class="fixed" size="12" face="Lucida Console"/>
|
||||
@ -630,7 +631,7 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
<entry lang="co" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Stu vulume hè arregistratu cum’è un favuritu di u sistema è u so PIM hè statu cambiatu.\nVulete chì VeraCrypt mudificheghji autumaticamente a cunfigurazione di favuritu di u sistema (i privileghji d’amministratore sò richiesti) ?\n\nSappiate chì, s’è vò rispundite nò, tuccherà à voi di fallu manualmente.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPURTANTE : s’è ùn avete micca distruttu u vostru discu di succorsu VeraCrypt, a vostra partizione o u lettore di u vostru sistema pò ancu esse dicifratu impieghendu a vechja parolla d’intesa (avviendu nant’à u discu di succorsu VeraCrypt è stampittendu a vechja parolla d’intesa). Duveriate creà un novu discu di succorsu VeraCrypt è distrughje u vechju.\n\nVulete creà un novu discu di succorsu VeraCrypt ?</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Sappiate chì u vostru discu di succorsu VeraCrypt impieghi ancu a cudificazione precedente. S’è a cudificazione precedente ùn vi pare micca sicura, duveriate creà un novu discu di succorsu VeraCrypt è distrughje u vechju.\n\nVulete creà un novu discu di succorsu VeraCrypt ?</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="KEYFILES_NOTE">Tuttu tipu di schedariu (per indettu, .mp3, .jpg, .zip, .avi) pò esse impiegatu cum’è schedariu chjave VeraCrypt. Sappiate chì VeraCrypt ùn mudificheghja mai u cuntenutu di u schedariu chjave. Pudete selezziunà più d’un schedariu chjave (l’ordine ùn hè micca impurtante). S’è vò aghjunghjite un cartulare, tutti i schedarii micca piattati chì si trovanu in issu cartulare seranu impiegati cum’è schedarii chjave. Cliccu nant’à « + sched. di &gettone » per selezziunà i schedarii chjave chì sò arregistrati nant’à gettoni di sicurità o carte à stampinu (o per impurtà schedarii chjave versu gettoni di sicurità o carte à stampinu).</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="KEYFILES_NOTE">Sappiate chì VeraCrypt ùn mudificheghja mai u cuntenutu di u schedariu chjave. Pudete selezziunà più d’un schedariu chjave (l’ordine ùn hè micca impurtante). S’è vò aghjunghjite un cartulare, tutti i schedarii micca piattati chì si trovanu in issu cartulare seranu impiegati cum’è schedarii chjave. Cliccu nant’à « + sched. di &gettone » per selezziunà i schedarii chjave chì sò arregistrati nant’à gettoni di sicurità o carte à stampinu (o per impurtà schedarii chjave versu gettoni di sicurità o carte à stampinu).</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="KEYFILE_CHANGED">U(I) schedariu(i) chjave hè(sò) statu(i) aghjuntu(i) o cacciatu(i) currettamente.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="KEYFILE_EXPORTED">Schedariu chjave espurtatu.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="PKCS5_PRF_CHANGED">A cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura hè stata definita currettamente.</entry>
|
||||
@ -813,7 +814,7 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
<entry lang="co" key="NORMAL">Nurmale</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYSTEM_VOLUME_TYPE_ADJECTIVE">Sistema</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="TYPE_HIDDEN_SYSTEM_ADJECTIVE">Piattatu (sistema)</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="READ_ONLY">Lettura-sola</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="READ_ONLY">Lettura sola</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYSTEM_DRIVE">Lettore di u sistema</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYSTEM_DRIVE_ENCRYPTING">Lettore di u sistema (cifratura - %.2f%% fattu)</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYSTEM_DRIVE_DECRYPTING">Lettore di u sistema (dicifratura - %.2f%% fattu)</entry>
|
||||
@ -1638,7 +1639,7 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
<entry lang="co" key="EMV_PAN_NOTFOUND">Ùn si trova alcunu numeru principale di contu in a carta EMV.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="INVALID_EMV_PATH">U chjassu EMV hè inaccettevule.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Impussibule di custruisce un schedariu chjave cù i dati di a carta EMV.\n\nUna di ste cundizione hè assente :\n- U certificatu di chjave publica ICC.\n- U certificatu di chjave publica di l’emettore.\n- I dati CPCL.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Alcuna carta in u lettore.\n\nAssicuratevi chì a carta hè framessa currettamente.</entry> </localization>
|
||||
<entry lang="co" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Alcuna carta in u lettore.\n\nAssicuratevi chì a carta hè framessa currettamente.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">A cumanda « format.com » di Windows ùn hà micca riesciutu à mette u vulume à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS : Sbagliu 0x%.8X.\n\nRivultata à impiegà l’API « FormatEx » di Windows.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="FORMATEX_API_FAILED">L’API « FormatEx » di Windows ùn hà micca riesciutu à mette u vulume à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS.\n\nStatu di u fiascu = %s.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Scrittura di dati aleatorii in u spaziu novu…\n</entry>
|
||||
@ -1648,6 +1649,14 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
<entry lang="co" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Muntatura di u vulume…\n</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Smuntatura di u vulume…\n</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Estensione di u sistema di schedariu…\n</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Avertimentu : A partizione di u sistema chì vo circate à muntà ùn hè stata micca cifrata sana. Da misura di sicurità, è per impedisce un alterazione pussibule, u vulume « %s » hè statu muntatu solu in lettura.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Infurmazione impurtante nant’à l’impiegu d’estensioni di schedariu terze</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disattivà a prutezzione di memoria per a cumpatibilità cù l’attrezzi d’accessibilità</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">AVERTIMENTU : A disattivazione di prutezzione di memoria riduce a sicurità d’una manera significativa. Attivà st’ozzione SOLU s’è vo impiegate l’attrezzi d’accessibilità, cum’è i lettori di screnu, per interagisce cù l’interfaccia grafica di VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="LINUX_LANGUAGE">Lingua</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Selezziunà a lingua predefinita di u sistema</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">VeraCrypt deve esse rilanciatu per piglià in contu u cambiamentu di lingua.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
<xs:complexType>
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="cs" name="Čeština" en-name="Czech" version="1.3.0" translators="Vítek Moser, Lagardere" />
|
||||
<font lang="cs" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="cs" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="cs" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Tento svazek je registrován jako systémově oblíbený a jeho PIM bylo změněno.\nPřejete si, aby VeraCrypt automaticky aktualizoval jeho konfiguraci (vyžadována oprávnění správce systému)?\n\nProsím, neopomeňte, že odpovíte-li „Ne”, budete muset je manuálně aktualizovat.</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">DŮLEŽITÉ: pokud jste nezničili váš Záchranný disk VeraCryptu, váš systémový diskový oddíl/disk může být stále dešifrován použitím starého hesla (zavedením Záchranného disku VeraCryptu a zadáním starého hesla). Měli byste vytvořit nový Záchranný disk VeraCryptu a pak zničit starý.\n\nChcete vytvořit nový Záchranný disk?</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Záchranný disk VeraCrypt stále používá předchozí algoritmus. Považujete-li předchozí algoritmus za nedostatečně bezpečný, měli byste vytvořit nový záchranný disk VeraCrypt a pak starý zničit.\n\nChcete vytvořit nový Záchranný disk VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="KEYFILES_NOTE">Jakýkoliv typ souboru (například *.mp3, *.jpg, *.zip, *.avi) může být použit jako souborový klíč VeraCryptu. Vězte, že VeraCrypt nikdy nemění obsah souborového klíče. Můžete vybrat více než jen jeden souborový klíč (na pořadí nezáleží). Zadáte-li adresář, všechny neskryté soubory nalezené uvnitř, budou použity jako souborové klíče. Klikněte na „Přidat soubory tokenu” a vyberte souborové klíče uložené na bezpečnostních tokenech nebo smart kartách (nebo k importu souborových klíčů na bezpečnostní tokeny nebo na smart karty).</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="KEYFILES_NOTE">Vězte, že VeraCrypt nikdy nemění obsah souborového klíče. Můžete vybrat více než jen jeden souborový klíč (na pořadí nezáleží). Zadáte-li adresář, všechny neskryté soubory nalezené uvnitř, budou použity jako souborové klíče. Klikněte na „Přidat soubory tokenu” a vyberte souborové klíče uložené na bezpečnostních tokenech nebo smart kartách (nebo k importu souborových klíčů na bezpečnostní tokeny nebo na smart karty).</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="KEYFILE_CHANGED">Souborový klíč/e byl úspěšně přidán/odstraněn.</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="KEYFILE_EXPORTED">Souborový klíč byl exportován.</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Klíč hlavičky derivačního algoritmu byl úspěšně zadán.</entry>
|
||||
@ -1624,13 +1624,20 @@
|
||||
<entry lang="cs" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Ve čtečce není žádná karta.\n\nZkontrolujte, zda je karta správně zasunuta.</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Příkaz Windows format.com selhal při formátování svazku jako NTFS/exFAT/ReFS: Chyba 0x%.8X.\n\nPřechod zpět pro použití Windows FormatEx API.</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API se nepodařilo naformátovat svazek jako NTFS/exFAT/ReFS.\n\nStav selhání = %s.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Writing random data to new space ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Writing re-encrypted backup header ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Writing re-encrypted primary header ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Wiping old backup header ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Zápis náhodných dat na nové místo ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Zápis znovu zašifrované záložní hlavičky ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Zápis znovu zašifrované primární hlavičky ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Vymazání staré záložní hlavičky ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Připojení svazku ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Odpojení svazku ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Rozšíření souborového systému ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Upozornění: systémový diskový oddíl, jenž jste se pokusili připojit, nebyl plně zašifrován. Jako bezpečnostní opatření proti možnému poškození nebo nežádoucím změnám byl svazek '%s' připojen pouze pro čtení.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="cs" key="LINUX_LANGUAGE">Jazyk</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="da" name="Dansk" en-name="Danish" version="0.1.0" translators="Lasse Bond" />
|
||||
<font lang="da" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="da" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="da" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">VIGTIGT: Hvis du ikke har destrueret din VeraCrypt Nødhjælps Disk, vil dit system partition/drev stadig kunne dekrypteres ved brug af det gamle kodeord (ved at boote på VeraCrypt Nødhjælps Disk og indtaste det gamle kodeord). Du bør oprette en ny VeraCrypt Nødhjælps Disk og så destruere den gamle.\n\nØnsker du at oprette en ny VeraCrypt Nødhjælps Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="da" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Bemærk at din VeraCrypt Nødhjælps Disk stadig bruger den tidligere algoritme. Hvis du fornemmer den tidligere algoritme er usikker, bør du oprette en ny VeraCrypt Nødhjælps Disk og så destruere den gamle.\n\nØnsker du at oprette en ny VeraCrypt Nødhjælps Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="da" key="KEYFILE_CHANGED">Nøglefil(er) tilføjet/fjernet med succes.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</entry>
|
||||
<entry lang="da" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Etiketnøgle oprindelses algoritme ændret med success.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="da" key="LINUX_LANGUAGE">Sprog</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<!-- Sprachen -->
|
||||
<language langid="de" name="Deutsch" en-name="German" version="1.1.8" translators="Harry Haller, Alexander Schorg, Simon Frankenberger, David Arndt, H. Sauer, Dulla, Ettore Atalan, Matthias Kolja Miehl, Felix Reichmann" />
|
||||
<!-- Schriftarten -->
|
||||
@ -616,7 +616,7 @@
|
||||
<entry lang="de" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Dieses Volume ist ein Systemfavorit und sein PIM wurde geändert.\nMöchten Sie, dass VeraCrypt automatisch die Einstellung des Systemfavoriten aktualisiert (Administratorrechte werden benötigt)?\n\nBitte beachten Sie: Wenn Sie mit „Nein“ antworten, müssen Sie den Systemfavoriten manuell aktualisieren.</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">WICHTIG: Wenn Sie Ihren VeraCrypt-Rettungsdatenträger nicht zerstört haben, dann kann Ihre Systempartition/Ihr Systemlaufwerk weiterhin mit dem alten Passwort entschlüsselt werden (durch Starten des VeraCrypt-Rettungsdatenträgers und die Eingabe des alten Passwortes). Sie sollten einen neuen VeraCrypt-Rettungsdatenträger erstellen und den alten vernichten.\n\nMöchten Sie einen neuen Rettungsdatenträger erstellen?</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Beachten Sie, dass Ihr VeraCrypt-Rettungsdatenträger weiterhin den vorherigen Algorithmus verwendet. Wenn Sie den vorherigen Algorithmus als unsicher einstufen, dann sollten Sie einen neuen VeraCrypt-Rettungsdatenträger erstellen und den alten vernichten.\n\nMöchten Sie einen neuen Rettungsdatenträger erstellen?</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="KEYFILES_NOTE">Jede Art von Datei (z. B. MP3, JPG, ZIP) kann als VeraCrypt-Schlüsseldatei genutzt werden. VeraCrypt ändert niemals den Inhalt der Schlüsseldatei. Sie können mehr als eine Schlüsseldatei wählen (die Reihenfolge ist egal). Wenn Sie einen Ordner hinzufügen, werden alle nicht versteckten Dateien darin als Schlüsseldateien verwendet. Klicken Sie auf „Token/Smartcard“, um Schlüsseldateien zu wählen, die auf Sicherheitstokens/Smartcards gespeichert sind (oder um Schlüsseldateien dort zu speichern).</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="KEYFILES_NOTE">VeraCrypt ändert niemals den Inhalt der Schlüsseldatei. Sie können mehr als eine Schlüsseldatei wählen (die Reihenfolge ist egal). Wenn Sie einen Ordner hinzufügen, werden alle nicht versteckten Dateien darin als Schlüsseldateien verwendet. Klicken Sie auf „Token/Smartcard“, um Schlüsseldateien zu wählen, die auf Sicherheitstokens/Smartcards gespeichert sind (oder um Schlüsseldateien dort zu speichern).</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="KEYFILE_CHANGED">Schlüsseldatei(en) wurde(n) erfolgreich hinzugefügt/entfernt.</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="KEYFILE_EXPORTED">Schlüsseldatei exportiert.</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Der Algorithmus für die Kopfdatenschlüsselberechnung wurde erfolgreich geändert.</entry>
|
||||
@ -1634,6 +1634,13 @@
|
||||
<entry lang="de" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Volume einhängen ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Volume trennen ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Dateisystem erweitern ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">WARNUNG: Die Systempartition, die Sie einzuhängen versucht haben, war nicht vollständig verschlüsselt. Als Sicherheitsmaßnahme wurde das Volume '%s' schreibgeschützt eingehängt, um mögliche Beschädigungen oder unerwünschte Änderungen zu verhindern.</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Wichtige Informationen zur Verwendung von Dateierweiterungen von Drittanbietern</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Deaktivieren Sie den Speicherschutz für die Kompatibilität der Eingabehilfen</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNUNG: Die Deaktivierung des Speicherschutzes verringert die Sicherheit erheblich. Aktivieren Sie diese Option NUR, wenn Sie sich bei der Interaktion mit VeraCrypt auf Eingabehilfen wie Sprachausgabe verlassen.</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="LINUX_LANGUAGE">Sprache</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Wählen Sie die Standardsprache des Systems</entry>
|
||||
<entry lang="de" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">Damit die Sprachänderung in Kraft treten kann, muss VeraCrypt neu gestartet werden.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<!-- XML-Schema -->
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="el" name="Ελληνικά" en-name="Greek" version="0.1.0" translators="Βασίλης Κοσμίδης" />
|
||||
<font lang="el" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="el" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your VeraCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the VeraCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="el" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Σημειώστε ότι ο Δίσκος Ασφαλείας VeraCrypt σας εξακολουθεί να χρησιμοποιεί τον προηγούμενο αλγόριθμο. Αν θεωρείτε τον προηγούμενο αλγόριθμο ανασφαλή, θα πρέπει να δημιουργήσετε έναν νέο Δίσκο Ασφαλείας και να καταστρέψετε τον παλιό.\n\nΘέλετε να δημιουργήσετε έναν νέο Δίσκο Ασφαλείας VeraCrypt;</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="el" key="KEYFILE_CHANGED">Τα αρχεία-κλειδιά προστέθηκαν/αφαιρέθηκαν επιτυχώς.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</entry>
|
||||
<entry lang="el" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Ο αλγόριθμος του κλειδιού δημιουργίας header ορίσθηκε επιτυχώς.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="el" key="LINUX_LANGUAGE">Γλώσσα</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="es" name="Español" en-name="Spanish" version="1.0.0" translators="Juan Antonio Auñón Ochando" />
|
||||
<font lang="es" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="es" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -295,7 +295,7 @@
|
||||
<entry lang="es" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Caché de Contraseñas</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Opciones de seguridad</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Opciones</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt en Segundo Plano</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">Volumen VeraCrypt a montar (relativo a raíz del disco viajero):</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Tras la inserción del disco viajero: </entry>
|
||||
@ -390,7 +390,7 @@
|
||||
<entry lang="es" key="ADMINISTRATOR">Administrador</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">Para cargar el controlador de VeraCrypt necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Tenga en cuenta que para cifrar/formatear una partición/dispositivo necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.\n\nEsto no se aplica a los volúmenes alojados en archivos.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">Unable to activate fast file creation: Administrator privileges required.\nPlease relaunch the program as an Administrator to enable this feature.\n\nWould you like to proceed without fast file creation?</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">No se ha podido activar la creación rápida de archivos: Se requieren privilegios de administrador.\nPor favor, reinicie el programa como administrador para activar esta función.\n\n ¿Desea continuar sin la creación rápida de archivos?</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">Para crear un volumen oculto necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.\n\n¿Desea continuar?</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Tenga en cuenta que para formatear el volumen como NTFS necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.\n\nSin los privilegios de administrador, sólo puede formatear el volumen como FAT.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="AES_HELP">Algoritmo aprobado por FIPS (Rijndael, publicado en 1998) que podría ser usado por departamentos y agencias gubernamentales de EEUU para proteger información clasificada hasta el nivel Alto Secreto. Clave de 256-bit, bloque de 128-bit, 14 rondas (AES-256). El modo de operación es XTS.</entry>
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="es" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Este volumen está registrado como un Favorito de Sistema y su PIM asociado ha sido cambiado.\n¿Quiere que VeraCrypt automáticamente actualice la configuración de Favoritos de Sistema (se require permisos de administración)?\n\nPor favor, sea consciente de que si responde que no, deberá actualizar el Sistema de Favoritos manualmente.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANTE: Si no destruyó su Disco de Rescate VeraCrypt, su partición/unidad del sistema aún puede ser descifrada usando la contraseña antigua (arrancando el Disco de Rescate VeraCrypt e introduciendo la contraseña antigua). Debería ud. crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt y destruir el antiguo.\n\n¿Desea crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Recuerde que el Disco de Rescate VeraCrypt aún usa el algoritmo anterior. Si considera el algoritmo anterior inseguro, debería crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt y destruir el antiguo.\n\n¿Desea crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="KEYFILES_NOTE">Cualquier tipo de archivo (.mp3, .jpg, .zip, .avi) puede usarse como archivo-clave. VeraCrypt nunca modifica el contenido del archivo. Puede seleccionar más de un archivo-clave (el orden no importa). Si añade una carpeta, todos los archivos no ocultos que contenga serán usados como archivos-clave. Haga clic en 'Añadir Archivos Token' para seleccionar archivos-clave almacenados en tokens de seguridad o tarjetas inteligentes (o para importar archivos-clave a tokens o tarjetas).</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="KEYFILES_NOTE">VeraCrypt nunca modifica el contenido del archivo. Puede seleccionar más de un archivo-clave (el orden no importa). Si añade una carpeta, todos los archivos no ocultos que contenga serán usados como archivos-clave. Haga clic en 'Añadir Archivos Token' para seleccionar archivos-clave almacenados en tokens de seguridad o tarjetas inteligentes (o para importar archivos-clave a tokens o tarjetas).</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="KEYFILE_CHANGED">Archivo(s)-clave agregado(s)/eliminado(s) con éxito.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="KEYFILE_EXPORTED">Archivo-llave exportado.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Algoritmo de derivación de clave de cabecera establecido con éxito.</entry>
|
||||
@ -940,7 +940,7 @@
|
||||
<entry lang="es" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Introduzca contraseña para la cabecera almacenada en archivo de respaldo</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="KEYFILE_CREATED">Se ha creado con éxito el archivo-llave.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">El número de archivos-clave que proporcionó es inválido.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">The keyfile size must be at least 64 bytes.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">El tamaño del fichero de claves debe ser de al menos 64 bytes.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Por favor, introduzca un nombre para que se genere el fichero-llave</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">El nombre base del/de los fichero(s)-llave es inválido</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">El fichero-llave '%s' ya existe.\n¿Quiere sobrescribirlo? Se detendrá el proceso si responde No.</entry>
|
||||
@ -1429,116 +1429,116 @@
|
||||
<entry lang="es" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">ERROR: El tamaño del contenedor de archivo es más grande que el espacio en disco disponible.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Permitir al Defragmentador de Discos de Windows defragmentar una partición/disco no de sistema</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">ADVERTENCIA: Defragmentar particiones/discos no de sistema puede filtrar metadatos acerca de su contenido o causar dificultades con los volúmenes ocultos que puedan contener.\n\n¿Continuar?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="VIRTUAL_DEVICE">Virtual Device</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">The selected mounted volume is not associated with its drive letter in Windows and so it can not be opened in Windows Explorer.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Clear encryption keys from memory if a new device is inserted</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">IMPORTANT NOTES:\n - Please keep in mind that this option will not persist after a shutdown/reboot so you will need to select it again next time the machine is started.\n\n - With this option enabled and after a new device is connected, the machine will freeze and it will eventually crash with a BSOD since Windows can not access the encrypted disk after its keys are cleared from memory.\n</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="VIRTUAL_DEVICE">Dispositivo Virtual</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">El volumen montado seleccionado no está asociado a su letra de unidad en Windows, por lo que no se puede abrir en el Explorador de Windows.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Borrar las claves de cifrado de la memoria si se inserta un nuevo dispositivo</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">NOTAS IMPORTANTES:\n - Por favor, tenga en cuenta que esta opción no persistirá después de un apagado/reinicio por lo que tendrá que seleccionarla de nuevo la próxima vez que se inicie la máquina.\n\n - Con esta opción activada y después de conectar un nuevo dispositivo, la máquina se congelará y eventualmente se bloqueará con un BSOD ya que Windows no puede acceder al disco encriptado después de que sus claves se borren de la memoria.\n</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="STARTING">Iniciando</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Utilizar el generador aleatorio de hardware de la CPU como fuente adicional de entropía.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Utilice la longitud máxima de contraseña heredada (64 caracteres)</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activar la encriptación de claves y contraseñas almacenadas en RAM</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDT_BENCHMARK">Comparación:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Sólo crear dispositivo virtual sin montar en la letra de unidad seleccionada</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">La contraseña introducida es demasiado larga: su representación en UTF-8 excede de 64 bytes.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &using system encryption (preboot authentication)</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &not mount</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&lect...</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">El volumen oculto no puede tener la misma contraseña, PIM y archivos de claves que el volumen externo.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt no permite encriptar una unidad del sistema que ya esté encriptada por BitLocker.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Soluciona automáticamente los problemas de configuración de arranque que pueden impedir que se inicie Windows.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Forzar a la máquina a arrancar con VeraCrypt en el siguiente inicio</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Forzar la presencia de la entrada VeraCrypt en el menú de arranque del firmware EFI</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Forzar que la entrada VeraCrypt sea la primera en el menú de arranque del firmware EFI.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">ADVERTENCIA: La encriptación de RAM no es compatible con las funciones Hibernar e Inicio rápido de Windows. VeraCrypt necesita desactivarlas antes de activar la encriptación de RAM.\n\n¿Continua?</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">ADVERTENCIA: El inicio rápido de Windows está activado y se sabe que causa problemas cuando se trabaja con volúmenes VeraCrypt. Se recomienda desactivarlo para mejorar la seguridad y la usabilidad.\n\n¿Quiere deshabilitar el inicio rápido de Windows?</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="QUICK_FORMAT_HELP">Para que tu sistema operativo pueda montar tu nuevo volumen, tiene que estar formateado con un sistema de ficheros. Por favor, seleccione un tipo de sistema de archivos.\n\nSi va a alojar su volumen en un dispositivo o partición, puede optar por el 'Formato rápido', que omite la encriptación del espacio libre del volumen.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">No acelere el cifrado/descifrado AES utilizando las instrucciones AES del procesador</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Añadir todos los volúmenes montados a Favoritos...</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Elementos del menú de iconos de tareas</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Abrir volúmenes montados</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Desmontar volúmenes montados</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="DISK_FREE">Espacio libre disponible: {0}</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="VOLUME_SIZE_HELP">Especifique el tamaño del contenedor a crear. Tenga en cuenta que el tamaño mínimo posible de un volumen es de 292 KiB.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">ADVERTENCIA: Has seleccionado un sistema de archivos que no es FAT para el volumen externo.\nTen en cuenta que en este caso VeraCrypt no puede calcular el tamaño máximo exacto permitido para el volumen oculto y sólo utilizará una estimación que puede ser errónea.\nPor lo tanto, es tu responsabilidad utilizar un valor adecuado para el tamaño del volumen oculto para que no se sobreponga al volumen externo.\n¿Deseas continuar utilizando el sistema de archivos seleccionado para el volumen externo?</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Seguridad</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opciones de Montaje</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Tarea de fondo</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Integración de Sistema</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Explorador de Sistemas de Archivos</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Rendimiento</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Archivos de Clave</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Tokens de Seguridad</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Servicios del Kernel</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">No utilizar servicios criptográficos del kernel</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Sistema de Archivos</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opciones de Montaje:</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Soporte Multiplataforma</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Montaré el volumen en otras plataformas</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Elija esta opción si necesita usar el volumen en otras plataformas.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Sólo montaré el volumen en {0}</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Elija esta opción si no necesita usar el volumen en otras plataformas.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_DESELECT">Deseleccionar</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Ingrese su contraseña de usuario o contraseña de administrador:</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Se requieren privilegios de administrador</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt ya está en funcionamiento.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">La contraseña de Encriptación del Sistema es más larga de {0} caracteres.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Montar partición usando encriptación de sistema (autenticación prearranque)</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">No montar</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Montar en el directorio:</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_SELECT">Seleccionar..."</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Desmontar Todos los Volúmenes Cuando</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">El sistema está entrando en modo de ahorro de energía</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Acciones a Realizar cuando el Usuario Inicia Sesión</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Cerrar todas las ventanas del Explorador del volumen que se está desmontando</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_HOTKEYS">Teclas de Acceso Rápido</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Teclas de Acceso Rápido del Sistema</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Reproducir sonido de notificación del sistema después de montar/desmontar</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Mostrar cuadro de mensaje de confirmación después de desmontar</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt se cierra</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_OPEN_FINDER">Abrir ventana del Finder para el volumen montado con éxito</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Tenga en cuenta que esta configuración solo tendrá efecto si se deshabilita el uso de los servicios criptográficos del kernel.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Desactivar el uso de servicios criptográficos del kernel puede degradar el rendimiento.\n\n¿Está seguro?</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Tenga en cuenta que desactivar esta opción puede no tener efecto en los volúmenes montados usando servicios criptográficos del kernel.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Tenga en cuenta que cualquier volumen actualmente montado necesita ser remontado antes de que pueda usar esta configuración.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Se produjo una excepción desconocida.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_FIRST_AID">"La Utilidad de Discos se lanzará después de que presione 'OK'.\n\nPor favor seleccione su volumen en la ventana de Utilidad de Discos y presione el botón 'Verificar Disco' o 'Reparar Disco' en la página de 'Primeros Auxilios'.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Montar Todos los Dispositivos</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error al cargar los archivos de configuración ubicados en </entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Por favor, seleccione un espacio libre de unidad de la lista.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\n¿Desea mostrar este mensaje la próxima vez que monte un volumen de este tipo?</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_WARNING">Advertencia</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Esta característica actualmente solo es compatible en modo texto.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Espacio libre en la unidad {0}: es {1}.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Tenga en cuenta que si su sistema operativo no asigna archivos desde el principio del espacio libre, el tamaño máximo posible del volumen oculto puede ser mucho menor que el tamaño del espacio libre en el volumen externo. Esto no es un error de VeraCrypt sino una limitación del sistema operativo.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">El tamaño máximo posible del volumen oculto para este volumen es {0}.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Abrir Volumen Externo</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">El volumen externo ha sido creado y montado con éxito como '{0}'. Ahora debe copiar a este volumen algunos archivos que aparenten ser sensibles pero que realmente NO desee ocultar. Estos archivos estarán allí para cualquier persona que le obligue a revelar su contraseña. Revelará solo la contraseña de este volumen externo, no la del oculto. Los archivos que realmente le importan estarán almacenados en el volumen oculto, que se creará más adelante. Cuando termine de copiar, haga clic en Siguiente. No desmonte el volumen.\n\nNota: Después de hacer clic en Siguiente, el volumen externo será analizado para determinar el tamaño del área ininterrumpida de espacio libre cuyo final esté alineado con el final del volumen. Esta área acomodará el volumen oculto, por lo que limitará su tamaño máximo posible. El procedimiento garantiza que ningún dato en el volumen externo sea sobrescrito por el volumen oculto.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: Está intentando encriptar una unidad del sistema.\n\nVeraCrypt solo puede encriptar unidades del sistema bajo Windows.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: Está intentando encriptar una partición del sistema.\n\nVeraCrypt solo puede encriptar particiones del sistema bajo Windows.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">ADVERTENCIA: El formateo del dispositivo destruirá todos los datos en el sistema de archivos '{0}'.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_MOUNTET_HINT">El sistema de archivos del dispositivo seleccionado está actualmente montado. Por favor, desmonte '{0}' antes de continuar.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">El volumen oculto no puede tener la misma contraseña, PIM y archivos de clave que el volumen externo</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Tenga en cuenta que el volumen no será formateado con un sistema de archivos FAT y, por lo tanto, puede ser necesario instalar controladores de sistema de archivos adicionales en plataformas distintas a {0}, lo que le permitirá montar el volumen.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: El volumen oculto a crear es mayor que {0} TB ({1} GB).\n\nSoluciones posibles:\n- Crear un contenedor/partición menor que {0} TB.\n</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Utilice una unidad con sectores de 4096 bytes para crear volúmenes ocultos en particiones/dispositivos de hasta 16 TB de tamaño</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (no es compatible con los componentes disponibles en esta plataforma).\n</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_KERNEL_OLD">Su sistema utiliza una versión antigua del kernel de Linux.\n\nDebido a un error en el kernel de Linux, su sistema puede dejar de responder al escribir datos en un volumen de VeraCrypt. Este problema se puede resolver actualizando el kernel a la versión 2.6.24 o posterior.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">El volumen {0} ha sido desmontado.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_VOL_MOUNTED">El volumen {0} ha sido montado.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_OOM">Memoria insuficiente.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Fallo al obtener privilegios de administrador</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">El comando {0} devolvió el error {1}.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_CMD_HELP">Ayuda de Línea de Comandos de VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nAdvertencia: Los archivos ocultos están presentes en una ruta de archivo de claves. Si necesita utilizarlos como archivos de claves, elimine el punto inicial de sus nombres. Los archivos ocultos sólo son visibles si están activados en las opciones del sistema.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Desajuste entre el tamaño del sector del dispositivo de almacenamiento y el volumen VC</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Esta operación sólo debe realizarse cuando el sistema alojado en el volumen se está ejecutando.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Datos disponibles insuficientes.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Falló la prueba del servicio criptográfico del kernel. Lo más probable es que el servicio criptográfico de su kernel no admita volúmenes superiores a 2 TB.\nPosibles soluciones:\n- Actualice el kernel de Linux a la versión 2.6.33 o posterior.\n- Desactive el uso de los servicios criptográficos del kernel (Configuración > Preferencias > Integración del sistema) o utilice la opción de montaje 'nokernelcrypto' en la línea de comandos.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Error al configurar un dispositivo de bucle.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Falta un argumento obligatorio.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Faltan datos de volumen.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Punto de montaje requerido.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">El punto de montaje ya está en uso.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No se ha especificado contraseña ni archivo de claves.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="es" key="LINUX_LANGUAGE">Idioma</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="et" name="Eesti" en-name="Estonian" version="0.1.0" translators="Maiko Mõtsar" />
|
||||
<font lang="et" class="normal" size="11" face="vaikimisi" />
|
||||
<font lang="et" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your VeraCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the VeraCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Note that your VeraCrypt Rescue Disk still uses the previous algorithm. If you consider the previous algorithm insecure, you should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="et" key="KEYFILE_CHANGED">Võtmefail(id) edukalt lisatud/eemaldatud.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</entry>
|
||||
<entry lang="et" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Päise võtme derivatsioonalgoritm edukalt sätitud.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="et" key="LINUX_LANGUAGE">Keel</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="eu" name="Euskara" en-name="Basque" version="1.0.0" translators="Ander Genua" />
|
||||
<font lang="eu" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="eu" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="eu" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">GARRANTZITSUA: VeraCrypt-en Salbatze Diska txikitu ez baduzu, zure sistemaren partizio/unitatea oraindik pasahitz zaharrarekin argitu daiteke (VeraCrypt-en Sablatze Diskarekin sistema abiatuz eta pasahitz zaharra sartuz). VeraCrypt Salbatze Diska berri bat sortu eta zaharra txikitu beharko zenuke.\n\nVeraCrypt Salbatze Diska berri bat sortu nahi al duzu?</entry>
|
||||
<entry lang="eu" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Ohartu zaitez VeraCrypt-en Salbatze Diskak oraindik algoritmo zaharra erabiltze duela. Algoritmo zaharra segurua ez dela iruditzen bazaizu, VeraCrypt Salbatze Diska berri bat sortu eta gero zaharra txikitu beharko zenuke.\n\nVeraCrypt Salbatze Diska berri bat sortu nahi al duzu?</entry>
|
||||
<entry lang="eu" key="KEYFILES_NOTE">Edozein fitxategi mota erabili daiteke (adibidez, .mp3, .jpg, .zip, .avi) VeraCrypt gako-fitxategi bezala. Kontutan hartu ezazu VeraCrypt-ek ez duela fitxategiaren edukia aldatzen. Karpeta bat aukeratzen baduzu, bertan dauden ezkutu gabeko fitxategi guztiak erabiliko dira gako-fitxategi moduan. 'Agiri Fitxategiak Gehitu' sakatu ezazu segurtasun agiri edo txartel azkarren barruan gordeta dauden gako-fitxategiak aukeratzeko (edo gako-fitxategiak sekurtasun agiri edo txartel azkarretara eramteko).</entry>
|
||||
<entry lang="eu" key="KEYFILES_NOTE">Kontutan hartu ezazu VeraCrypt-ek ez duela fitxategiaren edukia aldatzen. Karpeta bat aukeratzen baduzu, bertan dauden ezkutu gabeko fitxategi guztiak erabiliko dira gako-fitxategi moduan. 'Agiri Fitxategiak Gehitu' sakatu ezazu segurtasun agiri edo txartel azkarren barruan gordeta dauden gako-fitxategiak aukeratzeko (edo gako-fitxategiak sekurtasun agiri edo txartel azkarretara eramteko).</entry>
|
||||
<entry lang="eu" key="KEYFILE_CHANGED">Gako-fitxategia(K) gehitu/kendu da(dira).</entry>
|
||||
<entry lang="eu" key="KEYFILE_EXPORTED">Gako-fitxategia exportatu egin da.</entry>
|
||||
<entry lang="eu" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Goiburua lortzeko algoritmoa zuzenki ezarri da.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="eu" key="LINUX_LANGUAGE">Hizkuntza</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="fa" name="فارسي" en-name="Persian" version="0.1.0" translators="Ali Bitazar, Rodabeh Sarmadi" />
|
||||
<font lang="fa" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="fa" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your VeraCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the VeraCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Note that your VeraCrypt Rescue Disk still uses the previous algorithm. If you consider the previous algorithm insecure, you should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_CHANGED">Keyfile(s) successfully added/removed.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Header key derivation algorithm successfully set.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_LANGUAGE">Language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="fr" name="Français" en-name="French" version="0.3.0" translators="Stéphane S., Olivier M., Thierry T" />
|
||||
<font lang="fr" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="fr" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="fr" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Ce volume est enregistré comme volume système préféré et son PIM a été changé.\nVoulez-vous que VeraCrypt mette à jour automatiquement la configuration de ce volume système préféré (privilèges d’administrateur requis)?\n\nVeuillez noter que si vous répondez non, vous devrez manuellement mettre à jour le champs PIM de ce volume système préféré.</entry>
|
||||
<entry lang="fr" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT : Si vous n’avez pas détruit votre disque de secours VeraCrypt, votre partition/disque système peut encore être déchiffré en utilisant l’ancien mot de passe (en démarrant avec le disque de secours VeraCrypt et en saisissant mot de passe). Vous devriez créer un nouveau disque de secours VeraCrypt et détruire l’ancien.\n\nVoulez-vous créer un nouveau disque de secours VeraCrypt ?</entry>
|
||||
<entry lang="fr" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Notez que votre disque de secours VeraCrypt utilise toujours l’algorithme précédent. Si vous considérez l’algorithme précédent non sécurisé, vous devriez créer un nouveau disque de secours VeraCrypt puis détruire l’ancien.\n\nVoulez-vous créer un nouveau disque de secours VeraCrypt ?</entry>
|
||||
<entry lang="fr" key="KEYFILES_NOTE">Tout type de fichier (par exemple .mp3, .jpg, .zip, .avi) peut être utilisé en tant que fichier clé VeraCrypt. Notez que VeraCrypt ne modifie jamais le contenu du fichier clé. Vous pouvez sélectionner plus d’un fichier clé (l’ordre n’a pas d’importance). Si vous ajoutez un dossier, tous les fichiers non cachés trouvés dans le dossier seront utilisés en tant que fichiers clés. Cliquez sur "Add Token Files..." pour sélectionner des fichiers clés stockés sur des jetons de sécurité ou cartes à puce (ou pour importer des fichiers clés sur des jetons de sécurité ou cartes à puce).</entry>
|
||||
<entry lang="fr" key="KEYFILES_NOTE">Notez que VeraCrypt ne modifie jamais le contenu du fichier clé. Vous pouvez sélectionner plus d’un fichier clé (l’ordre n’a pas d’importance). Si vous ajoutez un dossier, tous les fichiers non cachés trouvés dans le dossier seront utilisés en tant que fichiers clés. Cliquez sur "Add Token Files..." pour sélectionner des fichiers clés stockés sur des jetons de sécurité ou cartes à puce (ou pour importer des fichiers clés sur des jetons de sécurité ou cartes à puce).</entry>
|
||||
<entry lang="fr" key="KEYFILE_CHANGED">Fichier(s) clé ajouté(s)/supprimé(s) avec succès.</entry>
|
||||
<entry lang="fr" key="KEYFILE_EXPORTED">Fichier clé exporté.</entry>
|
||||
<entry lang="fr" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Algorithme de dérivation de la clé d’en-tête paramétré avec succès.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="fr" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">AVERTISSEMENT : La partition système que vous avez tenté de monter n'était pas entièrement chiffrée. Comme mesure de sécurité pour prévenir une éventuelle corruption ou des modifications non désirées, le volume « %s » a été monté en lecture seule.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="fr" key="LINUX_LANGUAGE">Langue</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<localization prog-version="1.26.4">
|
||||
<localization prog-version="1.26.10">
|
||||
<language langid="he" name="עברית" en-name="Hebrew" version="0.1.0" translators="thewh1teagle" />
|
||||
<font lang="he" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="he" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="he" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">אמצעי אחסון זה רשום כמועדף על המערכת וה- PIM שלו השתנה. \n האם ברצונך ש- VeraCrypt יתעדכן אוטומטית את תצורת המערכת המועדפת (נדרשות הרשאות מנהל)? \n \n שים לב שאם תענה לא, יהיה עליך לעדכן אתמועדף על המערכת באופן ידני.</entry>
|
||||
<entry lang="he" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">חשוב: אם לא הרסת את דיסק ההצלה של VeraCrypt, ניתן עדיין לפענח את מחיצת המערכת / כונן המערכת באמצעות הסיסמה הישנה (על ידי אתחול דיסק ההצלה של VeraCrypt והזנת הסיסמה הישנה).עליכם ליצור דיסק הצלה חדש של VeraCrypt ואז להרוס את הישן. \n \n האם ברצונכם ליצור דיסק הצלה חדש של VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="he" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">שים לב שדיסק ההצלה של VeraCrypt שלך עדיין משתמש באלגוריתם הקודם.אם אתה מחשיב את האלגוריתם הקודם כלא מאובטח, עליך ליצור דיסק הצלה חדש של VeraCrypt ואז להשמיד את הישן. \n \n האם ברצונך ליצור דיסק הצלה חדש של VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="he" key="KEYFILES_NOTE">כל סוג של קובץ (למשל .mp3, .jpg, .zip, .avi) עשוי לשמש כקובץ מפתח VeraCrypt.שים לב ש- VeraCrypt לעולם לא משנה את תוכן קובץ המפתחות.אתה יכול לבחור יותר מקובץ מפתח אחד (הסדר לא משנה).אם תוסיף תיקיה, כל הקבצים שאינם מוסתרים שנמצאו בה ישמשו כקובצי מפתח.לחץ על &apos;הוסף קבצי אמצעי אבטחה&apos; כדי לבחור קובצי מפתח המאוחסנים באמצעי האבטחה או בכרטיסים חכמים (או לייבוא קובצי אמצעי אבטחה לאמצעי האבטחה או כרטיסי חכם).</entry>
|
||||
<entry lang="he" key="KEYFILES_NOTE">שים לב ש- VeraCrypt לעולם לא משנה את תוכן קובץ המפתחות.אתה יכול לבחור יותר מקובץ מפתח אחד (הסדר לא משנה).אם תוסיף תיקיה, כל הקבצים שאינם מוסתרים שנמצאו בה ישמשו כקובצי מפתח.לחץ על &apos;הוסף קבצי אמצעי אבטחה&apos; כדי לבחור קובצי מפתח המאוחסנים באמצעי האבטחה או בכרטיסים חכמים (או לייבוא קובצי אמצעי אבטחה לאמצעי האבטחה או כרטיסי חכם).</entry>
|
||||
<entry lang="he" key="KEYFILE_CHANGED">קובץ מפתח הוסיף / הוסר בהצלחה.</entry>
|
||||
<entry lang="he" key="KEYFILE_EXPORTED">קובץ מפתח מיוצא.</entry>
|
||||
<entry lang="he" key="PKCS5_PRF_CHANGED">אלגוריתם גזירת מפתח הכותרת הוגדר בהצלחה.</entry>
|
||||
@ -1632,6 +1632,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="he" key="LINUX_LANGUAGE">שפה</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="hu" name="Magyar" en-name="Hungarian" version="1.0.0" translators="Nyul Balazs > Szaki, Zityi's Translator Te@m" />
|
||||
<font lang="hu" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="hu" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="hu" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Ez a kötet rendszer kedvencként van regisztrálva, és a PIM-je megváltozott.\nSzeretné, hogy a VeraCrypt automatikusan frissítse a rendszer kedvenc konfigurációját (rendszergazdai jogosultságok szükségesek)?\n\nVegye figyelembe, ha nemmel válaszol, manuálisan kell frissítenie a rendszer kedvencet.</entry>
|
||||
<entry lang="hu" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">FONTOS: Ha nem semmisítette meg a VeraCrypt helyreállító lemezt, a rendszerpartíció/meghajtó továbbra is visszafejthető a régi jelszóval (a VeraCrypt helyreállító lemez indításával, valamint a régi jelszó megadásával). Létre kell hoznia egy új VeraCrypt helyreállító lemezt, majd meg kell semmisítenie a régit.\n\nLétre szeretne hozni egy új VeraCrypt helyreállító lemezt?</entry>
|
||||
<entry lang="hu" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Ne feledje, hogy a VeraCrypt helyreállító lemez még mindig az előző algoritmust használja. Ha az előző algoritmust nem tartja biztonságosnak, hozzon létre egy új VeraCrypt helyreállító lemezt, majd semmisítse meg a korábbit.\n\nLétre szeretne hozni egy új VeraCrypt helyreállító lemezt?</entry>
|
||||
<entry lang="hu" key="KEYFILES_NOTE">Bármilyen fájl (például .mp3, .jpg, .zip, .avi) használható VeraCrypt kulcsfájlként. Ne feledje, hogy a VeraCrypt soha nem módosítja a kulcsfájl tartalmát. Egynél több kulcsfájlt is kiválaszthat (a sorrend nem számít). Ha hozzáad egy mappát, a benne található összes nem rejtett fájl kulcsfájlként lesz használva. Kattintson a 'Jogkivonat fájlok hozzáadása' elemre a biztonsági jogkivonatokban tárolt kulcsfájlok vagy okoskártyák kiválasztásához (vagy kulcsfájlok importálása biztonsági jogkivonatokba vagy intelligens kártyákra).</entry>
|
||||
<entry lang="hu" key="KEYFILES_NOTE">Ne feledje, hogy a VeraCrypt soha nem módosítja a kulcsfájl tartalmát. Egynél több kulcsfájlt is kiválaszthat (a sorrend nem számít). Ha hozzáad egy mappát, a benne található összes nem rejtett fájl kulcsfájlként lesz használva. Kattintson a 'Jogkivonat fájlok hozzáadása' elemre a biztonsági jogkivonatokban tárolt kulcsfájlok vagy okoskártyák kiválasztásához (vagy kulcsfájlok importálása biztonsági jogkivonatokba vagy intelligens kártyákra).</entry>
|
||||
<entry lang="hu" key="KEYFILE_CHANGED">Kulcsfájl(ok) sikeresen hozzáadva/eltávolítva.</entry>
|
||||
<entry lang="hu" key="KEYFILE_EXPORTED">Kulcsfájl exportálva.</entry>
|
||||
<entry lang="hu" key="PKCS5_PRF_CHANGED">A fejléckulcs származékos algoritmusának beállítása sikeresen megtörtént.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="hu" key="LINUX_LANGUAGE">Nyelv</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="id" name="Bahasa Indonesia" en-name="Indonesian" version="1.0.0" translators="Tajuddin N. F.; Transifex contributors" />
|
||||
<font lang="id" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="id" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="id" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Volume ini terdaftar sebagai Favorit Sistem dan PIM-nya diubah.\n Apakah Anda ingin VeraCrypt secara otomatis memperbarui konfigurasi System Favorite (hak administrator diperlukan) mencatat bahwa jika Anda menjawab tidak, Anda harus memperbarui Sistem Favorit secara manual.</entry>
|
||||
<entry lang="id" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">PENTING: Jika Anda tidak menghancurkan Disk Penyelamatan VeraCrypt, partisi/drive sistem Anda masih dapat didekripsi menggunakan kata sandi lama (dengan mem-boot Disk Penyelamatan VeraCrypt dan memasukkan kata sandi lama). Anda harus membuat Disk Penyelamatan VeraCrypt baru dan kemudian menghancurkan yang lama.\n\nApakah Anda hendak membuat sebuah Disk Penyelamatan VeraCrypt yang baru?</entry>
|
||||
<entry lang="id" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Perhatikan bahwa Disk Penyelamatan VeraCrypt Anda masih menggunakan algoritma sebelumnya. Jika Anda menganggap algoritma sebelumnya tidak aman, Anda harus membuat Disk Penyelamatan VeraCrypt baru dan kemudian menghancurkan yang lama.\n\nApakah Anda hendak membuat sebuah Disk Penyelamatan VeraCrypt yang baru?</entry>
|
||||
<entry lang="id" key="KEYFILES_NOTE">Setiap jenis file (misalnya, .mp3, .jpg, .zip, .avi) dapat digunakan sebagai keyfile VeraCrypt. Perhatikan bahwa VeraCrypt tidak pernah memodifikasi isi keyfile. Anda dapat memilih lebih dari satu keyfile (urutan tidak masalah). Jika Anda menambahkan folder, semua file yang tidak tersembunyi yang ditemukan di dalamnya akan digunakan sebagai keyfiles. Klik 'Tambahkan File Token' untuk memilih keyfile yang disimpan pada token keamanan atau kartu pintar (atau untuk mengimpor keyfiles ke token keamanan atau kartu pintar).</entry>
|
||||
<entry lang="id" key="KEYFILES_NOTE">Perhatikan bahwa VeraCrypt tidak pernah memodifikasi isi keyfile. Anda dapat memilih lebih dari satu keyfile (urutan tidak masalah). Jika Anda menambahkan folder, semua file yang tidak tersembunyi yang ditemukan di dalamnya akan digunakan sebagai keyfiles. Klik 'Tambahkan File Token' untuk memilih keyfile yang disimpan pada token keamanan atau kartu pintar (atau untuk mengimpor keyfiles ke token keamanan atau kartu pintar).</entry>
|
||||
<entry lang="id" key="KEYFILE_CHANGED">Berkas kunci sukses ditambahkan/dihapus.</entry>
|
||||
<entry lang="id" key="KEYFILE_EXPORTED">Berkas kunci diekspor.</entry>
|
||||
<entry lang="id" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Algoritma derivasi kunci header berhasil diatur.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="id" key="LINUX_LANGUAGE">Bahasa</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="it" name="Italiano" en-name="Italian" version="1.0.1" translators="Maurizio Ballo, Consiglio Gaetano" />
|
||||
<font lang="it" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="it" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@
|
||||
<entry lang="it" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Codifica l'intero disco</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">Creazione guidata volume VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDT_CLUSTER">Cluster</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">IMPORTANTE: sposta il mouse il più casualmente possibile entro questa finestra.\nE' preferibile un movimento più lungo perchè aumenta in modo significativo l'effetto delle chiavi di codifica.\nQuindi fai click su 'Avanti' per continuare</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">IMPORTANTE: sposta il mouse il più casualmente possibile dentro questa finestra.\nE' preferibile muovere il mouse per più tempo, perchè aumenta in modo significativo la sicurezza delle chiavi di codifica.\nQuindi fai click su 'Avanti' per continuare</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDT_CONFIRM">Conferma:</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDT_DONE">Fatto</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDT_DRIVE_LETTER">Lettera unità:</entry>
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@
|
||||
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Montare il volume selezionato quando la sua periferica ospite viene &connessa</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Montare il volume selezionato dopo il log&on</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Montare il volume selezionato in sola let&tura</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Montare il volume selezionato come ,media rimo&vibile</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Montare il volume selezionato come Media rimo&vibile</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Muovi &giù</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Muovi &sù</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Aprire la &finestra di explorer per il volume selezionato quando viene montato con successo</entry>
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@
|
||||
<entry lang="it" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bits</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDT_POOL_CONTENTS">Contenuto attuale del pool</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDT_PRF">Miscelazione PRF:</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">IMPORTANTE: Dovete muovere il vostro mouse il più a caso possibile all'interno di questa finestra.\nE'preferibile un movimento lungo.\nQuesto aumenta la sicurezza in maniera significativa.\nQuando fatto questo, fate click su 'Continua'.</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">IMPORTANTE: sposta il mouse il più casualmente possibile dentro questa finestra.\nE' preferibile muovere il mouse per più tempo\nQuesto aumenta la sicurezza in maniera significativa.\nQuindi fai click su 'Continua' per continuare</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDT_SECONDARY_KEY">Chiave secondaria (esadecimale)</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Misura di sicurezza:</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="IDT_SORT_METHOD">Ordinamento:</entry>
|
||||
@ -513,7 +513,7 @@
|
||||
<entry lang="it" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Attenzione: Per essere in grado di accedere ai dati decifrati, una lettera del drive deve essere assegnata al volume decifrato. Comunque, nessuna lettera è disponibile al momento.\n\nPer favore liberare una lettera (per esempio, disconnettendo una chiavetta USB un hard drive esterno, etc.) e poi premi OK.</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Il volume VeraCrypt è stato creato con successo.</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Volume creato</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="FORMAT_HELP">IMPORTANTE:Muovere il vostro mouse il più casualmente possibile entro questa finestra. E' preferibile un movimento più lungo perchè aumenta in modo significativo l'effetto delle chiavi di codifica, quindi fate click su Formatta per creare il volume.</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="FORMAT_HELP">IMPORTANTE: sposta il mouse il più casualmente possibile dentro questa finestra.E' preferibile muovere il mouse per più tempo, perchè aumenta in modo significativo la sicurezza delle chiavi di codifica. Quindi fate click su Formatta per creare il volume.</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Fate click su Formatta per creare il volume esterno. Per ulteriori informazioni, riferitevi alla documentazione.</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Formattazione del volume esterno</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Formattazione del volume nascosto</entry>
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="it" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Questo volume è registrato come Preferito di sistema e il suo PIM è stato modificato.\nVuoi che VeraCrypt aggiorni automaticamente la configurazione del Preferito di sistema (sono richiesti i privilegi di amministratore)?\n\nSi prega di notare che se si risponde no, è necessario aggiornare il Preferito del sistema manualmente.</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANTE: Se non avete distrutto il vostro disco di ripristino di VeraCrypt, la vostra partizione/disco di sistema può essere ancora deCrittata usando la vecchia password (tramite l'avvio del disco di ripristino di VeraCrypt e digitando la vecchia password). Dovete creare un nuovo disco di ripristino di VeraCrypt e quindi distruggere il vecchio.\n\nVolete creare un nuovo disco di ripristino di VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Da notare che il vostro disco di ripristino di VeraCrypt usa ancora l'algoritmo precedente. Se considerate il precedente algoritmo non sicuro, dovete creare un nuovo disco di ripristino di VeraCrypt e distruggere il precedente.\n\nVolete creare un nuovo disco di ripristino di VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="KEYFILES_NOTE">Qualsiasi tipo di file (ad esempio Mp3, Jpg, Zip, Avi) può essere usato come un file-chiave di VeraCrypt. Si noti che VeraCrypt non modifica mai il contenuto del file-chiave. È possibile selezionare più di un file-chiave (l'ordine non ha importanza). Se si aggiunge una cartella, tutti i file non nascosti trovat in essa saranno usati come file-chiave. Cliccare su 'Aggiungi file chiave' per selezionare un file-chiave memorizzato su di un token di sicurezza o una smart card (o per importarvi il file-chiave).</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="KEYFILES_NOTE">Si noti che VeraCrypt non modifica mai il contenuto del file-chiave. È possibile selezionare più di un file-chiave (l'ordine non ha importanza). Se si aggiunge una cartella, tutti i file non nascosti trovat in essa saranno usati come file-chiave. Cliccare su 'Aggiungi file chiave' per selezionare un file-chiave memorizzato su di un token di sicurezza o una smart card (o per importarvi il file-chiave).</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="KEYFILE_CHANGED">File chiave aggiunti/rimossi con successo.</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="KEYFILE_EXPORTED">File chiave esportati.</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Algoritmo di derivazione della chiave di testata impostato con successo.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="it" key="LINUX_LANGUAGE">Lingua</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="ja" name="日本語" en-name="Japanese" version="1.1.0" translators="OGOSHI Masayuki, Transifex contributors" />
|
||||
<font lang="ja" class="normal" size="12" face="MS UI Gothic" />
|
||||
<font lang="ja" class="bold" size="16" face="MS UI Gothic" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="ja" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">重要:VeraCryptレスキューディスクを壊していなければ、システムパーティション/ドライブはまだ古いパスワードで復号可能です(レスキューディスクで起動して古いパスワードを入力します)。新しいVeraCryptレスキューディスクを作成し、古い方は壊してしまうべきです。\n\n新しいVeraCryptレスキューディスクを作成しますか?</entry>
|
||||
<entry lang="ja" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">今お持ちのVeraCryptレスキューディスクは従来の暗号化アルゴリズムが使用されています。もし従来の暗号化アルゴリズムが安全でないとお考えなら、新しいVeraCryptレスキューディスクを作成し、古い方は壊してしまうべきです。\n\n新しいVeraCryptレスキューディスクを作成しますか?</entry>
|
||||
<entry lang="ja" key="KEYFILES_NOTE">あらゆる種類のファイル(例:.mp3, .jpg, .zip, .avi)をVeraCryptのキーファイルとして使用できます。VeraCryptはキーファイルの内容を変更しません。キーファイルを複数選択することもできます(選択順序は無関係です)。フォルダを追加した場合は、その中にあって隠されていないファイルすべてがキーファイルとして使用されます。セキュリティトークンやスマートカードに保存されているキーファイルを選択する(あるいはキーファイルをセキュリティトークンやスマートカードにインポートする)には「トークンファイルの追加」をクリックしてください。</entry>
|
||||
<entry lang="ja" key="KEYFILES_NOTE">VeraCryptはキーファイルの内容を変更しません。キーファイルを複数選択することもできます(選択順序は無関係です)。フォルダを追加した場合は、その中にあって隠されていないファイルすべてがキーファイルとして使用されます。セキュリティトークンやスマートカードに保存されているキーファイルを選択する(あるいはキーファイルをセキュリティトークンやスマートカードにインポートする)には「トークンファイルの追加」をクリックしてください。</entry>
|
||||
<entry lang="ja" key="KEYFILE_CHANGED">キーファイルの追加あるいは除去に成功しました</entry>
|
||||
<entry lang="ja" key="KEYFILE_EXPORTED">キーファイルをエクスポートしました。</entry>
|
||||
<entry lang="ja" key="PKCS5_PRF_CHANGED">ヘッダキー導出アルゴリズムの設定に成功しました</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="ja" key="LINUX_LANGUAGE">言語</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="ka" name="ქართული" en-name="Georgian" version="0.1.0" translators="Kakha Lomiashvili" />
|
||||
<font lang="ka" class="normal" size="12" face="Arial" />
|
||||
<font lang="ka" class="bold" size="12" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your VeraCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the VeraCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="ka" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">შენიშვნა:VeraCrypt-ის აღმდგენი დისკი ჯერჯერობით ისევ ძველ ალგორითმს იყენებს. თუ ძველი ალგორითმი დაუცველად მიგაჩბნიათ, მაშინ შექმენით ახალი აღმდგენი დისკი და ძველი გაანადგურეთ.\n\nგსურთ ახალი აღმდგენი დისკის შექმნა?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="ka" key="KEYFILE_CHANGED">გასაღების ფაილები წარმატებით დაემატა/წაიშალა.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</entry>
|
||||
<entry lang="ka" key="PKCS5_PRF_CHANGED">სათაურის გასაღების დერივაციის ალგორითმი წარმატებით დაყენდა.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="ka" key="LINUX_LANGUAGE">ენა</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="ko" name="한국어" en-name="Korean" version="0.2.0" translators="Kieaer, Herbert Shin, BaekMu" />
|
||||
<font lang="ko" class="normal" size="11" face="돋움" />
|
||||
<font lang="ko" class="bold" size="13" face="맑은 고딕" />
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_SPEED">속도</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_STATUS">상태</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">키, 소금, 기타 데이터가 성공적으로 생성되었습니다. 새 키를 생성하려면 뒤로가기 버튼을 누르고 다음을 누르세요. 그렇지 않으면 다음을 눌러 계속하세요.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_SYS_DEVICE">Windows가 설치된 파티션/드라이브가 암호화되었습니다. 접근 권한을 얻고 시스템, 파일 읽기 및 쓰기 등을 원하는 사람은 Windows 가 부팅되기 전에 매번 정확한 암호를 입력해야 합니다. 선택적으로 숨겨진 시스템을 생성하세요.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_SYS_DEVICE">Windows가 설치된 파티션/드라이브를 암호화합니다. 접근 권한을 얻고 시스템, 파일 읽기 및 쓰기 등을 원하는 사람은 Windows가 부팅되기 전에 매번 정확한 암호를 입력해야 합니다. 선택적으로 숨겨진 시스템을 생성할 수도 있습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_SYS_PARTITION">현재 실행 중인 Windows 운영 체제가 설치된 파티션을 암호화하려면 이 옵션을 선택하세요.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_VOLUME_LABEL">Windows 볼륨 레이블:</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_WIPE_MODE">초기화 방식:</entry>
|
||||
@ -269,8 +269,8 @@
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">하드웨어 가속</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">바로가기</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_AUTORUN">자동 실행 설정 (autorun.inf)</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">자동 꺼냄</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">다음과 같은 경우 모두 해제하십시오:</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">자동으로 마운트 해제</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">다음과 같은 경우 모두 해제:</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">부트 로더 화면 옵션</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">암호 확인:</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_CURRENT">현재 암호</entry>
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="ko" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">이 볼륨은 시스템 즐겨찾기로 등록되어 PIM이 변경되었습니다.\nVeraCrypt가 시스템 즐겨찾기 구성을 자동으로 업데이트하도록 할까요? (관리자 권한 필요)\n\n아니오라고 대답할 경우 시스템 즐겨찾기를 수동으로 업데이트해야 합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">중요: VeraCrypt 응급 복구 디스크를 폐기하지 않은 경우 이전 암호를 사용하여 시스템 파티션/드라이브를 해독 할 수 있습니다(VeraCrypt 응급 복구 디스크를 부팅하고 이전 암호 입력). 새로운 VeraCrypt 응급 복구 디스크를 작성한 다음 이전 버전을 폐기해야합니다.\n\n새로운 VeraCrypt 응급 복구 디스크를 만드시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">VeraCrypt 응급 복구 디스크는 여전히 이전 알고리즘을 사용합니다. 이전의 알고리즘이 안전하지 않다고 생각하면 새로운 VeraCrypt 응급 복구 디스크를 생성 한 다음 이전 VeraCrypt 응급 복구 디스크를 폐기해야합니다.\n\n새로운 VeraCrypt 응급 복구 디스크를 만드시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="KEYFILES_NOTE">모든 종류의 파일 (예 :.mp3,.jpg,.zip,.avi)은 VeraCrypt 키 파일로 사용될 수 있습니다. VeraCrypt는 키 파일 내용을 수정하지 않습니다. 둘 이상의 키 파일을 선택할 수 있습니다(순서는 중요하지 않음). 폴더를 추가하면 그 안에있는 숨겨진 파일이 아닌 모든 키 파일이 키 파일로 사용됩니다. '토큰 파일 추가'를 클릭하여 보안 토큰 또는 스마트 카드에 저장된 키 파일을 선택하거나 키 파일을 보안 토큰 또는 스마트 카드로 가져옵니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="KEYFILES_NOTE">VeraCrypt는 키 파일 내용을 수정하지 않습니다. 둘 이상의 키 파일을 선택할 수 있습니다(순서는 중요하지 않음). 폴더를 추가하면 그 안에있는 숨겨진 파일이 아닌 모든 키 파일이 키 파일로 사용됩니다. '토큰 파일 추가'를 클릭하여 보안 토큰 또는 스마트 카드에 저장된 키 파일을 선택하거나 키 파일을 보안 토큰 또는 스마트 카드로 가져옵니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="KEYFILE_CHANGED">키 파일이 성공적으로 추가/제거되었습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="KEYFILE_EXPORTED">키 파일을 내보냄.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PKCS5_PRF_CHANGED">헤더 키 유도 알고리즘이 성공적으로 설정되었습니다.</entry>
|
||||
@ -732,7 +732,7 @@
|
||||
<entry lang="ko" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">볼륨을 마운트 해제 할 수 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows에서 볼륨을 NTFS/exFAT/ReFS로 포맷하지 못했습니다.\n\n가능한 경우 다른 유형의 파일 시스템을 선택하고 다시 시도하세요. 또는 볼륨을 포맷하지 않고 (파일 시스템으로 '없음'을 선택)이 마법사를 종료하고 볼륨을 마운트 한 다음 시스템 또는 타사 도구를 사용하여 마운트 된 볼륨을 포맷 할 수 있습니다(볼륨은 암호화 된 상태로 유지됨).</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows에서 볼륨을 NTFS/exFAT/ReFS로 포맷하지 못했습니다.\n\n대신 볼륨을 FAT로 포맷 하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="DEFAULT">태만</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="DEFAULT">기본값</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PARTITION_LOWER_CASE">분할</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PARTITION_UPPER_CASE">분할</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="DEVICE">장치</entry>
|
||||
@ -824,7 +824,7 @@
|
||||
<entry lang="ko" key="FIRST_AVAILABLE">처음 사용 가능</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="REMOVABLE_DISK">이동식 디스크</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HARDDISK">하드 디스크</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="UNCHANGED">변하지 않은</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="UNCHANGED">변경 안 함</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="AUTODETECTION">자동 감지</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SETUP_MODE_TITLE">마법사 모드</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SETUP_MODE_INFO">모드 중 하나를 선택하세요. 선택 해야할지 확실하지 않은 경우 기본 모드를 사용하세요.</entry>
|
||||
@ -882,7 +882,7 @@
|
||||
<entry lang="ko" key="INSTALL_COMPLETED">설치 완료.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="CANT_CREATE_FOLDER">폴더 '%s'을 (를) 만들지 못했습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypt 장치 드라이버를 언로드 할 수 없습니다.\n\n열려있는 모든 VeraCrypt 창을 먼저 닫으세요. 문제가 해결되지 않으면 Windows를 다시 시작한 다음 다시 시도하세요.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">VeraCrypt를 설치하거나 제거하기 전에 모든 VeraCrypt 볼륨을 분리해야합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">VeraCrypt를 설치하거나 제거하기 전에 모든 VeraCrypt 볼륨의 마운트를 해제해야합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">VeraCrypt의 구식 버전이 현재이 시스템에 설치되어 있습니다. 이 새 버전의 VeraCrypt를 설치하려면 먼저 제거해야합니다.\n\n이 메시지 상자를 닫으면 이전 버전의 제거 프로그램이 시작됩니다. VeraCrypt를 제거 할 때 볼륨이 암호 해독되지 않습니다. VeraCrypt의 이전 버전을 제거한 후 새 버전의 VeraCrypt 설치 프로그램을 다시 실행하세요.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="REG_INSTALL_FAILED">레지스트리 항목 설치가 실패했습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">장치 드라이버 설치에 실패했습니다. Windows를 다시 시작한 다음 VeraCrypt를 다시 설치하세요.</entry>
|
||||
@ -897,30 +897,30 @@
|
||||
<entry lang="ko" key="TRAVELER_UAC_NOTE">VeraCrypt를 휴대용 모드로 실행하기로 결정한 경우 (VeraCrypt의 설치된 복사본을 실행하는 것과 달리) 시스템은 실행할 때마다 VeraCrypt (UAC 프롬프트) 실행 권한을 요청할 것입니다.\n\n그 이유는 휴대용 모드에서 VeraCrypt를 실행하면 VeraCrypt가 VeraCrypt 장치 드라이버를로드하고 시작해야합니다. VeraCrypt는 투명하고 즉각적인 암호화/해독을 제공하기 위해 장치 드라이버가 필요하며 관리자 권한이없는 사용자는 Windows에서 장치 드라이버를 시작할 수 없습니다. 따라서 시스템은 관리자 권한 (UAC 프롬프트)으로 VeraCrypt를 실행할 수있는 권한을 요청할 것입니다.\n\n(VeraCrypt를 휴대용 모드로 실행하는 대신) 시스템에 VeraCrypt를 설치하면 시스템에서 실행을 시도 할 때마다 VeraCrypt (UAC 프롬프트)를 실행할 수있는 권한.\n\n파일을 추출 하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">경고: 볼륨 생성 마법사의이 인스턴스는 관리자 권한을가집니다.\n\n마운트 할 때 볼륨에 쓸 수 없도록하는 권한으로 새 볼륨을 만들 수 있습니다. 이를 피하려면 볼륨 생성 마법사의이 인스턴스를 닫고 관리자 권한없이 새 볼륨을 실행하세요.\n\n볼륨 생성 마법사의이 인스턴스를 닫으시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">오류: 라이센스를 표시 할 수 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">밖의(!)</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">외부(!)</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="DAYS">일</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HOURS">시간</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="MINUTES">의사록</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SECONDS">에스</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="OPEN">열다</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="DISMOUNT">내리다</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="MINUTES">분</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SECONDS">초</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="OPEN">열기</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="DISMOUNT">마운트 해제</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SHOW_TC">VeraCrypt 표시</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HIDE_TC">VeraCrypt 숨기기</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="TOTAL_DATA_READ">마운트 이후의 데이터 읽기</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">마운트 이후 작성된 데이터</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="ENCRYPTED_PORTION">암호화 된 부분</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (완전히 암호화 됨)</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (완전히 암호화됨)</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (암호화되지 않음)</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">기다리는</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">준비중 인</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">크기 조정</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">암호화</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">해독</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">마무리</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">기다리는 중</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">준비 중</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">크기 조정 중</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">암호화 중</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">해독 중</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">마무리 중</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">일시 중지됨</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">끝마친</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">완료</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">오류</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">기기 분리됨</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">시스템 즐겨 찾기 볼륨이 저장되었습니다.\n\n시스템 시작시 시스템 즐겨 찾기 볼륨을 마운트하려면 '설정'> '시스템 즐겨 찾기 볼륨'> 'Windows 시작시 시스템 즐겨 찾기 볼륨 마운트'를 선택하세요.</entry>
|
||||
@ -975,7 +975,7 @@
|
||||
<entry lang="ko" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - 시스템 즐겨 찾기 볼륨</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">시스템 선호 볼륨은 무엇입니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">시스템 파티션/드라이브가 암호화되지 않은 것 같습니다.\n\n시스템 부팅 볼륨 사전 인증 암호 만 사용하여 시스템 선호 볼륨을 마운트 할 수 있습니다. 따라서 시스템 즐겨 찾기 볼륨을 사용하려면 먼저 시스템 파티션/드라이브를 암호화해야합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="DISMOUNT_FIRST">진행하기 전에 볼륨을 분리하세요.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="DISMOUNT_FIRST">진행하기 전에 볼륨의 마운트를 해제하세요.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="CANNOT_SET_TIMER">오류: 타이머를 설정할 수 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDPM_CHECK_FILESYS">파일 시스템 검사</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">파일 시스템 복구</entry>
|
||||
@ -1011,10 +1011,10 @@
|
||||
<entry lang="ko" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">자동 마운트 장치</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HK_DISMOUNT_ALL">모두 마운트 해제</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HK_WIPE_CACHE">캐시 지우기</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">모든 지우기 캐시 마운트 해제</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">모든 지우기 캐시를 강제로 제거합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">강제 모두 제거, 캐시 지우기 끝내기</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">좋아하는 볼륨 마운트</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">전체 마운트 해제 및 캐시 삭제</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">전체 마운트 강제 해제 및 캐시 삭제</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">전체 마운트 강제 해제 및 캐시 삭제 후 종료</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">자주찾는 볼륨 마운트</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">주 VeraCrypt 창 표시/숨기기</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(여기를 클릭하고 키를 누르십시오)</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="ACTION">동작</entry>
|
||||
@ -1026,22 +1026,22 @@
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">오류 또는 비 호환성으로 인해 VeraCrypt가 최대 절전 모드 파일을 암호화하지 못합니다. 따라서 최대 절전 모드가 차단되었습니다.\n\n참고: 컴퓨터가 최대 절전 모드로 전환되거나 절전 모드로 전환되면 시스템 메모리의 내용이 시스템 드라이브에있는 최대 절전 모드 저장 파일에 기록됩니다. VeraCrypt는 암호화 키를 방지 할 수 없으며 RAM에서 열린 민감한 파일의 내용이 암호화되지 않은 상태에서 최대 절전 모드 저장 파일에 저장되지 않습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">최대 절전 모드가 차단되었습니다.\n\nVeraCrypt는 추가 부팅 파티션을 사용하는 숨겨진 운영 체제에서 최대 절전 모드를 지원하지 않습니다. 부팅 파티션은 미끼와 숨겨진 시스템에서 공유됩니다. 따라서 최대 절전 모드에서 다시 시작하는 동안 데이터 누출 및 문제를 방지하기 위해 VeraCrypt는 숨겨진 시스템이 공유 부팅 파티션에 쓰거나 최대 절전 모드로 전환하는 것을 방지해야합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">%c:로 마운트 된 VeraCrypt 볼륨이 마운트 해제되었습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt 볼륨이 분리되었습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt 볼륨이 분리되었으며 암호 캐시가 지워졌습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt 볼륨이 마운트 해제되었습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt 볼륨이 마운트 해제되었으며 암호 캐시가 지워졌습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">성공적으로 마운트 해제 됨</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">경고: VeraCrypt 백그라운드 작업을 사용하지 않으면 다음 기능이 비활성화됩니다.\n\n1) 핫 키\n2) 자동 마운트 해제 (예: 로그 오프, 부주의 한 호스트 장치 제거, 시간 초과 등)\n3 ) 좋아하는 볼륨의 자동 마운트\n4) 알림 (예: 숨겨진 볼륨의 손상이 방지 된 경우)\n5) 트레이 아이콘\n\n참고: VeraCrypt 트레이 아이콘을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 백그라운드 작업을 종료 할 수 있습니다. '종료'를 선택하세요.\n\nVeraCrypt 백그라운드 작업을 영구적으로 비활성화 하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">경고 :이 옵션을 사용하지 않으면 열려있는 파일/디렉토리가있는 볼륨을 자동 마운트 해제 할 수 없습니다.\n\n이 옵션을 비활성화 하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">경고 :이 옵션을 사용하지 않으면 열려있는 파일/디렉토리가있는 볼륨을 자동으로 마운트 해제 할 수 없습니다.\n\n이 옵션을 비활성화 하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">경고: 열린 파일/디렉토리가있는 볼륨은 자동으로 마운트 해제되지 않습니다.\n\n이렇게하려면이 대화 상자 창에서 다음 옵션을 활성화하십시오: '볼륨에 열려있는 파일이나 디렉토리가 있어도 자동 마운트 해제를 강제하십시오'</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">경고: 노트북 배터리 전원이 낮 으면 컴퓨터가 절전 모드로 전환 될 때 Windows에서 실행중인 응용 프로그램으로 적절한 메시지를 보내지 않을 수 있습니다. 따라서 VeraCrypt는 이러한 경우 자동 볼륨 마운트 해제에 실패 할 수 있습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">파티션/볼륨의 암호화/암호 해독 프로세스를 예약했습니다. 프로세스가 아직 완료되지 않았습니다.\n\n지금 프로세스를 재개 하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">시스템 파티션/드라이브의 암호화 또는 암호 해독 프로세스를 예약했습니다. 프로세스가 아직 완료되지 않았습니다.\n\n프로세스를 지금 시작 (재개) 하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">비 시스템 파티션/볼륨의 암호화/암호 해독에 대해 현재 예약 된 프로세스를 다시 시작할지 여부를 묻는 메시지가 표시됩니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">비 시스템 파티션/볼륨의 암호화/암호 해독에 대해 현재 예약 된 프로세스를 다시 시작할지 여부를 묻는 메시지를 표시하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="KEEP_PROMPTING_ME">예, 계속 묻습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="DO_NOT_PROMPT_ME">아니, 나에게 묻지마.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="DO_NOT_PROMPT_ME">아니요, 묻지 마세요.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">중요: '볼륨'>을 선택하여 비 시스템 파티션/볼륨의 암호화/암호 해독 프로세스를 재개 할 수 있습니다. VeraCrypt 메인 윈도우의 메뉴 바에서 '중단 된 프로세스 재개'를 선택하세요.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">시스템 파티션/드라이브의 암호화 또는 암호 해독 프로세스를 예약했습니다. 그러나 사전 부팅 인증이 실패했거나 무시되었습니다.\n\n참고: 부팅 전 환경에서 시스템 파티션/드라이브의 암호를 해독 한 경우 '시스템'>VeraCrypt 메인 윈도우의 메뉴 막대에서 '영구적으로 시스템 파티션/드라이브 해독'을 선택하세요.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="CONFIRM_EXIT">\n\n1) 핫 키\n2) 자동 마운트 해제 (예: 로그 오프, 부주의 한 호스트 장치 제거, 타임 아웃 등)\n3) 자동으로 마운트 해제합니다.\n\n참고: VeraCrypt를 백그라운드에서 실행하지 않으려면 환경 설정에서 VeraCrypt 백그라운드 작업을 사용하지 않도록 설정하십시오 (그리고 필요한 경우, 예를 들어, 숨긴 볼륨이 손상되지 않은 경우) 환경 설정에서 VeraCrypt의 자동 시작을 비활성화하세요.)\n\nVeraCrypt를 종료 하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">나가기?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="CONFIRM_EXIT">경고: VeraCrypt를 지금 종료하면, 다음 기능들이 비활성화됩니다.\n\n1) 핫 키\n2) 자동 마운트 해제 (예: 로그 오프, 부주의 한 호스트 장치 제거, 시간 초과 등)\n3 ) 좋아하는 볼륨의 자동 마운트\n4) 알림 (예: 숨겨진 볼륨의 손상이 방지 된 경우)\n\n참고: VeraCrypt를 백그라운드에서 실행하지 않으려면 환경 설정에서 VeraCrypt 백그라운드 작업을 사용하지 않도록 설정하십시오 (그리고 필요한 경우, 예를 들어, 숨긴 볼륨이 손상되지 않은 경우 환경 설정에서 VeraCrypt의 자동 시작을 비활성화하세요.)\n\nVeraCrypt를 종료 하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">나가시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt에 암호화 또는 암호 해독 여부를 결정하는 데 필요한 충분한 정보가 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt에 암호화 또는 암호 해독 여부를 결정하는 데 필요한 충분한 정보가 없습니다.\n\n참고: 사전 부트 환경에서 시스템 파티션/드라이브의 암호를 해독하는 경우 암호 해독을 클릭하여 프로세스를 완료해야 할 수 있습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">참고: 시스템이 아닌 파티션/볼륨을 암호화하는 동안 오류가 발생하여 프로세스를 완료할 수 없는 경우, 볼륨을 완전히 DECRYPT(즉, 프로세스 역방향)할 때까지 볼륨을 마운트할 수 없습니다.\n\n이 필요한 경우 다음 단계를 수행합니다.\n1) 이 마법사를 종료합니다.\n2) 기본 VeraCrypt 창에서 '볼륨' > '중단된 프로세스 재개'를 선택합니다.\n3) '암호화'를 선택합니다.</entry>
|
||||
@ -1054,7 +1054,7 @@
|
||||
<entry lang="ko" key="FAILED_TO_START_WIPING">오류: 지우는 프로세스를 시작하지 못했습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">불일치가 해결됨.\n\n\n(이 문제와 관련하여 버그를 보고하는 경우 버그 보고서에 다음 기술 정보를 포함시켜 주십시오.\n%hs)</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="UNEXPECTED_STATE">오류: 예기치 않은 상태.\n\n\n(이 문제와 관련하여 버그를 보고하는 경우 버그 보고서에 다음 기술 정보를 포함시켜 주십시오.\n%hs)</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">재개할 시스템 파티션/드라이브의 암호화/암호화 프로세스가 중단되지 않습니다.\n\n참고: 시스템 파티션이 아닌 파티션/볼륨의 암호화/암호 해독 프로세스를 재개하려면 '볼륨' > '휴지된 프로세스 재개'를 선택합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">재개할 시스템 파티션/드라이브의 암호화/암호화 프로세스가 중단되지 않았습니다.\n\n참고: 시스템 파티션이 아닌 파티션/볼륨의 암호화/암호 해독 프로세스를 재개하려면 '볼륨' > '중단 프로세스 재개'를 선택합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">경고: VeraCrypt 백그라운드 작업이 비활성화되었습니다. VeraCrypt를 종료한 후 숨겨진 볼륨의 손상이 방지되면 알림이 표시되지 않습니다.\n\n참고: VeraCrypt 트레이 아이콘을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 '종료'를 선택하여 언제든지 백그라운드 작업을 종료할 수 있습니다.\n\nVeraCrypt 백그라운드 작업을 활성화 하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LANG_PACK_VERSION">언어 팩 버전: %s</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="CHECKING_FS">%s로 마운트된 VeraCrypt 볼륨에서 파일 시스템을 확인하는 중입니다...</entry>
|
||||
@ -1181,15 +1181,15 @@
|
||||
<entry lang="ko" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">경고: 다음 단계에서 VeraCrypt 복구 디스크가 드라이브에 있으면 안 됩니다. 그렇지 않으면 단계를 올바르게 완료할 수 없습니다.\n\n지금 드라이브에서 제거하여 안전한 곳에 보관해 주십시오. 그런 다음 확인을 클릭합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">경고: 사전 부트 환경의 기술적 제한으로 인해 사전 부트 환경(즉, Windows가 시작되기 전)에서 VeraCrypt에 의해 표시되는 텍스트를 지역화할 수 없습니다. VeraCrypt 부트로더 사용자 인터페이스가 완전히 영어로 되어 있습니다.\n\n계속할까요?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">시스템 파티션 또는 드라이브를 암호화하기 전에 VeraCrypt가 모든 것이 올바르게 작동하는지 확인해야 합니다.\n\nTest(테스트)를 클릭한 후 필요한 모든 구성 요소(예: VeraCrypt 부트로더)가 설치되고 컴퓨터가 다시 시작됩니다. 그런 다음 Windows가 시작되기 전에 나타나는 VeraCrypt 부트로더(VeraCrypt 부트 로더) 화면에 암호를 입력해야 합니다. Windows가 시작되면 이 사전 테스트 결과에 대해 자동으로 알립니다.\n\n다음 장치가 수정됩니다. 드라이브 #%d\n\n\n지금 취소를 클릭하면 아무것도 설치되지 않고 사전 테스트가 수행되지 않습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">중요 참고 사항 - 인쇄를 읽거나 인쇄합니다('인쇄' 클릭).\n\n컴퓨터를 다시 시작하고 Windows를 시작하기 전에 모든 파일이 암호화되지 않습니다. 따라서 오류가 발생할 경우 데이터가 손실되지 않습니다. 그러나 문제가 발생하면 Windows를 시작하는 데 문제가 발생할 수 있습니다. 따라서 컴퓨터를 다시 시작한 후 Windows를 시작할 수 없는 경우 수행할 작업에 대한 다음 지침을 읽고 가능하면 인쇄해 주십시오.\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Windows를 시작할 수 없는 경우 어떻게 해야 합니까?\n--------------------------------------------------------------참고: 이러한 지침은 암호화를 시작하지 않은 경우에만 유효합니다.\n\n- 올바른 암호를 입력한 후 Windows가 시작되지 않는 경우(또는 올바른 암호를 반복적으로 입력하지만 VeraCrypt에서 암호가 올바르지 않다고 말하는 경우) 당황하지 않습니다. 컴퓨터를 다시 시작(전원 끄기 및 켜기)하고 VeraCrypt 부트로더(VeraCrypt 부트 로더) 화면에서 키보드의 Esc 키를 누릅니다(여러 시스템이 있는 경우 시작할 시스템을 선택하십시오). 그러면 Windows가 시작되어야 하며(암호화되지 않은 경우) VeraCrypt는 사전 부트 인증 구성 요소를 제거할지 여부를 자동으로 묻습니다. 시스템 파티션/드라이브가 암호화된 경우에는 이전 단계가 작동하지 않습니다(이 단계를 따르더라도 올바른 암호 없이 Windows를 시작하거나 드라이브의 암호화된 데이터에 액세스할 수 없음).\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">중요 참고 사항 - 이 내용을 읽거나 인쇄합니다('인쇄' 클릭).\n\n컴퓨터를 다시 시작하고 Windows를 시작하기 전에 모든 파일이 암호화되지 않습니다. 따라서 오류가 발생할 경우 데이터가 손실되지 않습니다. 그러나 문제가 발생하면 Windows를 시작하는 데 문제가 발생할 수 있습니다. 따라서 컴퓨터를 다시 시작한 후 Windows를 시작할 수 없는 경우 수행할 작업에 대한 다음 지침을 읽고 가능하면 인쇄해 주십시오.\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Windows를 시작할 수 없는 경우 어떻게 해야 합니까?\n--------------------------------------------------------------\n\n참고: 이러한 지침은 암호화를 시작하지 않은 경우에만 유효합니다.\n\n- 올바른 암호를 입력한 후 Windows가 시작되지 않는 경우(또는 올바른 암호를 반복적으로 입력하지만 VeraCrypt에서 암호가 올바르지 않다고 말하는 경우) 당황하지 않습니다. 컴퓨터를 다시 시작(전원 끄기 및 켜기)하고 VeraCrypt 부트로더(VeraCrypt 부트 로더) 화면에서 키보드의 Esc 키를 누릅니다(여러 시스템이 있는 경우 시작할 시스템을 선택하십시오). 그러면 Windows가 시작되어야 하며(암호화되지 않은 경우) VeraCrypt는 사전 부트 인증 구성 요소를 제거할지 여부를 자동으로 묻습니다. 시스템 파티션/드라이브가 암호화된 경우에는 이전 단계가 작동하지 않습니다(이 단계를 따르더라도 올바른 암호 없이 Windows를 시작하거나 드라이브의 암호화된 데이터에 액세스할 수 없음).\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- 이전 단계에서 도움이 되지 않거나 VeraCrypt 부트로더 화면이 나타나지 않으면(Windows가 시작되기 전에) VeraCrypt 복구 디스크를 CD/DVD 드라이브에 넣고 컴퓨터를 다시 시작합니다. VeraCrypt 복구 디스크 화면이 나타나지 않는 경우(또는 VeraCrypt 복구 디스크 화면의 '키보드 컨트롤' 섹션에 '복구 옵션' 항목이 표시되지 않는 경우), CD/DVD 드라이브 이전에 하드 드라이브에서 부팅을 시도하도록 BIOS가 구성되어 있을 수 있습니다. 이 경우 BIOS 시작 화면이 표시되면 바로 컴퓨터를 다시 시작하고 F2 또는 Delete를 누른 다음 BIOS 구성 화면이 나타날 때까지 기다립니다. BIOS 구성 화면이 나타나지 않으면 시스템을 다시 시작(재설정)하고 컴퓨터를 다시 시작(재설정)하는 즉시 F2 또는 Delete를 반복해서 누르기 시작합니다. BIOS 구성 화면이 나타나면 먼저 CD/DVD 드라이브에서 부팅하도록 BIOS를 구성합니다(자세한 내용은 BIOS/마더보드 설명서를 참조하거나 컴퓨터 공급업체의 기술 지원 팀에 문의하십시오). 그런 다음 컴퓨터를 다시 시작합니다. VeraCrypt 복구 디스크(VeraCrypt 복구 디스크) 화면이 지금 나타납니다. VeraCrypt 복구 디스크 화면에서 키보드의 F8 키를 눌러 '복구 옵션'을 선택합니다. '복구 옵션' 메뉴에서 '원래 시스템 로더 복원'을 선택합니다. 그런 다음 CD/DVD 드라이브에서 복구 디스크를 제거하고 컴퓨터를 다시 시작합니다. 암호화되지 않은 경우 Windows를 정상적으로 시작해야 합니다.\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">시스템 파티션/드라이브가 암호화된 경우에는 이전 단계가 작동하지 않습니다(이 단계를 따르더라도 올바른 암호 없이 Windows를 시작하거나 드라이브의 암호화된 데이터에 액세스할 수 없음).\n\n\n참고: VeraCrypt 복구 디스크를 분실하고 공격자가 디스크를 찾더라도 올바른 암호 없이 시스템 파티션이나 드라이브의 암호를 해독할 수 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">사전 테스트 완료되었습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">사전 테스트가 성공적으로 완료되었습니다.\n\n경고: 기존 데이터를 암호화하는 동안 전원 공급이 갑자기 중단되거나, VeraCrypt가 기존 데이터를 암호화하는 동안 소프트웨어 오류나 하드웨어 오작동으로 인해 운영 체제가 다운되면 데이터의 일부가 손상되거나 손실됩니다. 따라서 암호화를 시작하기 전에 암호화할 파일의 백업 복사본이 있는지 확인해야 합니다. 그렇지 않으면 지금 파일을 백업해 주십시오(지연을 클릭하고 파일을 백업한 다음 언제든지 VeraCrypt를 다시 실행하고 '시스템' > '중단 프로세스 재개'를 선택하여 암호화를 시작할 수 있습니다).\n\n준비되면 암호화를 클릭하여 암호화를 시작합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">언제든지 일시 중지 또는 지연을 클릭하여 암호화 또는 암호 해독 프로세스를 중단하고, 이 마법사를 종료하고, 컴퓨터를 다시 시작하거나 종료한 다음 프로세스를 재개할 수 있습니다. 이 작업은 중지된 시점부터 계속됩니다. 시스템 드라이브에서 시스템 또는 응용 프로그램이 데이터를 쓰거나 읽을 때 속도가 느려지는 것을 방지하기 위해 VeraCrypt는 데이터가 기록되거나 읽힐 때까지 자동으로 기다린 다음(위의 상태 참조) 자동으로 암호화 또는 암호 해독 작업을 계속합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">시스템 파티션/드라이브가 암호화된 경우에는 이전 단계가 작동하지 않습니다(이 단계를 따르더라도 올바른 암호 없이 Windows를 시작하거나 드라이브의 암호화된 데이터에 액세스할 수 없음).\n\n\n참고: VeraCrypt 복구 디스크를 분실하고 공격자가 디스크를 찾더라도 올바른 암호 없인 시스템 파티션이나 드라이브의 암호를 해독할 수 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">사전 테스트가 완료되었습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">사전 테스트가 성공적으로 완료되었습니다.\n\n경고: 기존 데이터를 암호화하는 동안 전원 공급이 갑자기 중단되거나, VeraCrypt가 기존 데이터를 암호화하는 동안 소프트웨어 오류나 하드웨어 오작동으로 인해 운영 체제가 다운되면 데이터의 일부가 손상되거나 손실됩니다. 따라서 암호화를 시작하기 전에 암호화할 파일의 백업 복사본이 있는지 확인해야 합니다. 그렇지 않으면 지금 파일을 백업해 주십시오(연기를 클릭하고 파일을 백업한 다음 언제든지 VeraCrypt를 다시 실행하고 '시스템' > '중단 프로세스 재개'를 선택하여 암호화를 시작할 수 있습니다).\n\n준비되면 암호화를 클릭하여 암호화를 시작합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">언제든지 일시 중지 또는 연기를 클릭하여 암호화 또는 암호 해독 프로세스를 중단하고, 이 마법사를 종료하고, 컴퓨터를 다시 시작하거나 종료한 다음 프로세스를 재개할 수 있습니다. 이 작업은 중지된 시점부터 계속됩니다. 시스템 드라이브에서 시스템 또는 응용 프로그램이 데이터를 쓰거나 읽을 때 속도가 느려지는 것을 방지하기 위해 VeraCrypt는 데이터가 기록되거나 읽힐 때까지 자동으로 기다린 다음(위의 상태 참조) 자동으로 암호화 또는 암호 해독 작업을 계속합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\n암호화 프로세스를 중단하거나, 이 마법사를 종료하고, 컴퓨터를 다시 시작하거나 종료한 다음, 프로세스를 다시 시작하려면 언제든지 일시 중지 또는 연기를 클릭합니다. 볼륨이 완전히 암호화되기 전에는 마운트할 수 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\n언제든지 일시 중지 또는 지연을 클릭하여 암호 해독 프로세스를 중단하고, 이 마법사를 종료하고, 컴퓨터를 다시 시작하거나 종료한 다음 프로세스를 재개할 수 있습니다. 이 작업은 중지된 시점부터 계속됩니다. 볼륨은 암호를 완전히 해독할 때까지 마운트할 수 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\n언제든지 일시 중지 또는 연기를 클릭하여 암호 해독 프로세스를 중단하고, 이 마법사를 종료하고, 컴퓨터를 다시 시작하거나 종료한 다음 프로세스를 재개할 수 있습니다. 이 작업은 중지된 시점부터 계속됩니다. 볼륨은 암호를 완전히 해독할 때까지 마운트할 수 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">숨겨진 시스템이 시작되었습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">원본 시스템</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows에서는 일반적으로 사용자 동의 없이 시스템 파티션에 다양한 로그 파일, 임시 파일 등을 만듭니다. 또한 시스템 파티션에 있는 RAM 콘텐츠를 최대 절전 모드 및 페이징 파일에 저장합니다. 따라서 원래 시스템이 있는 파티션(숨겨진 시스템이 복제본인)에 저장된 파일을 상대방이 분석한 경우 숨겨진 시스템 생성 모드(컴퓨터에 숨겨진 운영 체제의 존재를 나타낼 수 있음)에서 VeraCrypt 마법사를 사용한 것을 알 수 있습니다.\n\n이러한 문제를 방지하기 위해 VeraCrypt는 다음 단계에서 원래 시스템이 있는 파티션의 전체 내용을 안전하게 지웁니다. 그런 다음 그럴듯한 거부성을 얻으려면 파티션에 새 시스템을 설치하고 암호화해야 합니다. 따라서 디코이 시스템을 생성하고 숨겨진 운영 체제를 생성하는 전체 프로세스가 완료됩니다.</entry>
|
||||
@ -1523,7 +1523,7 @@
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (이 플랫폼의 구성요소로는 지원되지 않습니다).\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_KERNEL_OLD">시스템이 오래된 Linux 커널을 사용하고 있습니다.\n\nLinux 커널의 버그로 인해, VeraCrypt 볼륨으로 데이터 작성 중에 시스템이 응답을 중단할 수도 있습니다. 이 문제는 커널을 2.6.24 혹은 더 높은 버전으로 업그레이드하면 해결됩니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">{0} 볼륨이 마운트 해제되었습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_VOL_MOUNTED"{0} 볼륨이 마운트되었습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_VOL_MOUNTED">{0} 볼륨이 마운트되었습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_OOM">메모리 부족.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">관리자 권한을 취득하는데에 실패했습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">{0} 명령어가 {1} 오류를 반환하였습니다.</entry>
|
||||
@ -1539,7 +1539,7 @@
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">마운트 위치가 필요합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">마운트 위치가 이미 사용 중입니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">비밀번호 혹은 키 파일이 선택되지 않았습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\n부팅 전 인증 비밀번호는 US 외 레이아웃이 지원되지 않는 부팅 전 환경에서 입력되어야 합니다. 그러므로 부팅 전 인증 비밀번호는 반드시 표준 US 키보드 레이아.에서 입력이 가능해야 합니다. (그렇지 않으면 대부분의 경우에 비밀번호가 정확하게 입력되지 않을 것입니다). 그러나 실제로 US 레이아웃 키보드가 필요한 것은 아닙니다; 운영체제에서 키보드 레이아웃을 변경하기만 하면 됩니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\n부팅 전 인증 비밀번호는 US 외 레이아웃이 지원되지 않는 부팅 전 환경에서 입력되어야 합니다. 그러므로 부팅 전 인증 비밀번호는 반드시 표준 US 키보드 레이아웃에서 입력이 가능해야 합니다. (그렇지 않으면 대부분의 경우에 비밀번호가 정확하게 입력되지 않을 것입니다). 그러나 실제로 US 레이아웃 키보드가 필요한 것은 아닙니다; 운영체제에서 키보드 레이아웃을 변경하기만 하면 됩니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\n참고: 만약 부팅 전 인증 과정없이 암호화된 시스템 드라이브의 파티션을 마운트하려고 하거나 운영체제가 실행 중이지 않은 암호화된 시스템 파티션을 마운트하려는 경우에는 '옵션 >' > '시스템 암호화를 사용하여 파티션 마운트'를 통해 가능합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">비밀번호는 {0}자보다 길어야 합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">파티션 장치가 필요합니다.</entry>
|
||||
@ -1571,66 +1571,73 @@
|
||||
<entry lang="ko" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt가 MSI 패키지(.msi)로 설치되어 표준 설치 프로그램으로 업데이트 할 수 없습니다.\n\nMSI 패키지를 사용하여 VeraCrypt를 업데이트하십시오.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">사용 가능한 모든 여유 공간 사용</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">시스템 파티션/드라이브가 더 이상 지원되지 않는 알고리즘으로 암호화되었기 때문에 VeraCrypt를 업데이트할 수 없습니다.\nVeraCrypt를 업데이트 하기 전에 시스템 암호를 해독한 다음 다시 암호화하십시오.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">Supported terminal application could not be found, you need either xterm, konsole or gnome-terminal (with dbus-x11).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Mount Without Cache</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nExpand a VeraCrypt volume on the fly without reformatting\n\n\nAll kind of volumes (container files, disks and partitions) formatted with NTFS are supported. The only condition is that there must be enough free space on the host drive or host device of the VeraCrypt volume.\n\nDo not use this software to expand an outer volume containing a hidden volume, because this destroys the hidden volume!\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Select the VeraCrypt volume to be expanded\n2. Click the 'Mount' button</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_VOL_NAME">Volume: </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_FILE_SYS">File system: </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_CURRENT_SIZE">Current size: </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE">New size: </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Enter new volume size</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Fill new space with random data</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_QUICKEXPAND">Quick Expand</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_INIT_SPACE">Fill new space: </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s free space available on host drive</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">This is a device-based VeraCrypt volume.\n\nThe new volume size will be choosen automatically as the size of the host device.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_FILE">Please specify the new size of the VeraCrypt volume (must be at least %I64u KB larger than the current size).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="QUICK_EXPAND_WARNING">WARNING: You should use Quick Expand only in the following cases:\n\n1) The device where the file container is located contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device where the file container is located has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Expand?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click 'Continue' to expand the volume.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Click 'Continue' to expand the volume.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Error: volume expansion failed.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Error: operation aborted by user.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_OK">Finished. Volume successfully expanded.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Warning: Volume expansion is in progress!\n\nStopping now may result in a damaged volume.\n\nDo you really want to cancel?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Starting volume expansion ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">An outer volume containing a hidden volume can't be expanded, because this destroys the hidden volume.\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">A VeraCrypt system volume can't be expanded.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">Not enough free space to expand the volume</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Warning: The container file is larger than the VeraCrypt volume area. The data after the VeraCrypt volume area will be overwritten.\n\nDo you want to continue?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Warning: The VeraCrypt volume contains a FAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Warning: The VeraCrypt volume contains an exFAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Warning: The VeraCrypt volume contains an unknown or no file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, the file system remains unchanged.\n\nDo you want to continue?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">New volume size too small, must be at least %I64u kB larger than the current size.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">New volume size too large, not enough space on host drive.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Maximum file size of %I64u MB on host drive exceeded.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Error: Failed to get necessary privileges to enable Quick Expand!\nPlease uncheck Quick Expand option and try again.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Maximum VeraCrypt volume size of %I64u TB exceeded!\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FULL_FORMAT">Full Format</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FAST_CREATE">Fast Create</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="WARN_FAST_CREATE">WARNING: You should use Fast Create only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Fast Create?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Enable EMV Support</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="COMMAND_APDU_INVALID">The APDU command sent to the card is not valid.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Extended APDU commands cannot be used with the current token.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Error when loading the WinSCard / PCSC library.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">The card in the reader is not a supported EMV card.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Writing random data to new space ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Writing re-encrypted backup header ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Writing re-encrypted primary header ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Wiping old backup header ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">지원되는 터미널 앱을 찾을 수 없습니다. (dbus-x11을 지원하는 xterm, konsole 혹은 gnome-terminal이 필요합니다)</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">캐시 없이 마운트</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nVeraCrypt 볼륨을 다시 포맷하지 않고 바로 확장합니다\n\n\nNTFS로 포맷된 모든 유형의 볼륨(컨테이너 파일, 디스크와 파티션)이 지원됩니다. VeraCrypt 볼륨의 호스트 드라이브나 호스트 기기에 충분한 공간이 있어야 합니다.\n\n이 소프트웨어를 숨겨진 볼륨을 포함하는 외부 볼륨에 사용하지 마십시오. 숨겨진 볼륨을 파괴할 것입니다!\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDC_STEPSEXPAND">1. 확장할 VeraCrypt 볼륨 선택\n2. '마운트' 버튼 클릭</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_VOL_NAME">볼륨: </entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_FILE_SYS">파일 시스템: </entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_CURRENT_SIZE">현재 크기: </entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_NEW_SIZE">새 크기: </entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">새 볼륨 크기 입력</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDC_INIT_NEWSPACE">새 공간을 무작위 데이터로 채우기</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDC_QUICKEXPAND">빠른 확장</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDT_INIT_SPACE">새 공간 채움: </entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_FREE_SPACE">호스트 드라이브에 %s 공간 남음</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">이 볼륨은 기기 기반 VeraCrypt 볼륨입니다.\n\n새 볼륨 크기는 호스트 기기의 크기에 따라 자동으로 설정될 것입니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_HELP_FILE">VeraCrypt 볼륨의 새 크기를 지정하세요. (현재 크기보다 %I64u KB 만큼 커야 합니다)</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="QUICK_EXPAND_WARNING">경고: 다음 경우에만 빠른 확장을 사용해야 합니다:\n\n1) 파일 컨테이너가 있는 기기에 중요한 데이터가 없고 그럴듯한 부인성이 필요 없는 경우.\n2) 파일 컨테이너가 있는 기기가 이미 안전하고 완전히 암호화된 경우.\n\n정말로 빠른 확장을 사용하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">중요: 이 창에서 마우스를 가능한 한 무작위로 이동하세요. 오래 움직일수록 좋으며, 이렇게 하면 보안이 대폭 강화됩니다. 완료되면 '계속'을 클릭해 볼륨을 확장하세요.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">'계속'을 클릭해 볼륨을 확장하세요.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">오류: 볼륨 확장에 실패했습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">오류: 작업이 사용자에 의해 취소되었습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_FINISH_OK">완료되었습니다. 볼륨이 성공적으로 확장되었습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">경고: 볼륨 확장이 진행 중입니다!\n\n지금 멈추는 것은 볼륨을 손상시킬 수 있습니다.\n\n정말 취소하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">볼륨 확장 시작 중 ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">외부 볼륨이 숨겨진 볼륨을 포함하고 있는 경우 확장할 수 없습니다. 이 경우 숨겨진 볼륨이 파괴되기 때문입니다.\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">VeraCrypt 시스템 볼륨은 확장할 수 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">볼륨을 확장할 여유 공간이 부족합니다</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">경고: 컨테이너 파일이 VeraCrypt 볼륨 공간보다 큽니다. VeraCrypt 볼륨 공간 이후에 있는 데이터는 덮어씌워질 것입니다.\n\n정말 계속하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_WARNING_FAT">경고: VeraCrypt 볼륨이 FAT 파일 시스템을 포함하고 있습니다!\n\n파일 시스템을 제외한 VeraCrypt 볼륨만 확장될 것입니다.\n\n정말 계속하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">경고: VeraCrypt 볼륨이 exFAT 파일 시스템을 포함하고 있습니다!\n\n파일 시스템을 제외한 VeraCrypt 볼륨만 확장될 것입니다.\n\n정말 계속하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">경고: VeraCrypt 볼륨이 알 수 없는 파일 시스템을 포함하고 있거나 파일 시스템이 없습니다!\n\nVeraCrypt 볼륨만 확장되고 파일 시스템은 그대로 남을 것입니다.\n\n정말 계속하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">새 볼륨 크기가 너무 작습니다. 현재 크기보다 최소 %I64u kB 만큼 커야 합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">새 볼륨 크기가 너무 큽니다. 호스트 드라이브에 여유 공간이 부족합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">호스트 드라이브의 최대 파일 크기인 %I64u MB를 초과했습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">오류: 빠른 확장을 활성화하는데 필요한 권한을 얻지 못했습니다!\n빠른 확장 옵션을 체크 해제하고 다시 시도하십시오.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">최대 VeraCrypt 볼륨 크기인 %I64u TB를 초과했습니다!\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="FULL_FORMAT">전체 포맷</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="FAST_CREATE">빠른 생성</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="WARN_FAST_CREATE">경고: 다음 경우에만 빠른 생성을 사용해야 합니다:\n\n1) 파일 컨테이너가 있는 기기에 중요한 데이터가 없고 그럴듯한 부인성이 필요 없는 경우.\n2) 파일 컨테이너가 있는 기기가 이미 안전하고 완전히 암호화된 경우.\n\n정말로 빠른 생성을 사용하시겠습니까?</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">EMV 지원 활성화</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="COMMAND_APDU_INVALID">카드로 보낸 APDU 명령어가 유효하지 않습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">확장 APDU 명령어는 현재 토큰과 같이 사용할 수 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">WinSCard / PCSC 라이브러리를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">리더에 있는 카드는 지원되는 EMV 카드가 아닙니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">리더에 있는 카드의 AID는 선택할 수 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">카드에서 ICC 공개 키 인증서를 찾을 수 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">카드에서 발급자 공개 키 인증서를 찾을 수 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">EMV 카드에서 CLPC를 찾을 수 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EMV_PAN_NOTFOUND">EMV 카드에서 주 계정 번호 (PAN)를 찾을 수 없습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="INVALID_EMV_PATH">EMV 경로가 올바르지 않습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">EMV 카드의 데이터에서 키 파일을 빌드할 수 없습니다.\n\n다음 중 하나가 없습니다:\n- ICC 공개 키 인증서.\n- 발급자 공개 키 인증서.\n- CPCL 데이터.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">리더에 카드가 없습니다.\n\n카드가 잘 삽입되었는지 확인하십시오.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com 명령어가 볼륨을 NTFS/exFAT/ReFS로 포맷하는 데 실패했습니다: 오류 0x%.8X.\n\nWindows FormatEx API를 대신 사용합니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API가 볼륨을 NTFS/exFAT/ReFS로 포맷하는 데 실패했습니다.\n\n실패 상태 = %s.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">새로운 공간에 무작위 데이터 쓰는 중 ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">재암호화된 백업 헤더 쓰는 중 ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">재암호화된 주 헤더 쓰는 중 ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">오래된 백업 헤더 지우는 중 ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">볼륨 마운트 중 ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">볼륨 마운트 해제 중 ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">파일 시스템 확장 중 ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">경고: 마운트하려고 한 시스템 파티션이 완전히 암호화되지 않았습니다. 손상 및 원치 않는 변경을 방지하기 위해서, 볼륨 '%s'가 읽기 전용으로 마운트되었습니다.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">제3자 파일 확장자 사용에 대한 중요한 정보</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">접근성 도구 호환성을 위해 메모리 보호 비활성화하기</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">경고: 메모리 보호를 비활성화하면 보안이 상당히 저하됩니다. 당신이 스크린 리더와 같은 VeraCrypt의 UI와 상호작용하는 접근성 도구에 의존하는 경우에만 이 옵션을 활성화하세요.</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_LANGUAGE">언어</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">시스템의 기본 언어를 선택합니다</entry>
|
||||
<entry lang="ko" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">언어 변경을 적용하려면, VeraCrypt를 다시 시작해야 합니다.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="lv" name="Latviešu" en-name="Latvian" version="0.1.0" translators="Edmunds Melkers" />
|
||||
<font lang="lv" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="lv" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your VeraCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the VeraCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Note that your VeraCrypt Rescue Disk still uses the previous algorithm. If you consider the previous algorithm insecure, you should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_CHANGED">Keyfile(s) successfully added/removed.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Header key derivation algorithm successfully set.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="lv" key="LINUX_LANGUAGE">Valoda</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="my" name="မြန်မာ" en-name="Burmese" version="2.0.0" translators="Zaw Myo Htet; Transifex contributors" />
|
||||
<font lang="my" class="normal" size="11" face="Myanmar3" />
|
||||
<font lang="my" class="bold" size="13" face="Myanmar3" />
|
||||
@ -614,7 +614,7 @@
|
||||
<entry lang="my" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">ဤ Volume ကို စနစ်၏ အနှစ်သက်ဆုံးအဖြစ် စာရင်းသွင်းထားပြီး ၎င်း၏ PIM ကို ပြောင်းလဲထားပါသည်။\nသင်သည် VeraCrypt အား စနစ်၏ အနှစ်သက်ဆုံး အစိတ်အပိုင်းများဖွဲ့စည်းပုံကို အလိုအလျောက် အပ်ဒိတ်လုပ်စေချင်ပါသလား (စီမံအုပ်ချုပ်သူ အခွင့်ထူးများ လိုအပ်ပါသည်)။\n\nကျေးဇူးပြု၍ သင်က မလုပ်စေချင်ပါဟု ဖြေပါက စနစ်၏ အနှစ်သက်ဆုံးကို သင်ကိုယ်တိုင် အပ်ဒိတ်လုပ်ရမည်ကို သတိပြုပါ။</entry>
|
||||
<entry lang="my" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">အရေးကြီးချက် - အကယ်၍ VeraCrypt ဆယ်တင်ရေး အခွေကို သင် မဖျက်ဆီးပါက၊သင့် ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/drive ကို စကားဝှက် အဟောင်းဖြင့် (VeraCrypt ဆယ်တင်ရေး အခွေကို ထည့်၊ စကားဝှက်ကို ရေးထည့်ပြီး) စာဝှက်ဖြည်နိုင်မည် ဖြစ်သည်။ VeraCrypt ဆယ်ဆင်ရေး အခွေကို ဖန်တီးပြီး အဟောင်းကို ဖျက်ဆီးလိုက်ပါ။\n\nVeraCrypt ဆယ်တင်ရေး အခွေသစ် တစ်ခုကို သင် ဖန်တီးလိုသလား?</entry>
|
||||
<entry lang="my" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">သင့် VeraCrypt ဆယ်တင်ရေး အခွေသည် ယခင် အယ်လဂိုရီသမ်ကို သုံးစွဲနေဆဲဖြစ်သည်ကို သတိပြုပါ။ အကယ်၍ ယခင်က အယ်လဂိုရီသမ်သည် လုံခြုံမှုမရှိဟု ယူဆပါက၊ VeraCrypt ဆယ်တင်ရေး အခွေသစ် တစ်ခု ဖန်တီးပြီး အဟောင်းကို ဖျက်ဆီးလိုက်ပါ။\n\nVeraCrypt ပျက်စီးဒေတာပြန်ဖော်ဓာတ်ပြားကို သင်သည် ဖန်တီးလိုပါသလား?</entry>
|
||||
<entry lang="my" key="KEYFILES_NOTE">မည်သည့် ဖိုင်အမျိုးအစားမဆို (ဥပမာ - .mp3, .jpg, .zip, .avi) VeraCrypt ကီးဖိုင် အဖြစ် အသုံးပြုနိုင်သည်။ VeraCrypt သည် ကီးဖိုင်ပါ အကြောင်းအရာများကို အပြောင်းအလဲ မလုပ်ပါ။ သင်သည် ကီးဖိုင် တစ်ခုပို၍ ရွေးချယ်နိုင်သည် (ဖိုင်ဟောင်းလျှင်လည်း ကိစ္စမရှိပါ)။ အကယ်၍ ဖိုင်တွဲ တစ်ခုကို သင် ထည့်သွင်းလျှင်၊ ၄င်း၌ တွေ့ရှိသော လျှို့ဝှက်မထားသည့် ဖိုင်အားလုံးကို ကီးဖိုင်များအဖြင့် အသုံးပြုလိမ့်မည်။ လုံခြုံရေး တိုကင်များ သို့မဟုတ် စမတ်ကတ်များ၌ သိမ်းဆည်းထားသော ကီးဖိုင်များကို ရွေးချယ်ရန် (သို့မဟုတ် တိုကင်များ (သို့) စမတ်ကတ်များ အတွက် ကီးဖိုင်များကို တင်သွင်းရန်) 'တိုကင် ဖိုင်များ ထည့်သွင်းရန်' ကို နှိပ်ပါ။</entry>
|
||||
<entry lang="my" key="KEYFILES_NOTE">VeraCrypt သည် ကီးဖိုင်ပါ အကြောင်းအရာများကို အပြောင်းအလဲ မလုပ်ပါ။ သင်သည် ကီးဖိုင် တစ်ခုပို၍ ရွေးချယ်နိုင်သည် (ဖိုင်ဟောင်းလျှင်လည်း ကိစ္စမရှိပါ)။ အကယ်၍ ဖိုင်တွဲ တစ်ခုကို သင် ထည့်သွင်းလျှင်၊ ၄င်း၌ တွေ့ရှိသော လျှို့ဝှက်မထားသည့် ဖိုင်အားလုံးကို ကီးဖိုင်များအဖြင့် အသုံးပြုလိမ့်မည်။ လုံခြုံရေး တိုကင်များ သို့မဟုတ် စမတ်ကတ်များ၌ သိမ်းဆည်းထားသော ကီးဖိုင်များကို ရွေးချယ်ရန် (သို့မဟုတ် တိုကင်များ (သို့) စမတ်ကတ်များ အတွက် ကီးဖိုင်များကို တင်သွင်းရန်) 'တိုကင် ဖိုင်များ ထည့်သွင်းရန်' ကို နှိပ်ပါ။</entry>
|
||||
<entry lang="my" key="KEYFILE_CHANGED">ကီးဖိုင်(များ) ကို အောင်မြင်စွာ ထည့်သွင်းလိုက်ပြီ/ဖယ်ရှားလိုက်ပြီ။</entry>
|
||||
<entry lang="my" key="KEYFILE_EXPORTED">ကီးဖိုင် တင်ပို့လိုက်ပြီ။</entry>
|
||||
<entry lang="my" key="PKCS5_PRF_CHANGED">ခေါင်းစီး ကီး ဆင်းသက်မှု အယ်လဂိုရီသမ်ကို အောင်မြင်စွာ သတ်မှတ်လိုက်ပြီ။</entry>
|
||||
@ -1633,6 +1633,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="my" key="LINUX_LANGUAGE">ဘာသာစကား</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="nl" name="Nederlands" en-name="Dutch" version="0.0.0" translators="Jan van der Wal, Peter Tak, Thomas De Rocker"/>
|
||||
<font lang="nl" class="normal" size="11" face="default"/>
|
||||
<font lang="nl" class="bold" size="13" face="Arial"/>
|
||||
@ -295,7 +295,7 @@
|
||||
<entry lang="nl" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Wachtwoordcache</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Beveiligingsopties</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV-opties</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt-achtergrondtaak</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">Te koppelen VeraCrypt-volume (t.o.v. reisschijf-basismap):</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Bij plaatsen van de reisschijf: </entry>
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="nl" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Dit volume is geregistreerd als een systeemfavoriet en zijn PIM is gewijzigd.\nWilt u dat VeraCrypt de configuratie van de systeemfavorieten automatisch bijwerkt (beheerdersrechten vereist)?\n\nHoud er rekening mee dat als u nee antwoordt, u de systeemfavoriet handmatig moet bijwerken.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">BELANGRIJK: Als u uw VeraCrypt-herstelschijf niet hebt vernietigd, kan uw systeempartitie/-schijf nog steeds worden ontsleuteld met behulp van het oude wachtwoord (door vanaf de VeraCrypt-herstelschijf op te starten en het oude wachtwoord in te voeren). U moet een nieuwe VeraCrypt-herstelschijf aanmaken en vervolgens de oude vernietigen.\n\nWilt u een nieuwe VeraCrypt-herstelschijf aanmaken?</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Merk op dat uw VeraCrypt-herstelschijf nog steeds het vorige algoritme gebruikt. Als u het vorige algoritme onveilig vindt, moet u een nieuwe VeraCrypt-herstelschijf maken en vervolgens de oude schijf vernietigen.\n\nWilt u een nieuwe VeraCrypt-herstelschijf aanmaken?</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="KEYFILES_NOTE">Elk soort bestand (bijvoorbeeld .mp3, .jpg, .zip, .avi, .mp3, .jpg, .zip, .avi) kan gebruikt worden als VeraCrypt-sleutelbestand. Merk op dat VeraCrypt de inhoud van het sleutelbestand nooit wijzigt. U kunt meer dan één sleutelbestand selecteren (de volgorde maakt niet uit). Als u een map toevoegt, worden alle niet-verborgen bestanden in deze map gebruikt als sleutelbestanden. Klik op 'tokenbestanden toevoegen' om sleutelbestanden te selecteren op veiligheidstokens of smartcards (of om ze te importeren in veiligheidstokens of smartcards).</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="KEYFILES_NOTE">Merk op dat VeraCrypt de inhoud van het sleutelbestand nooit wijzigt. U kunt meer dan één sleutelbestand selecteren (de volgorde maakt niet uit). Als u een map toevoegt, worden alle niet-verborgen bestanden in deze map gebruikt als sleutelbestanden. Klik op 'tokenbestanden toevoegen' om sleutelbestanden te selecteren op veiligheidstokens of smartcards (of om ze te importeren in veiligheidstokens of smartcards).</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="KEYFILE_CHANGED">Sleutelbestand(en) met succes toegevoegd/verwijderd.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="KEYFILE_EXPORTED">Sleutelbestand geëxporteerd.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Sleutel-afleidingsalgoritme van header met succes ingesteld.</entry>
|
||||
@ -1601,36 +1601,43 @@
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Waarschuwing: het VeraCrypt-volume bevat een FAT-bestandssysteem!\n\nAlleen het VeraCrypt-volume zelf wordt uitgebreid, maar niet het bestandssysteem.\n\nWilt u doorgaan?</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Waarschuwing: het VeraCrypt-volume bevat een exFAT-bestandssysteem!\n\nAlleen het VeraCrypt-volume zelf wordt uitgebreid, maar niet het bestandssysteem.\n\nWilt u doorgaan?</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Waarschuwing: het VeraCrypt-volume bevat een onbekend of geen bestandssysteem!\n\nAlleen het VeraCrypt-volume zelf wordt uitgebreid, het bestandssysteem blijft ongewijzigd.\n\nWilt u doorgaan?</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">Nieuwe volumegrootte te klein. Ze moet minstens %I64u kB groter zijn dan de huidige grootte.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">Nieuwe volumegrootte te klein. Ze moet minstens %I64u KiB groter zijn dan de huidige grootte.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">Nieuwe volumegrootte te groot. Onvoldoende ruimte op hoststation</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Maximale bestandsgrootte van %I64u MB op hoststation overschreden.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Fout: de nodige rechten om 'snel uitbreiden' in te schakelen zijn niet verkregen!\nHaal het vinkje weg bij de optie 'snel uitbreiden' en probeer het opnieuw.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Maximale VeraCrypt-volumegrootte van %I64u TB overschreden!\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FULL_FORMAT">Full Format</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FAST_CREATE">Fast Create</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="WARN_FAST_CREATE">WARNING: You should use Fast Create only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Fast Create?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Enable EMV Support</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="COMMAND_APDU_INVALID">The APDU command sent to the card is not valid.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Extended APDU commands cannot be used with the current token.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Error when loading the WinSCard / PCSC library.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">The card in the reader is not a supported EMV card.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Writing random data to new space ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Writing re-encrypted backup header ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Writing re-encrypted primary header ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Wiping old backup header ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="FULL_FORMAT">Volledig formatteren</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="FAST_CREATE">Snel aanmaken</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="WARN_FAST_CREATE">WAARSCHUWING: gebruik snel aanmaken alleen in de volgende gevallen:\n\n1) Het apparaat bevat geen gevoelige gegevens en u hebt geen aannemelijke ontkenning nodig.\n2) Het apparaat is al op een veilige manier en volledig gecodeerd.\n\nWeet u zeker dat u snel aanmaken wilt gebruiken?</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">EMV-ondersteuning inschakelen</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="COMMAND_APDU_INVALID">De naar de kaart gezonden APDU-opdracht is ongeldig.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Uitgebreide APDU-opdrachten kunnen niet worden gebruikt met het huidige token.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Fout tijdens het laden van de WinSCard/PCSC-bibliotheek.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">De kaart in de lezer is geen ondersteunde EMV-kaart.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">De AID van de kaart in de lezer kon niet worden geselecteerd.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">Het ICC Public Key Certificate is niet gevonden op de kaart.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Het Public Key Certificate van de uitgever is niet gevonden op de kaart.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC is niet gevonden op de EMV-kaart.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EMV_PAN_NOTFOUND">Geen Primair AccountNummer (PAN) gevonden in de EMV-kaart.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="INVALID_EMV_PATH">EMV-pad is ongeldig.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Kan geen sleutelbestand maken van de gegevens van de EMV-kaart.\n\nEen van de volgende gegevens ontbreekt:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Public Key Certificate van de uitgever.\n- CPCL-gegevens.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Geen kaart in de lezer.\n\nControleer of de kaart goed in de lezer zit.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com opdracht kon het volume niet formatteren als NTFS/exFAT/ReFS: Fout 0x%.8X.\n\nTerugvallen op het gebruik van Windows FormatEx API.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API kon het volume niet formatteren als NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFoutstatus = %s.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Willekeurige gegevens naar nieuwe ruimte schrijven...\n</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Opnieuw versleutelde backup-header schrijven...\n</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Opnieuw versleutelde primaire header schrijven...\n</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Oude backup-header wissen...\n</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Volume koppelen...\n</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Volume ontkoppelen...\n</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Bestandssysteem uitbreiden...\n</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Waarschuwing: de systeempartitie die u probeerde te koppelen was niet volledig versleuteld. Als veiligheidsmaatregel om mogelijke beschadiging of ongewenste wijzigingen te voorkomen, is volume '%s' gekoppeld als alleen-lezen.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Belangrijke informatie over het gebruik van bestandsextensies van derden</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="nl" key="LINUX_LANGUAGE">Taal</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="nn" name="Norsk Nynorsk" en-name="Norwegian (Nynorsk)" version="0.1.0" translators="Kjell Rune Helland" />
|
||||
<font lang="nn" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="nn" class="bold" size="13" face="Arial " />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your VeraCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the VeraCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Note that your VeraCrypt Rescue Disk still uses the previous algorithm. If you consider the previous algorithm insecure, you should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="nn" key="KEYFILE_CHANGED">Nøkkelfil(er) lagt til/fjerna.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</entry>
|
||||
<entry lang="nn" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Hovud nøkkel derivasjons algorytme vellykka sett.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="nn" key="LINUX_LANGUAGE">Språk</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="pl" name="Polski" en-name="Polish" version="1.0.0" translators="Mirek Druchowicz, Janusz Zamecki, Sobiesław Antolak, Begina Felicysym" />
|
||||
<font lang="pl" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="pl" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="pl" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Ten wolumen jest zarejestrowany jako ulubiony systemu. \nCzy chcesz, aby VeraCrypt automatycznie uaktualnił konfigurację ulubionych systemu (wymagane uprawnienia administratora)?\n\nProszę zauważyć, że jeśli wybierzesz "nie", będziesz musiał uaktualnić ręcznie ulubione systemu.</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">WAŻNE: Jeżeli nie zniszczyłeś płyty ratunkowej VeraCrypt, twój system partycja/dysk może być ciągle odszyfrowany używając starego hasła (poprzez uruchomienie płyty ratunkowej VeraCrypt i wprowadzeniu starego hasła). Powinieneś stworzyć nową płytę ratunkową VeraCrypt i później skasować starą.\n\nCzy chcesz stworzyć nową płytę ratunkową VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Płyta ratunkowa programu VeraCrypt nadal używa poprzedniego algorytmu. Jeśli poprzedni algorytm uważany jest za niebezpieczny, należy utworzyć nową płytę ratunkową i zniszczyć poprzednią.\n\nCzy chcesz utworzyć nową płytę ratunkową?</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="KEYFILES_NOTE">Plik dowolnego typu (np. .mp3, .jpg, .zip, .avi) może zostać użyty jako plik-klucza VC. Zauważ, że VC nigdy nie zmienia zawartości pliku-klucza. Możesz wybrać więcej niż jeden plik-klucza (porządek nie ma znaczenia). Jeśli dodasz folder, wszystkie nieukryte pliki z niego zostaną użyte jako pliki-klucze. Kliknij 'Dodaj token...', by wskazać pliki-kluczy przechowywane na tokenach bezpieczeństwa lub kartach pamięci (albo zaimportować pliki-klucze na tokeny bezpieczeństwa lub karty pamięci).</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="KEYFILES_NOTE">Zauważ, że VC nigdy nie zmienia zawartości pliku-klucza. Możesz wybrać więcej niż jeden plik-klucza (porządek nie ma znaczenia). Jeśli dodasz folder, wszystkie nieukryte pliki z niego zostaną użyte jako pliki-klucze. Kliknij 'Dodaj token...', by wskazać pliki-kluczy przechowywane na tokenach bezpieczeństwa lub kartach pamięci (albo zaimportować pliki-klucze na tokeny bezpieczeństwa lub karty pamięci).</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="KEYFILE_CHANGED">Pliki-klucze zostały pomyślnie dodane/usunięte.</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="KEYFILE_EXPORTED">Plik-klucz wyeksportowano.</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Algorytm klucza nagłówka został pomyślnie ustawiony.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="pl" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Podłączanie wolumenu...\n</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Odłączanie wolumenu...\n</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Rozszerzanie systemu plików...\n</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Ostrzeżenie: Partycja systemowa, którą próbowano podłączyć, nie została w pełni zaszyfrowana. Ze względów bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnemu uszkodzeniu lub niepożądanym modyfikacjom, wolumen '%s' został podłączony jako tylko do odczytu.</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Ważne informacje na temat korzystania z rozszerzeń plików innych dostawców</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Wyłącz ochronę pamięci w celu zapewnienia zgodności z narzędziami ułatwień dostępu</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">OSTRZEŻENIE: Wyłączenie ochrony pamięci znacznie zmniejsza bezpieczeństwo. Włącz tę opcję TYLKO wtedy, gdy korzystasz z narzędzi ułatwień dostępu, takich jak czytniki ekranu, do interakcji z interfejsem użytkownika VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="LINUX_LANGUAGE">Język</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Wybierz domyślny język systemu</entry>
|
||||
<entry lang="pl" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">Aby zmiana języka odniosła skutek, należy ponownie uruchomić VeraCrypt.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="pt-br" name="Português-Brasil" en-name="Portuguese (Brazil)" version="0.2.0" translators="Thiago C. L. Mendes, Lecidio S. Alencar , Lucas C. Ferreira, Transifex contributors" />
|
||||
<font lang="pt-br" class="normal" size="11" face="padrão" />
|
||||
<font lang="pt-br" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_ALL_USERS">Instalar &para todos os usuários</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_BROWSE">Pro&curar...</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_DESKTOP_ICON">Adicionar ícone à área de &trabalho</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_DONATE">Doe agora...</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_FILE_TYPE">Associar a &extensão .hc ao VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&Abrir o local de destino quando concluído</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_PROG_GROUP">Incluir o Veracrypt no menu &Iniciar</entry>
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Favor selecionar ou digitar o local onde você deseja instalar o VeraCrypt. Se a pasta especificada não existir, ela será criada automaticamente.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Clique em Desinstalar para remover o VeraCrypt do sistema.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_ABORT_BUTTON">Abortar</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_BENCHMARK">&Benchmark</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_BENCHMARK">&Benchmark</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_CIPHER_TEST">&Testar</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Criar volume encriptado e formatá-lo</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Criptografar partição no local</entry>
|
||||
@ -42,12 +42,12 @@
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Modo normal</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_KB">&KB</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">U&sar arquivos-chave</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Try first to mount with an empty password</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Random size ( 64 <-> 1048576 )</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Tente primeiro montar com uma senha vazia</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Tamanho aleatório ( 64 <-> 1048576 )</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_KEY_FILES">&Arquivos-chave...</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_LINK_HASH_INFO">Informação sobre algoritmos hash</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">Mais Informações</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Information on PIM</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Informações sobre o PIM</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_MB">&MB</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Mais informações</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Mais informações sobre criptografia do sistema</entry>
|
||||
@ -57,12 +57,12 @@
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_NO_HISTORY">Nunca &salvar histórico</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Abrir volume externo</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_PAUSE">&Pausar</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_PIM_ENABLE">Use P&IM</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Use PIM</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_PIM_ENABLE">Usar P&IM</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Usar PIM</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_QUICKFORMAT">Formatação rápida</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_SHOW_PASSWORD">&Mostrar senha</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&Mostrar senha</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_SHOW_PIM">&Display PIM</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_SHOW_PIM">&Exibir PIM</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_SINGLE_BOOT">Boot Único</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_STD_VOL">Volume VeraCrypt padrão</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">O&culto</entry>
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">IMPORTANTE: Mova seu mouse tão aleatoriamente quanto possível nesta janela. Quanto mais você demorar movendo-o, melhor. Isto aumenta significativamente a força de criptografia das chaves. Depois clique em Avançar para continuar.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_CONFIRM">&Confirmar:</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_DONE">Concl.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_DRIVE_LETTER">Drive letter:</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_DRIVE_LETTER">Letra da unidade:</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">Algoritmo de Criptografia</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_FILESYSTEM">Sistema de arquivos </entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_FILE_CONTAINER">Cria um disco virtual criptografado em um arquivo. Recomendado para usuários inexperientes.</entry>
|
||||
@ -89,8 +89,8 @@
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Conteúdo atual do pool (parcial)</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_PASS">Passar</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_PASSWORD">Senha:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_PIM">Volume PIM:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_OLD_PIM">Volume PIM:</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_PIM">Volume PIM:</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_OLD_PIM">Volume PIM:</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_PROGRESS">Progresso:</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_RANDOM_POOL">Pool aleatório: </entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_SINGLE_BOOT">Selecione esta opção se houver apenas um sistema operacional instalado neste computador(mesmo se ele tiver vários usuários).</entry>
|
||||
@ -98,8 +98,8 @@
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_STATUS">Status</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">As chaves, salt e outros dados foram gerados com sucesso. Se você deseja gerar novas chaves, clique em Voltar e depois em Avançar. Caso contrário, clique em Avançar para continuar.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_SYS_DEVICE">Criptografa a partição/unidade onde o Windows está instalado. Quem quiser ter acesso e utilizar o sistema, ler e escrever arquivos, etc, precisará digitar a senha correta toda vez antes de inicializar o Windows. Opcionalmente, cria um sistema oculto.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_SYS_PARTITION">Select this option to encrypt the partition where the currently running Windows operating system is installed.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_VOLUME_LABEL">Volume Label in Windows:</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_SYS_PARTITION">Selecione esta opção para criptografar a partição onde o sistema operacional Windows atualmente em execução está instalado.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_VOLUME_LABEL">Nome do Volume no Windows:</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_WIPE_MODE">Modo de limpeza:</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDCLOSE">Fechar</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Permitir que a autenticação pré-boot seja contornada pressionando a tecla Esc (permite gerenciador de inicialização)</entry>
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_CACHE">Mant&er senhas e arquivos-chave na memória</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Sair quando não existirem volumes montados</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">Fe&char a sessão do token (deslogar) após um volume ser montado com sucesso</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_COPY_EXPANDER">Include VeraCrypt Volume Expander</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_COPY_EXPANDER">Incluir Expansor de Volume VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_COPY_WIZARD">Incluir assistente de criação de volume VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_CREATE">Criar</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_CREATE_VOLUME">&Criar Volume</entry>
|
||||
@ -152,13 +152,13 @@
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Mais &Opções...</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_MOUNT_READONLY">Montar v&olume apenas para leitura</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_NEW_KEYFILES">Arquivos-chave...</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Vazio ou 0 para iterações padrão)</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_PIM_HELP">(Vazio ou 0 para iterações padrão)</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Ativado</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Manter as senhas na memória do driver</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Desmontar volume automaticamente se nenhum dado for lido/escrito por</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Usuário fizer log-off</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Sessão do usuário bloqueada</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Entrar em modo de economia de energia</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Protetor de tela for ativado</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Forçar desmonte automático mesmo que o volume tenha arquivos ou diretórios abertos</entry>
|
||||
@ -470,8 +470,8 @@
|
||||
<entry lang="pt-br" key="PERMANENTLY_DECRYPT">&Descriptografar Definitivamente</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="EXIT">Fechar</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="EXT_PARTITION">Favor criar uma unidade lógica para esta partição estendida e tentar novamente.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FILE_HELP">A VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container is just like any normal file (it can be, for example, moved or deleted as any normal file). Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created.\n\nWARNING: If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; the file will be deleted and replaced with the newly created VeraCrypt container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container that you are about to create now.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Select the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nA VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container can be moved or deleted as any normal file. Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created. If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; it will be deleted and replaced with the newly created container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container you are about to create now.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="FILE_HELP">Um volume VeraCrypt pode residir em um arquivo (chamado contêiner VeraCrypt), que pode residir em um disco rígido, em uma unidade flash USB, etc. Um contêiner VeraCrypt é como qualquer arquivo normal (pode ser, por exemplo, movido ou excluído como qualquer arquivo normal). Clique em 'Selecionar arquivo' para escolher um nome de arquivo para o contêiner e selecionar o local onde deseja que o contêiner seja criado.\n\nAVISO: Se você selecionar um arquivo existente, o VeraCrypt NÃO o criptografará; o arquivo será excluído e substituído pelo contêiner VeraCrypt recém-criado. Você poderá criptografar arquivos existentes (mais tarde) movendo-os para o contêiner VeraCrypt que você está prestes a criar agora.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Selecione o local do volume externo a ser criado (dentro deste volume o volume oculto será criado posteriormente).\n\nUm volume VeraCrypt pode residir em um arquivo (chamado contêiner VeraCrypt), que pode residir em um disco rígido, em uma unidade flash USB, etc. Um contêiner VeraCrypt pode ser movido ou excluído como qualquer arquivo normal. Clique em 'Selecionar arquivo' para escolher um nome de arquivo para o contêiner e selecionar o local onde deseja que o contêiner seja criado. Se você selecionar um arquivo existente, o VeraCrypt NÃO o criptografará; ele será excluído e substituído pelo contêiner recém-criado. Você poderá criptografar arquivos existentes (mais tarde) movendo-os para o contêiner VeraCrypt que você está prestes a criar agora.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_HELP">Volumes VeraCrypt em dispositivos criptografados podem ser criados dentro de partições em discos rígidos, unidades de estado sólido, memory sticks USB, bem como sobre quaisquer outros dispositivos de armazenamento suportados. Partições também podem ser codificadas no local.\n\nAlém disso, volumes VeraCrypt em dispositivos criptografados podem ser criados dentro de dispositivos que não contenham partições (incluindo discos rígidos e unidades de estado sólido).\n\nNota: Um dispositivo com partições pode ser totalmente criptografado no local (usando uma única chave) apenas se ele for a unidade onde o Windows está instalado e de onde ele inicializa.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Um Volumes VeraCrypt hopedado num dispositivo pode ser criado dentro de uma partição do disco rígido, unidade de estado sólido, memory stick USB, e outros dispositivos de armazenamento.\n\nATENÇÃO: Note que a partição/dispositivo será formatada e todos os dados armazenados no momento serão perdidas.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nSelecione a localização do volume externo a ser criado (dentro deste volume o volume oculto será criado mais tarde sobre).\n\nVolumes externos podem ser criados dentro de partições em discos rígidos, unidades de estado sólido, memory sticks USB e em qualquer outro dispositivo de armazenamento suportado. Volumes externos também podem ser criados dentro de dispositivos que não contenham partições (incluindo discos rígidos e unidades de estado sólido).\n\nATENÇÃO: Note que a partição/dispositivo será formatada e todos os dados armazenados no momento serão perdido.</entry>
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANTE: Se você não destruir o seu VeraCrypt Rescue Disk, sua partição de sistema / unidade ainda pode ser descriptografado usando a senha antiga (por arrancar o VeraCrypt Rescue Disk e inserir a senha antiga). Você deve criar um novo VeraCrypt Rescue Disk e, em seguida, destruir o velho um .\n\nVocê deseja criar um novo VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Lembre que o Disco de Emergência VeraCrypt ainda usa o algoritmo anterior. Se você considera o algoritmo anterior inseguro, você deve criar um novo Disco de Emergência VeraCrypt e destruir o antigo.\n\nVocê deseja criar um novo disco de emergência VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="KEYFILE_CHANGED">Arquivo(s)-chave adicionado(s)/removido(s) com sucesso.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="KEYFILE_EXPORTED">Arquivo-chave exportado.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Algoritmo de derivação da chave ajustado com sucesso.</entry>
|
||||
@ -649,7 +649,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="PIM_LARGE_WARNING">You have chosen a PIM value that is larger than VeraCrypt default value.\nPlease note that this will lead to much slower mount/boot.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PIM_SMALL_WARNING">You have chosen a Personal Iterations Multiplier (PIM) that is smaller than the default VeraCrypt value. Please note that if your password is not strong enough, this could lead to a weaker security.\n\nDo you confirm that you are using a strong password?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value for system encryption is 65535.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PIM_TITLE">Volume PIM</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="PIM_TITLE">Volume PIM</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWARNING: Hidden file(s) have been found in a keyfile search path. Such hidden files cannot be used as keyfiles. If you need to use them as keyfiles, remove their 'Hidden' attribute (right-click each of them, select 'Properties', uncheck 'Hidden' and click OK). Note: Hidden files are visible only if the corresponding option is enabled (Computer > Organize > 'Folder and search options' > View).</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Se você está tentando proteger um volume oculto contendo um sistema oculto, certifique-se de estar usando uma configuração de teclado padrão US quando digitar a senha do volume oculto. Isto porque tal senha precisará ser digitada no ambiente pré-boot (antes do Windows iniciar) onde configurações diferentes do padrão US de teclado não estão disponíveis.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">O VeraCrypt não encontrou nenhum volume onde a criptografia não-sistema tenha sido interrompida e onde o cabeçalho do volume pode ser descriptografado usando a senha e/ou arquivo(s)-chave fornecidos.\n\nPor favor, certifique-se que a senha e/ou arquivo(s)-chave estão corretos e que a partição/volume não está sendo usada pelo sistema ou aplicativos (incluindo software antivírus).</entry>
|
||||
@ -669,8 +669,8 @@
|
||||
<entry lang="en" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">The current container file was selected as a keyfile. It will be skipped.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SERPENT_HELP">Criada por Ross Anderson, Eli Biham e Lars Knudsen. Publicada em 1998. chave de 256 bits, bloco de 128 bits. O modo de operação é o XTS. Serpent foi um dos finalistas no AES.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SIZE_HELP">Please specify the size of the container you want to create.\n\nIf you create a dynamic (sparse-file) container, this parameter will specify its maximum possible size.\n\nNote that the minimum possible size of a FAT volume is 292 KB. The minimum possible size of an NTFS volume is 3792 KB.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Please specify the size of the outer volume to be created (you will first create the outer volume and then a hidden volume within it). The minimum possible size of a volume within which a hidden volume is intended to be created is 340 KB.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Please specify the size of the hidden volume to create. The minimum possible size of a hidden volume is 40 KB (or 3664 KB if it is formatted as NTFS). The maximum possible size you can specify for the hidden volume is displayed above.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Especifique o tamanho do volume externo a ser criado (você criará primeiro o volume externo e depois um volume oculto dentro dele). O tamanho mínimo possível de um volume dentro do qual se pretende criar um volume oculto é 340 KB.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Especifique o tamanho do volume oculto a ser criado. O tamanho mínimo possível de um volume oculto é 40 KB (ou 3.664 KB se estiver formatado como NTFS). O tamanho máximo possível que você pode especificar para o volume oculto é exibido acima.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">Tamanho do Volume Externo</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">Tamanho do Volume Oculto</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SIZE_PARTITION_HELP">Verifique se o tamanho do dispositivo/partição selecionado(a) mostrado acima está correto e clique em Avançar.</entry>
|
||||
@ -820,12 +820,12 @@
|
||||
<entry lang="pt-br" key="VOLUME_HEADER_DAYS"> (%I64d dias atrás)</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Versão de Formatação do Volume</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="BACKUP_HEADER">Cabeçalho de Backup Embutido</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">VeraCrypt Boot Loader Version</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">Versão do Carregador de Inicialização VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="FIRST_AVAILABLE">Primeiro disponível</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="REMOVABLE_DISK">Disco Removível</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="HARDDISK">Disco Rígido</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="UNCHANGED">Não alterado</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="AUTODETECTION">Autodetection</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="AUTODETECTION">Autodetecção</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SETUP_MODE_TITLE">Modo Assistente</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SETUP_MODE_INFO">Selecione um dos modos. Se não tiver certeza de qual selecionar, use o modo padrão.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Select this option if you want to install VeraCrypt on this system.</entry>
|
||||
@ -835,16 +835,16 @@
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SETUP_OPTIONS_INFO">Aqui você pode configurar várias opções para controlar o processo de instalação.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">Instalando</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Aguarde enquanto o VeraCrypt é instalado.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully installed</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully upgraded</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Please consider making a donation. You can click Finish anytime to close the installer.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt foi instalado com sucesso</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt foi atualizado com sucesso</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Por favor considere fazer uma doação. Você pode clicar em Concluir a qualquer momento para fechar o instalador.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">Opções de Extração</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">Aqui você pode configurar várias opções para controlar o processo de extração.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">Aguarde enquanto os arquivos são extraidos.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Files successfully extracted</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Arquivos extraídos com sucesso</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">Todos os arquivos foram extraídos no local de destino.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="AUTO_FOLDER_CREATION">Se a pasta especificada não existir, ela será criada automaticamente.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">The VeraCrypt program files will be upgraded in the location where VeraCrypt is installed. If you need to select a different location, please uninstall VeraCrypt first.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">Os arquivos do programa VeraCrypt serão atualizados no local onde o VeraCrypt está instalado. Se você precisar selecionar um local diferente, desinstale o VeraCrypt primeiro.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Você deseja ler notícias sobre a versão atual (última estável) do VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Se você nunca usou o VeraCrypt, recomendamos que você leia o capítulo Tutorial para Iniciantes no Guia do Usuário do VeraCrypt. Você deseja ler o tutorial?</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="SELECT_AN_ACTION">Favor escolher uma das seguintes ações:</entry>
|
||||
@ -1393,15 +1393,15 @@
|
||||
<entry lang="en" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">Copy Value to Clipboard...</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">Do not request PIM in the pre-boot authentication screen (PIM value is stored unencrypted on disk)</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the PIM value will be stored unencrypted on the disk.\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PIM_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value is 2147468.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Skip Rescue Disk verification</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">Don't show wait message dialog when performing operations</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">Do not request Hash algorithm in the pre-boot authentication screen</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik is a block cipher first published in 2015 and defined in the National Standard of the Russian Federation GOST R 34.12-2015 and also in RFC 7801. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="CAMELLIA_HELP">Jointly developed by Mitsubishi Electric and NTT of Japan. First published on 2000. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS. It has been approved for use by the ISO/IEC, the European Union's NESSIE project and the Japanese CRYPTREC project.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="PIM_TOO_BIG">O valor máximo do Multiplicador de Iterações Pessoais (PIM) é 2147468.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Ignorar verificação do Disco de Recuperação</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">Não mostrar caixa de diálogo de mensagem de espera ao realizar operações</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">Não solicite algoritmo Hash na tela de autenticação pré-inicialização</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik é uma cifra de bloco publicada pela primeira vez em 2015 e definida no Padrão Nacional da Federação Russa GOST R 34.12-2015 e também na RFC 7801. Chave de 256 bits, bloco de 128 bits. O modo de operação é XTS.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="CAMELLIA_HELP">Desenvolvido em conjunto pela Mitsubishi Electric e NTT do Japão. Publicado pela primeira vez em 2000. Chave de 256 bits, bloco de 128 bits. O modo de operação é XTS. Foi aprovado para uso pela ISO/IEC, pelo projeto NESSIE da União Europeia e pelo projeto japonês CRYPTREC.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="TIME">Hora</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="ITERATIONS">Iterations</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PRE-BOOT">Pre-Boot</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="ITERATIONS">Iterações</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="PRE-BOOT">Pré-inicialização</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Before you can encrypt the partition, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (VRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the VRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the VRD allows you to permanently decrypt the partition before Windows starts.\n\n- The VRD will contain a backup of the present EFI boot loader and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ZIP image will be created in the location specified below.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract it to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\n%lsAfter you create the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly created.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you should either extract the image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32 or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</entry>
|
||||
@ -1454,7 +1454,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="DISK_FREE">Espaço livre disponível: {0}</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Segurança</entry>
|
||||
@ -1469,11 +1469,11 @@
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Suporte Multiplataforma</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Vou montar o volume em outras plataformas</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Escolha esta opção se precisar usar o volume em outras plataformas.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Vou montar o volume somente no {0}</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Escolha esta opção se não precisar usar o volume em outras plataformas.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
|
||||
@ -1510,7 +1510,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Abrir volume externo</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">O volume externo foi criado e montado com êxito como '{0}'. Para este volume você deve agora copiar alguns arquivos de aparência sensível que você NÃO deseja ocultar. Os arquivos estarão lá para qualquer pessoa que o force a divulgar sua senha. Você revelará apenas a senha deste volume externo, não do volume oculto. Os arquivos que realmente lhe interessam serão armazenados no volume oculto, que será criado posteriormente. Ao terminar de copiar, clique em Avançar. Não desmonte o volume.\n\nNota: Depois de clicar em Avançar, o volume externo será analisado para determinar o tamanho da área ininterrupta de espaço livre cuja extremidade está alinhada com a extremidade do volume. Esta área acomodará o volume oculto, limitando seu tamanho máximo possível. O procedimento garante que nenhum dado no volume externo seja substituído pelo volume oculto.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
|
||||
@ -1558,25 +1558,25 @@
|
||||
<entry lang="pt-br" key="ENTER_PASSWORD">Digite a senha</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">Digitar a Senha do Volume VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="MOUNT">Mount</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="MOUNT_POINT">Mount Directory</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="MOUNT_POINT">Diretório de Montagem</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">No volumes mounted.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="OPEN_NEW_VOLUME">Specify a New VeraCrypt Volume</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARAMETER_INCORRECT">Parameter incorrect</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SELECT_KEYFILES">Select Keyfiles</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="START_TC">Start VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">The volume {0} is already mounted.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="UNKNOWN_OPTION">Unknown option</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="UNKNOWN_OPTION">Opção desconhecida</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="VOLUME_LOCATION">Localização do Volume</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="VOLUME_HOST_IN_USE">WARNING: The host file/device {0} is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt was previously installed using an MSI package and so it can't be updated using the standard installer.\n\nPlease use the MSI package to update your VeraCrypt installation.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use all available free space</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use todo o espaço livre disponível</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">Supported terminal application could not be found, you need either xterm, konsole or gnome-terminal (with dbus-x11).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Mount Without Cache</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nExpand a VeraCrypt volume on the fly without reformatting\n\n\nAll kind of volumes (container files, disks and partitions) formatted with NTFS are supported. The only condition is that there must be enough free space on the host drive or host device of the VeraCrypt volume.\n\nDo not use this software to expand an outer volume containing a hidden volume, because this destroys the hidden volume!\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Select the VeraCrypt volume to be expanded\n2. Click the 'Mount' button</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_VOL_NAME">Volume: </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_FILE_SYS">File system: </entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_VOL_NAME">Volume: </entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_FILE_SYS">Sistema de arquivos: </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_CURRENT_SIZE">Current size: </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE">New size: </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Enter new volume size</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="LINUX_LANGUAGE">Idioma</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<language langid="ru" name="Русский" en-name="Russian" version="1.26.4" translators="Dmitry Yerokhin" />
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="ru" name="Русский" en-name="Russian" version="1.26.10" translators="Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (231110)" />
|
||||
<font lang="ru" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="ru" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
<font lang="ru" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
|
||||
@ -84,8 +84,8 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_HEADER_KEY">Ключ заголовка: </entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_LEFT">Ещё</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_MASTER_KEY">Мастер-ключ: </entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_MULTI_BOOT">Выберите эту опцию, если в ПК установлены две или более ОС.\n\nНапример:\n- Windows XP и Windows XP\n- Windows XP и Windows Vista\n- Windows и macOS\n- Windows и Linux\n- Windows, Linux и macOS</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Зашифровать раздел без ОС на внутреннем или внешнем диске (например на флешке). Дополнительно можно создать скрытый том.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_MULTI_BOOT">Выберите, если в ПК установлены две или более ОС.\n\nНапример:\n- Windows XP и Windows XP\n- Windows XP и Windows Vista\n- Windows и macOS\n- Windows и Linux\n- Windows, Linux и macOS</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Зашифровать раздел без ОС на внутреннем или внешнем диске (например, на флешке). Дополнительно можно создать скрытый том.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Текущее содержимое пула (часть)</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_PASS">Пароль</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_PASSWORD">Пароль:</entry>
|
||||
@ -93,12 +93,12 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_OLD_PIM">PIM тома:</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_PROGRESS">Ход операции:</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_RANDOM_POOL">Пул: </entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_SINGLE_BOOT">Выберите эту опцию, если в ПК установлена только одна ОС (даже если она с несколькими пользователями).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_SINGLE_BOOT">Выберите, если в ПК установлена только одна ОС (даже если она с несколькими пользователями).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_SPEED">Скорость</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_STATUS">Статус</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Ключи, соль и другие данные успешно созданы. Если вы хотите создать новые ключи, нажмите "Назад", а затем "Далее". Если же нет, то нажмите "Далее" для продолжения.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_SYS_DEVICE">Зашифровать раздел или диск, где установлена Windows. Перед каждой загрузкой Windows нужно будет вводить пароль для доступа к ОС, считывания и записи файлов и т.д. Дополнительно можно создать скрытую операционную систему.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_SYS_PARTITION">Выберите эту опцию, чтобы зашифровать раздел, где установлена работающая сейчас Windows.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_SYS_DEVICE">Зашифровать раздел или диск, где установлена Windows. Перед каждой загрузкой Windows нужно будет вводить пароль для доступа к ОС, считывания и записи файлов и т. д. Дополнительно можно создать скрытую операционную систему.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_SYS_PARTITION">Выберите, чтобы зашифровать раздел, где установлена работающая сейчас Windows.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_VOLUME_LABEL">Метка тома в Windows:</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_WIPE_MODE">Режим очистки:</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDCLOSE">Закрыть</entry>
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Монтировать как сменные носители</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Открывать Проводник для успешно смонтированного тома</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Временно кэшировать пароль при монтировании избранных томов</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Другой значок в области уведомлений при смонтированных томах</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Менять значок в области уведомлений, если есть смонтированные тома</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Очищать кэш паролей при авторазмонтировании</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Очищать кэш паролей при выходе</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Сохранять дату изменения у файл-контейнеров</entry>
|
||||
@ -237,7 +237,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">Руководство для начинающих</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Упорядочить избранные тома...</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Упорядочить системные избранные тома...</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Быстродействие и настройки драйвера...</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Производительность и драйвер...</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Окончательно расшифровать системный раздел/диск</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDM_PREFERENCES">Параметры...</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">Обновить буквы дисков</entry>
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Токен:</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_SORT_METHOD">Сортировка:</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Этот процесс может быть долгим, подождите...</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Процесс может быть долгим,\nа программа казаться зависшей.\nПодождите...</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Процесс может быть долгим,\nа программа - казаться зависшей.\nПодождите...</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Число блоков:</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Зашифрованный текст (16-ричное)</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Число единиц с данными (64-бит 16-ричное, размер единицы с данными - 512 байт)</entry>
|
||||
@ -407,7 +407,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="CAPSLOCK_ON">Внимание! Нажата клавиша Caps Lock. Это может привести к неправильному вводу пароля.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Тип тома</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Может случиться, что кто-то вынудит вас сообщить пароль от зашифрованного тома. Порой просто невозможно отказаться выдать пароль (например, при вымогательстве). В подобных случаях поможет так называемый "скрытый том", позволяющий не выдавать пароль к действительно ценным данным.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Выберите эту опцию, чтобы создать обычный том VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Выберите, чтобы создать обычный том VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Внимание! Если вы хотите, чтобы операционная система была установлена на скрытом томе на основе раздела, то весь системный диск нельзя зашифровать с помощью лишь одного ключа.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Шифрование внешнего тома</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Шифрование скрытого тома</entry>
|
||||
@ -424,7 +424,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ВНИМАНИЕ: Устройство/раздел используется операционной системой или приложениями. Форматирование устройства/раздела может привести к потере данных или нестабильности системы.\n\nПродолжить?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">ВНИМАНИЕ: Устройство/раздел используется операционной системой или приложениями. Следует закрыть все программы, которые могут использовать раздел (включая антивирусное ПО).\n\nПродолжить?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">ОШИБКА: Устройство/раздел содержит файловую систему, которая не может быть размонтирована. Эта файловая система может использоваться операционной системой. Форматирование устройства/раздела вероятнее всего приведёт к повреждению данных и нестабильности системы.\n\nДля решения этой проблемы мы рекомендуем сначала удалить этот раздел, после чего вновь создать его без форматирования. Вот как это сделать: 1) Щёлкните правой кнопкой мыши по значку "Компьютер" (или "Этот компьютер") в меню "Пуск" и выберите пункт "Управление". Должно появиться окно "Управление компьютером". 2) В окне "Управление компьютером" выберите "Запоминающие устройства" > "Управление дисками". 3) Щёлкните правой кнопкой мыши по разделу, который вы хотите зашифровать, и выберите либо "Удалить раздел", либо "Удалить том", либо "Удалить логический диск". 4) Нажмите "Да". Если Windows попросит перезагрузить компьютер, сделайте это. Затем повторите шаги 1 и 2 и перейдите к шагу 5. 5) Щёлкните правой кнопкой на участке с пустым местом (оно должно содержать надпись "Не распределено") и выберите "Основной раздел", "Дополнительный раздел" или "Логический диск". 6) Должно появиться окно мастера создания разделов или томов; следуйте его инструкциям. В окне мастера на странице "Форматирование раздела" выберите либо "Не форматировать этот раздел", либо "Не форматировать этот том". В том же окне мастера нажмите кнопку "Далее" и затем "Готово". 7) Учтите, что выбранный вами в VeraCrypt путь к устройству может быть теперь неверным. Поэтому завершите работу мастера создания томов VeraCrypt (если он всё ещё выполняется) и запустите его снова. 8) Попробуйте снова зашифровать устройство/раздел в VeraCrypt.\n\nЕсли VeraCrypt по-прежнему откажется шифровать устройство/раздел, скорректируйте свои планы и создайте вместо этого файл-контейнер.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">ОШИБКА: Не удалось заблокировать и/или размонтировать файловую систему. Вероятно, она используется ОС или приложениями (например антивирусным ПО). Шифрование этого раздела может повлечь повреждение данных и нестабильность системы.\n\nЗакройте все приложения, которые могут обращаться к файловой системе (включая антивирусное ПО) и повторите попытку. Если это не поможет, следуйте указанным ниже инструкциям.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">ОШИБКА: Не удалось заблокировать и/или размонтировать файловую систему. Вероятно, она используется ОС или приложениями (например, антивирусным ПО). Шифрование этого раздела может повлечь повреждение данных и нестабильность системы.\n\nЗакройте все приложения, которые могут обращаться к файловой системе (включая антивирусное ПО) и повторите попытку. Если это не поможет, следуйте указанным ниже инструкциям.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ВНИМАНИЕ: Некоторые смонтированные устройства/разделы уже используются.\n\nИгнорирование этого может привести к нежелательным последствиям, включая нестабильность системы.\n\nНастоятельно рекомендуется закрыть все программы, использующие эти устройства/разделы.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Выбранное устройство содержит разделы.\n\nФорматирование этого устройства может привести к нестабильности системы и/или повреждению данных. Либо выберите раздел на этом устройстве, либо удалите все разделы на нём, чтобы дать возможность VeraCrypt безопасно его отформатировать.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Выбранное несистемное устройство содержит разделы.\n\nЗашифрованные тома VeraCrypt на основе устройств можно создавать только на дисках, не содержащих разделов (включая жёсткие и твердотельные диски). Устройство с разделами можно зашифровать целиком на месте (с помощью одного мастер-ключа), только если это диск, где установлена Windows и с которого она загружается.\n\nЕсли вы хотите зашифровать выбранное несистемное устройство с помощью одного мастер-ключа, сначала потребуется удалить все разделы на этом устройстве, чтобы VeraCrypt смог его безопасно отформатировать (форматирование устройства с разделами может повлечь нестабильность системы и/или повреждение данных). Другой вариант - зашифровать отдельно каждый раздел на диске (используя индивидуальные мастер-ключи).\n\nПримечание. Чтобы удалить все разделы с диска GPT, его нужно преобразовать в диск MBR (например, с помощью инструмента "Управление дисками") для удаления скрытых разделов.</entry>
|
||||
@ -434,8 +434,8 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Выбранный раздел не содержит файловой системы NTFS. Для шифрования "на месте" подходят только разделы с NTFS.\n\nПричина: Windows не поддерживает сжатие файловых систем других типов (что требуется для высвобождения места под заголовок тома и его резервную копию).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Выбранный раздел не содержит файловой системы NTFS. Для шифрования "на месте" подходят только разделы с NTFS.\n\nЕсли вы хотите создать зашифрованный том VeraCrypt внутри этого раздела, выберите "Создать и отформатировать зашифрованный том" (а не "Зашифровать раздел на месте").</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">ОШИБКА: Раздел слишком мал. VeraCrypt не может зашифровать его "на месте".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Чтобы зашифровать данные на этом разделе, сделайте следующее:\n\n1) Создайте том VeraCrypt на пустом разделе/устройстве и смонтируйте его.\n\n2) Скопируйте все файлы с раздела, который вы хотите зашифровать, на смонтированный том VeraCrypt (созданный на этапе 1). Так вы создадите зашифрованную резервную копию данных.\n\n3) Создайте том VeraCrypt на разделе, который хотите зашифровать, и убедитесь (в мастере VeraCrypt), что выбрали опцию "Создать зашифрованный том и отформатировать его" (а не опцию "Зашифровать раздел на месте"). Учтите, что все данные на этом разделе будут удалены. Создав том, смонтируйте его.\n\n4) Скопируйте все файлы со смонтированного тома VeraCrypt с копией данных (созданного на этапе 1) на смонтированный том VeraCrypt, созданный на этапе 3.\n\nПо окончании этих операций данные будут зашифрованы, плюс с них будет сделана зашифрованная резервная копия.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">Шифрование "на месте" возможно только для раздела, динамического тома или всего системного диска.\n\nЕсли вы хотите создать зашифрованный том VeraCrypt на выбранном несистемном устройстве, выберите опцию "Создать зашифрованный том и отформатировать его" (а не опцию "Зашифровать раздел на месте").</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Чтобы зашифровать данные на этом разделе, сделайте следующее:\n\n1) Создайте том VeraCrypt на пустом разделе/устройстве и смонтируйте его.\n\n2) Скопируйте все файлы с раздела, который вы хотите зашифровать, на смонтированный том VeraCrypt (созданный на этапе 1). Так вы создадите зашифрованную резервную копию данных.\n\n3) Создайте том VeraCrypt на разделе, который хотите зашифровать, и убедитесь (в мастере VeraCrypt), что выбрали опцию "Создать зашифрованный том и отформатировать его" (а не "Зашифровать раздел на месте"). Учтите, что все данные на этом разделе будут удалены. Создав том, смонтируйте его.\n\n4) Скопируйте все файлы со смонтированного тома VeraCrypt с копией данных (созданного на этапе 1) на смонтированный том VeraCrypt, созданный на этапе 3.\n\nПо окончании этих операций данные будут зашифрованы, плюс с них будет сделана зашифрованная резервная копия.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">Шифрование "на месте" возможно только для раздела, динамического тома или всего системного диска.\n\nЕсли вы хотите создать зашифрованный том VeraCrypt на выбранном несистемном устройстве, выберите опцию "Создать зашифрованный том и отформатировать его" (а не "Зашифровать раздел на месте").</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">ОШИБКА: Шифрование "на месте" возможно только для раздела, динамического тома или всего системного диска. Убедитесь в правильности указанного пути.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">ОШИБКА: Невозможно уменьшить файловую систему (это необходимо для высвобождения места под заголовок тома и резервную копию заголовка).\n\nВозможные причины и решения:\n\n- Недостаточно свободного места на томе. Проверьте, чтобы никакие другие программы не выполняли запись в файловую систему.\n\n- Повреждена файловая система. Попробуйте исправить её (щёлкните ПКМ на букве соответствующего диска в окне "(Мой) Компьютер", выберите "Свойства" > "Сервис" > "Выполнить проверку", включите опцию "Автоматически исправлять системные ошибки" и нажмите "Запуск").\n\nЕсли ничего не помогает, следуйте рекомендациям ниже.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">ОШИБКА: Недостаточно свободного места на томе, невозможно уменьшить файловую систему (это необходимо для высвобождения места под заголовок тома и резервную копию заголовка).\n\nУдалите ненужные файлы и очистите Корзину, высвободив хотя бы 256 КиБ, после чего повторите попытку. Из-за особенностей Windows, объём сообщаемого Проводником свободного места может быть неверным до перезагрузки ОС. Если перезагрузка не помогает, возможно, повреждена файловая система. Попробуйте исправить её (щёлкните ПКМ на букве соответствующего диска в окне "(Мой) Компьютер", выберите "Свойства" > "Сервис" > "Выполнить проверку", включите опцию "Автоматически исправлять системные ошибки" и нажмите "Запуск").\n\nЕсли ничего не помогает, следуйте рекомендациям ниже.</entry>
|
||||
@ -447,21 +447,21 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="DISK_FREE_PB">На диске %s свободно %.2f ПиБ</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DRIVELETTERS">Не удалось получить доступные буквы дисков.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DRIVER_NOT_FOUND">ОШИБКА: Не найден драйвер VeraCrypt.\n\nСкопируйте файлы veracrypt.sys и veracrypt-x64.sys в папку с программой VeraCrypt (файлом VeraCrypt.exe).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DRIVER_VERSION">ОШИБКА: Используется драйвер VeraCrypt несовместимой версии.\n\nЕсли вы пытаетесь запустить VeraCrypt в переносном режиме (т.е. без установки в систему), и в это время работает другая версия VeraCrypt, то сначала удалите её (или обновите с помощью установщика VeraCrypt). Чтобы удалить VeraCrypt, проделайте следующее: в Windows Vista и новее выберите меню "Пуск" > "Компьютер" > "Удалить или изменить программу" > VeraCrypt > Удалить; в Windows XP выберите меню "Пуск" > "Настройка" > "Панель управления" > "Установка и удаление программ" > VeraCrypt > Удалить.\n\nАналогично, если вы пытаетесь запустить VeraCrypt в переносном режиме (т.е. без установки в систему), и в это время в переносном режиме уже выполняется другая версия VeraCrypt, то сначала перезагрузите систему, а затем запустите эту новую версию.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DRIVER_VERSION">ОШИБКА: Используется драйвер VeraCrypt несовместимой версии.\n\nЕсли вы пытаетесь запустить VeraCrypt в переносном режиме (без установки в систему), и в это время работает другая версия VeraCrypt, то сначала удалите её (или обновите с помощью установщика VeraCrypt). Чтобы удалить VeraCrypt, проделайте следующее: в Windows Vista и новее выберите меню "Пуск > Компьютер > Удалить или изменить программу > VeraCrypt > Удалить"; в Windows XP выберите меню "Пуск > Настройка > Панель управления > Установка и удаление программ > VeraCrypt > Удалить".\n\nАналогично, если вы пытаетесь запустить VeraCrypt в переносном режиме (без установки в систему), и в это время в переносном режиме уже выполняется другая версия VeraCrypt, то сначала перезагрузите систему, а затем запустите эту новую версию.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Ошибка инициализации шифра.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Ошибка: слабый или потенциально слабый ключ! Этот ключ не принят. Повторите попытку.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXCEPTION_REPORT">Критическая ошибка, работа VeraCrypt прервана. Если это следствие ошибки в VeraCrypt, мы бы хотели её исправить. Чтобы помочь нам в этом, отправьте автоматически созданный отчёт об ошибках со следующими данными:\n\n- Версия программы\n- Версия операционной системы\n- Тип ЦП\n- Имя компонента VeraCrypt\n- Контрольная сумма исполняемого файла VeraCrypt\n- Символическое имя диалогового окна\n- Категория ошибки\n- Адрес ошибки\n- Стековый вызов VeraCrypt\n\nПри выборе "Да" в вашем браузере будет открыт следующий URL-адрес с полным отчётом об ошибке.\n\n%hs\n\nОтправить отчёт об ошибке?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">Критическая ошибка в системе, работа VeraCrypt будет прервана.\n\nЭта ошибка произошла не по вине VeraCrypt (поэтому разработчики VeraCrypt не могут её исправить). Проверьте свою систему на предмет возможных проблем (например, системную конфигурацию, подключение к сети, сбои аппаратуры).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">Критическая ошибка в системе, работа VeraCrypt будет прервана.\n\nЕсли эта проблема возникает регулярно, попробуйте отключить или удалить приложения, которые могут быть как-то с ней связаны, например антивирусное ПО, системные "улучшатели", "оптимизаторы", "твикеры" и т.п. Если это не поможет, попробуйте переустановить ОС (проблема также может быть вызвана вредительским ПО).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">Критическая ошибка в системе, работа VeraCrypt будет прервана.\n\nЕсли эта проблема возникает регулярно, попробуйте отключить или удалить приложения, которые могут быть как-то с ней связаны, например, антивирусное ПО, системные "улучшатели", "оптимизаторы", "твикеры" и т. п. Если это не поможет, попробуйте переустановить ОС (проблема также может быть вызвана вредительским ПО).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">Критическая ошибка VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">По сведениям VeraCrypt, в операционной системе недавно произошёл сбой. Потенциальных причин этому множество (например, отказ аппаратуры, ошибка в драйвере устройства и т.д.)\n\nХотите проверить, был ли вызван системный сбой ошибкой в VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">По сведениям VeraCrypt, в операционной системе недавно произошёл сбой. Потенциальных причин этому множество (например, отказ аппаратуры, ошибка в драйвере устройства и т. д.)\n\nХотите проверить, был ли вызван системный сбой ошибкой в VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Следует ли VeraCrypt и дальше отслеживать системные сбои?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt не удалось обнаружить файл с мини-дампом системных сбоев.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Удалить дамп-файл Windows с данными о сбое, чтобы высвободить место на диске?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">Чтобы проанализировать системный сбой, VeraCrypt сначала нужно\nустановить Microsoft Debugging Tools для Windows.\n\nПосле нажатия OK начнётся загрузка и установка\nэтого пакета (16 МиБ) с сервера Microsoft\n(программа установки Windows перенаправит вас на сервер\nMicrosoft с сервера veracrypt.org, тем самым гарантируя успех операции,\nдаже если Microsoft изменит местоположение пакета установки).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">После нажатия OK начнётся анализ системного сбоя. Эта операция может занять несколько минут.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Убедитесь, что в переменной окружения PATH указан путь к файлу отладчика ядра kd.exe (Kernel Debugger).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">Судя по всему, причина системного сбоя - НЕ в VeraCrypt. Потенциальных причин сбоя системы множество (например, отказ аппаратуры, ошибка в драйвере устройства и т.д.)</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">Судя по всему, причина системного сбоя - НЕ в VeraCrypt. Потенциальных причин сбоя системы множество (например, отказ аппаратуры, ошибка в драйвере устройства и т. д.)</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Как показал анализ, проблему может решить обновление следующего драйвера: </entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">Чтобы помочь определить, имеется ли ошибка в VeraCrypt, отправьте нам автоматически созданный отчёт об ошибках со следующими данными:\n- Версия программы\n- Версия операционной системы\n- Тип ЦП\n- Категория ошибки\n- Имя и версия драйвера\n- Стек системных вызовов\n\nПри выборе "Да" в вашем интернет-браузере будет открыт следующий URL-адрес (с полным отчётом об ошибках).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Хотите отправить нам этот отчёт об ошибках?</entry>
|
||||
@ -470,13 +470,13 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="PERMANENTLY_DECRYPT">Расшифровать п&ерманентно</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXIT">Выход</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXT_PARTITION">Создайте логический диск для этого расширенного раздела и повторите попытку.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FILE_HELP">Том VeraCrypt может находиться в файле (в контейнере VeraCrypt) на жёстком диске, флеш-накопителе USB и т.п. Контейнер VeraCrypt ничем не отличается от любого другого обычного файла (например, его можно перемещать или удалять как и прочие файлы). Нажмите кнопку "Выбрать файл", чтобы указать имя и путь к создаваемому файл-контейнеру для хранения нового тома.\n\nВНИМАНИЕ: Если выбрать уже имеющийся файл, VeraCrypt НЕ зашифрует его; этот файл будет удалён и заменён вновь созданным контейнером VeraCrypt. Вы сможете зашифровать имеющиеся файлы (впоследствии), переместив их в создаваемый сейчас контейнер VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Выберите расположение создаваемого внешнего тома (внутри этого тома затем будет создан скрытый том).\n\nТом VeraCrypt может находиться в файле (в контейнере VeraCrypt) на жёстком диске, флеш-накопителе USB и т.п. Контейнер VeraCrypt можно перемещать или удалять как любой обычный файл. Нажмите кнопку "Выбрать файл", чтобы указать имя и путь к создаваемому файл-контейнеру для хранения нового тома. Если вы выберете уже имеющийся файл, VeraCrypt НЕ зашифрует его; этот файл будет удалён и заменён вновь созданным контейнером VeraCrypt. Вы сможете зашифровать имеющиеся файлы (впоследствии), переместив их в создаваемый сейчас контейнер VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FILE_HELP">Том VeraCrypt может находиться в файле (в контейнере VeraCrypt) на жёстком диске, флеш-накопителе USB и т. п. Контейнер VeraCrypt ничем не отличается от любого другого обычного файла (например, его можно перемещать или удалять как и прочие файлы). Нажмите кнопку "Выбрать файл", чтобы указать имя и путь к создаваемому файл-контейнеру для хранения нового тома.\n\nВНИМАНИЕ: Если выбрать уже имеющийся файл, VeraCrypt НЕ зашифрует его; этот файл будет удалён и заменён вновь созданным контейнером VeraCrypt. Вы сможете зашифровать имеющиеся файлы (впоследствии), переместив их в создаваемый сейчас контейнер VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Выберите расположение создаваемого внешнего тома (внутри этого тома затем будет создан скрытый том).\n\nТом VeraCrypt может находиться в файле (в контейнере VeraCrypt) на жёстком диске, флеш-накопителе USB и т. п. Контейнер VeraCrypt можно перемещать или удалять как любой обычный файл. Нажмите кнопку "Выбрать файл", чтобы указать имя и путь к создаваемому файл-контейнеру для хранения нового тома. Если вы выберете уже имеющийся файл, VeraCrypt НЕ зашифрует его; этот файл будет удалён и заменён вновь созданным контейнером VeraCrypt. Вы сможете зашифровать имеющиеся файлы (впоследствии), переместив их в создаваемый сейчас контейнер VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DEVICE_HELP">Зашифрованный том VeraCrypt на основе устройства можно создавать внутри раздела жёсткого диска, на твердотельном накопителе, флеш-накопителе USB и других устройствах хранения данных. Разделы также можно шифровать на месте.\n\nКроме того, зашифрованные тома VeraCrypt на основе устройств можно создавать внутри устройств, не содержащих разделов (включая жёсткие диски и твердотельные накопители).\n\nПримечание. Устройство, содержащее разделы, можно зашифровать целиком на месте (используя один ключ), только если с него загружается Windows.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Том VeraCrypt на основе устройства можно создавать внутри раздела жёсткого диска, на твердотельном накопителе, флеш-накопителе USB и других устройствах хранения данных.\n\nВНИМАНИЕ: Раздел/диск будет отформатирован, а все имеющиеся на нём данные - уничтожены.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nВыберите расположение создаваемого внешнего тома (внутри этого тома затем будет создан скрытый том).\n\nВнешние тома можно создавать внутри разделов жёстких дисков, на твердотельных накопителях, флеш-накопителях USB и других устройствах хранения данных. Внешние тома также можно создавать внутри устройств, не содержащих разделов (включая жёсткие диски и твердотельные накопители).\n\nВНИМАНИЕ: Раздел/диск будет отформатирован, а все имеющиеся на нём данные - уничтожены.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">Выберите расположение тома VeraCrypt, внутри которого вы хотите создать скрытый том.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FILE_IN_USE">ВНИМАНИЕ: Хост-файл/устройство уже используется.\n\nИгнорирование этого может привести к нежелательным последствиям, включая нестабильность системы. Перед монтированием тома следует закрыть все программы, обращающиеся к этому хост-файлу/устройству (например антивирусы или ПО для резервного копирования).\n\nПродолжить монтирование?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FILE_IN_USE">ВНИМАНИЕ: Хост-файл/устройство уже используется.\n\nИгнорирование этого может привести к нежелательным последствиям, включая нестабильность системы. Перед монтированием тома следует закрыть все программы, обращающиеся к этому хост-файлу/устройству (например, антивирусы или ПО для резервного копирования).\n\nПродолжить монтирование?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FILE_IN_USE_FAILED">ОШИБКА: Невозможно смонтировать том. Хост-файл/устройство уже используется. Также не удалось выполнить монтирование без исключительного доступа.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FILE_OPEN_FAILED">Невозможно открыть файл.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FILE_TITLE">Расположение тома</entry>
|
||||
@ -510,7 +510,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">ВАЖНО: ДЛЯ МОНТИРОВАНИЯ ЭТОГО ТОМА И ДОСТУПА К СОДЕРЖАЩИМСЯ В НЁМ ДАННЫМ НАЖМИТЕ "Автомонтирование" В ГЛАВНОМ ОКНЕ VERACRYPT. После ввода правильного пароля (и/или ключевых файлов) том будет смонтирован на букву диска, выбранную вами в главном окне VeraCrypt (доступ к зашифрованным данным будет по этой букве диска).\n\nЗАПОМНИТЕ ИЛИ ЗАПИШИТЕ ЭТАПЫ ВЫШЕ. ВЫ ДОЛЖНЫ ИМ СЛЕДОВАТЬ ДЛЯ МОНТИРОВАНИЯ ТОМА И ДОСТУПА К ЕГО ДАННЫМ. Другой способ: нажмите кнопку "Выбрать устройство" в главном окне VeraCrypt, выберите этот раздел/том и нажмите "Смонтировать".\n\nРаздел/том успешно зашифрован (сейчас он содержит полностью зашифрованный том VeraCrypt) и готов к использованию.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">Том VeraCrypt успешно расшифрован.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">Том VeraCrypt успешно расшифрован.\n\nВыберите букву диска, которая будет присвоена расшифрованному тому, и нажмите "Готово".\n\nВАЖНО: Пока тому не присвоена буква, нет доступа к хранящимся в нём данным.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">ВНИМАНИЕ: Чтобы получить доступ к данным, расшифрованному тому нужно присвоить букву диска. Однако сейчас незанятых букв нет.\n\nОсвободите какую-либо букву диска (например, отсоедините USB-накопитель или внешний жёсткий диск и т.п.) и нажмите OK.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">ВНИМАНИЕ: Чтобы получить доступ к данным, расшифрованному тому нужно присвоить букву диска. Однако сейчас незанятых букв нет.\n\nОсвободите какую-либо букву диска (например, отсоедините USB-накопитель или внешний жёсткий диск и т. п.) и нажмите OK.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Том VeraCrypt успешно создан.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Том создан</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FORMAT_HELP">ВАЖНО: Хаотично перемещайте мышь внутри этого окна (чем дольше, тем лучше) - это значительно увеличит криптостойкость ключей шифрования.\nЗатем нажмите "Разметить", чтобы создать том.</entry>
|
||||
@ -519,19 +519,19 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Форматирование скрытого тома</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FORMAT_TITLE">Форматирование тома</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HELP_READER_ERROR">Для просмотра или печати Руководства пользователя требуется программа Adobe Reader (или совместимая с ней). Её можно загрузить (бесплатно) с сайта www.adobe.com\n\nХотите вместо этого ознакомиться с онлайн-документацией?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Если выбрать эту опцию, мастер сначала поможет вам создать обычный том VeraCrypt, а затем внутри него - скрытый том. Этот вариант предназначен для пользователей-новичков.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Выберите эту опцию, чтобы создать скрытый том внутри уже имеющегося тома VeraCrypt (т.е. у вас должен быть ранее созданный том VeraCrypt, пригодный для хранения скрытого тома).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Сначала мастер поможет вам создать обычный том VeraCrypt, а затем внутри него - скрытый том. Этот вариант предназначен для новичков.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Создать скрытый том внутри уже имеющегося тома VeraCrypt (то есть у вас должен быть ранее созданный том VeraCrypt, пригодный для хранения скрытого тома).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Режим создания тома</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Скрытый том создан</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">Скрытый том VeraCrypt создан и готов к использованию. Если были соблюдены все инструкции и меры предосторожности из главы "Требования и меры предосторожности, касающиеся скрытых томов" в Руководстве пользователя VeraCrypt, узнать наверняка, имеется ли скрытый том, станет вряд ли возможно даже при смонтированном внешнем томе.\n\nВНИМАНИЕ: ЕСЛИ ВЫ НЕ ЗАЩИТИЛИ СКРЫТЫЙ ТОМ (О ТОМ, КАК ЭТО СДЕЛАТЬ, СМ. РАЗДЕЛ "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" ("ЗАЩИТА СКРЫТЫХ ТОМОВ ОТ ПОВРЕЖДЕНИЙ") В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VERACRYPT), НИЧЕГО НЕ ЗАПИСЫВАЙТЕ ВО ВНЕШНИЙ ТОМ, ИНАЧЕ ВЫ МОЖЕТЕ ПЕРЕЗАПИСАТЬ И ПОВРЕДИТЬ СКРЫТЫЙ ТОМ!</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">Вы запустили скрытую операционную систему. Скрытая ОС выглядит так, как будто она установлена на том же разделе, что и исходная ОС. Но на самом деле эта ОС установлена в разделе, следующем за ним (в скрытом томе). Все операции чтения и записи прозрачно перенаправляются из системного раздела в скрытый том.\n\nНи ОС, ни приложения не будут знать, что данные, записываемые и считываемые в системном разделе, в действительности записываются и считываются в разделе позади него (в скрытом томе). Любые такие данные шифруются и расшифровываются на лету как обычно (с ключом шифрования, отличным от ключа для обманной ОС).\n\n\nНажмите "Далее" для продолжения.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">Внешний том создан и смонтирован как диск %hc:. Скопируйте в этот том какие-нибудь осмысленно выглядящие файлы, которые на самом деле вам прятать НЕ нужно. Они понадобятся для демонстрации, если вас вынудят сообщить пароль от раздела, следующего за системным, где будут расположены внешний том и скрытый том (со скрытой ОС). Вы сможете сообщить пароль от этого внешнего тома, а существование скрытого тома (и скрытой ОС) останется в тайне.\n\nВАЖНО: Копируемые во внешний том файлы не должны занимать больше, чем %s. В противном случае на внешнем томе может не хватить места для скрытого тома (и вы не сможете продолжить). Когда закончите копирование, нажмите "Далее" (не размонтируйте том).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Внешний том успешно создан и смонтирован как диск %hc:. В этот том сейчас следует скопировать какие-нибудь осмысленно выглядящие файлы, которые на самом деле вам прятать НЕ нужно, чтобы ввести в заблуждение неприятеля, если он вынудит вас сообщить пароль. В этом случае вы скажете только пароль для этого внешнего тома, но не для скрытого. Действительно ценные для вас файлы будут храниться в скрытом томе, создаваемом позже. Когда закончите копировать файлы, нажмите "Далее". Не размонтируйте этот том. ПРИМЕЧАНИЕ: Нажатие "Далее" запустит сканирование карты кластеров внешнего тома для выяснения размера непрерывной свободной области, конец которой станет концом тома. Этот участок будет приспособлен под скрытый том, т.е. именно им определяется его максимально возможный размер. Сканирование карты кластеров гарантирует, что никакие данные во внешнем томе не будут перезаписаны скрытым томом.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Внешний том успешно создан и смонтирован как диск %hc:. В этот том сейчас следует скопировать какие-нибудь осмысленно выглядящие файлы, которые на самом деле вам прятать НЕ нужно, чтобы ввести в заблуждение неприятеля, если он вынудит вас сообщить пароль. В этом случае вы скажете только пароль для этого внешнего тома, но не для скрытого. Действительно ценные для вас файлы будут храниться в скрытом томе, создаваемом позже. Когда закончите копировать файлы, нажмите "Далее". Не размонтируйте этот том. ПРИМЕЧАНИЕ: Нажатие "Далее" запустит сканирование карты кластеров внешнего тома для выяснения размера непрерывной свободной области, конец которой станет концом тома. Этот участок будет приспособлен под скрытый том, то есть именно им определяется его максимально возможный размер. Сканирование карты кластеров гарантирует, что никакие данные во внешнем томе не будут перезаписаны скрытым томом.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Содержимое внешнего тома</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nНа следующих этапах установите параметры для внешнего тома (внутри которого затем будет создан скрытый том).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nНа следующих этапах вы создадите так называемый внешний том VeraCrypt внутри первого раздела за системным разделом (как это было объяснено на одном из предыдущих этапов).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Внешний том</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">На следующих этапах потребуется установить параметры и пароль для скрытого тома, который будет содержать скрытую ОС. Примечание. Для определения размера непрерывной незанятой области, окончание которой будет выровнено по концу внешнего тома, выполняется сканирование его карты кластеров. Эта область будет подогнана для скрытого тома, чтобы его границы не превышали максимально возможный размер. Максимально возможный размер скрытого тома определён и он гарантированно больше, чем у системного раздела (это необходимо, поскольку всё содержимое системного раздела должно быть скопировано в скрытый том). Т.е. никакие данные, находящиеся в данный момент во внешнем томе, не будут перезаписаны данными, записанными в область скрытого тома.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">На следующих этапах потребуется установить параметры и пароль для скрытого тома, который будет содержать скрытую ОС. Примечание. Для определения размера непрерывной незанятой области, окончание которой будет выровнено по концу внешнего тома, выполняется сканирование его карты кластеров. Эта область будет подогнана для скрытого тома, чтобы его границы не превышали максимально возможный размер. Максимально возможный размер скрытого тома определён и он гарантированно больше, чем у системного раздела (это необходимо, поскольку всё содержимое системного раздела должно быть скопировано в скрытый том). То есть никакие данные, находящиеся в данный момент во внешнем томе, не будут перезаписаны данными, записанными в область скрытого тома.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">ВАЖНО: Запомните алгоритмы, которые вы сейчас выбираете - для обманной ОС потребуется выбрать те же алгоритмы. В противном случае скрытая система будет недоступна! (Обманная система должна быть зашифрована тем же алгоритмом, что и скрытая.)\n\nПримечание. Причина в том, что обманная и скрытая системы используют один и тот же загрузчик, поддерживающий лишь алгоритм, выбранный пользователем (для каждого алгоритма имеется своя версия загрузчика VeraCrypt).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nКарта кластеров тома просмотрена, максимально возможный размер скрытого тома определён. На следующих экранах мастера вам нужно будет выбрать параметры, размер и пароль для скрытого тома.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Скрытый том</entry>
|
||||
@ -541,8 +541,8 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">Вы намерены хранить в томе файлы размером более 4 ГиБ. Такой том должен быть отформатирован в NTFS/exFAT, но это невозможно.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Примите к сведению, что когда работает скрытая ОС, не скрытые тома VeraCrypt невозможно форматировать в NTFS/exFAT. Это объясняется тем, что том требуется временно смонтировать без защиты от записи, чтобы позволить ОС отформатировать его в NTFS (тогда как форматирование в FAT выполняется средствами VeraCrypt, а не операционной системы, и без монтирования тома). Технические подробности приведены ниже. Не скрытый том NTFS/exFAT можно создать изнутри обманной ОС.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">В целях безопасности, когда запущена скрытая ОС, скрытые тома можно создавать только в "прямом" режиме (поскольку внешние тома должны всегда монтироваться как "только для чтения"). Чтобы безопасно создать скрытый том, выполните следующее:\n\n1) Загрузите обманную систему.\n\n2) Создайте обычный том VeraCrypt и скопируйте в этот том какие-нибудь осмысленно выглядящие файлы, которые на самом деле вам прятать НЕ нужно (этот том станет внешним).\n\n3) Загрузите скрытую систему и запустите мастер создания томов VeraCrypt. Если том - на основе файла, переместите его в системный раздел или в другой скрытый том (иначе вновь созданный скрытый том был бы смонтирован как "только для чтения" без возможности форматирования). Следуйте инструкциям мастера так, как при выборе "прямого" режима создания скрытого тома.\n\n4) На экране мастера выберите том, созданный на этапе 2, и следуйте инструкциям для создания скрытого тома внутри него.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">В целях безопасности, когда запущена скрытая ОС, локальные незашифрованные файловые системы и не скрытые тома VeraCrypt монтируются как "только для чтения" (т.е. в такие файловые системы или тома VeraCrypt не может быть записано никаких данных).\n\nРазрешена запись лишь в файловые системы внутри скрытого тома VeraCrypt (при условии, что скрытый том расположен не в контейнере, находящемся на незашифрованной файловой системе или на любой другой файловой системе только для чтения).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Эти меры противодействия были реализованы по трём основным причинам:\n\n- Возможность создания безопасной платформы для монтирования скрытых томов VeraCrypt. Обратите внимание, что мы официально рекомендуем монтировать скрытые тома, только когда запущена скрытая ОС. (Подробности см. в документации, глава "Требования безопасности и меры предосторожности касательно скрытых томов".)\n\n- В ряде случаев имеется возможность определить, что в определённое время конкретная файловая система не была смонтирована (или конкретный файл в файловой системе не был сохранён, либо к нему не было обращения из неё) под конкретной копией ОС (например, путём анализа и сравнения журналов файловых систем, времён файлов, отчётов приложений и/или ошибок и т.д.). Всё это может навести на мысль о существовании в компьютере скрытой ОС. Данные меры противодействия этому препятствуют.\n\n- Предотвращение повреждения данных и безопасная гибернация. При выходе из гибернации Windows подразумевает, что все смонтированные файловые системы находятся в том же состоянии, что и до гибернации. VeraCrypt обеспечивает это запретом записи любой файловой системы, доступной как из обманной, так и из скрытой системы. Без такой защиты файловая система может повредиться при монтировании одной системой, когда другая система находится в состоянии гибернации.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">В целях безопасности, когда запущена скрытая ОС, локальные незашифрованные файловые системы и не скрытые тома VeraCrypt монтируются как "только для чтения" (то есть в такие файловые системы или тома VeraCrypt не может быть записано никаких данных).\n\nРазрешена запись лишь в файловые системы внутри скрытого тома VeraCrypt (при условии, что скрытый том расположен не в контейнере, находящемся на не зашифрованной файловой системе или на любой другой файловой системе только для чтения).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Эти меры противодействия были реализованы по трём основным причинам:\n\n- Возможность создания безопасной платформы для монтирования скрытых томов VeraCrypt. Обратите внимание, что мы официально рекомендуем монтировать скрытые тома, только когда запущена скрытая ОС. (Подробности см. в документации, глава "Требования безопасности и меры предосторожности касательно скрытых томов".)\n\n- В ряде случаев имеется возможность определить, что в определённое время конкретная файловая система не была смонтирована (или конкретный файл в файловой системе не был сохранён, либо к нему не было обращения из неё) под конкретной копией ОС (например, путём анализа и сравнения журналов файловых систем, времён файлов, отчётов приложений и/или ошибок и т. д.). Всё это может навести на мысль о существовании в компьютере скрытой ОС. Данные меры противодействия этому препятствуют.\n\n- Предотвращение повреждения данных и безопасная гибернация. При выходе из гибернации Windows подразумевает, что все смонтированные файловые системы находятся в том же состоянии, что и до гибернации. VeraCrypt обеспечивает это запретом записи любой файловой системы, доступной как из обманной, так и из скрытой системы. Без такой защиты файловая система может повредиться при монтировании одной системой, когда другая система находится в состоянии гибернации.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Примечание. Если нужно безопасно перенести файлы из обманной системы в скрытую, выполните следующее: 1) Загрузите обманную систему. 2) Сохраните нужные вам файлы на незашифрованном томе или на внешнем/обычном томе VeraCrypt. 3) Загрузите скрытую систему. 4) Если вы сохранили файлы на томе VeraCrypt, смонтируйте его (он будет автоматически смонтирован как "только для чтения"). 5) Скопируйте файлы в скрытый системный раздел или в другой скрытый том.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_RESTART">Требуется перезагрузка компьютера.\n\nВыполнить её сейчас?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Ошибка получения состояния системного шифрования.</entry>
|
||||
@ -587,7 +587,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="NO_OS_VER">Не удалось определить версию операционной системы, либо ваша ОС не поддерживается.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NO_PATH_SELECTED">Не указан путь.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Недостаточно свободного места для скрытого тома. Продолжение создания тома невозможно.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">ОШИБКА: Скопированные во внешний том файлы занимают слишком много места, из-за чего в нём недостаточно места под скрытый том.\n\nОбратите внимание, что скрытый том должен быть не меньше системного раздела (т.е. раздела, где установлена работающая сейчас операционная система). Причина в том, что при создании скрытой ОС выполняется копирование в скрытый том содержимого системного раздела.\n\n\nПродолжение создания скрытой операционной системы невозможно.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">ОШИБКА: Скопированные во внешний том файлы занимают слишком много места, из-за чего в нём недостаточно места под скрытый том.\n\nОбратите внимание, что скрытый том должен быть не меньше системного раздела (то есть раздела, где установлена работающая сейчас операционная система). Причина в том, что при создании скрытой ОС выполняется копирование в скрытый том содержимого системного раздела.\n\n\nПродолжение создания скрытой операционной системы невозможно.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="OPENFILES_DRIVER">Драйвер не может размонтировать том. Вероятно, на этом томе имеются открытые файлы.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="OPENFILES_LOCK">Невозможно заблокировать том. На этом томе имеются открытые файлы, поэтому его нельзя размонтировать.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt не может заблокировать том, так как он используется системой или приложениями (возможно, открыты находящиеся на этом томе файлы).\n\nРазмонтировать этот том принудительно?</entry>
|
||||
@ -601,7 +601,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">ВНИМАНИЕ: Монтирование тома и доступ к хранящимся в нём файлам невозможны, пока том не будет полностью зашифрован.\n\nВы действительно хотите приступить к шифрованию %s '%s'%s?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">ВНИМАНИЕ: Монтирование тома и доступ к хранящимся в нём файлам невозможны, пока том не будет полностью расшифрован.\n\nВы действительно хотите приступить к дешифрованию %s '%s'%s?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">ВНИМАНИЕ: Если во время шифрования имеющихся данных "на месте" неожиданно пропадёт электропитание или произойдёт сбой ОС из-за программной/аппаратной ошибки, это может привести к частичному повреждению или потере данных. Поэтому прежде чем приступить к шифрованию, сделайте резервную копию файлов, которые хотите зашифровать.\n\nВы сделали такую резервную копию?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">ОСТОРОЖНО: ВСЕ ФАЙЛЫ НА РАЗДЕЛЕ '%s'%s (Т.Е. НА РАЗДЕЛЕ, ИДУЩИМ ПЕРВЫМ ЗА СИСТЕМНЫМ) БУДУТ УНИЧТОЖЕНЫ (А НЕ ЗАШИФРОВАНЫ)!\n\nВы действительно настаиваете на форматировании?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">ОСТОРОЖНО: ВСЕ ФАЙЛЫ НА РАЗДЕЛЕ '%s'%s (ТО ЕСТЬ НА РАЗДЕЛЕ, ИДУЩИМ ПЕРВЫМ ЗА СИСТЕМНЫМ) БУДУТ УНИЧТОЖЕНЫ (А НЕ ЗАШИФРОВАНЫ)!\n\nВы действительно настаиваете на форматировании?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">ВНИМАНИЕ: ВЫБРАННЫЙ РАЗДЕЛ СОДЕРЖИТ МНОГО ДАННЫХ! Все файлы на этом разделе будут удалены (они НЕ будут зашифрованы)!</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Стереть файлы в разделе при создании внутри него тома VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD">Пароль</entry>
|
||||
@ -613,20 +613,20 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Этот том зарегистрирован как системный избранный, и его PIM изменился.\nХотите автоматически обновить конфигурацию системных избранных томов (требуются права администратора)?\n\nПри ответе "Нет" вам будет нужно обновить системные избранные тома самостоятельно.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">ВАЖНО: Если вы не уничтожили свой Диск восстановления VeraCrypt (Rescue Disk), то системный раздел/диск по-прежнему можно расшифровать с помощью старого пароля (загрузившись с Диска восстановления VeraCrypt и введя старый пароль). Нужно создать новый Диск восстановления VeraCrypt, после чего уничтожить старый.\n\nХотите создать новый Диск восстановления?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Обратите внимание, что ваш Диск восстановления VeraCrypt (Rescue Disk) всё ещё использует прежний алгоритм. Если вы считаете этот алгоритм недостаточно надёжным, создайте новый Диск восстановления VeraCrypt, после чего уничтожьте старый.\n\nХотите создать новый Диск восстановления?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="KEYFILES_NOTE">В качестве ключевого можно использовать файл любого типа (например .mp3, .jpg, .zip, .avi). Содержимое ключевого файла при этом не изменяется. Можно выбирать несколько ключевых файлов (порядок не важен). Если добавить папку, то ключевыми будут все не скрытые файлы внутри неё. Нажмите "Токен-файлы", чтобы выбрать ключевые файлы на токенах безопасности или смарт-картах (или для импорта ключевых файлов с токена/смарт-карты).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="KEYFILES_NOTE">Содержимое ключевого файла при этом не изменяется. Можно выбирать несколько ключевых файлов (порядок не важен). Если добавить папку, то ключевыми будут все не скрытые файлы внутри неё. Нажмите "Токен-файлы", чтобы выбрать ключевые файлы на токенах безопасности или смарт-картах (или для импорта ключевых файлов с токена/смарт-карты).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="KEYFILE_CHANGED">Ключевые файлы успешно добавлены/удалены.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="KEYFILE_EXPORTED">Ключевой файл экспортирован.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Алгоритм формирования ключа заголовка успешно задан.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Введите пароль и/или ключевые файлы для несистемного тома, где вы хотите возобновить шифрование "на месте".\n\n\nПримечание. После нажатия "Далее" VeraCrypt попытается найти все несистемные тома, на которых был прерван процесс шифрования, и где можно расшифровать заголовок тома VeraCrypt с помощью указанного пароля и/или ключевых файлов. Если таких томов окажется несколько, на следующем этапе вам будет нужно выбрать один из них.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Выберите один из перечисленных томов. Это несистемные тома с прерванным процессом шифрования/дешифрования, заголовок которых удалось расшифровать с помощью указанного пароля и/или ключевых файлов.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Введите пароль и/или ключевые файлы для несистемного тома VeraCrypt, который вы хотите расшифровать.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_HELP">Очень важно выбрать хороший пароль. Избегайте паролей из одного слова, которое можно найти в словаре (или комбинаций из 2, 3 или 4 таких слов). Пароль не должен содержать никаких имён или дат рождения. Легко угадываемые пароли не годятся. Хороший пароль - случайная комбинация прописных и строчных букв, цифр и спецсимволов (@ ^ = $ * + и т.д.).\n\nРекомендуем выбирать пароли длиннее 20 символов (чем больше, тем лучше). Максимальная длина: 128 символов.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_HELP">Очень важно выбрать хороший пароль. Избегайте паролей из одного слова, которое можно найти в словаре (или комбинаций из 2, 3 или 4 таких слов). Пароль не должен содержать никаких имён или дат рождения. Легко угадываемые пароли не годятся. Хороший пароль - случайная комбинация прописных и строчных букв, цифр и спецсимволов (@ ^ = $ * + и т. д.).\n\nРекомендуем выбирать пароли длиннее 20 символов (чем больше, тем лучше). Максимальная длина: 128 символов.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Выберите пароль для скрытого тома. </entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Выберите пароль для скрытой операционной системы (т.е. для скрытого тома). </entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">ВАЖНО: Выбираемый на этом этапе пароль для скрытой операционной системы должен существенно отличаться от двух других паролей (т.е. от паролей для внешнего тома и для обманной операционной системы).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Введите пароль для тома, внутри которого вы хотите создать скрытый том.\n\nПосле нажатия "Далее" программа попытается смонтировать том, после чего просканировать карту кластеров смонтированного тома в поиске непрерывной свободной области, в конце которой окажется конец тома. В этой области размещается скрытый том, т.е. она определяет его предельный размер. Просмотр карты нужен для гарантии, что данные во внешнем томе не будут перезаписаны внутренним томом.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Выберите пароль для скрытой операционной системы (то есть для скрытого тома). </entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">ВАЖНО: Выбираемый на этом этапе пароль для скрытой операционной системы должен существенно отличаться от двух других паролей (то есть от паролей для внешнего тома и для обманной операционной системы).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Введите пароль для тома, внутри которого вы хотите создать скрытый том.\n\nПосле нажатия "Далее" программа попытается смонтировать том, после чего просканировать карту кластеров смонтированного тома в поиске непрерывной свободной области, в конце которой окажется конец тома. В этой области размещается скрытый том, то есть она определяет его предельный размер. Просмотр карты нужен для гарантии, что данные во внешнем томе не будут перезаписаны внутренним томом.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nВыберите пароль для внешнего тома. Это пароль, который вы сможете выдать противнику, если он вынудит вас это сделать.\n\nВАЖНО: Пароль должен существенно отличаться от того, который вы выберете для скрытого тома.\n\nПримечание. Максимальная длина пароля - 128 символов.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Выберите пароль для внешнего тома. Это пароль, который вы сможете выдать каждому, кто вынудит вас сообщить пароль для раздела, идущего первым за системным, где будут располагаться внешний том и скрытый том (содержащий скрытую операционную систему). Существование скрытого тома (и скрытой ОС) останется в тайне. Учтите, что это пароль НЕ для обманной операционной системы.\n\nВАЖНО: Пароль должен существенно отличаться от того, который вы выберете для скрытого тома (т.е. для скрытой операционной системы).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Выберите пароль для внешнего тома. Это пароль, который вы сможете выдать каждому, кто вынудит вас сообщить пароль для раздела, идущего первым за системным, где будут располагаться внешний том и скрытый том (содержащий скрытую операционную систему). Существование скрытого тома (и скрытой ОС) останется в тайне. Учтите, что это пароль НЕ для обманной операционной системы.\n\nВАЖНО: Пароль должен существенно отличаться от того, который вы выберете для скрытого тома (то есть для скрытой операционной системы).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Пароль для внешнего тома</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Пароль для скрытого тома</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Пароль для скрытой ОС</entry>
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">Неверная длина тестового незашифрованного текста.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Каскадное (последовательное) шифрование двумя алгоритмами в режиме XTS. Каждый блок сначала шифруется %s (%d-бит ключ), а затем %s (%d-бит ключ). Каждый шифр применяет свой собственный ключ. Все ключи взаимонезависимы.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Каскадное (последовательное) шифрование тремя алгоритмами в режиме XTS. Каждый блок сначала шифруется %s (%d-бит ключ), затем %s (%d-бит ключ), и наконец %s (%d-бит ключ). Каждый шифр применяет свой собственный ключ. Все ключи взаимонезависимы.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Обратите внимание, что в зависимости от конфигурации ОС, функции автозапуска и автомонтирования могут работать, только если файлы Переносного диска находятся на недоступном для записи носителе (CD/DVD и т.п.). Это не ошибка VeraCrypt, а ограничение Windows.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Обратите внимание, что в зависимости от конфигурации ОС, функции автозапуска и автомонтирования могут работать, только если файлы Переносного диска находятся на недоступном для записи носителе (CD/DVD и т. п.). Это не ошибка VeraCrypt, а ограничение Windows.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="TRAVELER_DISK_CREATED">Переносной диск VeraCrypt успешно создан.\n\nПомните, что для запуска VeraCrypt в переносном режиме необходимы права администратора ПК. Также учтите, что исследуя реестр, можно узнать, что в Windows запускали VeraCrypt, даже если только в переносном режиме.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="TC_TRAVELER_DISK">Переносной диск VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="TWOFISH_HELP">Авторы: Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall и Niels Ferguson. Опубликован в 1998 г. Ключ: 256 бит, блок: 128 бит. Режим работы: XTS. Алгоритм Twofish - один из финалистов конкурса AES.</entry>
|
||||
@ -751,10 +751,10 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Обратите внимание, что для внешних томов больше подходит система FAT/exFAT, нежели NTFS. Например, максимальный размер скрытого тома почти наверняка будет существенно больше, если внешний том отформатирован как FAT/exFAT (поскольку NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома и потому скрытый том может располагаться только во второй половине внешнего тома).\n\nВы действительно хотите отформатировать внешний том как NTFS?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Хотите вместо этого отформатировать том как FAT?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">Примечание. Этот том нельзя отформатировать в FAT, так как его размер больше, чем допускает файловая система FAT32 для соответствующего размера секторов (2 ТиБ для секторов по 512 байт, и 16 ТиБ для секторов по 4096 байт).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Ошибка! Раздел для скрытой операционной системы (т.е. для первого идущего за системным раздела) должен быть по крайней мере на 5% больше системного раздела (системный раздел - тот, где установлена работающая сейчас ОС).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Ошибка! Раздел для скрытой операционной системы (т.е. для первого идущего за системным раздела) должен быть по крайней мере на 110% (в 2,1 раза) больше системного раздела (системный раздел - тот, где установлена работающая сейчас ОС). Причина в том, что файловая система NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома, и потому скрытый том (в котором должен содержаться клон системного раздела) может располагаться только во второй половине внешнего тома.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Ошибка! Если внешний том отформатирован как NTFS, он должен быть по крайней мере на 110% (в 2,1 раза) больше системного раздела. Причина в том, что файловая система NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома, и потому скрытый том (в котором должен содержаться клон системного раздела) может располагаться только во второй половине внешнего тома.\n\nПримечание. Внешний том должен находиться в том же разделе, что и скрытая операционная система (т.е. в первом разделе, идущим за системным).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Ошибка! Нет раздела, расположенного за системным разделом.\n\nПрежде чем можно будет создать скрытую операционную систему, нужно создать для неё раздел на системном диске. Этот раздел должен быть первым за системным, и он должен быть по крайней мере на 5% больше системного раздела (т.е. того, где установлена работающая сейчас ОС). Однако если внешний том (не путайте с системным разделом) отформатирован как NTFS, раздел для скрытой операционной системы должен быть не менее чем на 110% (в 2,1 раза) больше системного (причина в том, что файловая система NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома, поэтому скрытый том, который должен содержать клон системного раздела, может располагаться только во второй половине раздела).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Ошибка! Раздел для скрытой операционной системы (то есть для первого идущего за системным раздела) должен быть хотя бы на 5% больше системного раздела (системный раздел - тот, где установлена работающая сейчас ОС).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Ошибка! Раздел для скрытой операционной системы (то есть для первого идущего за системным раздела) должен быть по крайней мере на 110% (в 2,1 раза) больше системного раздела (системный раздел - тот, где установлена работающая сейчас ОС). Причина в том, что файловая система NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома, и потому скрытый том (в котором должен содержаться клон системного раздела) может располагаться только во второй половине внешнего тома.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Ошибка! Если внешний том отформатирован как NTFS, он должен быть по крайней мере на 110% (в 2,1 раза) больше системного раздела. Причина в том, что файловая система NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома, и потому скрытый том (в котором должен содержаться клон системного раздела) может располагаться только во второй половине внешнего тома.\n\nПримечание. Внешний том должен находиться в том же разделе, что и скрытая операционная система (то есть в первом разделе, идущим за системным).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Ошибка! Нет раздела, расположенного за системным разделом.\n\nПрежде чем можно будет создать скрытую операционную систему, нужно создать для неё раздел на системном диске. Этот раздел должен быть первым за системным, и он должен быть по крайней мере на 5% больше системного раздела (то есть того, где установлена работающая сейчас ОС). Однако если внешний том (не путайте с системным разделом) отформатирован как NTFS, раздел для скрытой операционной системы должен быть не менее чем на 110% (в 2,1 раза) больше системного (причина в том, что файловая система NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома, поэтому скрытый том, который должен содержать клон системного раздела, может располагаться только во второй половине раздела).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Замечание: непрактично (и потому это не поддерживается) устанавливать операционные системы в два тома VeraCrypt, встроенных в один раздел, поскольку при использовании внешней ОС часто требуется записывать данные в область внутренней ОС (а если такие операции записи предотвращать с помощью функции защиты скрытых томов, то это может привести к краху системы - к "синему экрану смерти").</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Сведения о создании и управлении разделами см. в документации к вашей операционной системе, либо проконсультируйтесь в службе техподдержки поставщика своего компьютера.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Ошибка! Работающая сейчас операционная система установлена не в загрузочном разделе (первом разделе с пометкой "Активный"). Это не поддерживается.</entry>
|
||||
@ -828,9 +828,9 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="AUTODETECTION">Автоопределение</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SETUP_MODE_TITLE">Режим мастера</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SETUP_MODE_INFO">Выберите режим. Если не уверены, используйте предложенный.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Выберите эту опцию, чтобы установить VeraCrypt в данной системе.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Выберите, чтобы установить VeraCrypt в этой системе.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Обновление можно выполнить без расшифровки данных, даже если зашифрован системный раздел/диск или используется скрытая операционная система.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">При выборе этой опции все файлы будут извлечены из дистрибутива, но не установлены в систему. Не выбирайте этот вариант, если вы намерены шифровать системный раздел/диск. Этот вариант - для запуска VeraCrypt в так называемом "переносном" (portable) режиме. VeraCrypt не обязательно устанавливать в ОС. После извлечения всех файлов просто запустите файл VeraCrypt.exe (программа будет работать в "переносном" режиме).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">При выборе этого варианта все файлы будут извлечены из дистрибутива, но не установлены в систему. Не выбирайте, если вы намерены шифровать системный раздел/диск. Этот вариант - для запуска VeraCrypt в так называемом "переносном" (portable) режиме. VeraCrypt не обязательно устанавливать в ОС. После извлечения всех файлов просто запустите файл VeraCrypt.exe (программа будет работать в "переносном" режиме).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">Параметры установки</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SETUP_OPTIONS_INFO">Параметры, влияющие на установку программы.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">Установка</entry>
|
||||
@ -893,7 +893,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="REMOVING_DRIVER">Удаление драйвера VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="COM_REG_FAILED">Ошибка регистрации библиотеки поддержки управления учётными записями пользователей (User Account Control).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="COM_DEREG_FAILED">Ошибка отмены регистрации библиотеки поддержки управления учётными записями пользователей (User Account Control).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">О переносном режиме\n\nПрежде чем драйверы могут быть запущены, они должны быть зарегистрированы в операционной системе. Поэтому драйвер VeraCrypt - не полностью переносной (и не может таковым быть, тогда как приложения VeraCrypt - полностью переносные, т.е. не требуют установки или регистрации в ОС). Обратите внимание, что для шифрования/дешифрования "на лету" VeraCrypt требуется драйвер.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">О переносном режиме\n\nПрежде чем драйверы могут быть запущены, они должны быть зарегистрированы в операционной системе. Поэтому драйвер VeraCrypt - не полностью переносной (и не может таковым быть, тогда как приложения VeraCrypt - полностью переносные, то есть не требуют установки или регистрации в ОС). Обратите внимание, что для шифрования/дешифрования "на лету" VeraCrypt требуется драйвер.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="TRAVELER_UAC_NOTE">* Если вы решили запустить VeraCrypt в переносном режиме (а не как установленную в ПК программу), система будет запрашивать разрешение на выполнение (контроль учётных записей, UAC) при каждом запуске.\n\nПричина в том, что в переносном режиме требуется загружать и запускать драйвер VeraCrypt, необходимый для прозрачного, выполняемого "на лету" шифрования/дешифрования, а пользователи без прав администратора не могут запускать драйверы в Windows. Поэтому система будет запрашивать разрешение на запуск VeraCrypt с привилегиями администратора (UAC).\n\nОбратите внимание, что при установке (инсталляции) VeraCrypt в систему (в отличие от запуска в переносном режиме), система НЕ будет запрашивать разрешение при каждом запуске программы.\n\nВы действительно хотите только извлечь файлы?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">ВНИМАНИЕ: Эта копия мастера создания томов имеет административные привилегии.\n\nНовый том может быть создан с правами, которые не позволят записывать в него данные, когда он будет смонтирован. Чтобы этого избежать, закройте данную копию мастера создания томов и запустите другую, без административных привилегий.\n\nЗакрыть эту копию мастера создания томов?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Ошибка вывода лицензии.</entry>
|
||||
@ -965,9 +965,9 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Образ Диска восстановления создан и сохранён в файле\n%s\n\nСейчас нужно записать этот образ на CD или DVD.\n\nЗапустить программу записи оптических дисков Windows?\n\nЗаписав Диск восстановления на CD/DVD, выберите "Система" > "Проверить Диск восстановления", чтобы убедиться в корректности записи созданного диска.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Чтобы проверить Диск восстановления VeraCrypt, вставьте его в накопитель и нажмите OK.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Диск восстановления VeraCrypt проверен. Всё в порядке.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Невозможно проверить правильность записи Диска восстановления.\n\nЕсли запись завершена, выньте CD/DVD и вставьте снова, а затем повторите попытку. Не помогло? Воспользуйтесь другим ПО для записи дисков и/или другим CD/DVD.\n\nЕсли вы пытались проверить Диск восстановления, созданный с другим мастер-ключом, паролем, солью и т.д., то учтите, что проверка такого диска будет всегда давать ошибку. Чтобы создать новый диск, полностью совместимый с текущей конфигурацией, выберите меню "Система" > "Создать Диск восстановления".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Невозможно проверить правильность записи Диска восстановления.\n\nЕсли запись завершена, выньте CD/DVD и вставьте снова, а затем повторите попытку. Не помогло? Воспользуйтесь другим ПО для записи дисков и/или другим CD/DVD.\n\nЕсли вы пытались проверить Диск восстановления, созданный с другим мастер-ключом, паролем, солью и т. д., то учтите, что проверка такого диска будет всегда давать ошибку. Чтобы создать новый диск, полностью совместимый с текущей конфигурацией, выберите меню "Система" > "Создать Диск восстановления".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">Проверка образа Диска восстановления VeraCrypt успешно пройдена.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Проверка образа Диска восстановления VeraCrypt не пройдена.\n\nЕсли вы пытались проверить образ, созданный с другим мастер-ключом, паролем, солью и т.д., то учтите, что проверка такого образа будет всегда давать ошибку. Чтобы создать новый образ Диска восстановления, полностью совместимый с текущей конфигурацией, выберите "Система" > "Создать Диск восстановления".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Проверка образа Диска восстановления VeraCrypt не пройдена.\n\nЕсли вы пытались проверить образ, созданный с другим мастер-ключом, паролем, солью и т. д., то учтите, что проверка такого образа будет всегда давать ошибку. Чтобы создать новый образ Диска восстановления, полностью совместимый с текущей конфигурацией, выберите "Система" > "Создать Диск восстановления".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Ошибка создания Диска восстановления VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Диск восстановления VeraCrypt нельзя создавать, когда работает скрытая операционная система.\n\nЧтобы создать Диск восстановления, загрузите обманную ОС и выберите "Система" > "Создать Диск восстановления".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Невозможно проверить правильность записи Диска восстановления.\n\nЕсли запись завершена, выньте CD/DVD и вставьте снова; затем нажмите "Далее", чтобы повторить попытку. Если это не поможет, попробуйте воспользоваться другим носителем%s.\n\nЕсли вы пока ещё не записали Диск восстановления, сделайте это и нажмите "Далее".\n\nЕсли вы пытались проверить Диск восстановления VeraCrypt, созданный ДО запуска этого мастера, знайте, что такой диск использовать нельзя, поскольку он был создан с другим мастер-ключом. Нужно записать на CD/DVD заново созданный Диск восстановления.</entry>
|
||||
@ -996,8 +996,8 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Буква диска: </entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Ошибка! Пароль должен содержать только символы стандартного набора ASCII.\n\nСимволы не из набора ASCII могут привести к невозможности монтирования тома при смене настроек в конфигурации системы.\n\nРазрешается использовать следующие символы:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">ВНИМАНИЕ: Пароль содержит символы не из набора ASCII. Это может привести к невозможности монтирования тома при смене конфигурации системы.\n\nВам следует заменить все не относящиеся к ASCII символы в пароле на символы ASCII. Для этого в меню "Тома" выберите "Изменить пароль тома".\n\nК символам ASCII относятся:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">ВНИМАНИЕ: Настоятельно не рекомендуется использовать расширения как у исполняемых файлов (.exe, .sys, .dll) или других, которые могут быть источником потенциальных проблем. Такие расширения часто приводят к влиянию на контейнер со стороны Windows и антивирусных программ, что снижает производительность тома и может привести к другим серьёзным проблемам.\n\nНастоятельно советуем удалить это расширение или изменить его (например на ".hc").\n\nВы настаиваете на использовании этого проблемного расширения файла?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">ВНИМАНИЕ: У этого контейнера расширение как у исполняемых файлов (.exe, .sys, .dll) или других, которые могут быть источником потенциальных проблем. Вероятнее всего это приведёт к влиянию на данный контейнер со стороны Windows и антивирусного ПО, что снизит производительность тома и может вызвать другие серьёзные проблемы.\n\nНастоятельно рекомендуем удалить это расширение у файл-контейнера или изменить его (например на ".hc") после размонтирования тома.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">ВНИМАНИЕ: Настоятельно не рекомендуется использовать расширения как у исполняемых файлов (.exe, .sys, .dll) или других, которые могут быть источником потенциальных проблем. Такие расширения часто приводят к влиянию на контейнер со стороны Windows и антивирусных программ, что снижает производительность тома и может привести к другим серьёзным проблемам.\n\nНастоятельно советуем удалить это расширение или изменить его (например, на ".hc").\n\nВы настаиваете на использовании этого проблемного расширения файла?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">ВНИМАНИЕ: У этого контейнера расширение как у исполняемых файлов (.exe, .sys, .dll) или других, которые могут быть источником потенциальных проблем. Вероятнее всего это приведёт к влиянию на данный контейнер со стороны Windows и антивирусного ПО, что снизит производительность тома и может вызвать другие серьёзные проблемы.\n\nНастоятельно рекомендуем удалить это расширение у файл-контейнера или изменить его (например, на ".hc") после размонтирования тома.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HOMEPAGE">Домашняя страница</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ВНИМАНИЕ: В системе не установлено ни одного пакета обновлений (Service Pack) Windows. Если в Windows XP не установлен Service Pack 1 (или новее), не следует выполнять запись на диски IDE объёмом более 128 ГиБ, иначе возможно повреждение данных (неважно, относятся они к тому VeraCrypt или нет). Это ограничение Windows, а не ошибка в VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ВНИМАНИЕ: В системе не установлен пакет обновлений Windows Service Pack 3 (или новее). Если в Windows 2000 не установлен Service Pack 3 (или новее), не следует выполнять запись на диски IDE объёмом более 128 ГиБ, иначе возможно повреждение данных (неважно, относятся они к тому VeraCrypt или нет). Это ограничение Windows, а не ошибка в VeraCrypt. Кроме того, может потребоваться включить в реестре поддержку 48-бит адресации LBA; подробности см. на http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
|
||||
@ -1006,7 +1006,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">ВНИМАНИЕ: Windows XP не поддерживает файлы больше 2048 ГиБ (сообщая о недостатке свободного места). Поэтому в Windows XP нельзя создавать тома VeraCrypt на основе файлов (контейнеры) объёмом свыше 2048 ГиБ.\n\nТем не менее в Windows XP можно зашифровать диск целиком или создать том VeraCrypt на основе раздела размером более 2048 ГиБ.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ВНИМАНИЕ: Если вам нужно впоследствии добавлять во внешний том ещё данные/файлы, имеет смысл уменьшить размер скрытого тома.\n\nХотите продолжить и использовать указанный вами размер?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NO_VOLUME_SELECTED">Не выбран том.\n\nНажмите кнопку "Выбрать устройство" или "Выбрать файл" и укажите том VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Не выбран раздел.\n\nНажмите кнопку "Выбрать устройство" и укажите несмонтированный раздел, который требует предзагрузочной аутентификации (например раздел на зашифрованном системном диске с другой, не выполняемой сейчас ОС, или зашифрованный системный раздел другой ОС).\n\nПримечание. Выбранный раздел будет смонтирован как обычный том VeraCrypt без предзагрузочной аутентификации. Это может понадобиться, например, для резервного копирования или починки.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Не выбран раздел.\n\nНажмите кнопку "Выбрать устройство" и укажите не смонтированный раздел, который требует предзагрузочной аутентификации (например, раздел на зашифрованном системном диске с другой, не выполняемой сейчас ОС, или зашифрованный системный раздел другой ОС).\n\nПримечание. Выбранный раздел будет смонтирован как обычный том VeraCrypt без предзагрузочной аутентификации. Это может понадобиться, например, для резервного копирования или починки.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">ВНИМАНИЕ: Если установлены и активированы ключевые файлы по умолчанию, монтировать НЕ использующие их тома будет невозможно. При монтировании таких томов не забывайте выключать опцию "Ключевые файлы" (ниже поля ввода пароля).\n\nВы действительно хотите сохранить выбранные ключевые файлы/пути как используемые по умолчанию?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Автомонтирование устройств</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HK_DISMOUNT_ALL">Размонтировать все</entry>
|
||||
@ -1029,7 +1029,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Тома VeraCrypt размонтированы.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Смонтированные тома VeraCrypt размонтированы, кэш паролей очищен.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Успешно размонтировано</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">ВНИМАНИЕ: Если запретить работу VeraCrypt в фоновом режиме, то будут отключены следующие функции:\n\n1) Горячие клавиши\n2) Авторазмонтирование (например, при завершении сеанса, случайном удалении хост-устройства, истечении времени ожидания и т.д.)\n3) Автомонтирование избранных томов\n4) Оповещения (например, о предотвращении повреждения скрытого тома)\n5) Значок в области уведомлений\n\nПримечание. Фоновый процесс можно завершить в любой момент, щёлкнув ПКМ по значку VeraCrypt в области уведомлений и выбрав "Выход".\n\nВы действительно хотите запретить фоновый режим?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">ВНИМАНИЕ: Если запретить работу VeraCrypt в фоновом режиме, то будут отключены следующие функции:\n\n1) Горячие клавиши\n2) Авторазмонтирование (например, при завершении сеанса, случайном удалении хост-устройства, истечении времени ожидания и т. д.)\n3) Автомонтирование избранных томов\n4) Оповещения (например, о предотвращении повреждения скрытого тома)\n5) Значок в области уведомлений\n\nПримечание. Фоновый процесс можно завершить в любой момент, щёлкнув ПКМ по значку VeraCrypt в области уведомлений и выбрав "Выход".\n\nВы действительно хотите запретить фоновый режим?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">ВНИМАНИЕ: Если выключить этот параметр, станет невозможно автоматически размонтировать тома, содержащие открытые файлы/папки.\n\nВы действительно хотите выключить этот параметр?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">ВНИМАНИЕ: Тома с открытыми файлами/папками НЕ будут автоматически размонтироваться.\n\nЧтобы избежать этого, включите в данном окне параметр "Авторазмонтировать тома даже при открытых файлах/папках"</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">ВНИМАНИЕ: Если в ноутбуке низкий уровень заряда батареи, Windows может не отправлять соответствующие сообщения в выполняющиеся приложения при входе в энергосберегающий режим. Поэтому в таких случаях авторазмонтирование томов в VeraCrypt может не сработать.</entry>
|
||||
@ -1040,11 +1040,11 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Нет, не спрашивать</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">ВАЖНО: Не забывайте, что вы можете продолжить (де)шифрование любого несистемного раздела/тома, выбрав в меню главного окна VeraCrypt пункт "Тома" > "Продолжить прерванный процесс".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Вы запланировали шифрование или дешифрование системного раздела/диска, но не пройдена (или была пропущена) предзагрузочная аутентификация.\n\nПримечание. При дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочном окружении может потребоваться финализация процесса командой "Система" > "Окончательно расшифровать системный раздел/диск" в меню главного окна VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_EXIT">ВНИМАНИЕ: Если закрыть VeraCrypt сейчас, будут отключены следующие функции:\n\n1) Горячие клавиши\n2) Авторазмонтирование (при завершении сеанса, нечаянном удалении хост-устройства, истечении времени ожидания и т.д.)\n3) Автомонтирование избранных томов\n4) Оповещения (например, о предотвращении повреждения скрытого тома)\n\nПримечание. Если вы не хотите, чтобы после закрытия окна VeraCrypt программа продолжала работать в фоновом режиме, выключите соответствующий параметр в её настройках (а также, при необходимости, автозапуск VeraCrypt).\n\nВы действительно хотите закрыть VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_EXIT">ВНИМАНИЕ: Если закрыть VeraCrypt сейчас, будут отключены следующие функции:\n\n1) Горячие клавиши\n2) Авторазмонтирование (при завершении сеанса, нечаянном удалении хост-устройства, истечении времени ожидания и т. д.)\n3) Автомонтирование избранных томов\n4) Оповещения (например, о предотвращении повреждения скрытого тома)\n\nПримечание. Если вы не хотите, чтобы после закрытия окна VeraCrypt программа продолжала работать в фоновом режиме, выключите соответствующий параметр в её настройках (а также, при необходимости, автозапуск VeraCrypt).\n\nВы действительно хотите закрыть VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Выход?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">Недостаточно информации, чтобы определить, какую операцию выполнить - шифрование или дешифрование.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">Недостаточно информации, чтобы определить, какую операцию выполнить - шифрование или дешифрование.\n\nПримечание. При дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочном окружении может потребоваться финализировать процесс, нажав Decrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Примечание. Если при шифровании несистемного раздела/диска "на месте" не удаётся завершить процесс из-за какой-либо постоянно повторяющейся ошибки, вы не сможете смонтировать этот том (и получить доступ к хранящимся в нём данным), пока полностью не РАСШИФРУЕТЕ этот том (т.е. выполните обратный процесс).\n\nЭто можно сделать так:\n1) Выйдите из этого мастера.\n2) В главном окне VeraCrypt выберите "Тома" > "Продолжить прерванный процесс".\n3) Выберите "Дешифрация".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Примечание. Если при шифровании несистемного раздела/диска "на месте" не удаётся завершить процесс из-за какой-либо постоянно повторяющейся ошибки, вы не сможете смонтировать этот том (и получить доступ к хранящимся в нём данным), пока полностью не РАСШИФРУЕТЕ этот том (то есть выполните обратный процесс).\n\nЭто можно сделать так:\n1) Выйдите из этого мастера.\n2) В главном окне VeraCrypt выберите "Тома" > "Продолжить прерванный процесс".\n3) Выберите "Дешифрация".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать (де)шифрование раздела/тома, отложив его на будущее?\n\nУчтите, что том нельзя смонтировать, пока он не будет полностью зашифрован или расшифрован. Позже (де)шифрование можно будет возобновить с той точки, где оно было остановлено, выбрав команду "Тома" > "Продолжить прерванный процесс" в меню главного окна VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать и отложить шифрование системного раздела/диска?\n\nПозже процесс можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен, выбрав в главном окне VeraCrypt меню "Система" > "Продолжить прерванный процесс". Если вы хотите окончательно прервать процесс или вовсе отказаться от шифрования, выберите "Система" > "Окончательно расшифровать системный раздел/диск".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать и отложить дешифрование системного раздела/диска?\n\nПозже процесс можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен, выбрав в главном окне VeraCrypt меню "Система" > "Продолжить прерванный процесс". Чтобы отказаться от дешифрования (и начать шифрование), выберите "Система" > "Зашифровать системный раздел/диск".</entry>
|
||||
@ -1059,7 +1059,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="LANG_PACK_VERSION">Версия языкового модуля: %s</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CHECKING_FS">Проверка файловой системы тома VeraCrypt, смонтированного как %s...</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="REPAIRING_FS">Попытка исправить файловую систему тома VeraCrypt, смонтированного как %s...</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">ВНИМАНИЕ: Этот том зашифрован с помощью устаревшего алгоритма.\n\nВсе алгоритмы шифрования с 64-бит блоками (например Blowfish, CAST-128, Triple DES) вышли из употребления. В последующих версиях VeraCrypt монтирование этого тома будет возможно, но никаких улучшений в реализации этих устаревших алгоритмов не предвидится. Рекомендуем создать новый том VeraCrypt с шифрованием по алгоритму со 128-бит блоками (например AES, Serpent, Twofish и др.) и перенести все файлы из этого тома в новый.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">ВНИМАНИЕ: Этот том зашифрован с помощью устаревшего алгоритма.\n\nВсе алгоритмы шифрования с 64-бит блоками (например, Blowfish, CAST-128, Triple DES) вышли из употребления. В последующих версиях VeraCrypt монтирование этого тома будет возможно, но никаких улучшений в реализации этих устаревших алгоритмов не предвидится. Рекомендуем создать новый том VeraCrypt с шифрованием по алгоритму со 128-бит блоками (например, AES, Serpent, Twofish и др.) и перенести все файлы из этого тома в новый.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Ваша система не настроена на автомонтирование новых томов. Монтирование томов VeraCrypt на основе устройств может оказаться невозможным. Чтобы включить автомонтирование, выполните следующую команду и перезагрузите систему:\n\nmountvol.exe /E</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Прежде чем продолжить, присвойте разделу/устройству букву диска ("Панель управления" > "Администрирование" > "Управление компьютером" - "Управление дисками").\n\n(Это требование операционной системы.)</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="MOUNT_TC_VOLUME">Смонтировать том VeraCrypt</entry>
|
||||
@ -1130,7 +1130,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_WIPE_ABORT">Отменить очистку (затирание данных)?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_WIPE_START">ВНИМАНИЕ: Содержимое всего выбранного раздела/устройства будет уничтожено.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION">Всё содержимое раздела, где находится исходная система, будет уничтожено.\n\n(Всё содержимое стираемого раздела было скопировано в этот скрытый системный раздел.)</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="WIPE_MODE_WARN">ВНИМАНИЕ: Если выбрать, например, 3-проходную очистку, время шифрования диска/раздела увеличится в 4 раза. Аналогично, при выборе 35-проходного режима время увеличится в 36 раз (и может составить несколько недель).\n\nУчтите, однако, что очистка НЕ выполняется после того, как раздел/диск зашифрован. Когда раздел/диск полностью зашифрован, никакие незашифрованные данные на него не записываются. Любые записываемые на него данные сначала шифруются на лету в памяти и только затем сохраняются (в зашифрованном виде) на диске (т.е. на производительности это НЕ отражается).\n\nВы действительно хотите использовать режим очистки?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="WIPE_MODE_WARN">ВНИМАНИЕ: Если выбрать, например, 3-проходную очистку, время шифрования диска/раздела увеличится в 4 раза. Аналогично, при выборе 35-проходного режима время увеличится в 36 раз (и может составить несколько недель).\n\nУчтите, однако, что очистка НЕ выполняется после того, как раздел/диск зашифрован. Когда раздел/диск полностью зашифрован, никакие незашифрованные данные на него не записываются. Любые записываемые на него данные сначала шифруются на лету в памяти и только затем сохраняются (в зашифрованном виде) на диске (то есть на производительности это НЕ отражается).\n\nВы действительно хотите использовать режим очистки?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="WIPE_MODE_NONE">Нет (самый быстрый)</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="WIPE_MODE_1_RAND">1 проход (случайные данные)</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="WIPE_MODE_3_DOD_5220">3 прохода (US DoD 5220.22-M)</entry>
|
||||
@ -1145,10 +1145,10 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">Работающая сейчас операционная система установлена на загрузочном диске?\n\nПримечание. Иногда Windows бывает установлена не на том диске, с которого она загружается (где находится загрузочный раздел). Если это ваш случай, то выберите "Нет".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">В настоящее время VeraCrypt не поддерживает шифрование операционной системы, которая загружается не с того же диска, на котором она установлена.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">Число системных дисков</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">Сколько дисков содержит операционная система?\n\nНапример, если одна операционная система (скажем, Windows, macOS, Linux и т.д.) установлена на первичном диске, а другая на вторичном, выберите "2 или более".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">Сколько дисков содержит операционная система?\n\nНапример, если одна операционная система (скажем, Windows, macOS, Linux и т. д.) установлена на первичном диске, а другая на вторичном, выберите "2 или более".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">В настоящее время VeraCrypt не поддерживает шифрование всего диска, который содержит несколько операционных систем.\n\nВозможные варианты:\n\n- Можно зашифровать одну из систем, если вернуться назад и выбрать шифрование только одного системного раздела (а не всего системного диска).\n\n- Можно зашифровать весь диск, если переместить некоторые системы на другие диски, оставив только одну ОС на диске, который хотите зашифровать.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">Несколько систем на одном диске</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">На диске, где установлена текущая ОС, есть другие операционные системы?\n\nНапример, если текущая ОС установлена на диске #0, содержащем несколько разделов, и если на одном из разделов находится Windows, а на другом - ещё одна ОС (Windows, macOS, Linux и т.д.), то выберите "Да".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">На диске, где установлена текущая ОС, есть другие операционные системы?\n\nНапример, если текущая ОС установлена на диске #0, содержащем несколько разделов, и если на одном из разделов находится Windows, а на другом - ещё одна ОС (Windows, macOS, Linux и т. д.), то выберите "Да".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">Не-Windows загрузчик</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">В главной загрузочной записи (MBR) установлен не относящийся к Windows загрузчик (или загрузочный менеджер)?\n\nНапример, если в первом цилиндре загрузочного диска содержится GRUB, LILO, XOSL или какой-то другой не относящийся к Windows загрузочный менеджер, выберите "Да".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">Мультизагрузка</entry>
|
||||
@ -1157,7 +1157,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Шифрование защищённой области пользователя (HPA)</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">В конце многих дисков имеется область, в обычных условиях скрытая от операционной системы (её обычно называют защищённой областью пользователя - Host Protected Area). Однако некоторые программы способны читать и записывать данные в таких областях.\n\nВНИМАНИЕ: Производители компьютеров (в частности, ноутбуков) могут использовать области HPA для хранения в них утилит и данных для RAID, восстановления системы, её настройки, диагностики и пр. Если такие утилиты или данные должны быть доступны перед загрузкой системы, скрытую область НЕ следует шифровать (выберите "Нет").\n\nХотите, чтобы VeraCrypt обнаружила и зашифровала скрытую область (если таковая имеется) в конце системного диска?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Тип шифрования системы</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Выберите эту опцию, чтобы просто зашифровать системный раздел или весь системный диск.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Выберите, чтобы просто зашифровать системный раздел или весь системный диск.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">Может случиться, что вас вынудят расшифровать ОС. Порой от этого просто нельзя отказаться (например, при вымогательстве). Эта опция позволяет создать скрытую ОС, наличие которой должно быть невозможно определить (при условии соблюдения указанных ниже рекомендаций). Таким образом, не придётся расшифровывать скрытую ОС или выдавать от неё пароль. Чтобы узнать подробности, щёлкните по ссылке ниже.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_OS_PREINFO">Может случиться, что вас вынудят расшифровать ОС. Порой от этого просто нельзя отказаться (например, при вымогательстве).\n\nC помощью этого мастера можно создать скрытую операционную систему, наличие которой должно быть невозможно определить (при условии соблюдения указанных ниже рекомендаций). Таким образом, не придётся расшифровывать скрытую ОС или выдавать от неё пароль.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Скрытая операционная система</entry>
|
||||
@ -1165,22 +1165,22 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Поиск скрытых секторов</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Подождите, идёт поиск скрытых секторов в конце системного диска. Это может занять продолжительное время.\n\nПримечание. В очень редких случаях на некоторых ПК во время этой операции система может перестать реагировать. Если это произошло, перезагрузите ПК, запустите VeraCrypt, повторите предыдущие этапы, но пропустите данный этап поиска. Эта проблема вызвана не ошибкой в VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Область шифрования</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Выберите эту опцию, чтобы зашифровать весь диск, где установлена работающая сейчас Windows. Будет зашифрован весь диск, включая все его разделы, кроме первой дорожки, где находится загрузчик VeraCrypt. Для доступа к установленной на этом диске ОС или файлам на нём потребуется вводить пароль перед каждой загрузкой системы. Эту опцию нельзя применять для шифрования второго или внешнего диска, если Windows на нём не установлена или загружается не с него.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Зашифровать весь диск, где установлена работающая сейчас Windows. Будет зашифрован весь диск, включая все его разделы, кроме первой дорожки, где находится загрузчик VeraCrypt. Для доступа к установленной на этом диске ОС или файлам на нём потребуется вводить пароль перед каждой загрузкой системы. Эту опцию нельзя применять для шифрования второго или внешнего диска, если Windows на нём не установлена или загружается не с него.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Сбор случайных данных</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="KEYS_GEN_TITLE">Сгенерированные ключи</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">Не удалось найти подключённый к ПК пишущий CD/DVD-накопитель, необходимый для записи загрузочного Диска восстановления VeraCrypt (Rescue Disk) с копией ключей шифрования, загрузчика VeraCrypt, исходного системного загрузчика и др.\n\nНастоятельно рекомендуется записать Диск восстановления VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">Пишущего CD/DVD-накопителя нет, но я сохраню ISO-образ Диска восстановления на сменном носителе (например на флешке).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">Пишущего CD/DVD-накопителя нет, но я сохраню ISO-образ Диска восстановления на сменном носителе (например, на флешке).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">Я подключу пишущий CD/DVD-накопитель позже. Сейчас я хочу прервать процесс.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">Пишущий CD/DVD-накопитель сейчас подключён к ПК. Продолжить и записать Диск восстановления.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Сделайте следующее:\n\n1) Подключите к ПК сменный накопитель (например флешку).\n\n2) Скопируйте на сменный накопитель файл-образ (%s) Диска восстановления VeraCrypt.\n\nЕсли в будущем вам понадобится Диск восстановления VeraCrypt, вы просто подключите сменный накопитель (с образом Диска восстановления VeraCrypt) к ПК с пишущим CD/DVD-накопителем и запишете этот образ на CD или DVD. ВАЖНО: Файл-образ Диска восстановления VeraCrypt нужно записать на CD/DVD как ISO-образ диска (а не как обычный файл).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Сделайте следующее:\n\n1) Подключите к ПК сменный накопитель (например, флешку).\n\n2) Скопируйте на сменный накопитель файл-образ (%s) Диска восстановления VeraCrypt.\n\nЕсли в будущем вам понадобится Диск восстановления VeraCrypt, вы просто подключите сменный накопитель (с образом Диска восстановления VeraCrypt) к ПК с пишущим CD/DVD-накопителем и запишете этот образ на CD или DVD. ВАЖНО: Файл-образ Диска восстановления VeraCrypt нужно записать на CD/DVD как ISO-образ диска (а не как обычный файл).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">Запись Диска восстановления</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">Диск восстановления создан</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">Пре-тест шифрования системы</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">Диск восстановления проверен</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nДиск восстановления VeraCrypt (Rescue Disk) успешно прошёл проверку. Извлеките его из накопителя и уберите в надёжное место.\n\nНажмите "Далее" для продолжения.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">ВНИМАНИЕ: Во время следующих этапов в накопителе НЕ должно быть Диска восстановления VeraCrypt, иначе эти этапы не удастся корректно завершить.\n\nИзвлеките Диск восстановления из накопителя и поместите в надёжное место. Затем нажмите OK.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Внимание! Вследствие технических ограничений предзагрузочной среды, сообщения, выводимые VeraCrypt на этом этапе (т.е. до старта Windows), нельзя перевести. Интерфейс загрузчика VeraCrypt - полностью на английском языке.\n\nПродолжить?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Прежде чем зашифровать системный раздел или диск, нужно проверить, что всё работает должным образом.\n\nПосле нажатия "Тест" будут установлены все необходимые компоненты (например предзагрузочный аутентификатор, т.е. загрузчик VeraCrypt), и компьютер перезагрузится. Затем на экране загрузчика (VeraCrypt Boot Loader), который появится до старта Windows, вам потребуется ввести свой пароль. Результаты этого предварительного теста будут автоматически показаны после запуска Windows.\n\nБудет изменено следующее устройство: Диск #%d\n\n\nЕсли сейчас нажать "Отмена", то ничего установлено не будет, и пре-тест не станет выполняться.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Внимание! Из-за технических ограничений предзагрузочной среды, сообщения, выводимые VeraCrypt на этом этапе (то есть до старта Windows), нельзя перевести. Интерфейс загрузчика VeraCrypt - полностью на английском языке.\n\nПродолжить?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Прежде чем зашифровать системный раздел или диск, нужно проверить, что всё работает должным образом.\n\nПосле нажатия "Тест" будут установлены все необходимые компоненты (например, предзагрузочный аутентификатор, то есть загрузчик VeraCrypt), и компьютер перезагрузится. Затем на экране загрузчика (VeraCrypt Boot Loader), который появится до старта Windows, вам потребуется ввести свой пароль. Результаты этого предварительного теста будут автоматически показаны после запуска Windows.\n\nБудет изменено следующее устройство: Диск #%d\n\n\nЕсли сейчас нажать "Отмена", то ничего установлено не будет, и пре-тест не станет выполняться.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ -- ПРОЧИТАЙТЕ ИЛИ РАСПЕЧАТАЙТЕ (нажмите "Печать"):\n\nНикакие файлы не будут зашифрованы, пока вы не перезагрузите успешно ПК и не запустите Windows. Поэтому если произойдёт какой-то сбой, с вашими данными ничего не случится. Однако если что-то пойдёт не так, возможны сложности с запуском Windows. Поэтому прочитайте (и по возможности распечатайте) следующие рекомендации о том, что делать, если Windows отказывается запускаться после перезагрузки ПК.\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Что делать, если Windows не загружается\n------------------------------------------------\n\nПРИМЕЧАНИЕ. Эти инструкции действительны, только если не было начато шифрование.\n\n- Если вы вводите правильный пароль, а Windows не загружается (или при вводе правильного пароля VeraCrypt раз за разом сообщает, что пароль неверный), не паникуйте. Перезагрузите (выключите и включите) ПК и при появлении экрана загрузчика VeraCrypt нажмите Esc (а если у вас несколько ОС, то выберите нужную). После этого Windows должна запуститься (если она не зашифрована), а VeraCrypt автоматически спросит, нужно ли удалить компонент предзагрузочной аутентификации. Внимание: предыдущие шаги НЕ работают, если системный раздел/диск зашифрован (без правильного пароля никто не может запустить Windows или получить доступ к зашифрованным данным, даже если выполнит предыдущие этапы).\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- Если вышесказанное не помогает или экран загрузчика VeraCrypt не появляется (перед стартом Windows), вставьте в CD/DVD-накопитель Диск восстановления VeraCrypt (Rescue Disk) и перезагрузите ПК. Если экран загрузчика VeraCrypt не появляется (или нет пункта "Repair Options" в группе "Keyboard Controls" на экране загрузчика VeraCrypt), возможно, в BIOS вашего ПК настроена загрузка сначала с жёсткого диска, и лишь затем с CD/DVD. Если это так, перезагрузите ПК, нажмите F2 или Delete (как только увидите начальный экран BIOS) и дождитесь появления экрана с настройками BIOS. Если этот экран не появился, снова перезагрузите ПК (нажмите кнопку Reset), сразу же начав часто нажимать клавиши F2 или Delete. В появившемся экране настроек BIOS сконфигурируйте ПК так, чтобы он сначала загружался с CD/DVD (о том, как это сделать, см. в документации на вашу системную плату/BIOS). Снова перезагрузите компьютер. Сейчас должен появиться экран Диска восстановления VeraCrypt. На этом экране выберите "Repair Options", нажав клавишу F8. В меню "Repair Options" выберите "Restore original system loader". После этого извлеките Диск восстановления из CD/DVD-накопителя и перезагрузите ПК. Сейчас Windows должна запуститься нормально (при условии, что она не зашифрована).\n\n</entry>
|
||||
@ -1192,7 +1192,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nВы можете в любой момент нажать "Пауза" или "Отложить", прервав дешифрование, выйти из этого мастера, перезагрузить или выключить ПК, а затем продолжить процесс (он возобновится с той точки, где был приостановлен). Учтите, что том нельзя смонтировать, пока он не будет полностью расшифрован.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Скрытая система запущена</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Исходная система</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows создаёт на системном разделе (обычно без вашего ведома или согласия) различные файлы журналов, временные файлы и т.п. Кроме того, там же сохраняются содержимое ОЗУ для сна/гибернации и файлы подкачки. Поэтому если неприятель проанализирует файлы на разделе с исходной системой (клоном которой является скрытая ОС), он может узнать, например, что вы пользовались мастером VeraCrypt в режиме создания скрытой системы (и заподозрить наличие в ПК скрытой ОС).\n\nЧтобы это предотвратить, на следующих этапах VeraCrypt надёжно сотрёт всё содержимое раздела, где находится исходная система. Затем для правдоподобности отрицания причастности вам потребуется установить в раздел новую систему и зашифровать её. Таким образом, вы создадите обманную ОС, и на этом процесс создания скрытой ОС будет завершён.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows создаёт на системном разделе (обычно без вашего ведома или согласия) различные файлы журналов, временные файлы и т. п. Кроме того, там же сохраняются содержимое ОЗУ для сна/гибернации и файлы подкачки. Поэтому если неприятель проанализирует файлы на разделе с исходной системой (клоном которой является скрытая ОС), он может узнать, например, что вы пользовались мастером VeraCrypt в режиме создания скрытой системы (и заподозрить наличие в ПК скрытой ОС).\n\nЧтобы это предотвратить, на следующих этапах VeraCrypt надёжно сотрёт всё содержимое раздела, где находится исходная система. Затем для правдоподобности отрицания причастности вам потребуется установить в раздел новую систему и зашифровать её. Таким образом, вы создадите обманную ОС, и на этом процесс создания скрытой ОС будет завершён.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">Скрытая ОС успешно создана. Но прежде чем её можно будет использовать (и иметь возможность правдоподобного отрицания причастности), требуется надёжно удалить (с помощью VeraCrypt) всё содержимое раздела, в котором сейчас установлена текущая ОС. Прежде чем это сделать, перезагрузите ПК и на экране загрузчика VeraCrypt (выводимого до старта Windows) введите пароль предзагрузочной аутентификации для скрытой ОС. Затем после старта скрытой системы автоматически запустится мастер VeraCrypt.\n\nПримечание. Если сейчас прервать создание скрытой ОС, то возобновить этот процесс НЕ удастся, и скрытая ОС окажется недоступна (так как будет удалён загрузчик VeraCrypt).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">Вы запланировали создание скрытой операционной системы. Этот процесс ещё не закончен. Чтобы его завершить, нужно перезагрузить компьютер и на экране загрузчика VeraCrypt (он появляется перед запуском Windows) ввести пароль для скрытой операционной системы.\n\nПримечание. Если вы решите прервать сейчас процесс создания скрытой ОС, то уже НЕ сможете его возобновить.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">Перезагрузить ПК и продолжить</entry>
|
||||
@ -1210,21 +1210,21 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nВ А Ж Н О -- ПО ВОЗМОЖНОСТИ РАСПЕЧАТАЙТЕ ЭТОТ ТЕКСТ (нажмите "Печать").\n\n\nПримечание. Этот текст отображается автоматически при каждом запуске скрытой системы, пока не будет создана обманная ОС.\n\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Как надёжно и безопасно создать обманную систему ----------------------------------------------------------------------------\n\nЧтобы добиться правдоподобного отрицания причастности, вам нужно создать сейчас обманную операционную систему. Для этого выполните следующее:\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) В целях безопасности выключите компьютер и не включайте его хотя бы несколько минут (чем дольше, тем лучше). Это нужно для очистки памяти, содержащей конфиденциальные данные. Затем включите ПК, но не загружайте скрытую систему.\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Установите Windows в раздел, содержимое которого было удалено (т.е. в раздел, где была исходная ОС, клоном которой стала скрытая система).\n\nВАЖНО: КОГДА ВЫ НАЧНЁТЕ УСТАНАВЛИВАТЬ ОБМАННУЮ ОС, ЗАГРУЗКА СКРЫТОЙ СИСТЕМЫ СТАНЕТ *НЕВОЗМОЖНОЙ* (так как загрузчик VeraCrypt будет стёрт установщиком Windows). ЭТО НОРМАЛЬНАЯ СИТУАЦИЯ, ТАК И ДОЛЖНО БЫТЬ. НЕ ПАНИКУЙТЕ. ВЫ СМОЖЕТЕ СНОВА ЗАГРУЖАТЬ СКРЫТУЮ ОС, КАК ТОЛЬКО ПРИСТУПИТЕ К ШИФРОВАНИЮ ОБМАННОЙ СИСТЕМЫ (поскольку VeraCrypt затем автоматически установит свой загрузчик на системный диск).\n\nВАЖНО: Размер раздела с обманной ОС должен оставаться таким же, как и размер скрытого тома (это условие сейчас соблюдено). Более того, нельзя создавать никаких разделов между разделами с обманной и скрытой системами.\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Установите Windows в раздел, содержимое которого было удалено (то есть в раздел, где была исходная ОС, клоном которой стала скрытая система).\n\nВАЖНО: КОГДА ВЫ НАЧНЁТЕ УСТАНАВЛИВАТЬ ОБМАННУЮ ОС, ЗАГРУЗКА СКРЫТОЙ СИСТЕМЫ СТАНЕТ *НЕВОЗМОЖНОЙ* (так как загрузчик VeraCrypt будет стёрт установщиком Windows). ЭТО НОРМАЛЬНАЯ СИТУАЦИЯ, ТАК И ДОЛЖНО БЫТЬ. НЕ ПАНИКУЙТЕ. ВЫ СМОЖЕТЕ СНОВА ЗАГРУЖАТЬ СКРЫТУЮ ОС, КАК ТОЛЬКО ПРИСТУПИТЕ К ШИФРОВАНИЮ ОБМАННОЙ СИСТЕМЫ (поскольку VeraCrypt затем автоматически установит свой загрузчик на системный диск).\n\nВАЖНО: Размер раздела с обманной ОС должен оставаться таким же, как и размер скрытого тома (это условие сейчас соблюдено). Более того, нельзя создавать никаких разделов между разделами с обманной и скрытой системами.\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Загрузите обманную ОС (установленную на этапе 2) и установите в ней VeraCrypt.\n\nПомните, что обманная ОС не должна содержать никаких конфиденциальных данных.\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) В обманной ОС запустите VeraCrypt и выберите "Система" > "Зашифровать системный раздел/диск". Должно появиться окно мастера создания томов VeraCrypt.\n\nСледующие шаги относятся к этому мастеру.\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) В окне мастера создания томов НЕ выбирайте опцию "Скрытый". Оставьте опцию "Обычный" и нажмите "Далее".\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Выберите опцию "Зашифровать системный раздел Windows" и нажмите "Далее".\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) Если в ПК установлены только скрытая и обманная системы, выберите опцию "Одиночная загрузка" (если помимо этих двух систем в ПК есть другие ОС, выберите "Мультизагрузка"). Нажмите "Далее".\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Выберите "Зашифровать системный раздел Windows" и нажмите "Далее".\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) Если в ПК установлены только скрытая и обманная системы, выберите "Одиночная загрузка" (если помимо этих двух систем в ПК есть другие ОС, выберите "Мультизагрузка"). Нажмите "Далее".\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) ВАЖНО: На этом этапе, ДЛЯ ОБМАННОЙ ОС, ВЫ ДОЛЖНЫ ВЫБРАТЬ ТЕ ЖЕ АЛГОРИТМЫ ШИФРОВАНИЯ И ХЕШИРОВАНИЯ, ЧТО И ДЛЯ СКРЫТОЙ СИСТЕМЫ! ИНАЧЕ СКРЫТАЯ СИСТЕМА БУДЕТ НЕДОСТУПНА! Иными словами, обманная ОС должна быть зашифрована тем же алгоритмом, что и скрытая ОС. Причина этого требования в том, что обманная и скрытая системы используют один и тот же загрузчик, поддерживающий только один алгоритм, выбранный пользователем (для каждого алгоритма есть свой загрузчик VeraCrypt).\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) Выберите пароль для обманной ОС. Это пароль, который можно выдать неприятелю, если вас вынудят сообщить пароль предзагрузочной аутентификации (также можно сообщить пароль для внешнего тома). Существование третьего пароля (т.е. пароля предзагрузочной аутентификации для скрытой ОС) останется тайной.\n\nВАЖНО: Пароль для обманной ОС должен существенно отличаться от пароля для скрытого тома (т.е. для скрытой ОС).\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) Выберите пароль для обманной ОС. Это пароль, который можно выдать неприятелю, если вас вынудят сообщить пароль предзагрузочной аутентификации (также можно сообщить пароль для внешнего тома). Существование третьего пароля (то есть пароля предзагрузочной аутентификации для скрытой ОС) останется тайной.\n\nВАЖНО: Пароль для обманной ОС должен существенно отличаться от пароля для скрытого тома (то есть для скрытой ОС).\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Следуйте инструкциям мастера для шифрования обманной ОС.\n\n\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">После создания обманной системы ------------------------------------------------\n\nПо окончании шифрования обманной ОС процесс создания скрытой ОС будет завершён, и вы сможете пользоваться тремя паролями:\n\n1) Пароль предзагрузочной аутентификации для скрытой ОС.\n\n2) Пароль предзагрузочной аутентификации для обманной ОС.\n\n3) Пароль для внешнего тома.\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">Если вы хотите запустить скрытую ОС, нужно просто ввести пароль для скрытой ОС на экране загрузчика VeraCrypt (который появляется при включении или перезагрузке ПК).\n\nЕсли вам нужно загрузить обманную ОС, введите пароль для обманной ОС на экране загрузчика VeraCrypt.\n\nПароль для обманной ОС можно сообщать всякому, кто потребует выдать пароль предзагрузочной аутентификации. Наличие скрытого тома (и скрытой ОС) останется в секрете.\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">Третий пароль (для внешнего тома) можно сообщать всякому, кто потребует выдать пароль для первого раздела, следующего за системным, где находятся внешний и скрытый тома (со скрытой ОС). Существование скрытого тома (и скрытой ОС) останется секретом.\n\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">Если вы сообщите неприятелю пароль от обманной ОС, и он спросит, почему свободное место на (обманном) системном разделе содержит случайные данные, вы сможете, например, ответить: "Этот раздел раньше содержал систему, зашифрованную VeraCrypt, но я забыл(а) пароль предзагрузочной аутентификации (или система повредилась и перестала загружаться), поэтому мне пришлось переустановить Windows и снова зашифровать раздел".\n\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">Если выполнены все инструкции и учтены меры предосторожности из главы "Требования безопасности и меры предосторожности касательно скрытых томов" в Руководстве пользователя VeraCrypt, определить наличие скрытого тома и скрытой ОС должно быть невозможно, даже если смонтирован внешний том или расшифрована/запущена обманная ОС.\n\nЕсли вы сохраните или распечатаете копию этого текста (что настоятельно рекомендуется сделать, если только принтер не хранит копии заданий на своём внутреннем накопителе), то, создав обманную систему и убедившись, что вы поняли всё, что тут написано, все копии данного текста следует уничтожить (иначе если такую копию обнаружат, это может навести на мысль о наличии в ПК скрытой ОС).\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">ВНИМАНИЕ: ЕСЛИ ВЫ НЕ ЗАЩИТИЛИ СКРЫТЫЙ ТОМ (см. главу "Защита скрытых томов от повреждений" в Руководстве пользователя VeraCrypt), НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ ЗАПИСЬ ВО ВНЕШНИЙ ТОМ (обратите внимание, что обманная ОС установлена НЕ во внешнем томе). ИНАЧЕ ВЫ МОЖЕТЕ ПЕРЕЗАПИСАТЬ И ПОВРЕДИТЬ СКРЫТЫЙ ТОМ (И СКРЫТУЮ ОС ВНУТРИ НЕГО)!</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">ВНИМАНИЕ: ЕСЛИ ВЫ НЕ ЗАЩИТИЛИ СКРЫТЫЙ ТОМ (см. главу "Защита скрытых томов от повреждений" в Руководстве пользователя VeraCrypt), НИЧЕГО НЕ ЗАПИСЫВАЙТЕ ВО ВНЕШНИЙ ТОМ (обратите внимание, что обманная ОС установлена НЕ во внешнем томе). ИНАЧЕ ВЫ МОЖЕТЕ ПЕРЕЗАПИСАТЬ И ПОВРЕДИТЬ СКРЫТЫЙ ТОМ (И СКРЫТУЮ ОС ВНУТРИ НЕГО)!</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Клонирование ОС</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">На следующих этапах VeraCrypt создаст скрытую ОС, скопировав содержимое системного раздела в скрытый том (копируемые данные шифруются "на лету" с ключом, отличным от используемого для обманной ОС).\n\nУчтите, что процесс выполняется на предзагрузочном этапе (до запуска Windows) и может занять много времени (несколько часов или даже дней, в зависимости от размера системного раздела и быстродействия ПК).\n\nВы сможете прервать этот процесс, выключить ПК, запустить ОС и затем возобновить его. Однако в случае прерывания, копирование системы придётся начать сначала (так как при клонировании содержимое системного раздела не должно изменяться).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">Отменить весь процесс создания скрытой операционной системы?\n\nПри отмене вы НЕ сможете затем продолжить процесс.</entry>
|
||||
@ -1243,13 +1243,13 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">ОШИБКА: Неверный/недопустимый параметр.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">Вы выбрали раздел или устройство, но выбранный режим мастера подходит только для файловых контейнеров.\n\nХотите изменить режим мастера?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">Создать вместо этого файл-контейнер VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">Вы указали системный раздел/диск (или загрузочный раздел), но выбранный режим мастера подходит только для несистемных разделов/дисков.\n\nХотите установить предзагрузочную аутентификацию (т.е. нужно будет вводить пароль перед каждым запуском Windows) и зашифровать систему/раздел?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">Вы указали системный раздел/диск (или загрузочный раздел), но выбранный режим мастера подходит только для несистемных разделов/дисков.\n\nХотите установить предзагрузочную аутентификацию (то есть нужно будет вводить пароль перед каждым запуском Windows) и зашифровать систему/раздел?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">Вы действительно хотите окончательно расшифровать системный раздел/диск?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">ОСТОРОЖНО: Если окончательно расшифровать системный раздел/диск, данные на него будут записываться в незашифрованном виде.\n\nВы действительно хотите окончательно расшифровать системный раздел/диск?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Вы действительно хотите окончательно расшифровать этот том?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">ОСТОРОЖНО: Если окончательно расшифровать том VeraCrypt, данные на диск будут записываться в незашифрованном виде.\n\nВы действительно хотите окончательно расшифровать выбранный том?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">ВНИМАНИЕ: При каскадном шифровании системы возможны следующие затруднения:\n\n1) Так как загрузчик VeraCrypt больше стандартного, на первой дорожке диска недостаточно места для резервирования его копии. Поэтому если загрузчик VeraCrypt окажется повреждён (что часто случается, например, при активации некоторых некорректно написанных программ), потребуется Диск восстановления (VeraCrypt Rescue Disk), чтобы загрузиться с него или исправить загрузчик VeraCrypt.\n\n2) На некоторых компьютерах выход из состояния сна/гибернации происходит дольше обычного.\n\nЭтих потенциальных проблем можно избежать, если выбрать некаскадный алгоритм шифрования (например AES).\n\nВы настаиваете на использовании каскадного шифрования?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Если вы столкнулись с любой из ранее описанных проблем, расшифруйте раздел/диск (если он зашифрован), после чего попробуйте зашифровать его снова, используя некаскадный алгоритм шифрования (например AES).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">ВНИМАНИЕ: При каскадном шифровании системы возможны следующие затруднения:\n\n1) Так как загрузчик VeraCrypt больше стандартного, на первой дорожке диска недостаточно места для резервирования его копии. Поэтому если загрузчик VeraCrypt окажется повреждён (что часто случается, например, при активации некоторых некорректно написанных программ), потребуется Диск восстановления (VeraCrypt Rescue Disk), чтобы загрузиться с него или исправить загрузчик VeraCrypt.\n\n2) На некоторых компьютерах выход из состояния сна/гибернации происходит дольше обычного.\n\nЭтих потенциальных проблем можно избежать, если выбрать некаскадный алгоритм шифрования (например, AES).\n\nВы настаиваете на использовании каскадного шифрования?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Если вы столкнулись с любой из ранее описанных проблем, расшифруйте раздел/диск (если он зашифрован), после чего попробуйте зашифровать его снова, используя некаскадный алгоритм шифрования (например, AES).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">ВНИМАНИЕ: В целях безопасности и надёжности следует обновить VeraCrypt в обманной операционной системе, прежде чем вы обновите его в скрытой ОС.\n\nЧтобы это сделать, загрузите обманную ОС и запустите в ней установщик VeraCrypt. Затем загрузите скрытую систему и также запустите установщик ещё и оттуда.\n\nПримечание. Обманная и скрытая системы используют один и тот же загрузчик. Если вы обновите VeraCrypt только на скрытой системе (но не на обманной), в обманной системе могут остаться драйвер и приложения VeraCrypt, чьи версии будут отличаться от версии загрузчика VeraCrypt. Такое различие может свидетельствовать о присутствии в данном ПК скрытой операционной системы.\n\n\nХотите продолжить?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">Номер версии загрузчика VeraCrypt, с помощью которого была загружена эта ОС, отличается от номера версии драйвера и приложений VeraCrypt, установленных в этой системе.\n\nВам следует запустить установщик VeraCrypt (той же версии, что и у загрузчика VeraCrypt), чтобы обновить VeraCrypt в этой операционной системе.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">Номер версии загрузчика VeraCrypt, с помощью которого загружена эта ОС, отличается от номера версии драйвера VeraCrypt (и приложений VeraCrypt) в этой системе. Более старые версии могут содержать ошибки, которых в новых версиях уже нет.\n\nЕсли вы не загружались с Диска восстановления VeraCrypt, следует переустановить VeraCrypt или обновить до новейшей стабильной версии (при этом загрузчик также будет обновлён).\n\nЕсли вы загружались с Диска восстановления VeraCrypt, следует обновить его ("Система" > "Создать Диск восстановления").</entry>
|
||||
@ -1286,7 +1286,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">ВАЖНО: Пароли предзагрузочной аутентификации всегда вводятся при стандартной раскладке американской клавиатуры. Поэтому том, пароль которого набран в любой другой раскладке, может оказаться невозможно смонтировать с помощью кэшированного пароля предзагрузочной аутентификации (это не ошибка VeraCrypt). Чтобы смонтировать такой том с паролем предзагрузочной аутентификации, выполните следующее:\n\n1) Нажмите кнопку "Выбрать файл" или "Выбрать устройство" и выберите том.\n2) В меню "Тома" выберите "Изменить пароль тома".\n3) Введите текущий пароль для этого тома.\n4) Измените раскладку клавиатуры на английскую (США), щёлкнув по значку языка в панели задач Windows.\n5) В окне VeraCrypt в поле для нового пароля введите пароль для предзагрузочной аутентификации.\n6) Введите этот же пароль ещё раз в поле для проверки и нажмите OK.\nВНИМАНИЕ: Помните, что в результате пароль тома нужно будет всегда вводить в американской раскладке клавиатуры (которая гарантированно включена только на этапе предзагрузочной аутентификации).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">Системные избранные тома будут монтироваться с использованием пароля предзагрузочной аутентификации. Если у какого-то из таких томов другой пароль, этот том смонтирован не будет.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Чтобы запретить функции VeraCrypt с обычными томами ("Размонтировать все", авторазмонтирование и др.) для системных избранных томов, нужно включить параметр "Просматривать/размонтировать системные избранные тома могут лишь администраторы". Кроме того, при запуске VeraCrypt без прав администратора (что стандартно для Vista и более новых версий Windows) избранные системные тома не будут отображаться в списке букв дисков в главном окне VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">ВАЖНО: Если выбрана эта опция, а VeraCrypt не имеет административных привилегий, то смонтированные системные избранные тома НЕ отображаются в окне VeraCrypt и их нельзя размонтировать. Поэтому если, например, нужно размонтировать системный избранный том, сначала щёлкните ПКМ по значку VeraCrypt (в меню "Пуск") и выберите запуск от имени администратора. То же самое относится к функции "Размонтировать все", функциям авторазмонтирования, горячим клавишам "Размонтировать все" и т.д.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">ВАЖНО: Если выбрана эта опция, а VeraCrypt не имеет административных привилегий, то смонтированные системные избранные тома НЕ отображаются в окне VeraCrypt и их нельзя размонтировать. Поэтому если, например, нужно размонтировать системный избранный том, сначала щёлкните ПКМ по значку VeraCrypt (в меню "Пуск") и выберите запуск от имени администратора. То же самое относится к функции "Размонтировать все", функциям авторазмонтирования, горячим клавишам "Размонтировать все" и т. д.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">ВНИМАНИЕ: Эта установка вступит в силу после перезагрузки операционной системы.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="COMMAND_LINE_ERROR">Ошибка обработки командной строки.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK">Диск восстановления</entry>
|
||||
@ -1294,20 +1294,20 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Выбрать и смонтировать &устройство...</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Просматривать/размонтировать системные избранные тома могут лишь администраторы</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Монтировать системные избранные тома при старте Windows (в начальной фазе загрузки)</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">ВНИМАНИЕ: Файловая система тома, смонтированного как "%s", не была аккуратно размонтирована и потому может содержать ошибки. Использование повреждённой файловой системы может привести к потере или порче данных.\n\nПримечание. Прежде чем физически удалять или выключать устройство (например флеш-накопитель USB или внешний жёсткий диск), на котором находится смонтированный том VeraCrypt, сначала всегда следует размонтировать этот том.\n\n\nХотите, чтобы Windows попыталась найти и исправить ошибки (если они есть) файловой системы?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">ВНИМАНИЕ: Файловая система тома, смонтированного как "%s", не была аккуратно размонтирована и потому может содержать ошибки. Использование повреждённой файловой системы может привести к потере или порче данных.\n\nПримечание. Прежде чем физически удалять или выключать устройство (например, флеш-накопитель USB или внешний жёсткий диск), на котором находится смонтированный том VeraCrypt, сначала всегда следует размонтировать этот том.\n\n\nХотите, чтобы Windows попыталась найти и исправить ошибки (если они есть) файловой системы?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">ВНИМАНИЕ: Один или несколько системных избранных томов не были аккуратно размонтированы и потому могут содержать ошибки файловой системы. См. подробности в журнале системных событий.\n\nИспользование повреждённой файловой системы может привести к потере или порче данных. Проверьте такие тома на ошибки (щёлкните ПКМ на томе и выберите команду починки файловой системы).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">ВНИМАНИЕ: Исправление повреждённой файловой системы с помощью утилиты\nMicrosoft "chkdsk" может привести к потере файлов в повреждённых участках.\nПоэтому рекомендуется сначала скопировать файлы с тома VeraCrypt на другой,\nнеповреждённый том VeraCrypt.\n\nИсправить файловую систему сейчас?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Том "%s" смонтирован как "только для чтения", поскольку была отвергнута попытка записи.\n\nПроверьте, достаточно ли у вас прав для записи в файл-контейнер (щёлкните ПКМ на контейнере и выберите "Свойства" > "Безопасность").\n\nОбратите внимание, что из-за ошибки в Windows это предупреждение может появляться даже при правильной установке прав доступа. Это не ошибка VeraCrypt. Возможное решение - перенос контейнера, например, в папку "Документы".\n\nЕсли вы намереваетесь сохранить у этого тома доступ только для чтения, установите на контейнер атрибут "Только чтение" (щёлкните по контейнеру ПКМ и выберите "Свойства" > "Только чтение"), чтобы не было данного предупреждения.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Том "%s" смонтирован как "только для чтения", поскольку была отвергнута попытка записи.\n\nПроверьте, не обращаются ли к разделу/устройству, на котором расположен том, другие приложения (например антивирусное ПО).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Том "%s" смонтирован как "только для чтения", поскольку была отвергнута попытка записи.\n\nПроверьте, не обращаются ли к разделу/устройству, на котором расположен том, другие приложения (например, антивирусное ПО).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Том "%s" смонтирован как "только для чтения" - ОС запретила запись на хост-устройство.\n\nОбратите внимание, что некоторые драйверы чипсета (НМС) ошибочно представляют доступные для записи носители как устройства только для чтения. Эта проблема - не по вине VeraCrypt. Её можно решить обновлением или удалением имеющихся в системе драйверов чипсета сторонних производителей (не Microsoft).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Hyper-Threading - это несколько логических ядер на одном физическом ядре. Если функция Hyper-Threading включена, число выше показывает количество логических процессоров/ядер.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NUMBER_OF_THREADS">%d шт.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Аппаратное ускорение AES отключено, что скажется на результатах теста (ухудшит производительность).\n\nЧтобы включить аппаратное ускорение, в меню "Настройки" выберите пункт "Быстродействие" и включите соответствующий параметр.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Число потоков сейчас ограничено, что скажется на результатах теста (ухудшит производительность).\n\nЧтобы задействовать весь потенциал ЦП, в меню "Настройки" выберите пункт "Быстродействие" и отключите соответствующий параметр.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Аппаратное ускорение AES отключено, что скажется на результатах теста (ухудшит производительность).\n\nЧтобы включить аппаратное ускорение, в меню "Настройки" выберите пункт "Производительность и драйвер" и включите соответствующий параметр.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Число потоков сейчас ограничено, что скажется на результатах теста (ухудшит производительность).\n\nЧтобы задействовать весь потенциал ЦП, в меню "Настройки" выберите пункт "Производительность и драйвер" и отключите соответствующий параметр.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Хотите попробовать отключить защиту от записи у раздела/диска?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">ВНИМАНИЕ: Этот параметр может ухудшить производительность.\n\nВы действительно хотите его включить?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">ВНИМАНИЕ: Том VeraCrypt автоматически размонтирован</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Прежде чем физически удалить или отключить устройство со смонтированным томом, сначала следует всегда размонтировать этот том в VeraCrypt.\n\nНеожиданное самопроизвольное размонтирование обычно бывает вызвано периодическими сбоями в кабеле, диске (корпусе) и т.д.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Прежде чем физически удалить или отключить устройство со смонтированным томом, сначала следует всегда размонтировать этот том в VeraCrypt.\n\nНеожиданное самопроизвольное размонтирование обычно бывает вызвано периодическими сбоями в кабеле, диске (корпусе) и т. д.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Этот том создан с помощью TrueCrypt %x.%x. VeraCrypt поддерживает только тома TrueCrypt, созданные с помощью версий 6.x/7.x.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="TEST">Тест</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="KEYFILE">Ключевой файл</entry>
|
||||
@ -1407,7 +1407,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">Zip-образ Диска восстановления создан и сохранён в этом файле:\n%s\n\nСейчас следует либо распаковать его на USB-флешку, отформатированную в FAT/FAT32, либо перенести в надёжное место для использования в будущем.\n\n%lsНажмите "Далее" для продолжения.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">ВАЖНО: Zip-файл необходимо распаковать в корневую папку USB-флешки. Например, если флешка имеет букву E:, то при распаковке Zip-файла на USB-флешке должна быть создана папка E:\\EFI.\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Невозможно проверить правильность распаковки Диска восстановления.\n\nЕсли вы его уже распаковали, выньте и снова вставьте USB-флешку; затем нажмите "Далее", чтобы повторить попытку. Если это не поможет, используйте другую флешку и/или другую программу для работы с Zip-архивами.\n\nЕсли вы ещё не распаковали Диск восстановления, сделайте это и затем нажмите "Далее".\n\nЕсли вы пытались проверить Диск восстановления VeraCrypt, созданный до запуска этого мастера, учтите, что такой диск нельзя использовать, поскольку он был создан с другим мастер-ключом. Нужно распаковать новый созданный Zip-образ Диска восстановления.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Невозможно проверить правильность распаковки Диска восстановления.\n\nЕсли вы его уже распаковали на USB-флешку, выньте её и снова вставьте; затем повторите попытку. Если это не поможет, используйте другую Zip-программу и/или носитель.\n\nЕсли вы пытались проверить Диск восстановления VeraCrypt, созданный с другим мастер-ключом, паролем, солью и т.д., учтите, что проверка такого диска будет всегда выдавать ошибку. Чтобы создать новый Диск восстановления, полностью совместимый с текущей конфигурацией, выберите "Система" > "Создать Диск восстановления".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Невозможно проверить правильность распаковки Диска восстановления.\n\nЕсли вы его уже распаковали на USB-флешку, извлеките её и снова вставьте; затем повторите попытку. Если это не поможет, используйте другую Zip-программу и/или носитель.\n\nЕсли вы пытались проверить Диск восстановления VeraCrypt, созданный с другим мастер-ключом, паролем, солью и т. д., учтите, что проверка такого диска будет всегда выдавать ошибку. Чтобы создать новый Диск восстановления, полностью совместимый с текущей конфигурацией, выберите "Система" > "Создать Диск восстановления".</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">Образ Диска восстановления создан и сохранён в этом файле:\n%s\n\nСейчас нужно распаковать образ диска на USB-флешку, отформатированную в FAT/FAT32.\n\nВАЖНО: Zip-файл необходимо распаковать в корневую папку USB-флешки. Например, если флешка имеет букву E:, то при распаковке Zip-файла на USB-флешке должна быть создана папка E:\\EFI.\n\nПосле создания Диска восстановления выберите "Система" > "Проверить Диск восстановления", чтобы убедиться, что диск создан правильно.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Безопасный рабочий стол при вводе пароля</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">Указанный в командной строке размер файла несовместим с выбранной файловой системой ReFS.</entry>
|
||||
@ -1419,20 +1419,20 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">ВНИМАНИЕ: Ошибка проверки корректности XML-формата конфигурации загрузчика. Проверьте внесённые вами изменения.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">Расширенные настройки</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">Настоятельно рекомендуем создать новый Диск восстановления VeraCrypt (который будет содержать новую версию загрузчика VeraCrypt), выбрав "Система" > "Создать Диск восстановления".\nСделать это сейчас?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">Разрешить команду TRIM для несистемного SSD-раздела/диска</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">Разрешить команду TRIM для несистемных SSD-разделов/дисков</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">Блокировать команду TRIM на системном разделе/диске</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">ОШИБКА: Не удалось обнаружить на диске системный EFI-загрузчик Windows. Операция будет прервана.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">В настоящий момент невозможно зашифровать систему, если включена безопасная загрузка (Secure Boot) и если свои ключи VeraCrypt не загружены в прошивку машины. Чтобы зашифровать систему, отключите Secure Boot в настройках BIOS.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">Скопированный текст усечён до предельно допустимой длины пароля (%d символов)</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">Скопированный текст усечён до предельно допустимой длины пароля (%d симв.)</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">Максимальная длина пароля (%d симв.).\nБольше ничего вводить нельзя.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">Выберите язык, который будет использован при установке:</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">ОШИБКА: Размер файлового контейнера больше, чем свободно места на диске.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Разрешить дефрагментатору Windows обрабатывать несистемный раздел/диск</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Разрешить дефрагментатору Windows обрабатывать несистемные разделы/диски</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">ВНИМАНИЕ: Дефрагментация несистемных разделов/дисков может способствовать утечке метаданных об их содержимом или вызывать проблемы со скрытыми томами, которые могут в них находиться.\n\nПродолжить?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="VIRTUAL_DEVICE">Виртуальное устройство</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">Выбранный смонтированный том не ассоциирован с буквой диска в Windows, его нельзя открыть в Проводнике Windows.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Удалять ключи шифрования из ОЗУ при подключении нового устройства</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">ВАЖНО:\n - Состояние этой опции не сохраняется после выключения/перезагрузки - при следующем запуске ПК её нужно выбрать снова.\n\n - Если эта опция включена, то после подключения нового устройства компьютер перестанет реагировать и в итоге произойдёт сбой с BSOD, так как у Windows нет доступа к зашифрованному диску после удаления из памяти его ключей.\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">ВАЖНО:\n - Состояние этой опции не сохраняется после выключения/перезагрузки, при следующем запуске ПК её нужно выбрать снова.\n\n - Если эта опция включена, то после подключения нового устройства компьютер перестанет реагировать и в итоге произойдёт сбой с BSOD, так как у Windows нет доступа к зашифрованному диску после удаления из памяти его ключей.\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="STARTING">Запуск</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Аппаратный генератор случайных чисел как дополнительный источник энтропии</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Ограничивать пароль 64 символами (как в версиях до 1.24)</entry>
|
||||
@ -1461,7 +1461,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Опции монтирования</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Фоновая задача</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Интеграция в систему</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Проводник файловой системы</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Файловый менеджер</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Производительность</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Ключевые файлы</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Токены безопасности</entry>
|
||||
@ -1533,7 +1533,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Эта операция должна выполняться, только если сейчас работает система, расположенная на томе.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Недостаточно данных.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Ошибка теста криптографической службы ядра. Скорее всего, криптографическая служба ядра не поддерживает тома размером более 2 ТиБ.\n\nВозможные решения:\n- Обновите ядро Linux до версии 2.6.33 или более новой.\n- Отключите использование криптографических служб ядра (Настройки > Параметры > Интеграция в систему) или используйте опцию монтирования "nokernelcrypto" в командной строке.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Не удалось настроить циклическое устройство.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Не удалось настроить петлевое (loop) устройство.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Отсутствует обязательный аргумент.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Отсутствуют данные тома.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Требуется точка монтирования.</entry>
|
||||
@ -1558,7 +1558,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="ENTER_PASSWORD">Введите пароль</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">Введите пароль тома VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="MOUNT">Смонтировать</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="MOUNT_POINT">Смонтировать каталог</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="MOUNT_POINT">Точка монтирования</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">Нет смонтированных томов.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="OPEN_NEW_VOLUME">Укажите новый том VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PARAMETER_INCORRECT">Неверный параметр</entry>
|
||||
@ -1571,7 +1571,7 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">Программа VeraCrypt ранее была установлена с помощью MSI-пакета, поэтому её нельзя обновить с помощью стандартного установщика.\n\nЧтобы обновить VeraCrypt, используйте MSI-пакет.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Использовать всё свободное место</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt не может быть обновлён, так как системный раздел/диск был зашифрован с помощью алгоритма, который больше не поддерживается.\nПеред обновлением VeraCrypt расшифруйте свою систему, а затем зашифруйте её снова.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">Не найдено поддерживаемое терминальное приложение, требуется xterm, konsole или gnome-terminal (с dbus-x11).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">Не найден эмулятор терминала, поддерживаются xterm, konsole и gnome-terminal (с dbus-x11).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Монтировать без кэша</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nУтилита для увеличения размера томов VeraCrypt на лету без их переформатирования.\n\n\nПоддерживаются все виды томов (файловые контейнеры, диски и разделы), отформатированные в NTFS. Единственное условие - наличие достаточного свободного места на хост-диске или хост-устройстве с томом VeraCrypt.\n\nНе используйте эту программу для увеличения размера внешнего тома, содержащего скрытый том, потому что это уничтожит скрытый том!\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Выберите том VeraCrypt, размер которого вы хотите увеличить.\n2. Нажмите кнопку "Смонтировать".</entry>
|
||||
@ -1589,12 +1589,12 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="QUICK_EXPAND_WARNING">ВНИМАНИЕ: Быстрое расширение следует использовать только в следующих случаях:\n\n1) Устройство, на котором находится файловый контейнер, не содержит конфиденциальных данных, и вам не нужно правдоподобное отрицание.\n2) Устройство, на котором находится файловый контейнер, уже надёжно и полностью зашифровано.\n\nВы действительно хотите использовать быстрое расширение?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">ВАЖНО: Перемещайте мышь как можно хаотичнее в пределах этого окна - чем дольше, тем лучше. Это значительно увеличивает криптостойкость ключей шифрования. Затем нажмите "Далее", чтобы увеличить размер тома.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Нажмите "Далее", чтобы увеличить размер тома.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">ОШИБКА: Увеличение размера тома не выполнено.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">ОШИБКА: Размер тома не увеличен.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">ОШИБКА: Операция прервана пользователем.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_FINISH_OK">Готово. Размер том успешно увеличен.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">ВНИМАНИЕ: Выполняется увеличение размера тома!\n\nЕсли остановиться сейчас, это может привести к повреждению тома.\n\nВы действительно настаиваете на отмене?</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Запуск увеличения размера тома...\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">Нельзя увеличить размер внешнего тома, в котором есть скрытый том, так как при этом скрытый том будет уничтожен.\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">Нельзя увеличить размер внешнего тома, в котором есть скрытый том, так как скрытый том будет при этом уничтожен.\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">Нельзя увеличить размер системного тома VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">Недостаточно свободного места для увеличения размера тома</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">ВНИМАНИЕ: Файл-контейнер больше, чем область тома VeraCrypt. Данные, находящиеся после области тома VeraCrypt, будут перезаписаны.\n\nПродолжить?</entry>
|
||||
@ -1614,16 +1614,16 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Расширенные команды APDU нельзя использовать с текущим токеном.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Ошибка загрузки библиотеки WinSCard / PCSC.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">Карта в считывателе не является поддерживаемой картой EMV.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">Не удалось выбрать AID карты в считывателе.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">Не удалось выбрать AID (идентификатор приложения) карты в считывателе.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">На карте не найден сертификат открытого ключа ICC.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">На карте не найден сертификат открытого ключа эмитента.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">На карте EMV не найден CLPC.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">На карте EMV не найдены данные CLPC (жизненный цикл производства карты).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EMV_PAN_NOTFOUND">На карте EMV не найден номер платёжной карты (PAN).</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="INVALID_EMV_PATH">Неверный путь EMV.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Не удалось создать ключевой файл из данных карты EMV.\n\nОтсутствует одно из следующего:\n- Сертификат открытого ключа ICC.\n- Сертификат открытого ключа эмитента.\n- Данные CPCL.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Нет карты в считывателе.\n\nУбедитесь, что карта правильно вставлена.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows-команде format.com не удалось отформатировать том как NTFS/exFAT/ReFS: Ошибка 0x%.8X.\n\nВозврат к использованию Windows FormatEx API.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API не удалось отформатировать том как NTFS/exFAT/ReFS.\n\nСтатус отказа = %s.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows-программа format.com не смогла отформатировать том как NTFS/exFAT/ReFS: Ошибка 0x%.8X.\n\nВозврат к использованию Windows FormatEx API.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="FORMATEX_API_FAILED">API-функция FormatEx в Windows не смогла отформатировать том как NTFS/exFAT/ReFS.\n\nСтатус отказа = %s.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Запись случайных данных в добавленное место...\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Запись повторно зашифрованной резервной копии заголовка...\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Запись повторно зашифрованного основного заголовка...\n</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Монтирование тома...\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Размонтирование тома...\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Увеличение объёма файловой системы...\n</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">ВНИМАНИЕ: Системный раздел, который вы пытались смонтировать, не был полностью зашифрован. Чтобы предотвратить потенциальное повреждение или нежелательные изменения, том '%s' смонтирован как только для чтения.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">ВАЖНО: О сторонних расширениях файлов</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Отключить защиту памяти для совместимости со специальными возможностями</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">ВНИМАНИЕ: Отключение защиты памяти значительно снижает безопасность. Включайте эту опцию, ТОЛЬКО если вам нужны специальные возможности, такие как экранный диктор, для взаимодействия с интерфейсом VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="ru" key="LINUX_LANGUAGE">Язык</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="sk" name="Slovenčina" en-name="Slovak" version="0.1.0" translators="Kamil David" />
|
||||
<font lang="sk" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="sk" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your VeraCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the VeraCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Note that your VeraCrypt Rescue Disk still uses the previous algorithm. If you consider the previous algorithm insecure, you should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="sk" key="KEYFILE_CHANGED">Súborový kľúč(e) bol úspešne pridaný/odstránený.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</entry>
|
||||
<entry lang="sk" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Kľúč hlavičky derivačného algoritmu bol úspešne zadaný.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="sk" key="LINUX_LANGUAGE">Jazyk</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="sl" name="Slovenščina" en-name="Slovenian" version="0.1.0" translators="Erik David Salam" />
|
||||
<font lang="sl" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="sl" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your VeraCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the VeraCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Note that your VeraCrypt Rescue Disk still uses the previous algorithm. If you consider the previous algorithm insecure, you should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_CHANGED">Keyfile(s) successfully added/removed.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Header key derivation algorithm successfully set.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="sl" key="LINUX_LANGUAGE">Jezik</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="th" name="ภาษาไทย" en-name="Thai" version="0.0.0" translators=""/>
|
||||
<font lang="th" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="th" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your VeraCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the VeraCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Note that your VeraCrypt Rescue Disk still uses the previous algorithm. If you consider the previous algorithm insecure, you should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_CHANGED">Keyfile(s) successfully added/removed.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Header key derivation algorithm successfully set.</entry>
|
||||
@ -1632,6 +1632,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_LANGUAGE">Language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<language langid="uk" name="Українська" en-name="Ukrainian" version="1.0.0" translators="Kravchuk Olexandr, Babchuk Volodymyr" />
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="uk" name="Українська" en-name="Ukrainian" version="1.1.0" translators="Kravchuk Olexandr, Babchuk Volodymyr" />
|
||||
<font lang="uk" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="uk" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
<font lang="uk" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
|
||||
@ -11,10 +11,10 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_BROWSE">О&гляд...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_DESKTOP_ICON">&Значок VeraCrypt на Рабочому столі</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_DONATE">допомога проекту...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_FILE_TYPE">Ассоціювати роз&ширення '.hc' с VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_FILE_TYPE">Ассоціювати роз&ширення '.hc' з VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">По закінченні відкр&ити місце призначення</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PROG_GROUP">&Додати VeraCrypt в меню 'Пуск'</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Створити то&чку воідновлення системи</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Створити то&чку відновлення системи</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_UNINSTALL">Вида&лення</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&Витягнути</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&Встановити</entry>
|
||||
@ -23,12 +23,12 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDHELP">&Довідка</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Вкажіть місце призначення для витягнених файлів:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Виберіть місце, куда ви хочете встановити програмні файли VeraCrypt.\nЯкщо вказаної теки не існує, вона буде створена автоматично.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Щолкніть 'Видалення', щоб видалити VeraCrypt з цієї системи.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Клацніть 'Видалення', щоб видалити VeraCrypt з цієї системи.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_ABORT_BUTTON">Стоп</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_BENCHMARK">&Випробувати</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_CIPHER_TEST">&Тест</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Створити зашифрований том і відформатувати його</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Зашифрувати розділ на йго місці</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Зашифрувати розділ на його місці</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Показ створених ключів (їх частин)</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Показувати пул</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">Завантажити ПЗ для запису CD/DVD</entry>
|
||||
@ -42,12 +42,12 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Звичайний режим</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_KB">&Кб</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">Кл&юч. файли</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Try first to mount with an empty password</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Random size ( 64 <-> 1048576 )</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Спробуйте спочатку змонтувати з порожнім паролем</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Випадковий розмір ( 64 <-> 1048576 )</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_KEY_FILES">Клю&ч. файли...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_LINK_HASH_INFO">Свідчення про хеш-алгоритмах</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">Детальніше</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Information on PIM</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Інформація про PIM</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_MB">&Мб</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Детальніше</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Детальніше про шифрування системи</entry>
|
||||
@ -56,13 +56,13 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_NONSYS_DEVICE">Зашифрувати несистемний розділ/диск</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_NO_HISTORY">&Не зберігати історію</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Відкрити зовнішній том</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PAUSE">&Павза</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_PIM_ENABLE">Use P&IM</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Use PIM</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PAUSE">&Паyза</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PIM_ENABLE">Використовувати P&IM</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Використовувати PIM</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_QUICKFORMAT">Швидке форматування.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_SHOW_PASSWORD">&Показ пароля</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&Показ пароля</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_SHOW_PIM">&Display PIM</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_SHOW_PIM">&Показати PIM</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_SINGLE_BOOT">Одиночна загрузка</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_STD_VOL">Звичайний том VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">Пр&ихований</entry>
|
||||
@ -72,10 +72,10 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Зашифрувати весь диск</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">Майстер створення томів VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_CLUSTER">Кластер </entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">ВАЖНО: Хаотично переміщуйте миш всередині цього вікна. Чим довше тим ліпше. Це значно збільшить криптостійкість ключів шифрування. Потім натисніть 'Далі' для продовження.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">ВАЖНО: Хаотично переміщуйте курсор мишки всередині цього вікна. Чим довше тим краще. Це значно збільшить криптостійкість ключів шифрування. Потім натисніть 'Далі' для продовження.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_CONFIRM">&Підтвердіть:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_DONE">Готово </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_DRIVE_LETTER">Drive letter:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_DRIVE_LETTER">Буква диска:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">Алгоритм шифрування</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_FILESYSTEM">Файл.сист.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_FILE_CONTAINER">Створити віртуальний зашифрованний диск всередині файла. Рекомендується недосвідченим користувачам.</entry>
|
||||
@ -84,41 +84,41 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_HEADER_KEY">Ключ заг-ка: </entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_LEFT">Ще</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_MASTER_KEY">Майстер-ключ: </entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_MULTI_BOOT">Виберіть цю опцію, якщо в ПК встановлено дві чи більше ОС.\n\nНапример:\n- Windows XP і Windows XP\n- Windows XP і Windows Vista\n- Windows і Mac OS X\n- Windows і Linux\n- Windows, Linux і Mac OS X</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_MULTI_BOOT">Виберіть цю опцію, якщо в ПК встановлено дві чи більше ОС.\n\nНаприклад:\n- Windows XP і Windows XP\n- Windows XP і Windows Vista\n- Windows і Mac OS X\n- Windows і Linux\n- Windows, Linux і Mac OS X</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Шифрує несистемний розділ на диск (наприклад, флеш-диск). За бажанням, створює прихований вміст.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Поточний вміст пула (часть)</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Поточний вміст пула (частина)</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_PASS">Пароль</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_PASSWORD">Пароль:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_PIM">Volume PIM:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_OLD_PIM">Volume PIM:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_PIM">Диск PIM:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_OLD_PIM">Диск PIM:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_PROGRESS">Хід операції:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_RANDOM_POOL">Випадково: </entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_SINGLE_BOOT">Выберіть цю опцію, якщо в ПК встановлена тілько одна ОС (навіть якщо вона з кількома користувачами).</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_SINGLE_BOOT">Виберіть цю опцію, якщо в ПК встановлена тілько одна ОС (навіть якщо вона з кількома користувачами).</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_SPEED">Швидкість </entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_STATUS">Статус</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Ключі, 'соль' і інші дані успішно згенеровані. Якщо ви хчете згенерувати новіе ключі, натисніть 'Назад', а потім 'Далі'. Якщо ж ні, то натисніть 'Далі' для продовження.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_SYS_DEVICE">Зашифрувати розділ/диск, де встановлена Windows. Перед кожним завантаженням Windows потрібно буде вводити пароль для доступа до ОС, зчтитування і записи файлів і т.д. Додатково - створення прихоапної ОС.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Ключі, 'сіль' і інші дані успішно згенеровані. Якщо ви хчете згенерувати новіе ключі, натисніть 'Назад', а потім 'Далі'. Якщо ж ні, то натисніть 'Далі' для продовження.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_SYS_DEVICE">Зашифрувати розділ/диск, де встановлена Windows. Перед кожним завантаженням Windows потрібно буде вводити пароль для доступа до ОС, зчтитування і запису файлів і т.д. Додатково - створення прихоапної ОС.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_SYS_PARTITION">Виберіть цю опцію, щоб зашифрувати розділ, де встановлена Windows і з якого вона завантажується.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_VOLUME_LABEL">Volume Label in Windows:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_VOLUME_LABEL">Мітка диска в Windows:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_WIPE_MODE">Режим очищення:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDCLOSE">Закрити</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Доз&волити відміну предзагрузочної аутентифікації по Esc (включити диспетчер завантаженння)</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Доз&волити відміну передзагрузочної аутентифікації по Esc (включити диспетчер завантаженння)</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Немає дій</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&Автомонтування тома VeraCrypt (вказанного)</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_AUTORUN_START">&Запуск VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">Автовизначення &бібліотеки</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">К&ешувати пароль предзагрузочної аутентифікації в памяті драйвера (для монтування несистемных томів)</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">К&ешувати пароль передзагрузочної аутентифікації в памяті драйвера (для монтування несистемних томів)</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_BROWSE_DIRS">Огляд...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_BROWSE_FILES">Огляд...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_CACHE">К&ешувати паролі і ключеві файли</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Вхід, якщо нема змонтованих томів</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">Закр&ити токен-сесію (вийти) після успішного монтування тома</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_COPY_EXPANDER">Include VeraCrypt Volume Expander</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_COPY_EXPANDER">Включити розширювач розділу VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_COPY_WIZARD">З майстром створення томів VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_CREATE">Створити</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_CREATE_VOLUME">&Створити том</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Не відображати текст на &екрані футентифікації (за винятком нижче вказаного тексту)</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Не відображати текст на &екрані аутентифікації (за винятком нижче вказаного тексту)</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Вимкнути виявлення атак "Evil Maid"</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Пришвидшення AES шифрування/дешифрування з використанням AES інструкцій процесора (якщо є)</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Використовувати файл-ключі</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Використовувати файл-ключі</entry>
|
||||
@ -127,15 +127,15 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Не монтувати вибраний розділ якщо натиснута клавіша 'Монтування обраних розділів'</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Монт&увати обраний том при підключенні пристрою, на якому він знаходиться</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Монтувати обраний том при вході до систем&и</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Монтувати обраний том лиш для читан&ня</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Монтувати обраний том лише для читан&ня</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Монтувати обраний том як змінний нос&ій</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Вни&з</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Вгор&у</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Відкрити том у &вікні Провідника яшо змонтовано</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Відкрити том у &вікні Провідника якщо змонтовано</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&Вилучити</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Використовувати обрану мітку як мітка диска Провідника</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Глобальні налаштування</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Повідомири після розмонтування за допомогою гарячої клавіші</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Повідомити після розмонтування за допомогою гарячої клавіші</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Звуковий сигнал після розмонтування за допомогою гарячої клавіші</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Control</entry>
|
||||
@ -152,22 +152,22 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Параметр&и...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_MOUNT_READONLY">Монтувати том тільки для &читання</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_NEW_KEYFILES">Ключ.файли...</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Порожньо або 0 для ітерацій за замовчуванням)</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PIM_HELP">(Порожньо або 0 для ітерацій за замовчуванням)</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Включено</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Кешувати пароль в памяті</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Автоматично розмонтувати томи при неактивності протягом</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">завершення сеансів</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Сеанс користувача заблоковано</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">вхід в енергозбереження</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">запуску екранної заставки</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">запуск екранної заставки</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Автоматично розмонтувати томи навіть при відкритих файлах/теках</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Монтувати всі тома на пристроях</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Монтувати всі томи на пристроях</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_LOGON_START">Запуск VeraCrypt в фоні</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Монтувати як том тільки для читання</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Монтувати як змінні носії</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Відкривати вікно Провідника для успішно змонтованного тома</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Тимчасово кешувати пароль під час операцій "Змонтувати вибрані томи"</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Використовувати інший значок панелі завдань, коли є підключені томи</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Очищати кеш паролів при авторозмонтуванні</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Очищати кеш паролів при виході</entry>
|
||||
@ -180,14 +180,14 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Показати пароль</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">&Відкрити змонтований том в вікні Провідника</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&Кешувати пароль в памяті драйвера</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&TrueCrypt Mode</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&TrueCrypt Режим</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_UNMOUNTALL">&Розмонтувати всі</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Власт&ивості тома...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_VOLUME_TOOLS">О&перації...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_WIPE_CACHE">О&чистити кеш</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Параметри монтування</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Обрані томи</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Загальноистемні гарячі клавіші</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Загальносистемні гарячі клавіші</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Зміна пароля або ключевих файлів</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_PASSWORD_DLG">Введіть пароль тома VeraCrypt</entry>
|
||||
@ -214,9 +214,9 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">Створити приховану ОС...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">Створити диск відновлення...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_CREATE_VOLUME">Створити новий том...</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Permanently Decrypt...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Розшифрувати назавжди...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">Типові ключові файли...</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Default Mount Parameters...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Параметр монтування за замовчуванням...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_DONATE">допомога проекту...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">Зашифрувати системний розділ/диск...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_FAQ">Часто задавані питання</entry>
|
||||
@ -226,10 +226,10 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">Генератор ключових файлів</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_LANGUAGE">Мова (language)...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_LICENSE">Юридична інформація</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">Ключовіе файли токена безпеки...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">Ключові файли токена безпеки...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_MOUNTALL">Автомонтування всіх томів на основі пристрою</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Монтувати обрані томи</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Монтувати &без предзагрузочної аутентифікаії...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Монтувати &без передзагрузочної аутентифікації...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_MOUNT_VOLUME">Монтувати том</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">Монтувати том з параметрами</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_NEWS">Новини</entry>
|
||||
@ -243,7 +243,7 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">Оновити літери дисків</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Видалити із тома всі ключові файли...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">Відновити заголовок тома...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">Продвжити прерваний процес</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">Продвжити перерваний процес</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_SELECT_DEVICE">Вибрати пристрій...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_SELECT_FILE">Обрати файл...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_SYSENC_RESUME">Продовжити припинений процес</entry>
|
||||
@ -257,10 +257,10 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_TRAVELER">Налаштування переносного диска...</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_UNMOUNTALL">Розмонтувати всі змонтовані томи</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Розмонтувати том</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Провірити диск відновленння</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Перевірити диск відновленння</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Перевірка образу відновлювального диска</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_VERSION_HISTORY">Історія версії</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Розширювач тома</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Властивості тома</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Майстер створення томів</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDM_WEBSITE">Сайт VeraCrypt</entry>
|
||||
@ -274,15 +274,15 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Параметри екрана завантажувача</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Підтвердіть:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_CURRENT">Поточний</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Показувати цей текст на екрані предзавантажувальної аутентифікації (не більше 24 символів):</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Показувати цей текст на екрані передзавантажувальної аутентифікації (не більше 24 символів):</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Опції типове монтування томів</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Додаткові параметри</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Конфігурація драйвера</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Увімкнути підтримку розширених кодів керування диском</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Мітка обраного тому:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_FILE_SETTINGS">Файлові параметри</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_HOTKEY_KEY">Клавіша:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Процесор (CPU) в цьому комп'ютер підтримує апаратне прискорення AES:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Процесор (CPU) в цьому комп'ютері підтримує апаратне прискорення AES:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_LOGON">Дії при вході у Windows</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_MINUTES">хв</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_MOUNT_LETTER">Буква диска:</entry>
|
||||
@ -295,7 +295,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Кешування (запамятовування) паролів</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Параметри безпеки</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_EMV_OPTIONS">Параметри EMV</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_TASKBAR_ICON">Робота VeraCrypt в фоновому режимі</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">Том для монтування (відносно кореня переносного диска):</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">При вставці переносного диска: </entry>
|
||||
@ -320,13 +320,13 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_KEYREMOVE">&Видалити</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_KEYREMOVEALL">Видалити &всі</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">Що таке 'Захист прихованих томів'?</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">Шо таке 'Файл-ключ'?</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">Що таке 'Файл-ключ'?</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">Монтувати том як &змінний носій</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Монтувати розділ з шифруванням ОС &без передзагр. аутентифікації</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Розпаралелювання:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Тест</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PRINT">Др&ук</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">З&хистити прихований том від пошкодження при запису в зовнішній том</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">З&ахистити прихований том від пошкодження при запису в зовнішній том</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_RESET">&Скинути</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_SHOW_PASSWORD_MO">Перегл&яд пароля</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Додати &токен-файли...</entry>
|
||||
@ -336,29 +336,29 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt - Тест швидкості алгоритмів шифрування</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">VeraCrypt - Тест генерування векторів</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">Довідка по командному рядку</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - Ключевые файлы</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - Ключові файли</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - Генератор ключових файлів</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt - Мова інтерфейсу</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">VeraCrypt - Параметри монтування</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">Властивості ключового файлу нового токену бкзпеки</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">Властивості ключового файлу нового токену безпеки</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - Збагачення випадкового пулу</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">Оберіть розділ або пристрій</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Ключові файли токена безпеки</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">Токен безпеки: потрібен пароль/PIN</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">Свідчення по вибраному мовному модулі</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO">На швидкість впливають загрузка ЦП і характеристики пристрою зберігання данних.\n\nЦі тести виконуються в ОЗП.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO">На швидкість впливають завантаження ЦП і характеристики пристрою зберігання данних.\n\nЦі тести виконуються в ОЗП.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_BUFFER_SIZE">Буфер:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_CIPHER">Шифр:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">Пароль п&рихованого тома:\n(якщо порожньо, то із кешу)</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">Захист прихованого тому</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_KEY">Довжина ключа:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">ВАЖНО: Хаотично переміщуйте мишку всередині цього вікна. Чим довше, тим ліпше. Це значно збільшить криптостійкість ключового файлу.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">ВАЖЛИВО: Хаотично переміщуйте курсор мишки всередині цього вікна. Чим довше, тим краще. Це значно збільшить криптостійкість ключового файлу.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_KEYFILE_WARNING">УВАГА: При втраті ключового файлу або пошкодженні його перших 1024 кілобайт монтувати використовуючи цей файл томів неможливо!</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_KEY_UNIT">біт</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Кількість ключових файлів:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Keyfiles size:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Keyfiles base name:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Розмір ключових файлів:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Базова назва ключових файлів:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">Автор перкладу:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_PLAINTEXT">Розмір тексту:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">біт</entry>
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Токен безпеки:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_SORT_METHOD">Сортування:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Будь ласка, зачекайте. Цей процес може зайняти тривалий час...</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Please wait...\nThis process may take a long time and VeraCrypt may seem unresponsive.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Будь ласка, зачекайте...\nЦей процес може зайняти тривалий час і VeraCrypt може здатися, що не реагує.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Число блоків:</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Зашифрованний текст (16-кове)</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Число одиниць з данними (64-біт 16-кове, розмір одиниці з данними - 512 байт)</entry>
|
||||
@ -390,12 +390,12 @@
|
||||
<entry lang="uk" key="ADMINISTRATOR">Адміністратор</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">Щоб завантажити драйвер VeraCrypt, ви повинні ввійти в систему з правами Адміністратора.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Щоб можна було шифрувати/Розшифрувати/форматувати розділ/пристрій, ви повинні ввійти в систему з правами Адміністратора.\n\nДо томів на основі файлів це не відноситься.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">Unable to activate fast file creation: Administrator privileges required.\nPlease relaunch the program as an Administrator to enable this feature.\n\nWould you like to proceed without fast file creation?</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">Не вдається активувати швидке створення файлів: Потрібні права адміністратора.\nБудь ласка, перезапустіть програму від імені адміністратора, щоб увімкнути цю функцію.\n\nХочете продовжити без швидкого створення файлів?</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">Щоб створити прихований том, ви повинні ввійти в систему з правами Адміністратора.\n\nПродовжити?</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Щоб форматувати томи як NTFS, ви повинні увійти в систему з правами Адміністратора.\n\nБез привілегій Адміністратора можна форматувати томи тільки як FAT.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="AES_HELP">Затверджений FIPS (США) алгоритм шифрування (Rijndael, опублікований в 1998 р.), дозволений до застосування в федеральних структурах США для захисту важливої інформації. 256-біт ключ, 128-біт блок, 14 циклів (AES-256). Режим роботи -- XTS.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="ALREADY_MOUNTED">Том вже змонтований.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">ОБЕРЕЖНО: В крайньому випадку один алгоритм шифрування або хешування не проїшов автоматичного самотестування.\n\nМожливо, пошкоджена встановлення VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">ОБЕРЕЖНО: В крайньому випадку один алгоритм шифрування або хешування не пройшов автоматичного самотестування.\n\nМожливо, пошкоджена встановлення VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">ОБЕРЕЖНО: В пулі генератора випадкоаих чисел недостатньо данних для представлення потрібного обєма випадкової інформації інформації.\n\nПровжувати дальше не варто. Виберіть в меню 'Довідка' пункт 'Повідомити про помилку' і повідомити авторів.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Пошкоджений диск (на ньому фізичений дефект) або кабель, або збій памяті комп’ютера.\n\nЦя проблема аппаратної частини вашого ПК, а не VeraCrypt. Будьласка, НЕ повідомляйте нам про неї як про помилку/проблему в роботі VeraCrypt і НЕ просіть про допомогу в форумах VeraCrypt. Зверніться за консультацією до виробника свого обладнання. Дякую.\n\nПримітка: якщо помилка стається регулярно в одному і тому ж місці, найбільш вірогідна причина - в пошкодженому блоці на диску, який можна попробувати виправити за допомогою стороннього ПЗ ( в багатьох випадках команда 'chkdsk /r' безкорисна, так як вона працює лише на рівні файлової системи; іноді 'chkdsk' не може навіть визначити помилку).</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">Якщо ви звертаєтеся до накопичувача на змінних носіях, упевніться, що у накопичувачі є носій. Також можливе пошкодження накопичувача/носія (фізичний дефект) або пошкодження/відключення кабелю.</entry>
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">ВФЖЛІВО: Якщо ви не знищили свій диск відновлення VeraCrypt (Rescue Disk), ваш системний розділ/диск можна розшифрувати з допомогою старого пароля (завантажившись з диска відновлення VeraCrypt і ввівши старий пароль). Вам потрібно створити новий диск відновлення VeraCrypt, після чого знищити прихований.\n\nБажаєте створити новий диск відновлення VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Пам'ятайте, ваш Диск Відновлення VeraCrypt ще використовує попередній алгоритм. Якщо стійкість попереднього алгоритму вас не задовільняє, вам слід створити новий Диск Відновлення VeraCrypt, а потім знищити старий.\n\nБажаєте створити новий диск відновлення VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="KEYFILES_NOTE">В якості ключового файлу VeraCrypt можна використовувати файл любого типу (наприклад, .mp3, .jpg, .zip, .avi). Зверніть увагу, що VeraCrypt не змінює вміст ключового файлу. Допускається вибрати більше одного ключового файлу (порядок вибору немає значення). Якщо додати теку, то всі файли всередині неї будуть використовуватися як ключові. Натисніть 'Добавити токен-файл', щоб вибрати ключові файли, що знаходяться на токенах безпеки або смарт-картах (або для імпортування кдючових файлів на токени/смарт-карти).</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="KEYFILES_NOTE">Зверніть увагу, що VeraCrypt не змінює вміст ключового файлу. Допускається вибрати більше одного ключового файлу (порядок вибору немає значення). Якщо додати теку, то всі файли всередині неї будуть використовуватися як ключові. Натисніть 'Добавити токен-файл', щоб вибрати ключові файли, що знаходяться на токенах безпеки або смарт-картах (або для імпортування кдючових файлів на токени/смарт-карти).</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="KEYFILE_CHANGED">Файл-ключі успішно додано/видалено.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="KEYFILE_EXPORTED">Файл-ключ експортовано.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Алгоритм деривації ключа заголовку успішно встановлено.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="uk" key="LINUX_LANGUAGE">Мова</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="uz" name="Ўзбекча" en-name="Uzbek (Cyrillic)" version="0.1.0" translators="Abdurauf Azizov, Dmitry Yerokhin" />
|
||||
<font lang="uz" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="uz" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="uz" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">ВАЖНО: Если вы не уничтожили свой диск восстановления VeraCrypt (Rescue Disk), ваш системный раздел/диск по-прежнему можно расшифровать с помощью старого пароля (загрузившись с диска восстановления VeraCrypt и введя старый пароль). Вам следует создать новый диск восстановления VeraCrypt, после чего уничтожить старый.\n\nХотите создать новый диск восстановления VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="uz" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Обратите внимание, что ваш диск восстановления VeraCrypt (Rescue Disk) всё ещё использует прежний алгоритм. Если вы считаете этот алгоритм недостаточно надёжным, создайте новый диск восстановления VeraCrypt, после чего уничтожьте старый.\n\nХотите создать новый диск восстановления VeraCrypt?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="uz" key="KEYFILE_CHANGED">Ключевые файлы успешно добавлены/удалены.</entry>
|
||||
<entry lang="uz" key="KEYFILE_EXPORTED">Ключевой файл экспортирован.</entry>
|
||||
<entry lang="uz" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Алгоритм деривации ключа заголовка успешно установлен.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="uz" key="LINUX_LANGUAGE">Язык</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="vi" name="Tiếng Việt" en-name="Vietnamese" version="0.1.0" translators="Nguyễn Kim Huy" />
|
||||
<font lang="vi" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||
<font lang="vi" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="vi" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">QUAN TRỌNG: Nếu bạn đã không hủy bỏ Đĩa Cứu hộ VeraCrypt của bạn, hệ thống phân vùng/ổ đĩa của bạn vẫn có thể được giải mã khi dùng mật mã cũ (bằng cách khởi động Đĩa Cứu hộ VeraCrypt và nhập vào mật mã cũ). Bạn nên cấu tạo một Đĩa Cứu hộ VeraCrypt mới và sau đó hủy bỏ cái cũ.\n\nBạn có muốn cấu tạo một Đĩa Cứu hộ VeraCrypt mới không?</entry>
|
||||
<entry lang="vi" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Lưu ý là Đĩa Cứu hộ VeraCrypt của bạn vẫn còn dùng thuật toán trước đó. Nếu bạn cho là thuật toán trước đó không an toàn thì bạn nên cấu tạo một Đĩa Cứu hộ VeraCrypt mới và sau đó hủy bỏ cái cũ.\n\nBạn có muốn cấu tạo một Đĩa Cứu hộ VeraCrypt mới không?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="vi" key="KEYFILE_CHANGED">(Các) tập tin khóa được thêm vào/bỏ ra thành công.</entry>
|
||||
<entry lang="vi" key="KEYFILE_EXPORTED">Tập tin khóa được xuất.</entry>
|
||||
<entry lang="vi" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Khóa đầu của thuật toán chuyển hóa được đặt thành công.</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="vi" key="LINUX_LANGUAGE">Ngôn ngữ</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<language langid="zh-cn" name="简体中文" en-name="Chinese (Simplified)" version="1.0.1" translators="Barney Li, Zhangjintao, Nkh0472" />
|
||||
<font lang="zh-cn" class="normal" size="11" face="Tahoma" />
|
||||
<font lang="zh-cn" class="bold" size="14" face="Tahoma" />
|
||||
<font lang="zh-cn" class="fixed" size="14" face="MingLiU" />
|
||||
<font lang="zh-cn" class="title" size="21" face="Tahoma" />
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="zh-cn" name="简体中文" en-name="Chinese (Simplified)" version="1.0.3" translators="Barney Li, Zhangjintao, Nkh0472,风之暇想" />
|
||||
<font lang="zh-cn" class="normal" size="12" face="Microsoft YaHei" />
|
||||
<font lang="zh-cn" class="bold" size="14" face="Microsoft YaHei" />
|
||||
<font lang="zh-cn" class="fixed" size="14" face="Microsoft YaHei" />
|
||||
<font lang="zh-cn" class="title" size="21" face="Microsoft YaHei" />
|
||||
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDCANCEL">取消</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ALL_USERS">为所有用户安装(&F)</entry>
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt 安装向导</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDD_UNINSTALL">卸载 VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDHELP">帮助(&H)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">请选择或者输入您希望释放到的位置:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">请选择或者输入您希望释放到的位置:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">请选择或输入您希望 VeraCrypt 程序文件释放到的位置。如果指定文件夹不存在,文件夹将会被自动创建。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_UNINSTALL_DIR">点击“卸载”按钮从系统中卸载 VeraCrypt。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ABORT_BUTTON">放弃</entry>
|
||||
@ -73,10 +73,10 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">加密整个硬盘驱动器</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">VeraCrypt 加密卷向导</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_CLUSTER">簇 </entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">重要:请在此窗口内尽可能地随机移动鼠标。移动时间越长越好。这将会极大地增强密钥的加密强度。之后点击“下一步”按钮继续。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">重要:请在此窗口内尽可能地随机移动鼠标,移动时间越长越好。这将会极大地增强密钥的加密强度。之后点击“下一步”按钮继续。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_CONFIRM">确认(&C):</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_DONE">完成</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_DRIVE_LETTER">卷标:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_DRIVE_LETTER">卷标:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">加密算法</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_FILESYSTEM">文件系统 </entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_FILE_CONTAINER">创建一个文件类型的加密盘,推荐入门用户使用。</entry>
|
||||
@ -90,8 +90,8 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">当前缓存内容(部分)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PASS">密码</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PASSWORD">密码:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PIM">新的卷 PIM:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_OLD_PIM">旧的卷 PIM:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PIM">新的卷 PIM:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_OLD_PIM">旧的卷 PIM:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PROGRESS">进程:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_RANDOM_POOL">随机缓冲: </entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_SINGLE_BOOT">如果计算机上只安装了一个操作系统请选择此项(尽管该操作系统下可能有多个用户)。</entry>
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">已成功生成密钥、要素、以及其它数据。如果您希望生成新的密钥,请点击“后退”然后点击“下一步”按钮。否则点击“下一步”按钮继续。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_SYS_DEVICE">加密 Windows 系统所在的 分区/驱动器。加密后,任何人想要访问和使用此加密系统、读写此系统盘下的文件等,都需每次在 Windows 启动前输入正确的密码。也可以选择创建一个隐形的操作系统。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_SYS_PARTITION">选择此选项,以加密您当前 Windows 操作系统所安装的分区。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_VOLUME_LABEL">Windows中的卷标:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_VOLUME_LABEL">Windows中的卷标:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_WIPE_MODE">擦除模式</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDCLOSE">关闭</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">允许按下 Esc 按键跳过启动验证(启用启动管理器)(&A)</entry>
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">当“加载收藏加密卷”热键按下时,不加载选定的加密卷(&H)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">当主设备被连接时加载选定加密卷(&C)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">登录时加载选定加密卷(&O)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">以只读方式加载选定加密卷(&N)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">以只读模式加载选定加密卷(&N)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">以可移动介质方式加载选定加密卷(&V)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">下移(&D)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">上移(&U)</entry>
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">分配</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">移除</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_KEYFILES">密钥文件...</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">保留指定的逻辑处理器个数不参与加密/解密:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">保留指定的逻辑处理器个数不参与加密/解密:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">更多信息(联网)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">更多信息(联网)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_MORE_SETTINGS">更多设置...</entry>
|
||||
@ -280,10 +280,10 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">热键设置</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">设置驱动程序...</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">启用扩展的磁盘控制器支持</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_FAVORITE_LABEL">所选收藏加密卷的卷标:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_FAVORITE_LABEL">所选收藏加密卷的卷标:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_FILE_SETTINGS">文件选项</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_HOTKEY_KEY">要分配的热键:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">此电脑的处理器可为 AES 提供硬件加速:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">此电脑的处理器可为 AES 提供硬件加速:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_LOGON">Windows 登录时执行的操作</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_MINUTES">分钟</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_MOUNT_LETTER">以该驱动器盘符加载:</entry>
|
||||
@ -293,10 +293,10 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">基于线程的并行计算</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 运行库路径</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">密码缓存</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">安全选项</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV选项</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt 后台任务</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">要加载的 VeraCrypt 加密卷(相对于便携磁盘的根目录):</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">在插入便携磁盘时: </entry>
|
||||
@ -313,7 +313,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">生成并保存密钥文件...</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">生成随机密钥文件(&G)...</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_GET_LANG_PACKS">下载语言包(联网)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">硬件加速 AES(联网):</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">硬件加速 AES(联网):</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">导入密钥文件到口令牌(&I)...</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_KEYADD">添加文件(&F)...</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">使用密钥文件(&A)</entry>
|
||||
@ -324,7 +324,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">密钥文件的更多信息(联网)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">加载加密卷为可移动介质(&M)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">以非预启动验证方式加载使用系统加密处理的分区(&U)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">并行计算(联网):</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">并行计算(联网):</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">基准测试</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PRINT">打印(&P)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">向外层加密卷写入数据时保护隐藏加密卷(&P)</entry>
|
||||
@ -354,23 +354,23 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">隐藏加密卷的密码(&A):\n(如果为空则使用缓存)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">保护隐藏加密卷</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_KEY">密钥长度:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">重要:请在此窗口内尽可能地随机移动鼠标,移动时间越长越好。这将会显著增加密钥的加密强度。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">重要:请在此窗口内尽可能地随机移动鼠标,移动时间越长越好。这将会极大地增强密钥的加密强度。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_KEYFILE_WARNING">警告:如果您丢失了密钥文件或者密钥文件的前 1024 KB 内容被改变,该密钥将无法加载相应的加密卷!</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_KEY_UNIT">位</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">密钥文件数量:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_KEYFILES_SIZE">密钥文件大小:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">密钥文件名:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">密钥文件数量:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_KEYFILES_SIZE">密钥文件大小:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">密钥文件名:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">翻译人员:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PLAINTEXT">明文密码长度:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">位</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_POOL_CONTENTS">当前缓冲内容</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PRF">混合 PRF:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">重要:请在此窗口内尽可能地随机移动鼠标。移动时间越长效果越好。这将会显著增加安全性。当操作完成时,点击“继续”按钮。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">重要:请在此窗口内尽可能地随机移动鼠标,移动时间越长越好。这将会极大地增强密钥的加密强度。当操作完成时,点击“继续”按钮。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_SECONDARY_KEY">次密钥(十六进制)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_SECURITY_TOKEN">安全口令牌:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_SORT_METHOD">排序方式:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">请耐心等待,此过程可能需要较长时间...</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">请耐心等待...\n此过程可能需要较长时间并且VeraCrypt可能失去响应.</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">请耐心等待...\n此过程可能需要较长时间并且VeraCrypt可能失去响应。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">块数值:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">加密文本(十六进制)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">数据单元数值(64-位十六进制,数据单元大小为 512 字节)</entry>
|
||||
@ -510,11 +510,11 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">已解密加密卷</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">重要:要加载这个新建的 VERACRYPT 加密卷和访问存储于其中的数据,在 VERACRYPT 窗口中点击“自动加载设备”。在您输入正确密码之后(和/或 提供正确的密钥文件),加密卷将会以您在 VERACRYPT 列表中选择的盘符加载(您也将能够以该盘符访问加密数据)。\n\n【请记住或写下上述步骤】。您在希望加载这个加密卷和访问其中的数据时必须遵循上述步骤。另外一种方式是在 VeraCrypt 主窗口,点击“选择设备”,之后选择此 分区/设备,之后点“加载”。\n\n此分区/设备 已成功加密(选择包含完全加密的 VeraCrypt 加密卷)并为使用准备就绪。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">已成功解密VeraCrypt加密卷。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">对此VeraCrypt加密卷的解密已经完成。\n\n请选择一个盘符来挂载解密后的卷。\n\n重要: 你必须将解密后的卷挂载到一个盘符上来读取卷中的数据。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">警告: 你必须将解密后的卷挂载到一个盘符上来读取卷中的数据,但没有可用的盘符。\n\n请释放一个盘符 (例如移除一个USB存储设备或外置硬盘) 然后点击 OK 。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">对此VeraCrypt加密卷的解密已经完成。\n\n请选择一个盘符来挂载解密后的卷。\n\n重要:您必须将解密后的卷挂载到一个盘符上来读取卷中的数据。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">警告:您必须将解密后的卷挂载到一个盘符上来读取卷中的数据,但没有可用的盘符。\n\n请释放一个盘符 (例如移除一个USB存储设备或外置硬盘) 然后点击 OK 。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="FORMAT_FINISHED_INFO">VeraCrypt 加密卷已成功创建。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">加密卷已创建</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="FORMAT_HELP">重要:请在此窗口内尽可能地随机移动鼠标,移动时间越长越好。这将会显著增加密钥的加密强度。之后点击“格式化”按钮创建加密卷。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="FORMAT_HELP">重要:请在此窗口内尽可能地随机移动鼠标,移动时间越长越好。这将会极大地增强密钥的加密强度。之后点击“格式化”按钮创建加密卷。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">点击“格式化”按钮创建外层的加密卷。如若获得更多信息,请参考软件文档。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">外层加密卷格式化</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">隐藏加密卷格式化</entry>
|
||||
@ -541,8 +541,8 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">警告:数据试图保存到加载为 %c: 的加密卷的隐藏加密卷区域!VeraCrypt 已阻止这些数据的保存来保护隐藏加密卷。这会导致外层加密卷文件系统出错。Windows 可能会报告为写入错误(“延迟写入失败”或者是“参数不正确)。整个加密卷(外层加密卷和隐藏加密卷)将会被写保护到加密卷卸载为止。如果这不是 VeraCrypt 第一次阻止数据写入到隐藏加密卷区域,这样也会影响隐藏加密卷的隐蔽性(这是因为在外层加密卷文件系统可能存在反常的关联错乱)。因此,您应当考虑创建一个新的 VeraCrypt 加密卷(禁用快速格式化)并把此加密卷的数据移动到新加密卷里面去;此加密卷应当被安全擦除(外层卷和隐藏卷)。我们强烈建议您现在重启计算机。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">您已表明要在此加密卷中存放大于 4GB 的文件。这种情况下加密卷就必须格式化为 NTFS。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">当隐形操作系统运行时,非隐藏的加密卷无法被格式化为 NTFS 格式。原因是如需让操作系统格式化为 NTFS,就得以非写保护状态临时加载(反之如以格式化为 FAT,则由 VeraCrypt 而非操作系统来完成,无需加载加密卷)。如需获取更多技术细节,请参阅以下链接。您可以在迷惑操作系统中创建非隐藏的 NTFS 加密卷。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">安全起见,当隐形操作系统正在运行时,隐藏加密卷只能以“直接”模式创建(这是因为外层加密卷必须总是以只读方式加载)。\n\n要安全地创建隐藏加密卷,请遵循如下步骤:\n\n1)启动到迷惑操作系统。\n\n2)创建一个常规 VeraCrypt 加密卷并复制一些您实际上并不想隐藏的貌似敏感的文件(该加密卷会作为外层加密卷)。\n\n3)启动隐形操作系统并启动 VeraCrypt 加密卷创建向导。如果此加密卷是文件类型的,移动该加密卷到系统分区或者其它隐藏加密卷中(否则新创建的隐藏加密卷将会以只读方式加载并且无法格式化)。按照向导的步骤进行并选择“直接”模式创建隐藏加密卷。\n\n4)在向导中,选择您在步骤 2 中创建的加密卷并遵循向导后面的步骤在这个加密卷之内创建隐藏加密卷。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">安全起见,当隐形操作系统正在运行时,本地的非加密的文件系统和非隐藏 VeraCrypt 加密卷会以只读方式加载(没有任何数据可以写入这些文件系统或 VeraCrypt 加密卷)。\n\n而数据可以写入到 VeraCrypt 隐藏加密卷中(假设隐藏加密卷的存储容器并非位于非加密文件系统上或并非位于其它任何只读文件系统上)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">安全起见,当隐形操作系统正在运行时,隐藏加密卷只能以“直接”模式创建(这是因为外层加密卷必须总是以只读模式加载)。\n\n要安全地创建隐藏加密卷,请遵循如下步骤:\n\n1)启动到迷惑操作系统。\n\n2)创建一个常规 VeraCrypt 加密卷并复制一些您实际上并不想隐藏的貌似敏感的文件(该加密卷会作为外层加密卷)。\n\n3)启动隐形操作系统并启动 VeraCrypt 加密卷创建向导。如果此加密卷是文件类型的,移动该加密卷到系统分区或者其它隐藏加密卷中(否则新创建的隐藏加密卷将会以只读模式加载并且无法格式化)。按照向导的步骤进行并选择“直接”模式创建隐藏加密卷。\n\n4)在向导中,选择您在步骤 2 中创建的加密卷并遵循向导后面的步骤在这个加密卷之内创建隐藏加密卷。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">安全起见,当隐形操作系统正在运行时,本地的非加密的文件系统和非隐藏 VeraCrypt 加密卷会以只读模式加载(没有任何数据可以写入这些文件系统或 VeraCrypt 加密卷)。\n\n而数据可以写入到 VeraCrypt 隐藏加密卷中(假设隐藏加密卷的存储容器并非位于非加密文件系统上或并非位于其它任何只读文件系统上)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">采取这样的限制措施有三种主要原因:\n\n- 可以为加载隐藏加密卷提供更安全的平台。因此我们官方推荐仅在隐形操作系统运行的情况下加载隐藏加密卷。(更多信息请参考文档的 'Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes' 部份)\n\n- 在某些情况下,有可能确定在某一时间,某一特定的文件系统(或者文件系统中特定的文件并未保存或访问)并未在特定的操作系统的实例中加载(例如,通过分析和比较文件系统日志、时间戳记、应用程序日志、错误日志等等)。这可能暗示计算机上安装了隐形操作系统(译者注:恢复系统备份、重新安装系统也会造成这种迹象,作者考虑的因素并不全面)。而这里的措施则可以避免此类情况发生。\n\n- 能够防止数据损坏和保证安全地使用系统休眠功能,这里假设所有加载的文件系统在系统休眠的时候均为同一状态。VeraCrypt 通过对任何迷惑系统和隐形系统里面可以访问的系统执行写保护来保证这点。如果没有这样的保护,当在一个系统中加载一个文件系统,而此文件系统在另外操作系统中为休眠状态时,文件系统可能会被损坏。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">注意:如果您要安全地从迷惑操作系统向隐形操作系统中传送文件,请遵循以下步骤: 1)启动迷惑操作系统。 2)保存这些文件到未加密的卷或者是 VeraCrypt 外层/常规加密卷。 3)启动隐形操作系统。 4)如果是把文件保存到 VeraCrypt 加密卷,则加载这个加密卷(该加密卷会自动以只读模式加载)。 5)复制这些文件到隐形操作系统的分区或者是其它隐藏加密卷。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_RESTART">您的计算机必须重启。\n\n您希望现在重启计算机吗?</entry>
|
||||
@ -558,15 +558,15 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">不能创建加密卷,因为所输入的加密卷的大小太大。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="INIT_SYS_ENC">不能初始化用于系统加密的程序组件。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="INIT_RAND">初始化随机数据生成器失败!</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API 调用失败!\n\n\n(如果你要提交一个关于此的错误报告,请附上下面的技术信息: bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API 调用失败!\n\n\n(如果您要提交一个关于此的错误报告,请附上下面的技术信息:bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="INIT_REGISTER">无法初始化应用程序。注册对话框类失败。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="INIT_RICHEDIT">错误:加载富文本编辑系统运行库失败。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="INTRO_TITLE">VeraCrypt 加密卷创建向导</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">该加密卷能创建的最大隐藏加密卷大小为 %.2f 字节。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">该加密卷能创建的最大隐藏加密卷大小为 %.2f KB。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">该加密卷能创建的最大隐藏加密卷大小为 %.2f MB。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">该加密卷能创建的最大隐藏加密卷大小为 %.2f GB.</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">该加密卷能创建的最大隐藏加密卷大小为 %.2f TB.</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">该加密卷能创建的最大隐藏加密卷大小为 %.2f GB。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">该加密卷能创建的最大隐藏加密卷大小为 %.2f TB。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">当此加密卷被加载时,无法修改加密卷密码/密钥文件。 请首先卸载此加密卷。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">当加密卷被加载时不能修改首密钥衍生算法。 请首先卸载加密卷。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MOUNT_BUTTON">加载(&M)</entry>
|
||||
@ -580,7 +580,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NODRIVER">不能连接到 VeraCrypt 设备驱动。如果设备驱动不能运行则 VeraCrypt 也无法正常工作。\n\n请注意,由于 Windows 系统问题,在能够正常加载设备驱动前可能需要注销或者重启计算机。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NOFONT">加载/准备字体时出错。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NOT_FOUND">驱动器盘符未发现或没有指定驱动器盘符。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">错误:无法制定一个盘符。\n\n你必须将解密后的卷挂载到一个盘符上来读取卷中的数据.\n\n再次尝试?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">错误:无法制定一个盘符。\n\n您必须将解密后的卷挂载到一个盘符上来读取卷中的数据。\n\n再次尝试?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">驱动器盘符不可用。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NO_FILE_SELECTED">未选定文件!</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NO_FREE_DRIVES">无可用驱动器盘符。</entry>
|
||||
@ -614,7 +614,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">此加密卷已经修改PIM并标记成“系统收藏加密卷”。\n您希望VeraCrypt自动更新系统收藏加密卷设置么(需要管理员权限)。\n\n如果您不希望的话,请稍后手动更新设置。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">重要:如果您不销毁 VeraCrypt 应急盘,您的系统分区/驱动器仍然可以通过使用旧密码解密(通过启动 VeraCrypt 应急盘和输入旧密码)。您应当创建一个新的 VeraCrypt 应急盘,之后并销毁原来的应急盘。\n\n您希望创建一个新的 VeraCrypt 应急盘吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">请注意,VeraCrypt 应急盘仍然使用着早期的加密算法。如果您觉的先前的加密算法不安全,您应当创建一个新的 VeraCrypt 应急盘,之后并销毁原来的应急盘。\n\n您希望创建一个新的 VeraCrypt 应急盘吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="KEYFILES_NOTE">任何类型的文件(例如:.mp3、.jpg、.zip、.avi)都可以作为 VeraCrypt 的密钥文件。VeraCrypt 并不会修改密钥文件的内容。 您可以选择一个以上的密钥文件(与次序无关)。如果您添加了一个文件夹,里面的所有非隐藏文件都将作为密钥文件。点击“添加口令牌”来选择存储于安全口令牌或智能卡中的密钥文件(或者导入密钥文件到安全口令牌或智能卡)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="KEYFILES_NOTE">VeraCrypt 并不会修改密钥文件的内容。 您可以选择一个以上的密钥文件(与次序无关)。如果您添加了一个文件夹,里面的所有非隐藏文件都将作为密钥文件。点击“添加口令牌”来选择存储于安全口令牌或智能卡中的密钥文件(或者导入密钥文件到安全口令牌或智能卡)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_CHANGED">密钥文件已成功添加/移除。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_EXPORTED">密钥文件已导出。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PKCS5_PRF_CHANGED">首密钥衍生算法已成功设置。</entry>
|
||||
@ -644,11 +644,11 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">外层卷 PIM</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_HIDVOL_TITLE">隐藏卷 PIM</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">隐形操作系统 PIM</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_HELP">PIM (自定迭代次数) 是一个控制头部密钥迭代次数的值,当导出头部密钥时会像这样使用:\n 迭代次数 = 15000 + (PIM x 1000) \n\n当这个值留空或设为0时,VeraCrypt会使用默认值(485)来确保安全性。\n\n当使用20位以下的密码时,为了保证维持最小的安全性,PIM的值不能小于485。\n当使用20位以上的密码时,PIM的值可以任意自定。\n\nPIM大于485可能导致加密卷的挂载速度下降。PIM小于485可能会提高挂载速度,但是如果你的密码强度不足,这会降低安全性。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (自定迭代次数) 是一个控制头部密钥迭代次数的值,当导出头部密钥时会向这样使用:\n 迭代次数 = (PIM x 2048) \n\n当这个值留空或设为0时,VeraCrypt会使用默认值(98)来确保安全性。\n\n当使用20位以下的密码时,为了保证维持最小的安全性,PIM的值不能小于98。\n当使用20位以上的密码时,PIM的值可以任意自定。\n\nPIM大于98可能导致启动速度下降。PIM小于485可能会提高启动速度,但是如果你的密码强度不足,这会降低安全性。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_HELP">PIM (自定迭代次数) 是一个控制头部密钥迭代次数的值,当导出头部密钥时会像这样使用:\n 迭代次数 = 15000 + (PIM x 1000) \n\n当这个值留空或设为0时,VeraCrypt会使用默认值(485)来确保安全性。\n\n当使用20位以下的密码时,为了保证维持最小的安全性,PIM的值不能小于485。\n当使用20位以上的密码时,PIM的值可以任意自定。\n\nPIM大于485可能导致加密卷的挂载速度下降。PIM小于485可能会提高挂载速度,但是如果您的密码强度不足,这会降低安全性。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (自定迭代次数) 是一个控制头部密钥迭代次数的值,当导出头部密钥时会向这样使用:\n 迭代次数 = (PIM x 2048) \n\n当这个值留空或设为0时,VeraCrypt会使用默认值(98)来确保安全性。\n\n当使用20位以下的密码时,为了保证维持最小的安全性,PIM的值不能小于98。\n当使用20位以上的密码时,PIM的值可以任意自定。\n\nPIM大于98可能导致启动速度下降。PIM小于485可能会提高启动速度,但是如果您的密码强度不足,这会降低安全性。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">记住所启动的系统的PIM</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_LARGE_WARNING">你选择了一个大于VeraCrypt默认值的PIM。\n注意这可能使挂载/启动速度下降。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_SMALL_WARNING">你选择了一个小于VeraCrypt默认值的PIM。\n注意如果你的密码强度不够强,这会是一个安全隐患。\n\n你确定你在使用一个强密码?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_LARGE_WARNING">您选择了一个大于VeraCrypt默认值的PIM。\n注意这可能使挂载/启动速度下降。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_SMALL_WARNING">您选择了一个小于VeraCrypt默认值的PIM。\n注意如果您的密码强度不够强,这会是一个安全隐患。\n\n您确定您在使用一个强密码?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">对于系统加密,自定迭代倍数 (PIM) 的最大值是65535。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_TITLE">卷 PIM</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\n警告:在密钥文件搜索路径中存在隐藏文件。此类隐藏文件无法被用作密钥文件。如果您需要将它们当作密钥文件使用,请去除它们的“隐藏”属性(使用鼠标右键点击文件,选择“属性”,去除勾选“隐藏”标志再点击“确定”按钮)。注意:隐藏文件仅在启用相关选项后才可见(我的电脑 -> 工具 -> 文件夹选项 -> 查看)。</entry>
|
||||
@ -658,8 +658,8 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">所选择的设备/分区看起来没使用就地加密。\n头标志 = 0x%.8X</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\n注意:如果您试图加载不带有启动验证的加密系统驱动器中的分区,或者是加载没有运行的加密系统分区,您可以通过选择“系统” ->“以非启动验证方式加载”。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">在此模式下,您不能加载此驱动器上的分区(该驱动器的部分内容处于当前活动加密系统的关键范围)。\n\n要想以此模式加载此分区,您需要先启动到安装在不同驱动器上的操作系统(与该系统是否加密无关),或者是先启动一个未加密的操作系统。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">在整个系统所在的磁盘被加密的情况下,VeraCrypt不能单独解密某个分区(你只能解密整个系统磁盘)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">警告:这个磁盘看起来包含VeraCrypt启动加载器,它有可能是已经加密的整个系统磁盘。如果是的话,VeraCrypt不能单独解密某个分区(你只能解密整个系统磁盘)。你可以继续,但你稍后会收到“密码错误”的消息。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">在整个系统所在的磁盘被加密的情况下,VeraCrypt不能单独解密某个分区(您只能解密整个系统磁盘)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">警告:这个磁盘看起来包含VeraCrypt启动加载器,它有可能是已经加密的整个系统磁盘。如果是的话,VeraCrypt不能单独解密某个分区(您只能解密整个系统磁盘)。您可以继续,但您稍后会收到“密码错误”的消息。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PREV">< 后退(&B)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="RAWDEVICES">不能列表安装在系统上的 raw 设备!</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="READONLYPROMPT">加密卷 '%s' 存在,并且是只读的。您确定要替换它吗?</entry>
|
||||
@ -704,8 +704,8 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="VOL_MOUNT_FAILED">试图加载加密卷时出错。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="VOL_SEEKING">在加密卷里寻址时出错。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="VOL_SIZE_WRONG">错误:错误的加密卷大小。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="WARN_QUICK_FORMAT">警告:您应当只能在下面的情况下使用快速格式化:\n\n1) 设备不包含敏感数据,且您不需要隐蔽性。\n2) 设备或分区已经被完全加密过。\n\n您确认要使用快速格式化吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">动态扩展加密卷的容器是一个预先分配的 NTFS 稀疏文件,它的物理大小(实际磁盘空间占用)在有新数据添加到里面的时候才会增加。\n\n警告: 动态扩展加密卷的性能比常规加密卷的性能有较大降低。动态扩展加密卷的安全性也要弱些-因为它有可能泄漏哪些加密卷扇区未被使用。另外,动态扩展加密卷无法实现隐蔽性(容纳一个隐藏加密卷)。同时需要注意,如果数据被写入到动态扩展加密卷,而此时宿主文件系统的剩余空间不足,加密卷的文件系统可能会损坏。\n\n您确认要创建动态扩展加密卷吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="WARN_QUICK_FORMAT">警告:您应当只能在以下情况时使用快速格式化:\n\n1) 该设备不包含敏感数据,且您不需要隐蔽性。\n2) 设备或分区已经被完全加密过。\n\n您确认要使用快速格式化吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">动态扩展加密卷的容器是一个预先分配的 NTFS 稀疏文件,它的物理大小(实际磁盘空间占用)在有新数据添加到里面的时候才会增加。\n\n警告:动态扩展加密卷的性能比常规加密卷的性能有较大降低。动态扩展加密卷的安全性也要弱些-因为它有可能泄漏哪些加密卷扇区未被使用。另外,动态扩展加密卷无法实现隐蔽性(容纳一个隐藏加密卷)。同时需要注意,如果数据被写入到动态扩展加密卷,而此时宿主文件系统的剩余空间不足,加密卷的文件系统可能会损坏。\n\n您确认要创建动态扩展加密卷吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">注意,Windows 系统和 VeraCrypt 报告的动态扩展加密卷的大小会等于它的最大尺寸。要查看当前容器的物理大小(占用的实际磁盘空间),在 Windows 资源管理器窗口右键单击容器文件,之后选择“属性”并查看“占用空间”的数值。\n\n同时也要注意,如果您把动态扩展加密卷移动到另外容器或驱动器,容器的物理大小会变为它的最大大小。 (为避免此类情况发生,您可以在目标位置创建一个新的动态加密卷,然后把文件从之前的加密卷中复制过来)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">密码缓存已擦除</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">存储在 VeraCrypt 驱动缓存中的密码(和/或 已处理的密钥文件内容)已经被擦除。</entry>
|
||||
@ -760,13 +760,13 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">关于创建和管理分区的更多信息,请参考您的操作系统所提供的文档,或者联系您的计算机提供商以获取技术支持。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">错误:当前运行的操作系统并未安装到启动分区(第一个作用/激活的分区)。目前不支持此情况。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">您已经表明了要在加密卷里面存放大于 4GB 的文件。然而,您选择了 FAT 文件系统,此系统无法存储大于 4 GB 的文件。\n\n您确认要格式化该卷为 FAT 格式吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">错误:不能就地解密那些用1.0b或更旧的VeraCrypt创建的非系统加密卷。\n\n提示: 但你还是可以通过把其中的文件复制(或移动)到那些没有加密的卷中来解密它们。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">错误:不能就地解密隐藏非系统加密卷。\n\n提示: 但你还是可以通过把其中的文件复制(或移动)到那些没有加密的卷中来解密它们。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">警告:VeraCrypt不能就地解密隐藏卷(隐藏卷会被随机数据覆盖)。\n\n请确定将要解密的卷中不含隐藏卷\n\n提示: 如果要解密的卷中有隐藏卷但你不介意失去隐藏卷中的文件,你可以继续(外层卷会安全地被解密)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">错误:不能就地解密那些用1.0b或更旧的VeraCrypt创建的非系统加密卷。\n\n提示:但您还是可以通过把其中的文件复制(或移动)到那些没有加密的卷中来解密它们。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">错误:不能就地解密隐藏非系统加密卷。\n\n提示:但您还是可以通过把其中的文件复制(或移动)到那些没有加密的卷中来解密它们。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">警告:VeraCrypt不能就地解密隐藏卷(隐藏卷会被随机数据覆盖)。\n\n请确定将要解密的卷中不含隐藏卷\n\n提示:如果要解密的卷中有隐藏卷但您不介意失去隐藏卷中的文件,您可以继续(外层卷会安全地被解密)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">此卷中不含隐藏卷,继续操作。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">此卷中含隐藏卷,取消操作。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CANT_ACCESS_VOL">错误:不能访问加密卷!\n\n请确认选择的加密卷存在,并且该加密卷并未由系统或其它程序使用,同时该加密卷未被写保护,并且您具有对该加密卷的读写权限,并且确认该加密卷未被写保护。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CANT_GET_VOL_INFO">错误: 不能获得卷的属性。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CANT_GET_VOL_INFO">错误:不能获得卷的属性。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">错误:不能访问该加密卷 和/或 获取该加密卷的信息。\n\n请确认该加密卷存在,并且未被操作系统或其它程序占用,以及您具有对该加密卷的读写权限,同时还要保证该加密卷未被写保护。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">错误:不能访问该加密卷 和/或 获取该加密卷的信息。请确认选择的加密卷存在,并且未被操作系统或其它程序占用,以及您具有对该加密卷的读写权限,同时还要保证该加密卷未被写保护。\n\n如果此问题仍然存在,遵循以下步骤可能有所帮助。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">发生了一个错误,VeraCrypt 无法加密分区。请尝试修复任何前面报告的问题之后再次尝试。如果此问题依然存在,遵循以下步骤可能有所帮助。</entry>
|
||||
@ -940,11 +940,11 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">输入隐藏加密卷的密码</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">输入存储在备份文件中的加密卷头的密码</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_CREATED">密钥文件已成功创建。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">你提供的密钥文件数量无效。</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">密钥文件的大小不得小于 64 字节。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">您提供的密钥文件数量无效。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">密钥文件的大小不得小于 64 字节。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">输入要生成的密钥文件的文件名</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">输入的密钥文件基底文件名无效</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">密钥文件 '%s' 已存在。\n你希望覆盖它吗?选择“否”会停止生成过程...</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">密钥文件 '%s' 已存在。\n您希望覆盖它吗?选择“否”会停止生成过程...</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">警告:加密卷头信息已经损坏!VeraCrypt 将自动使用内嵌在加密卷中的头信息备份。\n\n您应当通过选择“工具”->“恢复加密卷头信息”来修复头信息。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">加密卷头信息备份已经成功创建。\n\n重要:使用恢复功能恢复时也会恢复当前加密卷的密码。另外,如果创建加密卷的时候使用了密钥文件,恢复后也需要同样的密钥文件来打开加密卷。\n\n警告:该加密卷头信息备份只能用在这个提供备份的加密卷上。如果您把该头信息备份恢复到其它加密卷,您可能能够打开加密卷,但是您将不能解密存储于加密卷的任何数据(这是因为您已经改变了加密卷的主密钥)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="VOL_HEADER_RESTORED">加密卷头信息备份已经成功恢复。\n\n重要:请注意旧密码也同样被恢复了。另外,备份时如果需要密钥文件来加载加密卷,恢复后也需要同样的密钥文件。</entry>
|
||||
@ -968,7 +968,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt 应急盘已经被成功验证。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">应急盘验证失败。\n\n如果您已经刻录了应急盘,请弹出后重新插入应急盘到 CD/DVD,之后再试一次。如果仍然无效,请尝试使用其它 CD/DVD 刻录软件或刻录盘。\n\n如果您尝试验证一个为不同的主密钥、密码、元素等创建的 VeraCrypt 应急盘,请注意这样的应急盘会无法通过验证。要创建一个新的和当前配置完全兼容的应急盘,请选择“系统” -> “创建应急盘”。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">VeraCrypt 应急盘 镜像已经被成功验证。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">应急盘 镜像文件验证失败。\n\n请注意,如果你尝试验证一个与当前系统盘主密钥、密码或盐值等不同的情况下创建的应急盘,此操作将提示失败。要创建一个与当前配置相符的应急盘镜像,请选择 “系统” > “创建应急盘” 。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">应急盘 镜像文件验证失败。\n\n请注意,如果您尝试验证一个与当前系统盘主密钥、密码或盐值等不同的情况下创建的应急盘,此操作将提示失败。要创建一个与当前配置相符的应急盘镜像,请选择 “系统” > “创建应急盘” 。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">创建 VeraCrypt 应急盘时失败。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt 应急盘在隐形操作系统运行时无法创建。\n\n要创建 VeraCrypt 应急盘,请启动到迷惑操作系统之后选择“系统” -> “创建应急盘”。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">不能确定应急盘是否刻录成功。\n\n如果您已经刻录了应急盘,请弹出后重新插入应急盘到 CD/DVD,之后再尝试验证一次。如果仍然无效,请尝试使用其它 %s 。\n\n如果您还没有创建应急盘,请首先创建一个,然后再点“下一步”按钮。\n\n如果您尝试验证一个运行加密盘创建向导以前创建的应急盘,则这样的应急盘是无法用于当前系统的,这是因为它是使用了不同的主密钥创建的。您需要刻录和创建一个新的应急盘。</entry>
|
||||
@ -994,7 +994,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LABEL_ITEM">卷标: </entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SIZE_ITEM">大小: </entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PATH_ITEM">路径: </entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="DRIVE_LETTER_ITEM">驱动器盘符: </entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="DRIVE_LETTER_ITEM">驱动器盘符: </entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">错误:密码必须仅包含 ASCII 字符。\n\n密码中的非-ASCII 字符可能会导致在 操作系统配置改变时加密卷不能加载。\n\n允许使用下面字符:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">警告:密码中包含非ASCII 字符。可能会导致在操作系统配置改变时加密卷不能加载。\n\n您应当使用 ASCII 字符替换密码中的非 ASCII 字符。 如要这样做,点击“加密卷” -> “修改加密卷密码”\n\n下面字符为 ASCII 字符:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">警告:我们强烈建议您避免使用可执行文件名(例如 .exe,.sys,或 .dll)以及其它可能有问题的类似扩展名作为加密卷的名称。使用这些扩展名通常会导致 Windows 或反病毒软件干预加密卷,这很可能会严重影响加密卷的性能,也可能会导致其它严重的问题。\n\n我们强烈建议您移除此扩展名或更换其扩展名(例如,改变为 .iso,.img,.dat)。\n\n您确认继续使用可能有潜在问题的扩展名吗?</entry>
|
||||
@ -1045,7 +1045,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">退出吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt 没有足够信息确定是否要加密还是解密。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt 无足够的信息来确定加解密状态。\n\n注意:如果您在启动验证环境解密系统分区/驱动器,您可能需要点击 Decrypt(解密)来最后完成解密过程。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">注意:当你在就地加密非系统卷时持续遇到错误时,直到你完全解密此卷(例如执行“继续被中断的过程”)前都无法挂载这个卷(也不能访问卷中的数据)。n\n如果要这样做:\n1)退出这个向导。\n2) 从 VeraCrypt 主窗口的菜单中选择“加密卷” -> “继续被中断的过程”。\n3) 选择 “解密”。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">注意:当您在就地加密非系统卷时持续遇到错误时,直到您完全解密此卷(例如执行“继续被中断的过程”)前都无法挂载这个卷(也不能访问卷中的数据)。n\n如果要这样做:\n1)退出这个向导。\n2) 从 VeraCrypt 主窗口的菜单中选择“加密卷” -> “继续被中断的过程”。\n3) 选择 “解密”。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">您想要中断和推迟对分区/驱动器的加密吗?\n\n注意:要记住这个加密卷在完全加密前是不能被加载的。您可以继续加密过程,加密则会在中断的地方继续。要达到这点,例如,可以从 VeraCrypt 主窗口的菜单中选择“加密卷” -> “继续被中断的过程”。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">您想要中断和推迟对系统分区/驱动器的加密吗?\n\n注意:您以后也可以从中断位置恢复加密进程。操作如下:在 VeraCrypt 界面中选择“系统” -> “继续被中断的过程”。如果您想永久中止或回滚加密进程,请选择“系统” -> “永久解密系统分区/驱动器”。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">您想要中断和推迟对系统分区/驱动器的加密吗?\n\n注意:您以后也可以从中断位置恢复加密进程。操作如下:在 VeraCrypt 界面中选择“系统” -> “继续被中断的过程”。如果您想回滚解密进程(和开始加密),选择“系统” -> “加密系统分区/驱动器”。</entry>
|
||||
@ -1055,7 +1055,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="FAILED_TO_START_WIPING">错误:启动擦除过程时失败。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">发现不一致性。\n\n\n(如果您使用此链接报告这个错误,请在报告中包含下面信息: %hs)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="UNEXPECTED_STATE">错误:未知状态。\n\n\n(如果您报告与之相关的 BUG,请在错误报告里面包含下面的技术信息: %hs)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">没有要恢复的系统分区加密/解密进程。\n\n提示: 要恢复非系统分区加密/解密进程,选择“加密卷” -> “继续被中断的过程”。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">没有要恢复的系统分区加密/解密进程。\n\n提示:要恢复非系统分区加密/解密进程,选择“加密卷” -> “继续被中断的过程”。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">警告: VeraCrypt 后台任务已禁用。在您退出 VeraCrypt 后,如果设置了阻止损坏隐藏加密卷,您也将无法得到提示。\n\n注意:您可以随时在通过右键单击 VeraCrypt 通知栏图标并 选择“退出”来停止后台任务。\n\n\n您要启用 VeraCrypt 后台任务吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LANG_PACK_VERSION">语言包版本: %s</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CHECKING_FS">正在检测加载为 %s 的 VeraCrypt 加密卷的文件系统...</entry>
|
||||
@ -1080,7 +1080,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">恢复原来的系统启动管理器时失败。\n\n请使用您的 VeraCrypt 应急盘('Repair Options' > 'Restore original system loader')或者 Windows 安装盘来清除 VeraCrypt 启动管理器。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">原来的系统引导器没有保存到应急盘上(可能原因:备份文件丢失)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="ERROR_MBR_PROTECTED">写入 MBR 扇区时失败。\n\n您的 BIOS 可能设置为保护了 MBR 扇区或一些还原软件也会保护 MBR。请确认没有安装保护 MBR 的还原软件和检查您的 BIOS 设置(启动计算机后按 F2,Delete,或 Esc)中的 MBR/反病毒保护。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">警告: 验证VeraCrypt 启动管理器的指纹失败!\n你的磁盘可能已被攻击者篡改("Evil Maid" 攻击)。\n\n如果你使用急救盘恢复了VeraCrypt 启动管理器或者使用了一个不同版本的VeraCrypt,也可能出现此错误消息。\n\n建议你立即更新密码并还原成原来的VeraCrypt 启动管理器。推荐重新安装VeraCrypt并采取措施阻止非信任的用户访问设备。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">警告:验证VeraCrypt 启动管理器的指纹失败!\n您的磁盘可能已被攻击者篡改("Evil Maid" 攻击)。\n\n如果您使用急救盘恢复了VeraCrypt 启动管理器或者使用了一个不同版本的VeraCrypt,也可能出现此错误消息。\n\n建议您立即更新密码并还原成原来的VeraCrypt 启动管理器。推荐重新安装VeraCrypt并采取措施阻止非信任的用户访问设备。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">所要求版本的 VeraCrypt 启动管理器当前没有安装。这可能导致某些设置无法保存。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">提示:在某些环境,您可能希望避免外人(攻击者)在您启动计算机时看到您使用 VeraCrypt 加密了系统。上面的选项允许您自定义 VeraCrypt 启动管理器屏幕以避免此类事情发生。如果您启用了第一个选项,在启动验证屏幕不会显示任何文本(即时输入错误密码也不会提示)。在输入密码的时候计算机看起来就像被冻结的一样。此外,也可以显示自定义的信息来误导攻击者。例如,例如“Missing operating system”之类的英文信息(这个信息在 Windows 启动管理器未发现启动分区的时候显示)。然而,必须要提醒的是,如果攻击者分析硬盘的内容,他仍然可以发现硬盘上存在 VeraCrypt 启动管理器。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">警告:请记住,如果您启用此选项,VeraCrypt 启动管理器不会显示任何文本(即便是输错密码也不会显示任何文本)。计算机在够输入密码的时候计算机看起来就像被冻结(没有响应)一样(光标不会移动并且在按下按键的时候也不会显示掩码)。\n\n您确认要启用此选项吗?</entry>
|
||||
@ -1104,8 +1104,8 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">此算法当前不支持系统加密。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">当使用TrueCrypt模式时不能使用这个算法。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">当使用TrueCrypt模式时不能使用PIM 。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">要使用这个PIM数值,你的密码必须大于20个字符。\n如果密码小于20个字符,只能使用485以上的PIM。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">要使用这个PIM数值,你的启动验证密码必须大于20个字符。\n如果密码小于20个字符,只能使用98以上的PIM。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">要使用这个PIM数值,您的密码必须大于20个字符。\n如果密码小于20个字符,只能使用485以上的PIM。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">要使用这个PIM数值,您的启动验证密码必须大于20个字符。\n如果密码小于20个字符,只能使用98以上的PIM。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">密钥文件当前不支持用在系统加密中。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">警告:VeraCrypt 不能存储原始键盘布局。这可能导致您无法正确输入密码。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">错误:不能设置 VeraCrypt 键盘布局为标准的美国键盘布局。\n\n说明:在 Windows 启动前的启动验证里需要输入密码,此时非美国标准键盘布局不可用。因此,密码必须使用标准的美国键盘布局输入。</entry>
|
||||
@ -1157,7 +1157,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">如果当前运行的系统安装在活动分区上,随后,在您加密了该分区后,尽管您想要启动其它未加密的系统,您仍然要输入正确的密码(因为它们都会共享同一个加密的 Windows 启动管理器)。\n\n相反的,如果当前运行的系统并没有安装到 Windows 的启动分区(或者如果其它系统并未使用 Windows 启动管理器),随后,在您加密了该分区后,您在启动其它未加密的系统时不需要输入正确的密码 -- 您只需按 ESC 按键来启动未加密的系统(如果存在多个未加密的系统,您也同样需要在 VeraCrypt 的启动管理器中选择要启动的系统)。\n\n说明:通常情况下,最早安装的那个系统一般都会安装到启动分区。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">加密主机保护区域(Host Protected Area)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">在很多硬盘的尾部,存在一个相对于操作系统隐藏的区域(这些区域通常被称作主机保护区域)。然而,某些程序可以从这些区域中读写数据。\n\n警告:某些计算机供应商可能使用这些区域存储用于 RAID、系统恢复、系统设置、诊断的工具和数据,或用于其它目地。如果此类工具和数据必须在启动前访问,那么这些隐藏区域不应当被加密(在上面选择“否”)。\n\n您希望 VeraCrypt 检测和解密系统驱动器尾部这些隐藏区域吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">加密 Windows 驱动器 (%c:)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">系统加密的类型</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">如果您只想加密系统分区或整个系统驱动器,请选择此项。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">可能存在某些人强迫您解密操作系统的情况。在很多情况下您可能无法拒绝泄漏密码(例如,被勒索)。如果选择此选项,您将会创建一个没有任何手段可以识别的隐形操作系统(当然这得需要您遵循一定的步骤创建)。因此,您一定不要解密或者泄漏隐形操作系统的密码(译者注:这是因为隐形操作系统的存在只有您才知道,您不说的情况下没有任何手段可以检测到),如若获取更多信息,请单击下面链接。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_OS_PREINFO">可能存在某些人强迫您解密操作系统的情况。在很多情况下您可能无法拒绝泄漏密码(例如,被勒索)。\n\n使用本向导,您将能够创建一个没有任何手段可以识别的隐形操作系统(当然这得需要您遵循一定的步骤创建)。因此,您一定不要解密隐形系统或者泄漏隐形操作系统的密码(译者注:这是因为隐形操作系统的存在只有您才知道,您不说的情况下没有任何手段可以检测到)。</entry>
|
||||
@ -1181,7 +1181,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nVeraCrypt 应急盘已成功验证。请从光驱中取出应急盘并把它存放到安全的地方。\n\n点击“下一步”继续。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">警告:在下面步骤中,VeraCrypt 应急盘必须不能放在光驱中。否则就不可能正确完成此步骤。\n\n请从光驱中取出应急盘并把它放在一个安全的地方,之后点“确定”按钮。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">警告:由于启动验证环境(即在 Windows 系统启动前)的技术局限,VeraCrypt 在启动验证环境显示的文本不能汉化。VeraCrypt 启动管理器的界面完全为英文模式。\n\n确认继续吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">在加密系统分区或启动前,VeraCrypt 需要验证每个环节都正确无误。\n\n在点击“测试”按钮以后,所有的组件(例如,启动验证组件,即 VeraCrypt 启动管理器)将会被安装并且您的计算机将会重启。之后您需要在 Windows 启动前的 VeraCrypt 启动管理器界面输入您的密码。在 Windows 启动后,程序将会自动通知您测试的结果。\n\n以下设备将会被修改: 驱动器 #%d\n\n\n如果您点击“取消”,将不会安装任何内容并且预测试将不会被执行。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">在加密系统分区或启动前,VeraCrypt 需要验证每个环节都正确无误。\n\n在点击“测试”按钮以后,所有的组件(例如,启动验证组件,即 VeraCrypt 启动管理器)将会被安装并且您的计算机将会重启。之后您需要在 Windows 启动前的 VeraCrypt 启动管理器界面输入您的密码。在 Windows 启动后,程序将会自动通知您测试的结果。\n\n以下设备将会被修改:驱动器 #%d\n\n\n如果您点击“取消”,将不会安装任何内容并且预测试将不会被执行。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">重要提示 -- 请仔细阅读或打印(点击“打印”):\n\n注意:在您成功重启计算机和启动 Windows 前,您的文件并没有被加密。因此,如果出现任何失败,您的数据不会丢失。然而,如果过程中发生某些错误,您可能在启动 Windows 时会遇到麻烦。因此,请阅读(如果可能,请打印)下面的操作指南,以了解在重启计算机后不能启动 Windows 时如何操作。\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">不能启动 Windows 时如何操作 ------------------------------------------------\n\n注意:这些指令仅在您还没有开始加密时有效。\n\n- 如果在输入正确的密码后 Windows 未能启动(或者您持续地输入正确的密码但 VeraCrypt 始终提示密码错误),请不要惊慌。重启计算机(或关机后再开机),在 TrueCrypt 启动管理器屏幕,按下键盘的 ESC 按键(并且如果您有多个系统,就选择启动哪个系统)。之后 Windows 应当会启动(此时尚未加密系统)并且 VeraCrypt 会自动询问您是否要卸载启动验证组件。如果由于系统分区/驱动器已经加密而导致前面步骤无效(没有正确的密码,没有人可以启动加密系统或者访问该驱动器上的加密数据,即使他遵循前面步骤)。\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- 如果前面步骤无效或者 VeraCrypt 启动管理器屏幕并没有出现(在 Windows 启动前),请在光驱中插入 VeraCrypt 应急盘并重启计算机。如果 VeraCrypt 启动管理器屏幕没有出现 或者如果您在启动管理器屏幕的 'Keyboard Controls' 部份没有看到 'Repair Options' 项目,很可能您的 BIOS 设置了硬盘优先于光驱启动。如果是这种情况,重启计算机,当您一看到 BIOS 启动屏幕的时候按下 F2 或 DEL 按键,直到 BISO 设置界面出现。如果 BIOS 设置界面没有出现,再次重启计算机,在您按下重启键的时候就按住 F2 或 DEL 按键。当 BIOS 设置界面出现时,配置您的 BIOS 优先从光驱启动(相关信息可以参考您的主板说明书或者资讯您的计算机供应商寻求技术协助)。之后重启计算机。VeraCrypt 启动管理器应该就会从应急盘中启动了。在VeraCrypt 启动管理器屏幕,按下键盘的 F8 按键选择修复选项(Repair Options)。在修复选项 'Repair Options' 菜单,选择 'Restore VeraCrypt Boot Loader'(恢复启动管理器)。之后从光驱中取出应急盘并重启计算机。之后 Windows 应当会启动(此时尚未加密系统)。\n\n</entry>
|
||||
@ -1230,7 +1230,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">在下一步中,VeraCrypt 将会通过复制当前运行系统的内容到隐藏加密卷来创建隐形系统(被复制的数据将会使用与迷惑系统不同的密钥实时加密))。\n\n请注意该过程将会在启动验证环境中执行(在 Windows 启动前),并可能花费较长的时间;可能需要花费几个小时或者几天(依据系统分区容量和计算机性能而定,例如PM1.6GHz加密时大概的速度是0.5GB/分钟左右)。\n\n您可以中断该过程,关机,启动操作系统并在此之后继续该过程。然而,如果您中断该过程,整个复制系统的过程将会不得不从头开始(因为系统分区的内容在克隆期间必须不能被改变)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">您想要取消整个隐形操作系统的创建过程吗?\n\n注意:如果现在取消,您将无法继续该进程。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">您要取消系统加密预测试吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">VeraCrypt 系统加密预测试失败。您希望再试一次吗?\n\n如果选择“否”,则启动验证组件将会被卸载。\n\n说明:如果 VeraCrypt 启动管理器在 Windows 启动前不要求您输入密码,这很可能是您的操作系统并没有从该系统所安装的驱动器引导的。目前并不支持这种方式。\n\n- 如果您使用了AES 之外的加密算法并且预测试失败了(并且您也输入了密码),这可能由有设计缺陷的驱动导致的。选择“否”,尝试再次加密系统分区/设备,但是要使用 AES 加密算法(该算法所需内存最低)。\n\n- 更多可能导致该错误的原因,请参考: https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">VeraCrypt 系统加密预测试失败。您希望再试一次吗?\n\n如果选择“否”,则启动验证组件将会被卸载。\n\n说明:如果 VeraCrypt 启动管理器在 Windows 启动前不要求您输入密码,这很可能是您的操作系统并没有从该系统所安装的驱动器引导的。目前并不支持这种方式。\n\n- 如果您使用了AES 之外的加密算法并且预测试失败了(并且您也输入了密码),这可能由有设计缺陷的驱动导致的。选择“否”,尝试再次加密系统分区/设备,但是要使用 AES 加密算法(该算法所需内存最低)。\n\n- 更多可能导致该错误的原因,请参考:https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">该系统分区/驱动器看起来没有被加密(或者是没有被完全加密)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">您的系统分区/驱动器已加密(部分或完全加密)。\n\n请在继续进行前解密该系统分区/驱动器。操作步骤:在 VeraCrypt 主窗口的菜单中,选择“系统”->“永久解密系统分区/驱动器”。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">当系统分区/驱动器已部份或完全加密时,您不能降级 VeraCrypt 的版本(但是可以更新到新版本或者重新安装同一版本)。</entry>
|
||||
@ -1247,11 +1247,11 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">您已经选择了系统分区/驱动器(或启动分区),但是您选择的向导模式只适用于非系统驱动器。\n\n您希望设置启动验证(意味着每次启动 Windows 前,都需要您输入密码)和加密系统分区或驱动器吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">您确认要永久解密系统分区/驱动器吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">警告:如果您永久解密系统分区或驱动器,数据将会恢复为未加密状态。\n\n您确认要永久解密系统分区或驱动器吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">你确定要永久解密这个加密卷吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">注意: 如果你永久解密一个卷,未加密的数据会写入到磁盘上。\n\n你确定要永久解密这个加密卷吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">您确定要永久解密这个加密卷吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">注意:如果您永久解密一个卷,未加密的数据会写入到磁盘上。\n\n您确定要永久解密这个加密卷吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">警告:如果您使用一种级联算法加密操作系统,您可能会遇到以下问题:\n\n1)VeraCrypt 启动管理器体积偏大,因此驱动器的第一个柱面可能无法容纳 VeraCrypt 启动管理器的备份。因此,当其损坏的时候(这个可能会经常发生,例如,在某些程序的有设计缺陷的反隐私操作情况下),您将需要使用 VeraCrypt 应急盘启动和修复 VeraCrypt 启动管理器。\n\n2)在一些计算机上,导致休眠时间过长。\n\n这些潜在的问题可以通过选择一种非级联算法(例如 AES)来预防。\n\n您真的要坚持继续使用级联算法吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">如果您遇到任何前面描述的问题,请解密该分区/驱动器(如果已加密)并使用一种非级联算法加密(例如 AES)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">警告:安全考虑,在更新隐形系统中的 VeraCrypt 之前,您应当先更新迷惑系统中的 VeraCrypt。\n\n可以这样实现:启动到迷惑系统,运行 VeraCrypt 安装程序。之后启动到隐形系统和运行 VeraCrypt 安装程序。\n\n注意:迷惑系统和隐形系统共用一个启动管理器。如果你仅在隐形系统升级 VeraCrypt,迷惑系统的 VeraCrypt 驱动版本则与 VeraCrypt 启动管理器的版本不同,亦可能暗示在电脑上存在隐形系统。\n\n\n您确认要继续吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">警告:安全考虑,在更新隐形系统中的 VeraCrypt 之前,您应当先更新迷惑系统中的 VeraCrypt。\n\n可以这样实现:启动到迷惑系统,运行 VeraCrypt 安装程序。之后启动到隐形系统和运行 VeraCrypt 安装程序。\n\n注意:迷惑系统和隐形系统共用一个启动管理器。如果您仅在隐形系统升级 VeraCrypt,迷惑系统的 VeraCrypt 驱动版本则与 VeraCrypt 启动管理器的版本不同,亦可能暗示在电脑上存在隐形系统。\n\n\n您确认要继续吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">VeraCrypt 启动管理器的版本与系统中安装的 VeraCrypt 驱动和程序版本不一致。\n\n您应当运行 VeraCrypt 安装程序(版本号与 VeraCrypt 启动管理器相同)来更新操作系统中的 VeraCrypt。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">启动该系统的 VeraCrypt 启动管理器版本号不同于安装在系统上的 VeraCrypt 设备驱动或 VeraCrypt 应用程序的版本号。请注意,早期版本可能存在一些新版已经修复的 BUG。\n\n如果您并未从应急盘启动,您应当重新安装 VeraCrypt 或者更新到最新的稳定版本(启动管理器也会随之更新)。\n\n如果您从应急盘启动,您应当更新应急盘(“系统”->“创建应急盘”)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">VeraCrypt 启动管理器已经成功更新。\n\n强烈建议您重启计算机后选择“系统”->“创建应急盘”来创建一个新的 VeraCrypt 应急盘(将会包含新版的 VeraCrypt 启动管理器)。</entry>
|
||||
@ -1265,7 +1265,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">错误:磁盘上一个或多个扇区的内容无法读取(可能由于物理因素影响)。\n\n为了能够继续加密,VeraCrypt 不得不放弃这些不可读扇区(扇区内容会被伪随机数据填充)。请注意,在继续进行之前,您可以尝试使用适当的第三方软件恢复任何损坏数据的一部分。\n\n您希望 VeraCrypt 废弃不可读扇区中的数据吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">说明:VeraCrypt 已经把 %I64d 的不可读扇区(%s)的当前内容全部替换为加密的全部为 0 的纯文本块。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">说明:VeraCrypt 已经把 %I64d 的不可读扇区(%s)的当前内容全部替换为随机数据纯文本块。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">输入口令牌 '%s' 的密码/PIN:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">输入口令牌 '%s' 的密码/PIN:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">为允许 VeraCrypt 访问安全口令牌或智能卡,您首先需要为口令牌或智能卡安装一种 PKCS #11 运行库,这些运行库可能已经随设备提供,或者可以从供应商网站或其它第三方网站上下载。\n\n在您安装了运行库后,您可以通过单击“选择运行库”手动选择,或者通过单击“自动检测运行库”来让 VeraCrypt 发现和选择(仅会搜索 Windows 系统目录,比较耗费时间)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">说明:对于安装到您计算机上的 PKCS #11 运行库以及安全口令牌或智能卡的文件名和位置,请参考口令牌、智能卡的文档,或者参考第三方软件。\n\n单击“确定”按钮选择路径和文件名。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">为允许 VeraCrypt 访问安全口令牌或智能卡,您需要为口令牌或智能卡选择一种 PKCS #11 运行库。要做到这点,请选择“设置”->“安全口令牌”。</entry>
|
||||
@ -1300,7 +1300,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">警告:使用微软的 'chkdsk' 工具修复受损的文件系统时可能会导致受损区域的数据丢失。因此,建议您首先备份存储在 VeraCrypt 加密卷中的文件到另外完好的加密卷。\n\n您确认现在就修复文件系统吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">由于写入权限被拒绝,加密卷 '%s' 不得不以只读模式加载。\n\n请确认文件类型加密卷的安全许可允许您对其执行写入操作(右键单击此容器并选择 属性 -> 安全)。\n\n注意,由于 Windows 的原因,您可能在设置成合适的安全属性后还会看到这个警告,这并非是 VeraCrypt 的程序故障。一个可能的解决方法是移动您的加密卷文件,例如移动到文档文件夹。\n\n如果您确实要保持加密卷的只读模式,请设置加密卷的属性为只读(右键单击加密盘文件并选择属性 -> 只读),这样就可以禁止显示警告了。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">由于写入权限被拒绝,加密卷 '%s' 不得不以只读模式加载。\n\n请确认没有其它程序(例如,防病毒程序)正在访问加密卷所在的分区/设备。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">加密卷 '%s' 加载为只读模式,这是因为操作系统报告主设备为写保护状态。\n\n请注意,在一些第三方的芯片驱动中,已有错误报告指出可能会造成可写入介质错误的被系统报告为写保护。这个问题并不是由 VeraCrypt 造成。这可以通过更新或卸载当前系统中的任何第三方芯片组驱动(非微软认证)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">加密卷 '%s' 已使用只读模式装载,这是因为操作系统报告主设备为写保护状态。\n\n请注意,在一些第三方的芯片驱动中,已有错误报告指出可能会造成可写入介质错误的被系统报告为写保护。这个问题并不是由 VeraCrypt 造成。这可以通过更新或卸载当前系统中的任何第三方芯片组驱动(来自非微软官方)来尝试解决。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">请注意,超线程技术为每个物理核心提供了多个逻辑核心。当启用了超线程,上面选中的数字表示逻辑处理器数(核心数)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="NUMBER_OF_THREADS">%d 线程</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">请注意,硬件加速 AES 已禁用,这将会影响测试结果(使性能变差)。\n\n要启用硬件加速,请选择“设置”->“性能”并禁用相应选项。</entry>
|
||||
@ -1383,22 +1383,22 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">使断开的网络驱动器可用于加载</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">键入的密码过长:在UTF-8下已超过%d字节。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">键入的密码中包含无法转换为UTF-8编码的Unicode字符。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="INIT_DLL">错误: 加载系统库失败。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="INIT_DLL">错误:加载系统库失败。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">输入的加密卷的大小不兼容所选择的exFAT文件系统。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_ENTROPY_BAR">从鼠标移动中收集的随机性</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_VOLUME_ID">卷 ID:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_VOLUME_ID">卷 ID:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="VOLUME_ID">卷 ID</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">使用卷 ID 加载到收藏夹</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="VOLUME_ID_INVALID">卷 ID 值无效</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">在系统上未找到具有指定 ID 的卷</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">将值复制到剪贴板…</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">不要在预引导身份验证屏幕中请求 PIM (PIM 值在磁盘上未加密存储)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">警告: 请记住,如果启用此选项,PIM 值将在磁盘上不加密地存储。\n\n 您确定要启用此选项吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">警告:请记住,如果启用此选项,PIM 值将在磁盘上不加密地存储。\n\n 您确定要启用此选项吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PIM_TOO_BIG">个人迭代乘数 (PIM) 最大值为 2147468。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">跳过应急盘验证</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">执行操作时不显示等待消息对话框</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">在预引导身份验证屏幕中不请求哈希算法</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik 是一个分组密码首次发表于 2015年, 并在俄罗斯联邦 GOST R 34.12-2015 和 RFC 7801 的国家标准中定义。256位密钥,128 位块。操作方式 XTS。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik 是一个分组密码首次发表于 2015年,并在俄罗斯联邦 GOST R 34.12-2015 和 RFC 7801 的国家标准中定义。256位密钥,128 位块。操作方式 XTS。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CAMELLIA_HELP">由日本三菱电气和 NTT 共同开发。首先发表在2000。256位密钥,128 位块。操作方式 XTS。它已被批准供 ISO/IEC,欧盟的 NESSIE 项目和日本 CRYPTREC 项目使用。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="TIME">时间</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="ITERATIONS">迭代</entry>
|
||||
@ -1408,7 +1408,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">应急盘 ZIP 映像已创建并存储在文件:\n%s\n\n现在您应该将镜像提取到格式化为 FAT/FAT32 的 U盘,或将其移动到安全位置以备以后使用。\n\n\n\n%ls 单击“下一步”继续。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">重要:请注意,必须将 zip 文件直接提取到 U盘的根目录中。例如,如果 U盘的驱动器号是 E:, 那么解压 zip 文件,应该在 U盘上创建一个文件夹 E:\\EFI。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">无法验证是否已正确提取了应急盘。\n\n如果您已经提取了应急盘,请弹出并重新插入 U盘;然后单击 “下一步” 重试。如果这没有帮助,请尝试另一个 U盘和/或其它 ZIP 软件。\n\n如果您尚未提取应急盘,请执行此操作,然后单击 “下一步”。\n\n如果您试图验证在启动此向导之前创建的 VeraCrypt 应急盘;请注意,无法使用此应急盘,因为它是为不同的主密钥创建的。您需要提取新生成的应急盘 ZIP 映像。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">无法验证是否已正确提取了应急盘。\n\n您已将应急盘映像提取到 U盘上,请将其弹出并重新插入;然后再试一次。如果这没有帮助,请尝试其它 ZIP 软件和/或 媒体。\n\n如果您试图验证不同的主密钥、密码、salt 等创建的 VeraCrypt 应急盘, 请注意此应急盘将始终无法通过此验证。要创建与当前配置完全兼容的新的应急盘, 请选择 “系统” > “创建应急盘“”。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">无法验证是否已正确提取了应急盘。\n\n您已将应急盘映像提取到 U盘上,请将其弹出并重新插入;然后再试一次。如果这没有帮助,请尝试其它 ZIP 软件和/或 媒体。\n\n如果您试图验证不同的主密钥、密码、salt 等创建的 VeraCrypt 应急盘,请注意此应急盘将始终无法通过此验证。要创建与当前配置完全兼容的新的应急盘,请选择 “系统” > “创建应急盘“”。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">恢复盘镜像文件已经创建并存储在文件:\n%s\n\n现在您需要提取恢复盘镜像到格式化为 FAT 和 FAT32 的 U盘。\n\n重要:注意 zip 文件必须直接提取到 U盘的根目录。例如,如果 U盘的盘符是 E: ,解压缩 ZIP 文件应该在 U盘创建一个文件夹 E:\\EFI。\n\n创建恢复盘后,选择 “系统” > “验证恢复盘” 以确认它已正确创建。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">使用安全桌面输入密码</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">命令行中指定的卷文件大小与选定的 ReFS 文件系统不兼容。</entry>
|
||||
@ -1416,15 +1416,15 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">显示 EFI 平台信息</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">启动加载程序配置文件</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">EFI 平台信息</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">警告: 经验不足的用户不应尝试手动编辑引导加载程序配置。\n\n继续吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">警告: 未能验证启动加载程序配置的 XML 格式。请检查您的修改。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">警告:经验不足的用户不应尝试手动编辑引导加载程序配置。\n\n继续吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">警告:未能验证启动加载程序配置的 XML 格式。请检查您的修改。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">高级选项</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">强烈建议您创建一个新的 VeraCrypt 应急盘 (该磁盘将包含新版本的 VeraCrypt 引导加载程序),方法是选择 “系统” > “创建应急盘”。\n您现在要创建吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">允许在非系统 SSD 分区/磁盘上使用 TRIM 命令</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">阻止系统分区/磁盘上使用 TRIM 命令</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">错误: 无法在磁盘上找到 Windows EFI 系统加载程序。操作将中止。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">如果启用了 SecureBoot, 并且 VeraCrypt 自定义密钥未加载到计算机固件中, 则无法对当前系统进行加密。SecureBoot 需要在 BIOS 配置中禁用, 以允许系统加密继续进行。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">粘贴的文本被截断, 因为密码最大长度为%d个字符</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">错误:无法在磁盘上找到 Windows EFI 系统加载程序。操作将中止。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">如果启用了 SecureBoot,并且 VeraCrypt 自定义密钥未加载到计算机固件中, 则无法对当前系统进行加密。SecureBoot 需要在 BIOS 配置中禁用,以允许系统加密继续进行。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">粘贴的文本被截断,因为密码最大长度为%d个字符</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">密码已达到其最大长度%d个字符。\n不允许附加字符。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">选择安装期间要使用的语言:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">错误:文件容器的大小大于磁盘上的可用空间。</entry>
|
||||
@ -1432,13 +1432,13 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">警告:对非系统分区/驱动器进行碎片整理可能会泄漏有关其内容的元数据,或导致它们可能包含的隐藏卷出现问题。\n\n是否继续?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="VIRTUAL_DEVICE">虚拟设备</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">选中的已挂载卷与它在Windows中的盘符不相符,因此无法在Windows资源管理器中打开。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">如果插入了新设备, 则从内存中清除加密密钥</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">重要提示:\n - 请记住此选项在关机/重启后不再有效,因此你需要在下一次开机后再次选择这个选项。\n\n - 当此选项启用且有一个新设备接入后,由于在内存中清除密钥后无法访问加密磁盘,电脑将会死机且最终会蓝屏。\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">如果插入了新设备,则从内存中清除加密密钥</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">重要提示:\n - 请记住此选项在关机/重启后不再有效,因此您需要在下一次开机后再次选择这个选项。\n\n - 当此选项启用且有一个新设备接入后,由于在内存中清除密钥后无法访问加密磁盘,电脑将会死机且最终会蓝屏。\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="STARTING">开始</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">使用CPU硬件随机数生成器作为额外的熵源</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">使用旧密码长度 (64个字符)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">对存储在RAM中的密钥和密码进行加密</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_BENCHMARK">基准测试:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_BENCHMARK">基准测试:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">仅创建虚拟设备而不加载在选定的盘符上</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">键入的密码过长:在UTF-8下已超过64字节</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">隐藏卷不能具有与外部卷相同的密码、PIM和密钥文件</entry>
|
||||
@ -1455,7 +1455,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">任务栏图标菜单项</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">打开已装载的卷</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">卸载已装载的卷</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="DISK_FREE">可用空间为: {0}</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="DISK_FREE">可用空间为:{0}</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="VOLUME_SIZE_HELP">请指定要创建的容器的大小。请注意,卷的最小容量为292 KB。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">警告:您为外部卷选择了FAT以外的文件系统。\n请注意,在这种情况下,VeraCrypt无法计算隐藏卷的准确最大允许大小,将只使用可能有误的估计值。\n因此,您必须确保设置适当的隐藏卷的大小,使其不会超过外部卷。\n\n要继续为外部卷使用选定的文件系统吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">安全</entry>
|
||||
@ -1469,20 +1469,20 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">内核服务</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">不要使用内核加密服务</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">文件系统</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">装载选项:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">装载选项:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">跨平台支持</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">我将在其它平台上装载该卷</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">如果需要在其它平台上使用该卷,请选择此选项。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">我将仅在 {0} 平台上装载该卷</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">如果不需要在其它平台上使用该卷,请选择此选项。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_DESELECT">取消选择</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">输入您的用户密码或管理员密码:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">输入您的用户密码或管理员密码:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">需要管理员权限</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt已经在运行了。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">系统加密密码长于 {0} 个字符。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">使用系统加密装载分区(preboot身份验证) (&u)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">不要装载(&)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">装载于目录:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">装载于目录:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_SELECT">选择...(&)</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">卸载全部卷,当</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">系统将进入省电模式</entry>
|
||||
@ -1499,35 +1499,35 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">请注意,禁用此选项可能对已通过内核加密服务装入的卷没有影响。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">请注意,任何当前已装载的卷都需要重新装载才能应用此设置。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">发生未知异常。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_FIRST_AID">磁盘实用程序将在你按下“确定”后启动。\n\n请在“磁盘实用程序”窗口选择您的卷,然后按“急救”页上的“验证磁盘”或“修复磁盘”按钮。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_FIRST_AID">磁盘实用程序将在您按下“确定”后启动。\n\n请在“磁盘实用程序”窗口选择您的卷,然后按“急救”页上的“验证磁盘”或“修复磁盘”按钮。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">装载所有设备</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">加载此处的配置文件时出错: </entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">加载此处的配置文件时出错:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">请从列表中选择一个可用驱动器插槽。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\n下次装入此类卷时是否要显示此消息?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_WARNING">警告</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ERROR">错误</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">目前仅在文本模式下支持此功能.</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">驱动器{0}上的可用空间:为{1}.</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">目前仅在文本模式下支持此功能。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">驱动器{0}上的可用空间为:{1}。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">请注意,如果操作系统没有从空闲空间开始分配文件,那么最大可隐藏卷大小可能远小于外部卷上可用空间的大小。这不是VeraCrypt的错误,而是操作系统的限制。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">这个卷的最大隐藏卷大小是{0}。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">打开外部卷</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">外部卷已成功创建并装载为'{0}'。现在,您应该将一些外观敏感但实际并不需要隐藏的文件复制到这个卷。文件将在那里,任何人强迫你透露你的密码,您应该只透露此外部卷的密码而不是隐藏卷的密码。稍后创建的隐藏卷中,完成复制后,单击“下一步”。不要卸除卷。\n\n注意:单击“下一步”后,将分析外部卷,以确定自由空间的不间断区域的大小,该区域的端部与卷的端部对齐。这个区域将容纳隐藏的卷,因此它将限制其最大可能的大小。该过程可以确保外部卷上的数据不会被隐藏卷覆盖。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">错误:您正在尝试加密系统驱动器。\n\nVeraCrypt只能在Windows下加密系统驱动器。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">错误:您正在尝试加密系统分区。\n\nVeraCrypt只能在Windows下加密系统分区。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">警告:格式化设备将破坏文件系统'{0}'上的所有数据。\n\n你想继续吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">外部卷已成功创建并装载为'{0}'。现在,您应该将一些外观敏感但实际并不需要隐藏的文件复制到这个卷。文件将在那里,任何人强迫您透露您的密码,您应该只透露此外部卷的密码而不是隐藏卷的密码。稍后创建的隐藏卷中,完成复制后,单击“下一步”。不要卸除卷。\n\n注意:单击“下一步”后,将分析外部卷,以确定自由空间的不间断区域的大小,该区域的端部与卷的端部对齐。这个区域将容纳隐藏的卷,因此它将限制其最大可能的大小。该过程可以确保外部卷上的数据不会被隐藏卷覆盖。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">错误:您正在尝试加密系统驱动器。\n\nVeraCrypt只能在Windows下加密系统驱动器。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">错误:您正在尝试加密系统分区。\n\nVeraCrypt只能在Windows下加密系统分区。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">警告:格式化设备将破坏文件系统'{0}'上的所有数据。\n\n您想继续吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_MOUNTET_HINT">所选设备的文件系统当前已挂载。在继续之前请卸载'{0}'。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">隐藏卷不能与外部卷有相同的密码、PIM和密钥文件</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">请注意,该卷将不会被格式化为FAT文件系统,因此,您可能需要在{0}以外的平台上安装额外的文件系统驱动程序,这将使您能够挂载该卷。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">错误:要创建的隐藏卷大于 {0} TB ({1} GB)。\n\n可能的解决方式:\n- 创建一个小于 {0} TB的容器/分区。\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">错误:要创建的隐藏卷大于 {0} TB ({1} GB)。\n\n可能的解决方式:\n- 创建一个小于 {0} TB的容器/分区。\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- 使用具有4096字节扇区的驱动器,能够创建分区/设备托管的隐藏卷尺寸可达 16 TB</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (此平台上可用的组件不支持).\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (此平台上可用的组件不支持)。\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_KERNEL_OLD">您的系统使用的是旧版本Linux内核。\n\n由于Linux内核中的错误,在将数据写入VeraCrypt卷时,系统可能会停止响应。这个问题可以通过将内核升级到2.6.24或更高版本来解决。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">卷{0}已卸载。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_VOL_MOUNTED">卷{0}已装载。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_OOM">内存不足。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">获取管理员权限失败</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">命令{0}返回错误{1}.</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">命令{0}返回错误{1}。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt命令行帮助</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\n警告:密钥文件路径中存在隐藏文件。如果需要将它们用作密钥文件,请从它们的文件名中删除前导点。只有在“系统选项”中启用时,隐藏文件才可见。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">存储设备和VC卷扇区大小不匹配 </entry>
|
||||
@ -1540,7 +1540,7 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">需要挂载点。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">挂载点已经在使用中。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">未指定密码或密钥文件。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\n请注意,在不可用非美国键盘布局的预启动环境中,需要输入预启动身份验证密码。因此,开机前的认证密码必须使用标准的美国键盘布局(否则大多数情况下密码会输入错误)。但是,请注意,你不需要一个真正的美国键盘;你只需要改变操作系统中的键盘布局。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\n请注意,在不可用非美国键盘布局的预启动环境中,需要输入预启动身份验证密码。因此,开机前的认证密码必须使用标准的美国键盘布局(否则大多数情况下密码会输入错误)。但是,请注意,您不需要一个真正的美国键盘;您只需要改变操作系统中的键盘布局。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\n注意:如果您试图在没有预引导身份验证的情况下挂载位于加密系统驱动器上的分区,或者挂载未运行的操作系统的加密系统分区,则可以通过选择“选项” > “使用系统加密挂载分区”来执行此操作。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">密码长度超过{0}个字符。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">需要分区设备。</entry>
|
||||
@ -1549,9 +1549,9 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">无效字符。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">分析格式化字符串时出错。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">无法在临时目录中创建文件或目录。\n\n请确保临时目录存在,其安全权限允许您访问它,并且有足够的磁盘空间。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">错误:驱动器使用的扇区大小不是512字节。\n\n由于平台上可用组件的限制,无法使用隐藏卷保护挂载承载在驱动器上的外部卷。\n\n可能的解决方案:\n- 使用512字节扇区的驱动器。\n- 在驱动器上创建以文件为宿主的卷(容器)。\n- 备份隐藏卷的内容,然后更新外部卷。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">错误:驱动器使用的扇区大小不是512字节。\n\n由于平台上可用组件的限制,驱动器上承载分区/设备的卷只能使用内核加密服务挂载。\n\n可能的解决方案:\n- 启用内核密码服务(首选项>系统集成)。\n- 使用512字节扇区的驱动器。\n- 在驱动器上创建以文件为宿主的卷(容器)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">错误:驱动器使用的扇区大小不是512字节。\n\n由于平台上可用组件的限制,分区/设备托管卷不能在驱动器上创建/使用。\n\n可能的解决方案:\n- 在驱动器上创建以文件为宿主的卷(容器)。\n- 使用512字节扇区的驱动器。\n- 在其它平台上使用VeraCrypt。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">错误:驱动器使用的扇区大小不是512字节。\n\n由于平台上可用组件的限制,无法使用隐藏卷保护挂载承载在驱动器上的外部卷。\n\n可能的解决方案:\n- 使用512字节扇区的驱动器。\n- 在驱动器上创建以文件为宿主的卷(容器)。\n- 备份隐藏卷的内容,然后更新外部卷。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">错误:驱动器使用的扇区大小不是512字节。\n\n由于平台上可用组件的限制,驱动器上承载分区/设备的卷只能使用内核加密服务挂载。\n\n可能的解决方案:\n- 启用内核密码服务(首选项>系统集成)。\n- 使用512字节扇区的驱动器。\n- 在驱动器上创建以文件为宿主的卷(容器)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">错误:驱动器使用的扇区大小不是512字节。\n\n由于平台上可用组件的限制,分区/设备托管卷不能在驱动器上创建/使用。\n\n可能的解决方案:\n- 在驱动器上创建以文件为宿主的卷(容器)。\n- 使用512字节扇区的驱动器。\n- 在其它平台上使用VeraCrypt。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">主机文件/设备已经被使用。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">卷位置不可用。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt需要OSXFUSE 2.5或更高版本。</entry>
|
||||
@ -1572,66 +1572,73 @@
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt 此前通过MSI包进行了安装,因此其无法再通过独立安装包进行更新。\n\n请通过MSI包更新您的 VeraCrypt 程序。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">使用所有空闲空间。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt无法升级,因为系统分区/驱动器使用了将不再支持的算法进行加密。\n请在升级VeraCrypt之前解密系统,然后再次加密。</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">未找到支持的终端应用程序,您需要xterm、konsole或gnome终端(带有dbus-x11)。</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">无缓存装载</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nExpand a VeraCrypt volume on the fly without reformatting\n\n\nAll kind of volumes (container files, disks and partitions) formatted with NTFS are supported. The only condition is that there must be enough free space on the host drive or host device of the VeraCrypt volume.\n\nDo not use this software to expand an outer volume containing a hidden volume, because this destroys the hidden volume!\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Select the VeraCrypt volume to be expanded\n2. Click the 'Mount' button</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_VOL_NAME">Volume: </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_FILE_SYS">File system: </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_CURRENT_SIZE">Current size: </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE">New size: </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Enter new volume size</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Fill new space with random data</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_QUICKEXPAND">Quick Expand</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_INIT_SPACE">Fill new space: </entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s free space available on host drive</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">This is a device-based VeraCrypt volume.\n\nThe new volume size will be choosen automatically as the size of the host device.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_FILE">Please specify the new size of the VeraCrypt volume (must be at least %I64u KB larger than the current size).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="QUICK_EXPAND_WARNING">WARNING: You should use Quick Expand only in the following cases:\n\n1) The device where the file container is located contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device where the file container is located has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Expand?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click 'Continue' to expand the volume.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Click 'Continue' to expand the volume.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Error: volume expansion failed.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Error: operation aborted by user.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_OK">Finished. Volume successfully expanded.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Warning: Volume expansion is in progress!\n\nStopping now may result in a damaged volume.\n\nDo you really want to cancel?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Starting volume expansion ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">An outer volume containing a hidden volume can't be expanded, because this destroys the hidden volume.\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">A VeraCrypt system volume can't be expanded.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">Not enough free space to expand the volume</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Warning: The container file is larger than the VeraCrypt volume area. The data after the VeraCrypt volume area will be overwritten.\n\nDo you want to continue?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Warning: The VeraCrypt volume contains a FAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Warning: The VeraCrypt volume contains an exFAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Warning: The VeraCrypt volume contains an unknown or no file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, the file system remains unchanged.\n\nDo you want to continue?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">New volume size too small, must be at least %I64u kB larger than the current size.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">New volume size too large, not enough space on host drive.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Maximum file size of %I64u MB on host drive exceeded.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Error: Failed to get necessary privileges to enable Quick Expand!\nPlease uncheck Quick Expand option and try again.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Maximum VeraCrypt volume size of %I64u TB exceeded!\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FULL_FORMAT">Full Format</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FAST_CREATE">Fast Create</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="WARN_FAST_CREATE">WARNING: You should use Fast Create only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Fast Create?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Enable EMV Support</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="COMMAND_APDU_INVALID">The APDU command sent to the card is not valid.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Extended APDU commands cannot be used with the current token.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Error when loading the WinSCard / PCSC library.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">The card in the reader is not a supported EMV card.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Writing random data to new space ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Writing re-encrypted backup header ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Writing re-encrypted primary header ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Wiping old backup header ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">未找到支持的终端应用程序,您需要xterm、konsole或gnome终端(带有dbus-x11)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">无缓存加载</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt 加密卷扩展向导 ::\n\n无需重新格式化即可即时扩展 VeraCrypt 加密卷\n\n\n支持使用 NTFS 格式化的所有卷(容器文件、磁盘和分区)。唯一的条件是 VeraCrypt 卷的主机驱动器或主机设备上必须有足够的可用空间。\n\n请勿使用本软件扩展包含隐藏加密卷的外层加密卷,因为这会破坏隐藏加密卷!\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_STEPSEXPAND">1. 选择要扩展的VeraCrypt卷\n2. 点击 '装载' 按钮</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_VOL_NAME">卷:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_FILE_SYS">文件系统:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_CURRENT_SIZE">当前大小:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_NEW_SIZE">新的大小:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">输入该卷新的大小</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_INIT_NEWSPACE">使用随机数据填充新的空间</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_QUICKEXPAND">快速扩展</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDT_INIT_SPACE">填充新的空间:</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_FREE_SPACE">主机驱动器上有 %s 空间可用</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">这是一个基于设备的VeraCrypt卷。\n\n新卷的大小将自动根据外部设备的大小进行设定。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_HELP_FILE">请输入新的VeraCrypt卷大小 (需要至少比当前大 %I64u KB)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="QUICK_EXPAND_WARNING">警告:您应当只能在以下情况时使用快速扩展:\n\n1) 该设备不包含敏感数据,且您不需要隐蔽性。\n2) 设备或分区已经被完全加密过。\n\n您确认要使用快速扩展吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">重要:重要:请在此窗口内尽可能地随机移动鼠标,移动时间越长越好。这将会极大地增强密钥的加密强度。当操作完成时,点击“继续”按钮扩展卷。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">单击“继续”以扩展加密卷。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">错误:加密卷扩展失败。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">错误:操作被用户中止。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_FINISH_OK">完成:已成功扩展加密卷。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">警告:正在扩展加密卷中!\n\n现在停止可能会导致卷损坏。\n\n确定要取消吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">开始扩展卷...\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">无法扩展包含隐藏卷的外部卷,因为这会破坏隐藏卷。\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">VeraCrypt系统卷无法扩展。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">没有足够的可用空间来扩展卷</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">警告:容器文件尺寸大于比VeraCrypt卷尺寸。VeraCrypt卷之后的数据将被覆盖。\n\n您确定要继续吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_WARNING_FAT">警告:VeraCrypt卷包含了一个FAT文件系统!\n\n仅VeraCrypt卷的尺寸将被扩展,而文件系统不会被扩展。\n\n您确定要继续吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">警告:VeraCrypt卷包含了一个exFAT文件系统!\n\n仅VeraCrypt卷的尺寸将被扩展,而文件系统不会被扩展\n\n您确定要继续吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">警告:VeraCrypt卷内无文件系统或包含了一个未知文件系统!\n\n仅VeraCrypt卷的尺寸将被扩展,而文件系统将保持不变。\n\n您确定要继续吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">新卷太小,需要至少比当前大 %I64u KB</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">新卷太大,驱动器上没有足够的空间。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">超过了外部卷最大 %I64u MB 的文件限制。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">错误:无法获得启用快速扩展所需的权限!\n请取消选中“快速扩展”选项,然后重试。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">超过了VeraCrypt卷最大 %I64u TB的文件限制!\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="FULL_FORMAT">完全格式化</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="FAST_CREATE">快速创建</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="WARN_FAST_CREATE">警告:您应当只能在以下情况时使用快速创建:\n\n1) 该设备不包含敏感数据,且您不需要隐蔽性。\n2) 该设备已被安全且完全加密。\n\n您确定要快速创建吗?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">启用EMV支持</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="COMMAND_APDU_INVALID">发送到卡片的APDU命令无效。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">当前口令中无法使用扩展的APDU命令。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">加载WinSCard / PCSC库的过程中出现错误。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">读卡器中的卡片不是受支持的EMV卡。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">无法选定读卡器中卡片的AID。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">未在卡片中找到ICC公钥证书。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">未在卡片中找到发卡方公钥证书</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">未在卡片中找到CLPC数据。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EMV_PAN_NOTFOUND">未在EMV卡片中找到主帐号(PAN)。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="INVALID_EMV_PATH">EMV路径无效。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">无法使用EMV卡片数据建立密钥文件。\n\n缺少所需的下列数据之一:\n- ICC公钥证书\n- 发卡方公钥证书\n- CLPC数据</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">未在读卡器中找到卡片。\n\n请确保卡片已经插入。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">格式化NTFS/exFAT/ReFS卷的过程中调用Windows format.com命令失败:错误 0x%.8X。\n\n将回滚使用Windows FormatEx API。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="FORMATEX_API_FAILED">格式化NTFS/exFAT/ReFS卷的过程中调用Windows FormatEx API失败。\n\n失败状态 = %s。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">正在向新的空间中写入随机数据...\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">正在写入重新加密的备份卷头信息...\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">正在写入重新加密的主卷头信息...\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">正在擦除旧的备份卷头信息...\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">正在装载卷...\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">正在卸载卷...\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">正在扩展文件系统...\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">警告:您尝试装载的系统分区未完全加密。为了防止潜在的损坏或不必要的修改,加密卷 '%s' 已使用只读模式装载。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">有关使用第三方文件扩展名的重要信息</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">为辅助功能的兼容性禁用内存保护</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">警告:禁用内存保护会显著降低安全性。仅当您依赖辅助功能工具(如屏幕阅读器)与VeraCrypt的UI交互时,才需启用此选项。</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_LANGUAGE">语言</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">选择系统默认语言</entry>
|
||||
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">要使语言设置更改生效,需要重启VeraCrypt。</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="zh-hk" name="繁體中文(香港)" en-name="Chinese (Hong Kong)" version="0.1.0" translators="PUN Chi Ho, Yeung Tim Ming" />
|
||||
<font lang="zh-hk" class="normal" size="12" face="Microsoft JhengHei UI" />
|
||||
<font lang="zh-hk" class="bold" size="13" face="Microsoft JhengHei UI Bold" />
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">正在掛載加密區 ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">正在卸載加密區 ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">正在擴充檔案系統 ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_LANGUAGE">語言</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version= "1.26.4">
|
||||
<localization prog-version= "1.26.10">
|
||||
<language langid="zh-tw" name="繁體中文" en-name="Chinese (Taiwan)" version="0.1.0" translators="Barney Li, Simon Ma, ChangMing Hsu" />
|
||||
<font lang="zh-tw" class="normal" size="12" face="MingLiU" />
|
||||
<font lang="zh-tw" class="bold" size="15" face="MingLiU" />
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your VeraCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the VeraCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
|
||||
<entry lang="zh-tw" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">要注意您的 VeraCrypt 救援磁碟仍然使用之前的加密演算法。如果您認為之前的加密演算法不安全,您應該建立一個新的 VeraCrypt 救援磁碟然後並銷毀原來的救援磁碟。\n\n您希望建立一個新的 VeraCrypt 救援磁碟嗎?要注意 VeraCrypt 將會使用之前的演算法。如果您認為之前的演算法不安全,您應該建立一片新的 VeraCrypt 救援磁碟且然後銷毀舊的。\n\n您想要建立一片新的 VeraCrypt 救援磁碟嗎?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
|
||||
<entry lang="zh-tw" key="KEYFILE_CHANGED">金鑰檔已成功新增/移除。</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</entry>
|
||||
<entry lang="zh-tw" key="PKCS5_PRF_CHANGED">首金鑰推導演算法已成功設定。</entry>
|
||||
@ -1631,6 +1631,13 @@
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_LANGUAGE">Language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -95,6 +95,14 @@
|
||||
<param name="Local" value="Mounting VeraCrypt Volumes.html">
|
||||
</OBJECT>
|
||||
</UL>
|
||||
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
|
||||
<param name="Name" value="Normal Dismount vs Force Dismount ">
|
||||
<param name="Local" value="Normal Dismount vs Force Dismount.html">
|
||||
</OBJECT>
|
||||
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
|
||||
<param name="Name" value="Avoid Third-Party File Extensions">
|
||||
<param name="Local" value="Avoid Third-Party File Extensions.html">
|
||||
</OBJECT>
|
||||
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
|
||||
<param name="Name" value="Parallelization">
|
||||
<param name="Local" value="Parallelization.html">
|
||||
@ -234,6 +242,14 @@
|
||||
<param name="Name" value="Unencrypted Data in RAM">
|
||||
<param name="Local" value="Unencrypted Data in RAM.html">
|
||||
</OBJECT>
|
||||
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
|
||||
<param name="Name" value="VeraCrypt RAM Encryption">
|
||||
<param name="Local" value="VeraCrypt RAM Encryption.html">
|
||||
</OBJECT>
|
||||
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
|
||||
<param name="Name" value="VeraCrypt Memory Protection">
|
||||
<param name="Local" value="VeraCrypt Memory Protection.html">
|
||||
</OBJECT>
|
||||
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
|
||||
<param name="Name" value="Physical Security">
|
||||
<param name="Local" value="Physical Security.html">
|
||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ AES.html
|
||||
arrow_right.gif
|
||||
Authenticity and Integrity.html
|
||||
Authors.html
|
||||
Avoid Third-Party File Extensions.html
|
||||
bank_30x30.png
|
||||
BC_Logo_30x30.png
|
||||
BCH_Logo_48x30.png
|
||||
@ -174,6 +175,8 @@ Using VeraCrypt Without Administrator Privileges.html
|
||||
VeraCrypt Background Task.html
|
||||
VeraCrypt Hidden Operating System.html
|
||||
VeraCrypt License.html
|
||||
VeraCrypt Memory Protection.html
|
||||
VeraCrypt RAM Encryption.html
|
||||
VeraCrypt Rescue Disk.html
|
||||
VeraCrypt System Files.html
|
||||
VeraCrypt Volume Format Specification.html
|
||||
|
85
doc/html/Avoid Third-Party File Extensions.html
Normal file
85
doc/html/Avoid Third-Party File Extensions.html
Normal file
@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
<title>VeraCrypt - Free Open source disk encryption with strong security for the Paranoid</title>
|
||||
<meta name="description" content="VeraCrypt is free open-source disk encryption software for Windows, Mac OS X and Linux. In case an attacker forces you to reveal the password, VeraCrypt provides plausible deniability. In contrast to file encryption, data encryption performed by VeraCrypt is real-time (on-the-fly), automatic, transparent, needs very little memory, and does not involve temporary unencrypted files."/>
|
||||
<meta name="keywords" content="encryption, security"/>
|
||||
<link href="styles.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<a href="Documentation.html"><img src="VeraCrypt128x128.png" alt="VeraCrypt"/></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="menu">
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="Home.html">Home</a></li>
|
||||
<li><a href="/code/">Source Code</a></li>
|
||||
<li><a href="Downloads.html">Downloads</a></li>
|
||||
<li><a class="active" href="Documentation.html">Documentation</a></li>
|
||||
<li><a href="Donation.html">Donate</a></li>
|
||||
<li><a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/" target="_blank">Forums</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
|
||||
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
|
||||
<a href="Avoid%20Third-Party%20File%20Extensions.html">Avoid Third-Party File Extensions</a>
|
||||
</p></div>
|
||||
|
||||
<div class="wikidoc">
|
||||
<h1>Understanding the Risks of Using Third-Party File Extensions with VeraCrypt</h1>
|
||||
<div>
|
||||
<p>While VeraCrypt provides robust encryption capabilities to secure your data, using third-party file extensions for File Containers or Keyfiles could risk making the encrypted data inaccessible.<br />
|
||||
This guide provides an in-depth explanation of the associated risks, and it outlines recommendations for best practices to mitigate these risks.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Risks Associated with File Containers</h2>
|
||||
<div>
|
||||
<p>Using a third-party file extension for File Containers exposes you to several risks:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Overwritten Metadata: Third-party applications may update their metadata, which could overwrite crucial parts of the File Container.</li>
|
||||
<li>Unintentional Changes: Accidentally launching a File Container with a third-party application could modify its metadata without your consent.</li>
|
||||
<li>Container Corruption: These actions could render the container unreadable or unusable.</li>
|
||||
<li>Data Loss: The data within the container might be permanently lost if the container becomes corrupted.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Risks Associated with Keyfiles</h2>
|
||||
<div>
|
||||
<p>Similar risks are associated with Keyfiles:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Keyfile Corruption: Inadvertently modifying a Keyfile with a third-party application can make it unusable for decryption.</li>
|
||||
<li>Overwritten Data: Third-party applications may overwrite the portion of the Keyfile that VeraCrypt uses for decryption.</li>
|
||||
<li>Unintentional Changes: Accidental changes can make it impossible to mount the volume unless you have an unaltered backup of the Keyfile.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Examples of Extensions to Avoid</h2>
|
||||
<div>
|
||||
<p>Avoid using the following types of third-party file extensions:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Media Files: Picture, audio, and video files are subject to metadata changes by their respective software.</li>
|
||||
<li>Archive Files: Zip files can be easily modified, which could disrupt the encrypted volume.</li>
|
||||
<li>Executable Files: Software updates can modify these files, making them unreliable as File Containers or Keyfiles.</li>
|
||||
<li>Document Files: Office and PDF files can be automatically updated by productivity software, making them risky to use.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Recommendations</h2>
|
||||
<div>
|
||||
<p>For secure usage, consider the following best practices:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Use neutral file extensions for File Containers and Keyfiles to minimize the risk of automatic file association.</li>
|
||||
<li>Keep secure backups of your File Containers and Keyfiles in locations isolated from network access.</li>
|
||||
<li>Disable auto-open settings for the specific file extensions you use for VeraCrypt File Containers and Keyfiles.</li>
|
||||
<li>Always double-check file associations and be cautious when using a new device or third-party application.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="ClearBoth"></div></body></html>
|
@ -1147,9 +1147,14 @@
|
||||
<li>
|
||||
<b>This distribution package is damaged</b> <br>
|
||||
<img src="CompilingGuidelineWin/DistributionPackageDamaged.jpg" width="20%"> <br>
|
||||
On Windows 10 or higher you might get the error message above. It occurs, if the authenticode signature check fails. <br>
|
||||
Currently this check works incorrectly, so it might fail every time. A workaround is to skip the verification. <br>
|
||||
Please see <a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/technical/thread/83d5a2d6e8/" target="_blank">https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/technical/thread/83d5a2d6e8/</a> for further details.
|
||||
On Windows 10 or higher you might get the error message above. In order to avoid this, you will need to:<br>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Double-check the installation of the root certificate that issued the test code signing certificate in the "Local Machine Trusted Root Certification Authorities" store.</li>
|
||||
<li>Compute SHA512 fingerprint of the test code signing certificate and update the gpbSha512CodeSignCertFingerprint array in the file "src/Common/Dlgcode.c" accordingly.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
Please see <a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/technical/thread/83d5a2d6e8/#db12" target="_blank">https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/technical/thread/83d5a2d6e8/#db12</a> for further details.<br>
|
||||
<br>
|
||||
Another approach is to disable the signature verification in the VeraCrypt code. This should be done only for testing purposes and not for production use:
|
||||
<ol>
|
||||
<li>
|
||||
Open the file "src/Common/Dlgcode.c"
|
||||
@ -1175,10 +1180,16 @@
|
||||
</ol>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Certificate failure</b> <br>
|
||||
<b>Driver Installation Failure during VeraCrypt Setup from Custom Builds</b> <br>
|
||||
<img src="CompilingGuidelineWin/CertVerifyFails.jpg" width="20%"> <br>
|
||||
Windows validates the signature for every driver which is going to be installed.<br>
|
||||
This validation can fail during the installation process of VeraCrypt for two reasons:
|
||||
For security reasons, Windows allows only drivers signed by Microsoft to load.<br>
|
||||
So, when using a custom build:<br>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>If you have not modified the VeraCrypt driver source code, you can use the Microsoft-signed drivers included in the VeraCrypt source code (under "src\Release\Setup Files").</li>
|
||||
<li>If you have made modifications, <strong>you will need to boot Windows into "Test Mode"</strong>. This mode allows Windows to load drivers that aren't signed by Microsoft. However, even in "Test Mode", there are certain requirements for signatures, and failures can still occur due to reasons discussed below.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
Potential Causes for Installation Failure under "Test Mode":
|
||||
<ol>
|
||||
<li>
|
||||
<b>The certificate used for signing is not trusted by Windows</b><br>
|
||||
@ -1194,7 +1205,7 @@
|
||||
Go to the top menu "Digital Signatures". Her you will find two signatures in the Signature list
|
||||
</li>
|
||||
Check both by double clicking on it. If the headline says "The certificate in the signature cannot be verified", the corresponding signing certificate was not imported correctly.<br>
|
||||
Click on "View Certificate" and then on "Install Certificate..." to import the certificate to your certificate storage. For the Root certificates, you may need to choose "Place all certificates in the following store", and select the "Trusted Root Certification Authorities" store.<br>
|
||||
Click on "View Certificate" and then on "Install Certificate..." to import the certificate to Local Machine certificate storage. For the Root certificates, you may need to choose "Place all certificates in the following store", and select the "Trusted Root Certification Authorities" store.<br>
|
||||
<img src="CompilingGuidelineWin/CertificateCannotBeVerified.jpg" width="40%"> <br>
|
||||
<li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
@ -60,6 +60,7 @@ <h1>Table of Contents</h1>
|
||||
</li><li><a href="Mounting%20VeraCrypt%20Volumes.html">Mounting Volumes</a>
|
||||
</li></ul>
|
||||
</li><li><strong><a href="Normal%20Dismount%20vs%20Force%20Dismount.html">Normal Dismount vs Force Dismount</a></strong>
|
||||
</li><li><strong><a href="Avoid%20Third-Party%20File%20Extensions.html">Avoid Third-Party File Extensions</a></strong>
|
||||
</li><li><strong><a href="Parallelization.html">Parallelization</a></strong>
|
||||
</li><li><strong><a href="Pipelining.html">Pipelining</a></strong>
|
||||
</li><li><strong><a href="Hardware%20Acceleration.html">Hardware acceleration</a></strong>
|
||||
@ -96,6 +97,8 @@ <h1>Table of Contents</h1>
|
||||
</li><li><a href="Hibernation%20File.html">Hibernation File</a>
|
||||
</li></ul>
|
||||
</li><li><a href="Unencrypted%20Data%20in%20RAM.html">Unencrypted Data in RAM</a>
|
||||
</li><li><a href="VeraCrypt%20RAM%20Encryption.html">VeraCrypt RAM Encryption</a>
|
||||
</li><li><a href="VeraCrypt%20Memory%20Protection.html">VeraCrypt Memory Protection</a>
|
||||
</li><li><a href="Physical%20Security.html">Physical Security</a>
|
||||
</li><li><a href="Malware.html">Malware</a> </li><li><a href="Multi-User%20Environment.html">Multi-User Environment</a>
|
||||
</li><li><a href="Authenticity%20and%20Integrity.html">Authenticity and Integrity</a>
|
||||
|
@ -68,7 +68,6 @@ <h3><a href="Donation_Bank.html"><img src="bank_30x30.png" style="margin-right:
|
||||
<h3>Donation Platforms:</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><strong>Liberapay: <a href="https://liberapay.com/VeraCrypt/donate" target="_blank"><img alt="Donate using Liberapay" src="liberapay_donate.svg" style="vertical-align: middle; margin-bottom: 5px"></a></strong></li>
|
||||
<li><strong>Flattr: <a title="Donate using Flattr" href="https://flattr.com/domain/veracrypt.fr" target="_blank"><img title="Flattr VeraCrypt" src="flattr-badge-large.png" alt="Flattr VeraCrypt" width="93" height="20" border="0" style="vertical-align: middle; margin-bottom: 5px"></a></strong></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
@ -76,7 +75,7 @@ <h3 id="Bitcoin"><img src="BC_Logo_30x30.png" style="vertical-align: middle; mar
|
||||
<ul>
|
||||
<li><strong>Legacy:</strong>
|
||||
<p><img src="Donation_VeraCrypt_Bitcoin_small.png" alt="VeraCrypt Bitcoin Address" width="150" height="150"></p>
|
||||
<p><strong>1NRoPQsm8by5iWyMMmHQy3P5takur3kYgG</strong></p>
|
||||
<p><strong>14atYG4FNGwd3F89h1wDAfeRDwYodgRLcf</strong></p>
|
||||
</li>
|
||||
<li><strong>SegWit:</strong>
|
||||
<p><img src="Donation_VC_BTC_Sigwit.png" alt="VeraCrypt BTC SegWit Address" width="150" height="150"></p>
|
||||
|
@ -43,17 +43,18 @@ <h3 id="Euro"><img src="flag-eu.png" style="vertical-align: middle; margin-right
|
||||
<h3 id="USD"><img src="flag-us.png" style="vertical-align: middle; margin-right: 5px">US Dollar Bank Details</h3>
|
||||
<p>From within the US, accepted payment types are ACH and Wire.</p>
|
||||
Account Holder: IDRIX SARL<br>
|
||||
Account number: 9600000000026614<br>
|
||||
Routing number: 084009519<br>
|
||||
Account number: 8310085792<br>
|
||||
ACH and Wire routing number: 026073150<br>
|
||||
Account Type: Checking<br>
|
||||
Address: TransferWise, 19 W 24th Street, New York, NY, 10010, United States<br>
|
||||
Address: Wise, 30 W. 26th Street, Sixth Floor, New York NY 10010, United States<br>
|
||||
Reference: Open Source Donation<br>
|
||||
|
||||
<p>From outside the US, accepted payment in SWIFT.</p>
|
||||
Account Holder: IDRIX SARL<br>
|
||||
Account number: 8310085792<br>
|
||||
Routing number: 026073150<br>
|
||||
Bank code (SWIFT/BIC): CMFGUS33<br>
|
||||
Address: TransferWise, 19 W 24th Street, New York, NY, 10010, United States<br>
|
||||
Address: Wise, 30 W. 26th Street, Sixth Floor, New York NY 10010, United States<br>
|
||||
Reference: Open Source Donation<br>
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
@ -64,7 +65,7 @@ <h3 id="GBP"><img src="flag-gb.png" style="vertical-align: middle; margin-right:
|
||||
Account number: 56385007<br>
|
||||
UK Sort Code: 23-14-70<br>
|
||||
IBAN (to receive GBP from UK only): GB18 TRWI 2314 7056 3850 07<br>
|
||||
Address: TransferWise, 56 Shoreditch High Street, London, E1 6JJ, United Kingdom<br>
|
||||
Address: Wise, 56 Shoreditch High Street, London, E1 6JJ, United Kingdom<br>
|
||||
Reference: Open Source Donation<br>
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
@ -73,7 +74,7 @@ <h3 id="AUD"><img src="flag-au.png" style="vertical-align: middle; margin-right:
|
||||
Account Holder: IDRIX SARL<br>
|
||||
Account number: 711714051<br>
|
||||
BSB Code: 802-985<br>
|
||||
Address: TransferWise, 36-38 Gipps Street, Collingwood VIC 3066, Autralia.<br>
|
||||
Address: Wise, 36-38 Gipps Street, Collingwood VIC 3066, Autralia.<br>
|
||||
Reference: Open Source Donation<br>
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
@ -81,7 +82,7 @@ <h3 id="NZD"><img src="flag-nz.png" style="vertical-align: middle; margin-right:
|
||||
<p>Accepted payment types to this account are local NZD bank transfers only.</p>
|
||||
Account Holder: IDRIX SARL<br>
|
||||
Account number: 02-1291-0218919-000<br>
|
||||
Address: TransferWise, 56 Shoreditch High Street, London, E1 6JJ, United Kingdom<br>
|
||||
Address: Wise, 56 Shoreditch High Street, London, E1 6JJ, United Kingdom<br>
|
||||
Reference: Open Source Donation<br>
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 8.9 KiB After Width: | Height: | Size: 3.6 KiB |
@ -719,6 +719,50 @@ <h1>Frequently Asked Questions</h1>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
In order to be able to index a VeraCrypt volume through Windows Search, the volume must be mounted at boot time (System Favorite) or the Windows Search services must be restart after the volume is mounted. This is needed because Windows Search can only index
|
||||
drives that are available when it starts.</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<strong>I'm encountering an "Operation not permitted" error with VeraCrypt on macOS when trying to mount a file container. How can I resolve this?</strong></div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
|
||||
<p>This specific error, which appears in the form "Operation not permitted: /var/folders/w6/d2xssyzx.../T/.veracrypt_aux_mnt1/control VeraCrypt::File::Open:232", has been reported by some users. It is the result of macOS not granting the necessary permissions to VeraCrypt. Here are a couple of solutions you can try:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>A. Granting Full Disk Access to VeraCrypt:
|
||||
<p>
|
||||
<ol>
|
||||
<li>Go to <code>Apple Menu</code> > <code>System Settings</code>.</li>
|
||||
<li>Click on the <code>Privacy & Security</code> tab.</li>
|
||||
<li>Scroll down and select <code>Full Disk Access</code>.</li>
|
||||
<li>Click the <code>+</code> button, navigate to your Applications folder, select <code>VeraCrypt</code>, and click <code>Open</code>.</li>
|
||||
<li>Ensure that the checkbox next to VeraCrypt is ticked.</li>
|
||||
<li>Close the System Settings window and try using VeraCrypt again.</li>
|
||||
</p>
|
||||
</ol>
|
||||
</li>
|
||||
<li>B. Using the sudo approach to launch VeraCrypt:
|
||||
<p>You can launch VeraCrypt from the Terminal using elevated permissions:
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
sudo /Applications/VeraCrypt.app/Contents/MacOS/VeraCrypt
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
Running VeraCrypt with sudo often bypasses certain permission-related issues, but it's always a good practice to grant the necessary permissions via the system settings whenever possible.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<strong style="text-align:left">Why does VeraCrypt show an unknown device in its list that doesn't appear as a physical disk in Windows Disk Management or in DiskPart output?</strong></div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<p>
|
||||
Starting from Windows 10 version 1903 and later, Microsoft introduced a feature called <b>Windows Sandbox</b>. This is an isolated environment designed to run untrusted applications safely. As part of this feature, Windows generates a dynamic virtual hard disk (VHDX) which represents a clean Windows installation. This VHDX contains a base system image, user data, and the runtime state, and its size can vary depending on system configurations and usage.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
When VeraCrypt enumerates devices on a system, it identifies all available disk devices using device path formats like <b>\Device\HardDiskX\PartitionY</b>. VeraCrypt lists these devices, including virtual ones such as those associated with Windows Sandbox, without making distinctions based on their physical or virtual nature. Therefore, you might observe an unexpected device in VeraCrypt, even if it doesn't appear as a physical disk in tools like diskpart.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
For more details on the Windows Sandbox feature and its associated virtual hard disk, you can refer to this <a href="https://techcommunity.microsoft.com/t5/windows-os-platform-blog/windows-sandbox/ba-p/301849">official Microsoft article</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<strong style="text-align:left">I haven't found any answer to my question in the FAQ – what should I do?</strong></div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Please search the VeraCrypt documentation and website.</div>
|
||||
|
@ -52,7 +52,6 @@ <h1>Keyfiles</h1>
|
||||
Allows managing multi-user <em style="text-align:left">shared</em> access (all keyfile holders must present their keyfiles before a volume can be mounted).
|
||||
</li></ul>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Any kind of file (for example, .txt, .exe, mp3**, .avi) can be used as a VeraCrypt keyfile (however, we recommend that you prefer compressed files, such as .mp3, .jpg, .zip, etc).
|
||||
<br style="text-align:left">
|
||||
<br style="text-align:left">
|
||||
Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile; the order does not matter. You can also let VeraCrypt generate a file with random content and use it as a keyfile. To do so, select
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<div>
|
||||
<a href="Documentation.html"><img src="VeraCrypt128x128.png" alt="VeraCrypt"/></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
|
||||
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
|
||||
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
|
||||
<a href="Language%20Packs.html">Language Packs</a>
|
||||
</p></div>
|
||||
@ -47,8 +47,8 @@ <h3>Installation</h3>
|
||||
Language</em>. Then select <em style="text-align:left">English</em> and click <em style="text-align:left">
|
||||
OK</em>.</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
You can still download an archive containing all language packs for the latest version (1.22) from
|
||||
<a href="https://launchpad.net/veracrypt/trunk/1.22/+download/VeraCrypt_1.22_Language_Files.zip">
|
||||
You can still download an archive containing all language packs for the latest version (1.26.7) from
|
||||
<a href="https://launchpad.net/veracrypt/trunk/1.26.7/+download/VeraCrypt_1.26.7_Language_Files.zip">
|
||||
the following link</a>.</div>
|
||||
</div>
|
||||
</body></html>
|
||||
|
@ -52,13 +52,13 @@ <h3>Copyright Information</h3>
|
||||
<p>Copyright © 1998-2000 Paul Le Roux. All rights reserved.<br>
|
||||
<br>
|
||||
Copyright © 1998-2008 Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved.</p>
|
||||
<p>Copyright © 1995-2017 Jean-loup Gailly and Mark Adler.</p>
|
||||
<p>Copyright © 1995-2023 Jean-loup Gailly and Mark Adler.</p>
|
||||
<p>Copyright © 2016 Disk Cryptography Services for EFI (DCS), Alex Kolotnikov</p>
|
||||
<p>Copyright © 1999-2020 Dieter Baron and Thomas Klausner.</p>
|
||||
<p>Copyright © 1999-2023 Dieter Baron and Thomas Klausner.</p>
|
||||
<p>Copyright © 2013, Alexey Degtyarev. All rights reserved.</p>
|
||||
<p>Copyright © 1999-2016 Jack Lloyd. All rights reserved.</p>
|
||||
<p>Copyright © 2013-2019 Stephan Mueller <smueller@chronox.de></p>
|
||||
<p>Copyright © 1999-2021 Igor Pavlov.</p>
|
||||
<p>Copyright © 1999-2023 Igor Pavlov.</p>
|
||||
<br>
|
||||
For more information, please see the legal notices attached to parts of the source code.</p>
|
||||
<h3>Trademark Information</h3>
|
||||
|
@ -39,15 +39,21 @@ <h1>PIM</h1>
|
||||
<div>
|
||||
<p>PIM stands for "Personal Iterations Multiplier". It is a parameter that was introduced in VeraCrypt 1.12 and whose value controls the number of iterations used by the header key derivation function. This value can be specified through the password dialog
|
||||
or in the command line.</p>
|
||||
<p>If no PIM value is specified, VeraCrypt will use the default number of iterations used in versions prior to 1.12 (see
|
||||
<a href="Header%20Key%20Derivation.html">
|
||||
Header Key Derivation</a>).</p>
|
||||
<p>When a PIM value is specified, the number of iterations is calculated as follows:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>For system encryption that doesn't use SHA-512 or Whirlpool: Iterations = <strong>PIM x 2048</strong>
|
||||
</li><li>For system encryption that uses SHA-512 or Whirlpool: Iterations = <strong>15000 + (PIM x 1000)</strong>
|
||||
</li><li>For non-system encryption and file containers: Iterations = <strong>15000 + (PIM x 1000)</strong>
|
||||
</li></ul>
|
||||
<p>If no PIM value is specified, VeraCrypt will use the default number of iterations used in versions prior to 1.12 (see
|
||||
<a href="Header%20Key%20Derivation.html">
|
||||
Header Key Derivation</a>). This can be summarized as follows:<br/>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>For system partition encryption (boot encryption) that uses SHA-256, BLAKE2s-256 or Streebog, <strong>200000</strong> iterations are used which is equivalent to a PIM value of <strong>98</strong>.</li>
|
||||
<li>For system encryption that uses SHA-512 or Whirlpool, <strong>500000</strong> iterations are used which is equivalent to a PIM value of <strong>485</strong>.</li>
|
||||
<li>For non-system encryption and file containers, all derivation algorithms will use <strong>500000</strong> iterations which is equivalent to a PIM value of <strong>485</strong>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
<p>Prior to version 1.12, the security of a VeraCrypt volume was only based on the password strength because VeraCrypt was using a fixed number of iterations.<br>
|
||||
With the introduction of PIM, VeraCrypt has a 2-dimensional security space for volumes based on the couple (Password, PIM). This provides more flexibility for adjusting the desired security level while also controlling the performance of the mount/boot operation.</p>
|
||||
<h3>PIM Usage</h3>
|
||||
|
@ -39,11 +39,47 @@ <h1>Release Notes</h1>
|
||||
<strong>Note to users who created volumes with 1.17 version of VeraCrypt or earlier: </strong><br/>
|
||||
<span style="color:#ff0000;">To avoid hinting whether your volumes contain a hidden volume or not, or if you depend on plausible deniability when using hidden volumes/OS, then you must recreate both the outer and hidden volumes including system encryption and hidden OS, discarding existing volumes created prior to 1.18a version of VeraCrypt.</span></li>
|
||||
</p>
|
||||
<p><strong style="text-align:left">1.26.4</strong> (July 24<sup>th</sup>, 2023):</p>
|
||||
<p><strong style="text-align:left">1.26.10</strong> (November 8<sup>th</sup>, 2023):</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><strong>All OSes:</strong>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Remove TrueCrypt Mode support</li>
|
||||
<li>Update translations and documentation</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><strong>Windows:</strong>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Better fix for Secure Desktop issues under Windows 11 22H2</li>
|
||||
<li>VeraCrypt Expander: Fix expansion of volumes on disks with a sector size different from 512 (by skl0n6)</li>
|
||||
<li>Fix writing wrong EFI System Encryption Advanced Options to registry</li>
|
||||
<li>Don't close Setup when exiting VeraCrypt process through system tray Exit menu</li>
|
||||
<li>Fix failure to format some disks (e.g. VHDX) caused by virtual partition offset not 4K aligned</li>
|
||||
<li>Fallback to absolute positioning when accessing disks if relative positioning fails</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><strong>Linux:</strong>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Focus PIM field when selected (#1239)</li>
|
||||
<li>Fix generic installation script on Konsole in Wayland (#1244)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><strong>macOS:</strong>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Fix corrupted disk icon in main UI (GH #1218)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p><strong style="text-align:left">1.26.7</strong> (October 1<sup>st</sup>, 2023):</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><strong>All OSes:</strong>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Security: Ensure that XTS primary key is different from the secondary key when creating volumes
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Issue unlikely to happen thanks to random generator properties but this check must be added to prevent attacks</li>
|
||||
<li>Reference: CCSS,NSA comment at page 3: <a href="https://csrc.nist.gov/csrc/media/Projects/crypto-publication-review-project/documents/initial-comments/sp800-38e-initial-public-comments-2021.pdf">https://csrc.nist.gov/csrc/media/Projects/crypto-publication-review-project/documents/initial-comments/sp800-38e-initial-public-comments-2021.pdf</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Remove TrueCrypt Mode support. Version 1.25.9 can be used to mount or convert TrueCrypt volumes.</li>
|
||||
<li>Complete removal of RIPEMD160 and GOST89 algorithms. Legacy volumes using any of them cannot be mounted by VeraCrypt anymore.</li>
|
||||
<li>Add support for BLAKE2s as new PRF algorithm for both system encryption and standard volumes.</li>
|
||||
<li>Introducing support for EMV banking smart cards as keyfiles for non-system volumes.
|
||||
@ -64,6 +100,7 @@ <h1>Release Notes</h1>
|
||||
</li>
|
||||
<li><strong>Windows:</strong>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Officially, the minimum supported version is now <strong>Windows 10</strong>. VeraCrypt may still run on Windows 7 and Windows 8/8.1, but no active tests are done on these platforms.</li>
|
||||
<li>EFI Bootloader:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Fix bug in PasswordTimeout value handling that caused it to be limited to 255 seconds.</li>
|
||||
@ -71,8 +108,19 @@ <h1>Release Notes</h1>
|
||||
<li>Addition of Blake2s and removal of RIPEMD160 & GOST89</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Enable memory protection by default. Add option under Performance/Driver Configuration to disable it if needed.
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Memory protection blocks non-admin processes from reading VeraCrypt memory</li>
|
||||
<li>It may block Screen Readers (Accessibility support) from reading VeraCrypt UI, in which case it can be disabled</li>
|
||||
<li>It can be disabled by setting registry value "VeraCryptEnableMemoryProtection" to 0 under "HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\veracrypt"</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Add process mitigation policy to prevent VeraCrypt from being injected by other processes</li>
|
||||
<li>Minor enhancements to RAM Encryption implementation</li>
|
||||
<li>Fix Secure Desktop issues under Windows 11 22H2</li>
|
||||
<li>Avoid silent failure of Fast Create when creating file containers by displaying warning if required privilege is not held</li>
|
||||
<li>Implement support for mounting partially encrypted system partitions.</li>
|
||||
<li>Fix false positive detection of new device insertion when Clear Encryption Keys option is enable (System Encryption case only)</li>
|
||||
<li>Better implementation of Fast Create when creating file containers that uses UAC to request required privilege if not already held</li>
|
||||
<li>Allow choosing Fast Create in Format Wizard UI when creating file containers</li>
|
||||
<li>Fix formatting issues during volume creation on some machines.</li>
|
||||
<li>Fix stall issue caused by Quick Format of large file containers</li>
|
||||
@ -83,8 +131,12 @@ <h1>Release Notes</h1>
|
||||
<li>Display full list of supported cluster sizes for NTFS, ReFS and exFAT filesystems when creating volumes</li>
|
||||
<li>Support drag-n-drop of files and keyfiles in Expander.</li>
|
||||
<li>Implement translation of Expander UI</li>
|
||||
<li>Replace legacy file/dir selection APIs with modern IFileDialog interface for better Windows 11 compatibility</li>
|
||||
<li>Enhancements to dependency dlls safe loading, including delay loading.</li>
|
||||
<li>Remove recommendation of keyfiles files extensions and update documentation to mention risks of third-party file extensions.</li>
|
||||
<li>Add support for more language in the setup installer</li>
|
||||
<li>Update LZMA library to version 23.01</li>
|
||||
<li>Update libzip to version 1.10.0 and zlib to version 1.2.13.</li>
|
||||
<li>Update libzip to version 1.10.1 and zlib to version 1.3</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><strong>Linux:</strong>
|
||||
@ -96,6 +148,7 @@ <h1>Release Notes</h1>
|
||||
<li>Fix issues launching fsck on Linux.</li>
|
||||
<li>Fix privilege escalation prompts being ignored.</li>
|
||||
<li>Fix wrong size for hidden volume when selecting the option to use all free space.</li>
|
||||
<li>Fix failure to create hidden volume on a disk using CLI caused by wrong maximum size detection.</li>
|
||||
<li>Fix various issues when running in Text mode:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Don't allow selecting exFAT/BTRFS filesytem if they are not present or not compatible with the created volume.</li>
|
||||
@ -107,8 +160,14 @@ <h1>Release Notes</h1>
|
||||
<li>Use wxWidgets 3.2.2.1 for static builds (e.g. console only version)</li>
|
||||
<li>Fix compatibility of generic installers with old Linux distros</li>
|
||||
<li>Update help message to indicate that when cascading algorithms they must be separated by dash</li>
|
||||
<li>Better compatibility with building under Alpine Linux and musl libc</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><strong>macOS:</strong>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Fix issue of VeraCrypt window becoming unusable in use cases involving multiple monitors and change in resolution.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p><strong style="text-align:left">1.25.9</strong> (February 19<sup>th</sup>, 2022):</p>
|
||||
|
@ -59,6 +59,8 @@ <h1>Security Requirements and Precautions</h1>
|
||||
</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<a href="Unencrypted%20Data%20in%20RAM.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">Unencrypted Data in RAM</a>
|
||||
</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<a href="VeraCrypt%20Memory%20Protection.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">VeraCrypt Memory Protection</a>
|
||||
</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<a href="Physical%20Security.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">Physical Security</a>
|
||||
</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<a href="Malware.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">Malware</a>
|
||||
|
@ -37,29 +37,18 @@ <h1>Supported Operating Systems</h1>
|
||||
<li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows 11 </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows 10 </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows 8 and 8.1 </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows 7 (KB3033929 or KB4474419 must be installed)</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows Vista (KB4039648 or KB4474419 must be installed)</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows XP </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows Server 2016 </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows Server 2012 </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows Server 2008 R2 (64-bit) (KB3033929 or KB4474419 must be installed)</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows Server 2008 (KB4039648 or KB4474419 must be installed)</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows Server 2003 </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Mac OS X 14 Sonoma </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Mac OS X 13 Ventura </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Mac OS X 12 Monterey </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Mac OS X 11 Big Sur </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Mac OS X 10.15 Catalina </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Mac OS X 10.14 Mojave </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Mac OS X 10.13 High Sierra </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Mac OS X 10.12 Sierra </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Mac OS X 10.11 El Capitan </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Mac OS X 10.10 Yosemite </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Mac OS X 10.9 Mavericks </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Linux x86 (32-bit and 64-bit versions, kernel 2.6 or compatible) </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
FreeBSD x86 (32-bit and 64-bit versions, starting from version 11) </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Linux x86, x86-64, ARM64 (Starting from Debian 10, Ubuntu 20.04, CentOS 7, OpenSUSE 15.1) </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
FreeBSD x86-64 (starting from version 12) </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Raspberry Pi OS (32-bit and 64-bit) </li></ul>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<span style="text-align:left;">Note: VeraCrypt 1.24-Update8 is the last version that supports Mac OS X 10.7 Lion and Mac OS X 10.8 Mountain Lion.</span></div>
|
||||
<span style="text-align:left;">Note: <br/>
|
||||
VeraCrypt 1.25.9 is the last version that supports Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, and Windows 8.1.<br/>
|
||||
VeraCrypt 1.25.9 is the last version the supports Mac OS X versions from 10.9 Mavericks to 11 Big Sur<br/>
|
||||
VeraCrypt 1.24-Update8 is the last version that supports Mac OS X 10.7 Lion and Mac OS X 10.8 Mountain Lion.</span></div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<br style="text-align:left">
|
||||
<span style="text-align:left; font-size:10px; line-height:12px">Note: The following operating systems (among others) are not supported: Windows RT, Windows 2003 IA-64, Windows 2008 IA-64, Windows XP IA-64, and the Embedded/Tablet versions of Windows.</span></div>
|
||||
|
@ -42,15 +42,7 @@ <h1>Operating Systems Supported for System Encryption</h1>
|
||||
<ul style="text-align:left; margin-top:18px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows 11 </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows 10 </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows 8 and 8.1 </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows 7 (KB3033929 or KB4474419 must be installed)</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows Vista SP2 (KB4039648 or KB4474419 must be installed) </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows XP </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows Server 2012 </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows Server 2008 R2 (64-bit) (KB3033929 or KB4474419 must be installed)</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows Server 2008 (KB4039648 or KB4474419 must be installed)</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Windows Server 2003 </li></ul>
|
||||
Windows 10 </li></ul>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<span style="text-align:left; font-size:10px; line-height:12px">Note: The following operating systems (among others) are not supported: Windows RT, Windows 2003 IA-64, Windows 2008 IA-64, Windows XP IA-64, and the Embedded/Tablet versions of Windows.
|
||||
</span></div>
|
||||
|
@ -40,6 +40,12 @@ <h1>System Encryption</h1>
|
||||
System encryption provides the highest level of security and privacy, because all files, including any temporary files that Windows and applications create on the system partition (typically, without your knowledge or consent), hibernation files, swap files,
|
||||
etc., are always permanently encrypted (even when power supply is suddenly interrupted). Windows also records large amounts of potentially sensitive data, such as the names and locations of files you open, applications you run, etc. All such log files and
|
||||
registry entries are always permanently encrypted as well.</div>
|
||||
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<strong>Note on SSDs and TRIM:</strong>
|
||||
When using system encryption on SSDs, it's important to consider the implications of the TRIM operation, which can potentially reveal information about which sectors on the drive are not in use. For detailed guidance on how TRIM operates with VeraCrypt and how to manage its settings for enhanced security, please refer to the <a href="Trim%20Operation.html">TRIM Operation</a> documentation.
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
System encryption involves pre-boot authentication, which means that anyone who wants to gain access and use the encrypted system, read and write files stored on the system drive, etc., will need to enter the correct password each time before Windows boots
|
||||
(starts). Pre-boot authentication is handled by the VeraCrypt Boot Loader, which resides in the first track of the boot drive and on the
|
||||
@ -62,8 +68,9 @@ <h1>System Encryption</h1>
|
||||
<em style="text-align:left">System</em> > <em style="text-align:left">Permanently Decrypt System Partition/Drive</em>.</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Because of BIOS requirement, the pre-boot password is typed using <strong>US keyboard layout.
|
||||
</strong>During the system encryption process, VeraCrypt automatically and transparently switches the keyboard to US layout in order to ensure that the password value typed will match the one typed in pre-boot mode. Thus, in order to avoid wrong password errors,
|
||||
one must type the password using the same keys as when creating the system encryption.</div>
|
||||
</strong>During the system encryption process, VeraCrypt automatically and transparently switches the keyboard to US layout in order to ensure that the password value typed will match the one typed in pre-boot mode.
|
||||
However, pasting the password from the clipboard can override this protective measure. To prevent any issues arising from this discrepancy, VeraCrypt disables the option to paste passwords from the clipboard in the system encryption wizard.
|
||||
Thus, when setting or entering your password, it's crucial to type it manually using the same keys as when creating the system encryption, ensuring consistent access to your encrypted system.</div>
|
||||
<p>Note: By default, Windows 7 and later boot from a special small partition. The partition contains files that are required to boot the system. Windows allows only applications that have administrator privileges to write to the partition (when the system is
|
||||
running). In EFI boot mode, which is the default on modern PCs, VeraCrypt can not encrypt this partition since it must remain unencrypted so that the BIOS can load the EFI bootloader from it. This in turn implies that in EFI boot mode, VeraCrypt offers only to encrypt the system partition where Windows is installed (the user can later manually encrypt other data partitions using VeraCrypt).
|
||||
In MBR legacy boot mode, VeraCrypt encrypts the partition only if you choose to encrypt the whole system drive (as opposed to choosing to encrypt only the partition where Windows is installed).</p>
|
||||
|
@ -38,13 +38,22 @@
|
||||
<h1>Trim Operation</h1>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Some storage devices (e.g., some solid-state drives, including USB flash drives) use so-called 'trim' operation to mark drive sectors as free e.g. when a file is deleted. Consequently, such sectors may contain unencrypted zeroes or other undefined data (unencrypted)
|
||||
even if they are located within a part of the drive that is encrypted by VeraCrypt. VeraCrypt does not block the trim operation on partitions that are within the key scope of
|
||||
<a href="System%20Encryption.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
|
||||
system encryption</a> (unless a <a href="Hidden%20Operating%20System.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
|
||||
hidden operating system</a> is running) and under Linux on all volumes that use the Linux native kernel cryptographic services. In those cases, the adversary will be able to tell which sectors contain free space (and may be able to use this information for
|
||||
even if they are located within a part of the drive that is encrypted by VeraCrypt.<br>
|
||||
<br>
|
||||
On Windows, VeraCrypt allows users to control the trim operation for both non-system and system volumes:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>For non-system volumes, trim is blocked by default. Users can enable trim through VeraCrypt's interface by navigating to "Settings -> Performance/Driver Configuration" and checking the option "Allow TRIM command for non-system SSD partition/drive."</li>
|
||||
<li>For <a href="System%20Encryption.html">system encryption</a>, trim is enabled by default (unless a <a href="Hidden%20Operating%20System.html">hidden operating system</a> is running). Users can disable trim by navigating to "System -> Settings" and checking the option "Block TRIM command on system partition/drive."</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
Under Linux, VeraCrypt does not block the trim operation on volumes using the native Linux kernel cryptographic services, which is the default setting. To block TRIM on Linux, users should either enable the "do not use kernel cryptographic services" option in VeraCrypt's Preferences (applicable only to volumes mounted afterward) or use the <code>--mount-options=nokernelcrypto</code> switch in the command line when mounting.
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
Under macOS, VeraCrypt does not support the trim operation. Therefore, trim is always blocked on all volumes.
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
In cases where trim operations occur, the adversary will be able to tell which sectors contain free space (and may be able to use this information for
|
||||
further analysis and attacks) and <a href="Plausible%20Deniability.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
|
||||
plausible deniability</a> may be negatively affected. If you want to avoid those issues, do not use
|
||||
<a href="System%20Encryption.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
|
||||
system encryption</a> on drives that use the trim operation and, under Linux, either configure VeraCrypt not to use the Linux native kernel cryptographic services or make sure VeraCrypt volumes are not located on drives that use the trim operation.</div>
|
||||
plausible deniability</a> may be negatively affected. In order to avoid these issues, users should either disable trim in VeraCrypt settings as previously described or make sure VeraCrypt volumes are not located on drives that use the trim operation.</div>
|
||||
<p>To find out whether a device uses the trim operation, please refer to documentation supplied with the device or contact the vendor/manufacturer.</p>
|
||||
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
|
||||
|
@ -351,7 +351,7 @@ <h1><strong style="text-align:left">VeraCrypt License</strong></h1>
|
||||
This software is provided 'as is' with no explicit or implied warranties in respect of its properties, including, but not limited to, correctness and/or fitness for purpose.<br style="text-align:left">
|
||||
____________________________________________________________<br>
|
||||
<br>
|
||||
Copyright (C) 1995-2017 Jean-loup Gailly and Mark Adler.<br>
|
||||
Copyright (C) 1995-2023 Jean-loup Gailly and Mark Adler.<br>
|
||||
<br>
|
||||
This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the author be held liable for any damages arising from the use of this software.<br>
|
||||
<br>
|
||||
@ -365,7 +365,7 @@ <h1><strong style="text-align:left">VeraCrypt License</strong></h1>
|
||||
jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu<br>
|
||||
____________________________________________________________<br>
|
||||
<br>
|
||||
Copyright (C) 1999-2016 Dieter Baron and Thomas Klausner<br>
|
||||
Copyright (C) 1999-2023 Dieter Baron and Thomas Klausner<br>
|
||||
<br>
|
||||
The authors can be contacted at <libzip@nih.at><br>
|
||||
<br>
|
||||
@ -405,7 +405,7 @@ <h1><strong style="text-align:left">VeraCrypt License</strong></h1>
|
||||
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.<br>
|
||||
____________________________________________________________<br>
|
||||
<br>
|
||||
Copyright (c) 2013-2018 Stephan Mueller <smueller@chronox.de><br>
|
||||
Copyright (c) 2013-2019 Stephan Mueller <smueller@chronox.de><br>
|
||||
<br>
|
||||
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:<br>
|
||||
<ol>
|
||||
@ -420,5 +420,21 @@ <h1><strong style="text-align:left">VeraCrypt License</strong></h1>
|
||||
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
</p>
|
||||
____________________________________________________________<br>
|
||||
<br>
|
||||
Copyright (c) 1999-2023 Igor Pavlov<br>
|
||||
<br>
|
||||
LZMA SDK is written and placed in the public domain by Igor Pavlov.<br>
|
||||
<br>
|
||||
Some code in LZMA SDK is based on public domain code from another developers:<br>
|
||||
<ol>
|
||||
<li> PPMd var.H (2001): Dmitry Shkarin</li>
|
||||
<li> SHA-256: Wei Dai (Crypto++ library)</li>
|
||||
</ol>
|
||||
<p>
|
||||
Anyone is free to copy, modify, publish, use, compile, sell, or distribute the <br>
|
||||
original LZMA SDK code, either in source code form or as a compiled binary, for <br>
|
||||
any purpose, commercial or non-commercial, and by any means.
|
||||
</p>
|
||||
____________________________________________________________<br>
|
||||
</div>
|
||||
</body></html>
|
||||
|
106
doc/html/VeraCrypt Memory Protection.html
Normal file
106
doc/html/VeraCrypt Memory Protection.html
Normal file
@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
<title>VeraCrypt - Free Open source disk encryption with strong security for the Paranoid</title>
|
||||
<meta name="description" content="VeraCrypt is free open-source disk encryption software for Windows, Mac OS X and Linux. In case an attacker forces you to reveal the password, VeraCrypt provides plausible deniability. In contrast to file encryption, data encryption performed by VeraCrypt is real-time (on-the-fly), automatic, transparent, needs very little memory, and does not involve temporary unencrypted files."/>
|
||||
<meta name="keywords" content="encryption, security"/>
|
||||
<link href="styles.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<a href="Documentation.html"><img src="VeraCrypt128x128.png" alt="VeraCrypt"/></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="menu">
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="Home.html">Home</a></li>
|
||||
<li><a href="/code/">Source Code</a></li>
|
||||
<li><a href="Downloads.html">Downloads</a></li>
|
||||
<li><a class="active" href="Documentation.html">Documentation</a></li>
|
||||
<li><a href="Donation.html">Donate</a></li>
|
||||
<li><a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/" target="_blank">Forums</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
|
||||
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
|
||||
<a href="Security%20Requirements%20and%20Precautions.html">Security Requirements and Precautions</a>
|
||||
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
|
||||
<a href="VeraCrypt%20Memory%20Protection.html">VeraCrypt Memory Protection</a>
|
||||
</p></div>
|
||||
|
||||
<div class="wikidoc">
|
||||
<h1>VeraCrypt Memory Protection Mechanism</h1>
|
||||
<h2>Introduction</h2>
|
||||
<p>VeraCrypt always strives to enhance user experience while maintaining the highest level of security. The memory protection mechanism is one such security feature. However, understanding the need for accessibility, we have also provided an option to disable this mechanism for certain users. This page provides in-depth information on both.</p>
|
||||
<h2>Memory Protection Mechanism: An Overview</h2>
|
||||
<p>
|
||||
The memory protection mechanism ensures that non-administrator processes are prohibited from accessing the VeraCrypt process memory. This serves two primary purposes:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Security Against Malicious Activities: The mechanism prevents non-admin processes from injecting harmful data or code inside the VeraCrypt process.</li>
|
||||
<li>Protection of Sensitive Data: Although VeraCrypt is designed to not leave sensitive data in memory, this feature offers an extra layer of assurance by ensuring other non-admin processes cannot access or extract potentially sensitive information.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
<h2>Why Introduce An Option To Disable Memory Protection?</h2>
|
||||
<p>
|
||||
Some accessibility tools, like screen readers, require access to a software's process memory to effectively interpret and interact with its user interface (UI). VeraCrypt's memory protection unintentionally hindered the functioning of such tools. To ensure that users relying on accessibility tools can still use VeraCrypt without impediments, we introduced this option.
|
||||
</p>
|
||||
<h2>How to Enable/Disable the Memory Protection Mechanism?</h2>
|
||||
<p>
|
||||
By default, the memory protection mechanism is enabled. However, you can disable through VeraCrypt main UI or during installation.
|
||||
<ol>
|
||||
<li>During installation:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>In the setup wizard, you'll encounter the <b>"Disable memory protection for Accessibility tools compatibility"</b> checkbox.</li>
|
||||
<li>Check the box if you want to disable the memory protection. Leave it unchecked to keep using memory protection.</li>
|
||||
<li>Proceed with the rest of the installation.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Post-Installation:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Open VeraCrypt main UI and navigate to the menu Settings -> "Performance/Driver Configuration".</li>
|
||||
<li>Locate and check/uncheck the <b>"Disable memory protection for Accessibility tools compatibility"</b> option as per your needs. You will be notified that an OS reboot is required for the change to take effect.</li>
|
||||
<li>Click <b>OK</b>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>During Upgrade or Repair/Reinstall
|
||||
<ul>
|
||||
<li>In the setup wizard, you'll encounter the <b>"Disable memory protection for Accessibility tools compatibility"</b> checkbox.</li>
|
||||
<li>Check/uncheck the <b>"Disable memory protection for Accessibility tools compatibility"</b> option as per your needs.</li>
|
||||
<li>Proceed with the rest of the upgrade or repair/reinstall.</li>
|
||||
<li>You will be notified that an OS reboot is required if you have changed the memory protection setting.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</li>
|
||||
</ol>
|
||||
<h2>Risks and Considerations</h2>
|
||||
<p>
|
||||
While disabling the memory protection mechanism can be essential for some users, it's crucial to understand the risks:
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Potential Exposure:</b> Disabling the mechanism could expose the VeraCrypt process memory to malicious processes.</li>
|
||||
<li><b>Best Practice:</b> If you don't require accessibility tools to use VeraCrypt, it's recommended to leave the memory protection enabled.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
<h2>FAQ</h2>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Q: What is the default setting for the memory protection mechanism?</b><br>
|
||||
<b>A:</b> The memory protection mechanism is enabled by default.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Q: How do I know if the memory protection mechanism is enabled or disabled?</b><br>
|
||||
<b>A:</b> You can check the status of the memory protection mechanism in the VeraCrypt main UI. Navigate to the menu Settings -> "Performance/Driver Configuration". If the <b>"Disable memory protection for Accessibility tools compatibility"</b> option is checked, the memory protection mechanism is disabled. If the option is unchecked, the memory protection mechanism is enabled.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Q: Will disabling memory protection reduce the encryption strength of VeraCrypt?</b><br>
|
||||
<b>A:</b> No, the encryption algorithms and their strength remain the same. Only the protection against potential memory snooping and injection by non-admin processes is affected.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Q: I don't use accessibility tools. Should I disable this feature?</b><br>
|
||||
<b>A:</b> No, it's best to keep the memory protection mechanism enabled for added security.
|
||||
</p>
|
||||
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
|
158
doc/html/VeraCrypt RAM Encryption.html
Normal file
158
doc/html/VeraCrypt RAM Encryption.html
Normal file
@ -0,0 +1,158 @@
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
<title>VeraCrypt - Free Open source disk encryption with strong security for the Paranoid</title>
|
||||
<meta name="description" content="VeraCrypt is free open-source disk encryption software for Windows, Mac OS X and Linux. In case an attacker forces you to reveal the password, VeraCrypt provides plausible deniability. In contrast to file encryption, data encryption performed by VeraCrypt is real-time (on-the-fly), automatic, transparent, needs very little memory, and does not involve temporary unencrypted files."/>
|
||||
<meta name="keywords" content="encryption, security"/>
|
||||
<link href="styles.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<a href="Documentation.html"><img src="VeraCrypt128x128.png" alt="VeraCrypt"/></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="menu">
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="Home.html">Home</a></li>
|
||||
<li><a href="/code/">Source Code</a></li>
|
||||
<li><a href="Downloads.html">Downloads</a></li>
|
||||
<li><a class="active" href="Documentation.html">Documentation</a></li>
|
||||
<li><a href="Donation.html">Donate</a></li>
|
||||
<li><a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/" target="_blank">Forums</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
|
||||
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
|
||||
<a href="Security%20Requirements%20and%20Precautions.html">Security Requirements and Precautions</a>
|
||||
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
|
||||
<a href="VeraCrypt%20RAM%20Encryption.html">VeraCrypt RAM Encryption</a>
|
||||
</p></div>
|
||||
|
||||
<div class="wikidoc">
|
||||
<h1>VeraCrypt RAM Encryption Mechanism</h1>
|
||||
|
||||
<h2>Introduction</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
VeraCrypt RAM Encryption aims to protect disk encryption keys stored in volatile memory against certain types of attacks. The primary objectives of this mechanism are:
|
||||
</p><ul>
|
||||
<li>To protect against cold boot attacks.</li>
|
||||
<li>To add an obfuscation layer to significantly complicate the recovery of encryption master keys from memory dumps, be it live or offline.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p></p>
|
||||
|
||||
<h3>Implementation Overview</h3>
|
||||
|
||||
<p>Here's a summary of how RAM encryption is achieved:</p>
|
||||
<ol>
|
||||
<li>At Windows startup, the VeraCrypt driver allocates a 1MiB memory region. If this fails, we device the size by two until allocation succeeds (minimal size being 8KiB). All these variables are allocated in non-paged Kernel memory space.</li>
|
||||
<li>This memory region is then populated with random bytes generated by a CSPRNG based on ChaCha20.</li>
|
||||
<li>Two random 64-bit integers, <code>HashSeedMask</code> and <code>CipherIVMask</code>, are generated.</li>
|
||||
<li>For every master key of a volume, the RAM encryption algorithm derives a unique key from a combination of the memory region and unique values extracted from the memory to be encrypted. This ensures a distinct key for each encrypted memory region. The use of location-dependent keys and IVs prevents master keys from being easily extracted from memory dumps.</li>
|
||||
<li>The master keys are decrypted for every request, requiring a fast decryption algorithm. For this, ChaCha12 is utilized.</li>
|
||||
<li>Once a volume is mounted, its master keys are immediately encrypted using the described algorithm.</li>
|
||||
<li>For each I/O request for a volume, the master keys are decrypted only for the duration of that request and then securely wiped.</li>
|
||||
<li>Upon volume dismounting, the encrypted master keys are securely removed from memory.</li>
|
||||
<li>At Windows shutdown or reboot, the memory region allocated during startup is securely wiped.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<h3>Protection against Cold Boot Attacks</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The mitigation of cold boot attacks is achieved by utilizing a large memory page for key derivation. This ensures that attackers cannot recover the master key since parts of this large memory area would likely be corrupted and irrecoverable after shutdown. Further details on cold boot attacks and mitigation techniques can be found in the referenced papers:
|
||||
</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="https://www.blackhat.com/presentations/bh-usa-08/McGregor/BH_US_08_McGregor_Cold_Boot_Attacks.pdf" target="_blank">Cold Boot Attacks (BlackHat)</a></li>
|
||||
<li><a href="https://www.grc.com/sn/files/RAM_Hijacks.pdf" target="_blank">RAM Hijacks</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Incompatibility with Windows Hibernate and Fast Startup</h3>
|
||||
<p>
|
||||
RAM Encryption in VeraCrypt is not compatible with the Windows Hibernate and Fast Startup features. Before activating RAM Encryption, these features will be disabled by VeraCrypt to ensure the security and functionality of the encryption mechanism.
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Algorithm Choices</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The choice of algorithms was based on a balance between security and performance:
|
||||
</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><strong>t1ha2:</strong> A non-cryptographic hash function chosen for its impressive speed and ability to achieve GiB/s hashing rates. This is vital since keys are derived from a 1MB memory region for every encryption/decryption request. It also respects the strict avalanche criteria which is crucial for this use case.</li>
|
||||
<li><strong>ChaCha12:</strong> Chosen over ChaCha20 for performance reasons, it offers sufficient encryption strength while maintaining fast encryption/decryption speeds.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Key Algorithms</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Two core algorithms are fundamental to the RAM encryption process:
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h4>1. VcGetEncryptionID</h4>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Computes a unique ID for the RAM buffer set to be encrypted.
|
||||
</p>
|
||||
<pre> <code>
|
||||
- Input: pCryptoInfo, a CRYPTO_INFO variable to encrypt/decrypt
|
||||
- Output: A 64-bit integer identifying the pCryptoInfo variable
|
||||
- Steps:
|
||||
- Compute the sum of the virtual memory addresses of the fields ks and ks2 of pCryptoInfo: encID = ((uint64) pCryptoInfo->ks) + ((uint64) pCryptoInfo->ks2)
|
||||
- Return the result
|
||||
</code>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h4>2. VcProtectMemory</h4>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Encrypts the RAM buffer using the unique ID generated by VcGetEncryptionID.
|
||||
</p>
|
||||
<pre> <code>
|
||||
- Input:
|
||||
- encID, unique ID for memory to be encrypted
|
||||
- pbData, pointer to the memory to be encrypted
|
||||
- pbKeyDerivationArea, memory area allocated by the driver at startup
|
||||
- HashSeedMask and CipherIVMask, two 64-bit random integers from startup
|
||||
- Output:
|
||||
- None; memory at pbData is encrypted in place
|
||||
- Steps:
|
||||
- Derive hashSeed: hashSeed = (((uint64) pbKeyDerivationArea) + encID) ^ HashSeedMask
|
||||
- Compute 128-bit hash: hash128 = t1h2 (pbKeyDerivationArea,hashSeed).
|
||||
- Decompose hash128 into two 64-bit integers: hash128 = hash128_1 || hash128_2
|
||||
- Create a 256-bit key for ChaCha12: chachaKey = hash128_1 || hash128_2 || (hash128_1 OR hash128_2) || (hash128_1 + hash128_2)
|
||||
- Encrypt chachaKey by itself using ChaCha12 using hashSeed as an IV: ChaCha256Encrypt (chachaKey, hashSeed, chachaKey)
|
||||
- Derive the 64-bit IV for ChaCha12: chachaIV = (((uint64) pbKeyDerivationArea) + encID) ^ CipherIVMask
|
||||
- Encrypt memory at pbData using ChaCha12: ChaCha256Encrypt (chachaKey, chachaIV, pbData)
|
||||
- Securely erase temporary values
|
||||
</code>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It's important to note that, due to ChaCha12 being a stream cipher, encryption and decryption processes are identical, and the <code>VcProtectMemory</code> function can be used for both.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
For a deeper understanding and a look into the codebase, one can visit the VeraCrypt repository and explore the mentioned functions in the <code>src/Common/Crypto.c</code> file.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Additional Security Measures</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Starting from version 1.24, VeraCrypt has integrated a mechanism that detects the insertion of new devices into the system when System Encryption is active. If a new device is inserted, master keys are immediately purged from memory, resulting in a Windows BSOD. This protects against attacks using specialized devices to extract memory from running systems. However, for maximum efficiency, this feature should be paired with RAM encryption.<br>
|
||||
To enable this feature, navigate to the menu System -> Settings and check the <b>"Clear encryption keys from memory if a new device is inserted"</b> option.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Technical Limitations with Hibernation and Fast Startup</h3>
|
||||
<p>
|
||||
The Windows Hibernate and Fast Startup features save the content of RAM to the hard drive. In the context of VeraCrypt's RAM Encryption, supporting these features presents a significant challenge, namely a chicken-egg problem.<br>
|
||||
To maintain security, the large memory region used for key derivation in RAM Encryption would have to be stored in an encrypted format, separate from the usual VeraCrypt encryption applied to the current drive. This separate encrypted storage must also be unlockable using the same password as the one used for Pre-Boot Authentication. Moreover, this process must happen early in the boot sequence before filesystem access is available, necessitating the raw storage of encrypted data in specific sectors of a different disk.<br>
|
||||
While this is technically feasible, the complexity and user-unfriendliness of such a solution make it impractical for standard deployments. Therefore, enabling RAM Encryption necessitates the disabling of the Windows Hibernate and Fast Startup features.<br>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
|
@ -40,7 +40,7 @@ <h1>Алгоритм шифрования AES</h1>
|
||||
Advanced Encryption Standard (AES) – это одобренный FIPS (Федеральные стандарты обработки информации) криптографический
|
||||
алгоритм (также известен как Rijndael, авторы: Joan Daemen и Vincent Rijmen, опубликован в 1998 году), разрешённый
|
||||
к применению федеральными ведомствами и учреждениями США для криптостойкой защиты секретной информации [3].
|
||||
VeraCrypt использует AES с 14 раундами и 256-битовым ключом (т.е. стандарт AES-256, опубликованный в 2001 году), работающий
|
||||
VeraCrypt использует AES с 14 раундами и 256-битовым ключом (то есть стандарт AES-256, опубликованный в 2001 году), работающий
|
||||
<a href="Modes%20of%20Operation.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
|
||||
в режиме XTS</a> (см. раздел <a href="Modes%20of%20Operation.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
|
||||
Режимы работы</a>).</div>
|
||||
|
85
doc/html/ru/Avoid Third-Party File Extensions.html
Normal file
85
doc/html/ru/Avoid Third-Party File Extensions.html
Normal file
@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="ru" lang="ru">
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
<title>VeraCrypt - Бесплатное надёжное шифрование дисков с открытым исходным кодом</title>
|
||||
<meta name="description" content="VeraCrypt это бесплатное программное обеспечение для шифрования дисков с открытым исходным кодом для Windows, Mac OS X (macOS) и Linux. В случае, если злоумышленник вынуждает вас раскрыть пароль, VeraCrypt обеспечивает правдоподобное отрицание наличия шифрования. В отличие от пофайлового шифрования, VeraCrypt шифрует данные в реальном времени (на лету), автоматически, прозрачно, требует очень мало памяти и не использует временные незашифрованные файлы."/>
|
||||
<meta name="keywords" content="encryption, security, шифрование, безопасность"/>
|
||||
<link href="styles.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<a href="Documentation.html"><img src="VeraCrypt128x128.png" alt="VeraCrypt"/></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="menu">
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="Home.html">Начало</a></li>
|
||||
<li><a href="/code/">Исходный код</a></li>
|
||||
<li><a href="Downloads.html">Загрузить</a></li>
|
||||
<li><a class="active" href="Documentation.html">Документация</a></li>
|
||||
<li><a href="Donation.html">Поддержать разработку</a></li>
|
||||
<li><a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/" target="_blank">Форум</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="Documentation.html">Документация</a>
|
||||
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
|
||||
<a href="Avoid%20Third-Party%20File%20Extensions.html">О рисках, связанных со сторонними расширениями файлов</a>
|
||||
</p></div>
|
||||
|
||||
<div class="wikidoc">
|
||||
<h1>Понимание рисков использования сторонних расширений файлов с VeraCrypt</h1>
|
||||
<div>
|
||||
<p>Хотя VeraCrypt обеспечивает надёжные возможности шифрования для защиты ваших данных, использование сторонних расширений файлов для файловых контейнеров или ключевых файлов может привести к риску сделать зашифрованные данные недоступными.<br />
|
||||
В этом руководстве содержится подробное объяснение связанных с этим рисков и излагаются рекомендации, как их снизить.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Риски, связанные с файловыми контейнерами</h2>
|
||||
<div>
|
||||
<p>Использование стороннего расширения файла для файловых контейнеров подвергает вас нескольким рискам:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>ПЕРЕЗАПИСЬ МЕТАДАННЫХ: Обновление метаданных сторонними приложениями может привести к перезаписи важных частей файлового контейнера.</li>
|
||||
<li>НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ: Случайный запуск файлового контейнера с помощью стороннего приложения может привести к изменению его метаданных без вашего согласия.</li>
|
||||
<li>ПОВРЕЖДЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА: Эти действия могут сделать контейнер нечитаемым или непригодным для использования.</li>
|
||||
<li>ПОТЕРЯ ДАННЫХ: Данные внутри контейнера могут быть безвозвратно потеряны, если контейнер будет повреждён.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Риски, связанные с ключевыми файлами</h2>
|
||||
<div>
|
||||
<p>Аналогичные риски связаны с ключевыми файлами:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>ПОВРЕЖДЕНИЕ КЛЮЧЕВОГО ФАЙЛА: Непреднамеренное изменение ключевого файла с помощью стороннего приложения может сделать его непригодным для расшифровки.</li>
|
||||
<li>ПЕРЕЗАПИСЬ ДАННЫХ: Сторонние приложения могут перезаписать ту часть ключевого файла, которую VeraCrypt использует для расшифровки.</li>
|
||||
<li>НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ: Случайные изменения могут сделать невозможным монтирование тома, если у вас нет неизменённой резервной копии ключевого файла.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Примеры расширений, которых следует избегать</h2>
|
||||
<div>
|
||||
<p>Избегайте использования следующих типов сторонних расширений файлов:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>МЕДИАФАЙЛЫ: Изображения, аудио- и видеофайлы подвержены изменениям метаданных соответствующим программным обеспечением.</li>
|
||||
<li>АРХИВЫ: Файлы ZIP, RAR, 7z могут быть легко изменены, из-за чего нарушится работа зашифрованного тома.</li>
|
||||
<li>ИСПОЛНЯЕМЫЕ ФАЙЛЫ: Эти файлы могут изменяться в результате обновления программного обеспечения, что делает их ненадёжными в качестве файловых контейнеров или ключевых файлов.</li>
|
||||
<li>ФАЙЛЫ ДОКУМЕНТОВ: Файлы Office и PDF могут автоматически обновляться программным обеспечением, что делает их использование рискованным.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Рекомендации</h2>
|
||||
<div>
|
||||
<p>Для безопасного использования примите к сведению следующие рекомендации:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Используйте нейтральные расширения файлов для файловых контейнеров и ключевых файлов, чтобы свести к минимуму риск автоматической ассоциации файлов.</li>
|
||||
<li>Храните резервные копии файловых контейнеров и ключевых файлов в защищённых местах, изолированных от доступа по сети.</li>
|
||||
<li>Отключите автоматическое открытие для определённых расширений файлов, которые вы используете для файловых контейнеров VeraCrypt и ключевых файлов.</li>
|
||||
<li>Всегда перепроверяйте ассоциации файлов и будьте осторожны при использовании нового устройства или стороннего приложения.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="ClearBoth"></div></body></html>
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
<title>VeraCrypt - Бесплатное надёжное шифрование дисков с открытым исходным кодом</title>
|
||||
<meta name="description" content="VeraCrypt это бесплатное программное обеспечение для шифрования дисков с открытым исходным кодом для Windows, Mac OS X (macOS) и Linux. В случае, если злоумышленник вынуждает вас раскрыть пароль, VeraCrypt обеспечивает правдоподобное отрицание наличия шифрования. В отличие от пофайлового шифрования, VeraCrypt шифрует данные в реальном времени (на лету), автоматически, прозрачно, требует очень мало памяти и не использует временные незашифрованные файлы."/>
|
||||
<meta name="keywords" content="encryption, security"/>
|
||||
<meta name="keywords" content="encryption, security, шифрование, безопасность"/>
|
||||
<link href="styles.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
@ -38,8 +38,16 @@
|
||||
<h1>BLAKE2s-256</h1>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<p>
|
||||
BLAKE2 – это основанная на BLAKE криптографическая хеш-функция, созданная Jean-Philippe Aumasson, Samuel Neves, Zooko Wilcox-O'Hearn и Christian Winnerlein. Она была объявлена 21 декабря 2012 года. Цель разработки состояла в том, чтобы заменить широко используемые, но взломанные алгоритмы MD5 и SHA-1 в приложениях, требующих высокой производительности программного обеспечения. BLAKE2 обеспечивает лучшую безопасность, чем SHA-2, и похож на SHA-3 (например, имеет невосприимчивость к увеличению длины, недифференцируемость от случайного оракула и т.д.).<br/>
|
||||
BLAKE2 убирает добавление констант к словам сообщения из функции раунда BLAKE, изменяет две константы вращения, упрощает заполнение, добавляет блок параметров, который подвергается операции XOR с векторами инициализации, и уменьшает количество раундов с 16 до 12 для BLAKE2b (преемника BLAKE- 512) и с 14 до 10 для BLAKE2s (преемник BLAKE-256).<br/>
|
||||
BLAKE2 – это основанная на BLAKE криптографическая хеш-функция (авторы: Jean-Philippe Aumasson,
|
||||
Samuel Neves, Zooko Wilcox-O'Hearn и Christian Winnerlein, опубликована 21 декабря 2012 года).
|
||||
Цель разработки состояла в том, чтобы заменить широко используемые, но взломанные алгоритмы
|
||||
MD5 и SHA-1 в приложениях, требующих высокой производительности программного обеспечения.
|
||||
BLAKE2 обеспечивает лучшую безопасность, чем SHA-2, и похож на SHA-3 (например, невосприимчив
|
||||
к увеличению длины, имеет недифференцируемость от случайного оракула и т. д.).<br/>
|
||||
BLAKE2 убирает добавление констант к словам сообщения из функции раунда BLAKE, изменяет две
|
||||
константы вращения, упрощает заполнение, добавляет блок параметров, который подвергается
|
||||
операции XOR с векторами инициализации, и уменьшает количество раундов с 16 до 12 для BLAKE2b
|
||||
(преемника BLAKE- 512) и с 14 до 10 для BLAKE2s (преемник BLAKE-256).<br/>
|
||||
BLAKE2b и BLAKE2s указаны в документе RFC 7693.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
|
@ -196,8 +196,8 @@ <h4>ШАГ 19 (ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ):</h4>
|
||||
Итак, мы только что успешно смонтировали контейнер как виртуальный диск M:.<br>
|
||||
<br>
|
||||
Этот виртуальный диск полностью зашифрован (в том числе зашифрованы имена файлов, таблицы распределения,
|
||||
свободное место и т.д.) и ведёт себя как настоящий диск. Вы можете сохранять (или копировать, перемещать
|
||||
и т.д.) файлы на этом виртуальном диске – они будут шифроваться на лету в момент записи.<br>
|
||||
свободное место и т. д.) и ведёт себя как настоящий диск. Вы можете сохранять (или копировать, перемещать
|
||||
и т. д.) файлы на этом виртуальном диске – они будут шифроваться на лету в момент записи.<br>
|
||||
<br>
|
||||
Если вы откроете файл, хранящийся в томе VeraCrypt, например, в медиапроигрывателе, этот файл будет
|
||||
автоматически расшифровываться в памяти (в ОЗУ) непосредственно в момент считывания, то есть на лету.</p>
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
||||
<div>
|
||||
<h1>Выбор паролей и ключевых файлов</h1>
|
||||
<p>Выбрать хороший пароль – это очень важно! Ни в коем случае не используйте пароль из одного слова, которое
|
||||
можно найти в любом из словарей (или сочетание из таких слов). В пароле не должно быть никаких имён, дней рождения,
|
||||
можно найти в каком-нибудь словаре (или сочетание из таких слов). В пароле не должно быть никаких имён, дней рождения,
|
||||
номеров телефонов и учётных записей (аккаунтов) и любых других элементов, которые можно угадать. Хороший пароль
|
||||
это случайная комбинация из букв в верхнем и нижнем регистрах, цифр и специальных символов, таких как @ ^ = $ * +
|
||||
и др. Настоятельно рекомендуется выбирать пароль, состоящий не менее чем из 20 символов (чем длиннее, тем лучше),
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ <h1>Выбор паролей и ключевых файлов</h1>
|
||||
внимание, что 30-байтовое ограничение предполагает большой объём энтропии в ключевом файле. Если первые 1024 килобайта
|
||||
файла содержат лишь небольшой объём энтропии, такой файл нельзя использовать как ключевой (вне зависимости от
|
||||
размера файла). Если вы не понимаете, что такое энтропия, рекомендуем доверить VeraCrypt создание файла со
|
||||
случайным содержимым и использовать этот файл как ключевой (выберите <em>Сервис -> Генератор ключевых файлов</em>).</p>
|
||||
случайным содержимым и использовать этот файл как ключевой (выберите <em>Сервис > Генератор ключевых файлов</em>).</p>
|
||||
<p>При создании тома, шифровании системного раздела/диска или изменении паролей/ключевых файлов нельзя позволять
|
||||
никому другому выбирать или изменять пароли/ключевые файлы до тех пор, пока не будет создан том или изменены
|
||||
пароль/ключевые файлы. Например, нельзя использовать никакие генераторы паролей (будь то приложения в Интернете
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ <h1>Использование в режиме командной строки</
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td> <em>/silent</em> или <em>/s</em></td>
|
||||
<td>При указании вместе с ключом <code>/q</code> подавляет взаимодействие с пользователем (запросы, сообщения об ошибках, предупреждения и т.д.). Если ключ <code>/q</code> не указан, этот параметр никакого действия не оказывает.</td>
|
||||
<td>При указании вместе с ключом <code>/q</code> подавляет взаимодействие с пользователем (запросы, сообщения об ошибках, предупреждения и т. д.). Если ключ <code>/q</code> не указан, этот параметр никакого действия не оказывает.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td> <em>/mountoption</em> или <em>/m</em></td>
|
||||
@ -203,7 +203,7 @@ <h4>VeraCrypt Format.exe (Мастер создания томов VeraCrypt):</
|
||||
<td> <em>/size</em></td>
|
||||
<td>
|
||||
<p>(Только с ключом /create)<br>
|
||||
После этого ключа указывается размер создаваемого файла-контейнера. Если указано просто число без суффикса, то оно обозначает размер в байтах. Если после числа добавить суффикс 'K', 'M', 'G' или 'T', то это будет означать размер, соответственно, в килобайтах, мегабайтах, гигабайтах или терабайтах.
|
||||
После этого ключа указывается размер создаваемого файла-контейнера. Если указано просто число без суффикса, то оно обозначает размер в байтах. Если после числа добавить суффикс "K", "M", "G" или "T", то это будет означать размер, соответственно, в килобайтах, мегабайтах, гигабайтах или терабайтах.
|
||||
Примеры:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><code>/size 5000000</code>: размер контейнера – 5 000 000 байт</li><li><code>/size 25K</code>: размер контейнера – 25 килобайт</li><li><code>/size 100M</code>: размер контейнера – 100 мегабайт </li><li><code>/size 2G</code>: размер контейнера – 2 гигабайта</li><li><code>/size 1T</code>: размер контейнера – 1 терабайт</li></ul>
|
||||
@ -279,8 +279,8 @@ <h4>VeraCrypt Format.exe (Мастер создания томов VeraCrypt):</
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td> <em>/noisocheck</em> или <em>/n</em></td>
|
||||
<td>Не проверять правильность записи на носители дисков восстановления VeraCrypt (Rescue Disk). <strong>ВНИМАНИЕ</strong>: Никогда не пытайтесь применять этот ключ, чтобы облегчить повторное использование ранее созданного диска восстановления VeraCrypt. Помните, что при каждом шифровании системного раздела/диска
|
||||
нужно создавать новый диск восстановления VeraCrypt, даже если используете тот же пароль. Ранее созданный диск восстановления нельзя использовать повторно, так как он был создан для другого мастер-ключа.</td>
|
||||
<td>Не проверять правильность записи на носители дисков восстановления VeraCrypt (Rescue Disk). <strong>ВНИМАНИЕ</strong>: Никогда не пытайтесь применять этот ключ, чтобы облегчить повторное использование ранее созданного Диска восстановления VeraCrypt. Помните, что при каждом шифровании системного раздела/диска
|
||||
нужно создавать новый Диск восстановления VeraCrypt, даже если используете тот же пароль. Ранее созданный Диск восстановления нельзя использовать повторно, так как он был создан для другого мастер-ключа.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td> <em>/nosizecheck</em></td>
|
||||
|
@ -275,7 +275,7 @@
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
По умолчанию создаётся универсальный исполняемый файл, поддерживающий как графический, так и текстовый пользовательский интерфейс (через ключ --text). <br>
|
||||
В Linux исполняемый файл только для консоли, для которого не требуется библиотека графического интерфейса, может быть создан с использованием параметра 'NOGUI'. <br>
|
||||
В Linux исполняемый файл только для консоли, для которого не требуется библиотека графического интерфейса, может быть создан с использованием параметра "NOGUI". <br>
|
||||
Для этого нужно загрузить исходники wxWidgets, извлечь их в любое место по вашему выбору, а затем выполнить следующие команды: <br>
|
||||
<code>
|
||||
make NOGUI=1 WXSTATIC=1 WX_ROOT=/path/to/wxWidgetsSources wxbuild <br>
|
||||
@ -303,7 +303,7 @@
|
||||
</code>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Если всё прошло нормально, исполняемый файл VeraCrypt должен находиться в каталоге 'Main'.
|
||||
Если всё прошло нормально, исполняемый файл VeraCrypt должен находиться в каталоге "Main".
|
||||
</li>
|
||||
</ol>
|
||||
</p>
|
||||
|
@ -1146,9 +1146,14 @@
|
||||
<li>
|
||||
<b>Этот дистрибутив повреждён.</b> <br>
|
||||
<img src="CompilingGuidelineWin/DistributionPackageDamaged.jpg" width="20%"> <br>
|
||||
В Windows 10 или более новой версии вы можете получить указанное выше сообщение об ошибке. Это происходит, если не удалось проверить подлинность подписи. <br>
|
||||
В настоящее время эта проверка работает некорректно, поэтому она может давать сбой каждый раз. Обходной путь – пропустить проверку. <br>
|
||||
См. подробности здесь: <a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/technical/thread/83d5a2d6e8/" target="_blank">https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/technical/thread/83d5a2d6e8/</a>.
|
||||
В Windows 10 или более новой версии возможно появление указанного выше сообщения об ошибке. Чтобы этого избежать, необходимо сделать следующее: <br>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Перепроверьте установку корневого сертификата, выдавшего сертификат подписи тестового кода, в хранилище доверенных корневых центров сертификации локальной машины ("Local Machine Trusted Root Certification Authorities").</li>
|
||||
<li>Вычислите отпечаток SHA512 сертификата подписи тестового кода и соответствующим образом обновите массив gpbSha512CodeSignCertFingerprint в файле "src/Common/Dlgcode.c".</li>
|
||||
</ul>
|
||||
См. подробности тут: <a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/technical/thread/83d5a2d6e8/#db12" target="_blank">https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/technical/thread/83d5a2d6e8/#db12</a>.<br>
|
||||
<br>
|
||||
Другой подход – отключить проверку подписи в коде VeraCrypt. Это следует делать только в целях тестирования, но не для нормального использования:
|
||||
<ol>
|
||||
<li>
|
||||
Откройте файл "src/Common/Dlgcode.c".
|
||||
@ -1177,7 +1182,13 @@
|
||||
<b>Ошибка сертификата.</b> <br>
|
||||
<img src="CompilingGuidelineWin/CertVerifyFails.jpg" width="20%"> <br>
|
||||
Windows проверяет подпись каждого устанавливаемого драйвера.<br>
|
||||
Эта проверка может завершиться ошибкой при установке VeraCrypt по двум причинам:
|
||||
Из соображений безопасности Windows позволяет загружать только драйверы, подписанные Microsoft.<br>
|
||||
Поэтому при использовании пользовательской сборки:<br>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Если вы не изменяли исходный код драйвера VeraCrypt, то можете использовать подписанные Microsoft драйверы, включённые в исходный код VeraCrypt (в "src\Release\Setup Files").</li>
|
||||
<li>Если вы внесли изменения, то <strong>нужно будет загрузить Windows в "тестовом режиме" ("Test Mode")</strong>. Этот режим позволяет Windows загружать драйверы, не подписанные Microsoft. Однако даже в "тестовом режиме" существуют определённые требования к подписям, и сбои всё равно могут возникать по описанным ниже причинам.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
Возможные причины сбоя установки в "тестовом режиме" ("Test Mode"):
|
||||
<ol>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Используемый для подписи сертификат не является доверенным для Windows.</b><br>
|
||||
|
@ -29,18 +29,19 @@
|
||||
<p>
|
||||
<a href="Documentation.html">Документация</a>
|
||||
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
|
||||
<a href="Converting%20TrueCrypt%20volumes%20and%20partitions.html">Преобразование томов и разделов TrueCrypt</a>
|
||||
<a href="Converting%20TrueCrypt%20volumes%20and%20partitions.html">Преобразование томов и разделов TrueCrypt в формат VeraCrypt</a>
|
||||
</p></div>
|
||||
|
||||
<div class="wikidoc">
|
||||
<h1>Преобразование томов и разделов TrueCrypt</h1>
|
||||
<p>Начиная с TrueCrypt версии 1.0f, тома и <i>несистемные</i> разделы можно преобразовывать в формат
|
||||
VeraCrypt, используя любое из следующих действий:</p>
|
||||
<h1>Преобразование томов и разделов TrueCrypt в формат VeraCrypt</h1>
|
||||
<p>Начиная с версии <b>1.0f</b> и до версии <b>1.25.9</b> включительно, в VeraCrypt можно преобразовывать
|
||||
тома и <i>несистемные</i> разделы TrueCrypt (созданные версиями 6.x и 7.x) в формат VeraCrypt.
|
||||
Для этого выполните с томом или разделом любое из следующих действий:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Изменение пароля тома</li>
|
||||
<li>Задание алгоритма формирования ключа заголовка</li>
|
||||
<li>Добавление/удаление ключевых файлов</li>
|
||||
<li>Удаление всех ключевых файлов</li></ul>
|
||||
<li>Измените пароль тома</li>
|
||||
<li>Задайте алгоритм формирования ключа заголовка</li>
|
||||
<li>Добавьте или удалите ключевые файлы</li>
|
||||
<li>Удалите все ключевые файлы</li></ul>
|
||||
<p>При этом должна быть включена опция <i>Режим TrueCrypt</i>, как показано на иллюстрации:</p>
|
||||
<p> <img src="Converting TrueCrypt volumes and partitions_truecrypt_convertion.png" alt=""></p>
|
||||
<p><strong>Примечание.</strong> Преобразование <i>системных</i> разделов, зашифрованных с помощью TrueCrypt, не поддерживается.</p>
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ <h3>Тома VeraCrypt на дисках CD и DVD</h3>
|
||||
<p>Если вы хотите сохранить том VeraCrypt на CD или DVD, то сначала создайте на жёстком диске контейнер TrueCrypt на основе
|
||||
файла, а затем запишите («прожгите») его на CD/DVD с помощью любой программы для записи CD/DVD (в среде Windows XP и более
|
||||
новых версий Windows для этого можно воспользоваться средством записи CD, входящим в комплект поставки этой ОС).
|
||||
Имейте в виду, что если вы собираетесь монтировать том VeraCrypt, хранящийся на носителе, допускающем только чтение (например
|
||||
Имейте в виду, что если вы собираетесь монтировать том VeraCrypt, хранящийся на носителе, допускающем только чтение (например,
|
||||
на CD/DVD) в Windows 2000, том VeraCrypt должен быть отформатирован в FAT. Причина этого в том, что Windows 2000 не может
|
||||
монтировать файловую систему NTFS на носителях только для чтения (в отличие от Windows XP и более новых версий Windows).</p>
|
||||
<h3>Аппаратный/программный RAID, динамические тома Windows</h3>
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ <h2>Утечки данных</h2>
|
||||
<br>
|
||||
или</li>
|
||||
<li>Если вы не можете проделать указанное выше, загрузите или создайте "live CD"-версию своей операционной системы
|
||||
(т. е. "live"-систему, целиком расположенную на CD/DVD и оттуда же загружающуюся) – это гарантирует, что любые записываемые
|
||||
(то есть live-систему, целиком расположенную на CD/DVD и оттуда же загружающуюся) – это гарантирует, что любые записываемые
|
||||
в системный том данные записываются в RAM-диск (диск в ОЗУ). Когда вам требуется поработать с секретными данными,
|
||||
загрузите систему с такого live-CD/DVD и проверьте, что в течение сеанса смонтированы только зашифрованные и/или доступные
|
||||
только для чтения файловые системы.
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ <h2>Утечки данных</h2>
|
||||
<br>
|
||||
или</li>
|
||||
<li>Если вы не можете проделать вышеуказанное, загрузите или создайте "live CD"-версию своей операционной системы
|
||||
(т. е. "live"-систему, целиком расположенную на CD/DVD и оттуда же загружающуюся) – это гарантирует, что любые записываемые
|
||||
(то есть live-систему, целиком расположенную на CD/DVD и оттуда же загружающуюся) – это гарантирует, что любые записываемые
|
||||
в системный том данные записываются в RAM-диск (диск в ОЗУ). Когда вам требуется поработать с секретными данными,
|
||||
загрузите систему с такого live-CD/DVD. Если вы используете скрытые тома, следуйте требованиям безопасности, указанным
|
||||
в подразделе <a href="Security%20Requirements%20for%20Hidden%20Volumes.html">
|
||||
|
@ -60,6 +60,7 @@ <h1>Содержание</h1>
|
||||
</li><li><a href="Mounting%20VeraCrypt%20Volumes.html">Монтирование томов</a>
|
||||
</li></ul>
|
||||
</li><li><strong><a href="Normal%20Dismount%20vs%20Force%20Dismount.html">Обычное размонтирование против принудительного</a></strong>
|
||||
</li><li><strong><a href="Avoid%20Third-Party%20File%20Extensions.html">О рисках, связанных со сторонними расширениями файлов</a></strong>
|
||||
</li><li><strong><a href="Parallelization.html">Распараллеливание</a></strong>
|
||||
</li><li><strong><a href="Pipelining.html">Конвейеризация</a></strong>
|
||||
</li><li><strong><a href="Hardware%20Acceleration.html">Аппаратное ускорение</a></strong>
|
||||
@ -69,7 +70,7 @@ <h1>Содержание</h1>
|
||||
</li><li><strong><a href="EMV%20Smart%20Cards.html">Смарт-карты EMV</a></strong>
|
||||
</li><li><strong><a href="Portable%20Mode.html">Портативный (переносной) режим</a></strong>
|
||||
</li><li><strong><a href="TrueCrypt%20Support.html">Поддержка TrueCrypt</a></strong>
|
||||
</li><li><strong><a href="Converting%20TrueCrypt%20volumes%20and%20partitions.html">Преобразование томов и разделов TrueCrypt</a></strong>
|
||||
</li><li><strong><a href="Converting%20TrueCrypt%20volumes%20and%20partitions.html">Преобразование томов и разделов TrueCrypt в формат VeraCrypt</a></strong>
|
||||
</li><li><strong><a href="Default%20Mount%20Parameters.html">Параметры монтирования по умолчанию</a></strong>
|
||||
</li><li><strong><a href="Language%20Packs.html">Языковые пакеты</a></strong>
|
||||
</li><li><strong><a href="Encryption%20Algorithms.html">Алгоритмы шифрования</a></strong>
|
||||
@ -99,6 +100,8 @@ <h1>Содержание</h1>
|
||||
</li><li><a href="Hibernation%20File.html">Файл гибернации</a>
|
||||
</li></ul>
|
||||
</li><li><a href="Unencrypted%20Data%20in%20RAM.html">Незашифрованные данные в ОЗУ</a>
|
||||
</li><li><a href="VeraCrypt%20RAM%20Encryption.html">Шифрование оперативной памяти в VeraCrypt</a>
|
||||
</li><li><a href="VeraCrypt%20Memory%20Protection.html">Защита памяти в VeraCrypt</a>
|
||||
</li><li><a href="Physical%20Security.html">Физическая безопасность</a>
|
||||
</li><li><a href="Malware.html">Вредоносное ПО (malware)</a> </li><li><a href="Multi-User%20Environment.html">Многопользовательская среда</a>
|
||||
</li><li><a href="Authenticity%20and%20Integrity.html">Подлинность и целостность данных</a>
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ <h3><img src="paypal_30x30.png" style="vertical-align: middle; margin-right: 5px
|
||||
<td align="center">Фунт стерлингов</td>
|
||||
<td align="center">Канадский доллар</td>
|
||||
<td align="center">Швейцарский франк</td>
|
||||
<td align="center">Японская йена</td>
|
||||
<td align="center">Японская иена</td>
|
||||
<td align="center">Австралийский доллар</td>
|
||||
<td align="center">Польский злотый</td>
|
||||
</tr>
|
||||
@ -68,7 +68,6 @@ <h3><a href="Donation_Bank.html"><img src="bank_30x30.png" style="margin-right:
|
||||
<h3>Платформы для пожертвований:</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><strong>Liberapay: <a href="https://liberapay.com/VeraCrypt/donate" target="_blank"><img alt="Donate using Liberapay" src="liberapay_donate.svg" style="vertical-align: middle; margin-bottom: 5px"></a></strong></li>
|
||||
<li><strong>Flattr: <a title="Donate using Flattr" href="https://flattr.com/domain/veracrypt.fr" target="_blank"><img title="Flattr VeraCrypt" src="flattr-badge-large.png" alt="Flattr VeraCrypt" width="93" height="20" border="0" style="vertical-align: middle; margin-bottom: 5px"></a></strong></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
@ -76,7 +75,7 @@ <h3 id="Bitcoin"><img src="BC_Logo_30x30.png" style="vertical-align: middle; mar
|
||||
<ul>
|
||||
<li><strong>Legacy:</strong>
|
||||
<p><img src="Donation_VeraCrypt_Bitcoin_small.png" alt="VeraCrypt Bitcoin Address" width="150" height="150"></p>
|
||||
<p><strong>1NRoPQsm8by5iWyMMmHQy3P5takur3kYgG</strong></p>
|
||||
<p><strong>14atYG4FNGwd3F89h1wDAfeRDwYodgRLcf</strong></p>
|
||||
</li>
|
||||
<li><strong>SegWit:</strong>
|
||||
<p><img src="Donation_VC_BTC_Sigwit.png" alt="VeraCrypt BTC SegWit Address" width="150" height="150"></p>
|
||||
|
@ -43,17 +43,18 @@ <h3 id="Euro"><img src="flag-eu.png" style="vertical-align: middle; margin-right
|
||||
<h3 id="USD"><img src="flag-us.png" style="vertical-align: middle; margin-right: 5px">Доллар США – банковские детали</h3>
|
||||
<p>Из США, принимаемые типы платежей: ACH и Wire.</p>
|
||||
Владелец счёта: IDRIX SARL<br>
|
||||
Номер счёта: 9600000000026614<br>
|
||||
Номер маршрута: 084009519<br>
|
||||
Номер счёта: 8310085792<br>
|
||||
Номер маршрута ACH и Wire: 026073150<br>
|
||||
Тип счёта: Checking<br>
|
||||
Адрес: TransferWise, 19 W 24th Street, New York, NY, 10010, United States<br>
|
||||
Адрес: Wise, 30 W. 26th Street, Sixth Floor, New York NY, 10010, United States<br>
|
||||
Назначение: Open Source Donation<br>
|
||||
|
||||
<p>Не из США, принимаемые типы платежей: SWIFT.</p>
|
||||
Владелец счёта: IDRIX SARL<br>
|
||||
Номер счёта: 8310085792<br>
|
||||
Номер маршрута: 026073150<br>
|
||||
Банковский код (SWIFT/BIC): CMFGUS33<br>
|
||||
Адрес: TransferWise, 19 W 24th Street, New York, NY, 10010, United States<br>
|
||||
Адрес: Wise, 30 W. 26th Street, Sixth Floor, New York NY, 10010, United States<br>
|
||||
Назначение: Open Source Donation<br>
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
@ -64,7 +65,7 @@ <h3 id="GBP"><img src="flag-gb.png" style="vertical-align: middle; margin-right:
|
||||
Номер счёта: 56385007<br>
|
||||
Код Великобритании: 23-14-70<br>
|
||||
IBAN (для получения GBP только из Великобритании): GB18 TRWI 2314 7056 3850 07<br>
|
||||
Адрес: TransferWise, 56 Shoreditch High Street, London, E1 6JJ, United Kingdom<br>
|
||||
Адрес: Wise, 56 Shoreditch High Street, London, E1 6JJ, United Kingdom<br>
|
||||
Назначение: Open Source Donation<br>
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
@ -73,7 +74,7 @@ <h3 id="AUD"><img src="flag-au.png" style="vertical-align: middle; margin-right:
|
||||
Владелец счёта: IDRIX SARL<br>
|
||||
Номер счёта: 711714051<br>
|
||||
Код BSB: 802-985<br>
|
||||
Адрес: TransferWise, 36-38 Gipps Street, Collingwood VIC 3066, Australia.<br>
|
||||
Адрес: Wise, 36-38 Gipps Street, Collingwood VIC 3066, Australia.<br>
|
||||
Назначение: Open Source Donation<br>
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
@ -81,7 +82,7 @@ <h3 id="NZD"><img src="flag-nz.png" style="vertical-align: middle; margin-right:
|
||||
<p>Принимаемые типы платежей: только локальные банковские переводы NZD.</p>
|
||||
Владелец счёта: IDRIX SARL<br>
|
||||
Номер счёта: 02-1291-0218919-000<br>
|
||||
Адрес: TransferWise, 56 Shoreditch High Street, London, E1 6JJ, United Kingdom<br>
|
||||
Адрес: Wise, 56 Shoreditch High Street, London, E1 6JJ, United Kingdom<br>
|
||||
Назначение: Open Source Donation<br>
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 8.9 KiB After Width: | Height: | Size: 3.6 KiB |
@ -38,11 +38,11 @@
|
||||
<h1>Схема шифрования</h1>
|
||||
<p>При монтировании тома VeraCrypt (предполагаем, что нет кэшированных паролей/ключевых файлов) или при предзагрузочной аутентификации выполняются следующие операции:</p>
|
||||
<ol>
|
||||
<li>Считываются (помещаются) в ОЗУ первые 512 байт тома (т. е. заголовок обычного тома), из которых первые 64 байта это соль (см.
|
||||
<li>Считываются (помещаются) в ОЗУ первые 512 байт тома (то есть заголовок обычного тома), из которых первые 64 байта это соль (см.
|
||||
<a href="VeraCrypt%20Volume%20Format%20Specification.html">
|
||||
<em>Спецификация формата томов VeraCrypt</em></a>). Для шифрования системы (см. <a href="System%20Encryption.html"><em>Шифрование системы</em></a>)
|
||||
в ОЗУ считываются последние 512 байт первой дорожки логического диска (загрузчик VeraCrypt располагается в первой дорожке
|
||||
системного диска и/или диска восстановления VeraCrypt). </li><li>Считываются (помещаются) в ОЗУ байты 65 536–66 047 тома (см.
|
||||
системного диска и/или Диска восстановления VeraCrypt). </li><li>Считываются (помещаются) в ОЗУ байты 65 536–66 047 тома (см.
|
||||
<a href="VeraCrypt%20Volume%20Format%20Specification.html">
|
||||
<em>Спецификация формата томов VeraCrypt</em></a>). Для шифрования системы считываются байты 65 536–66 047 раздела, расположенного сразу за активным разделом* (см.
|
||||
<a href="Hidden%20Operating%20System.html">
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ <h1>Схема шифрования</h1>
|
||||
<a href="Hidden%20Volume.html"><em>Скрытый том</em></a>).
|
||||
</li><li>Сейчас VeraCrypt пытается расшифровать заголовок обычного тома, считанный на этапе 1. Все данные, использованные
|
||||
и сгенерированные в ходе дешифрования, хранятся в ОЗУ (VeraCrypt никогда не сохраняет их на диске). Указанные ниже параметры
|
||||
неизвестны и определяются методом проб и ошибок (т. е. проверкой всех возможных комбинаций следующего):
|
||||
неизвестны и определяются методом проб и ошибок (то есть проверкой всех возможных комбинаций следующего):
|
||||
<ol type="a">
|
||||
<li>PRF (псевдослучайная функция), применяемая при формировании (деривации) ключа заголовка (как определено в PKCS #5 v2.0; см.
|
||||
<a href="Header%20Key%20Derivation.html">
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ <h1>Схема шифрования</h1>
|
||||
расшифрованных данных (неприятелю это значение неизвестно, поскольку оно зашифровано – см. раздел
|
||||
<a href="VeraCrypt%20Volume%20Format%20Specification.html">
|
||||
<em>Спецификация формата томов VeraCrypt</em></a>). Если эти условия не выполнены, процесс продолжается с этапа 3 снова,
|
||||
но на этот раз вместо данных, считанных на этапе 1, используются данные, считанные на этапе 2 (т. е. возможный заголовок
|
||||
но на этот раз вместо данных, считанных на этапе 1, используются данные, считанные на этапе 2 (то есть возможный заголовок
|
||||
скрытого тома). Если условия снова не выполнены, монтирование прекращается (неверный пароль, повреждённый том, не том
|
||||
VeraCrypt).
|
||||
</li><li>Теперь мы знаем (или предполагаем с очень высокой вероятностью), что у нас правильный пароль, правильный алгоритм
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ <h1>Схема шифрования</h1>
|
||||
параметры хранились в незашифрованном виде в заголовке тома. Также обратите внимание, что в случае устаревшего режима
|
||||
загрузки MBR, если для шифрования системы используется некаскадный алгоритм шифрования, алгоритм <em>известен</em>
|
||||
(его можно определить, проанализировав содержимое незашифрованного загрузчика VeraCrypt, хранящегося на первой дорожке
|
||||
логического дискп или на диске восстановления VeraCrypt).</p>
|
||||
логического диска или на Диске восстановления VeraCrypt).</p>
|
||||
<p>** Мастер-ключи генерируются во время создания тома и не могут быть изменены позже. Изменение пароля тома выполняется
|
||||
путём повторного шифрования заголовка тома с использованием нового ключа заголовка (сформированным из нового пароля).</p>
|
||||
<p> </p>
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
<div class="wikidoc">
|
||||
<h1>Вопросы и ответы</h1>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px; margin-top:0px">
|
||||
Последнее обновление: 2 июля 2017 г.</div>
|
||||
Последнее обновление: 1 октября 2023 г.</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<em style="text-align:left">Мы не обещаем отсутствие ошибок в этом документе, он поставляется "как есть" без всяких гарантий. См. подробности в главе
|
||||
<a href="Disclaimers.html" target="_blank" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
|
||||
@ -63,7 +63,7 @@ <h1>Вопросы и ответы</h1>
|
||||
После преобразования и проверки правильности монтирования преобразованного тома в VeraCrypt эту резервную копию можно безопасно удалить .</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<strong style="text-align:left">Чем различаются TrueCrypt и VeraCrypt?</strong></div>
|
||||
<strong style="text-align:left">Чем VeraCrypt отличается от TrueCrypt?</strong></div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
VeraCrypt добавляет повышенную безопасность к алгоритмам, используемым для шифрования системы и разделов, что делает его
|
||||
невосприимчивым к новым разработкам в атаках перебором.<br>
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@ <h1>Вопросы и ответы</h1>
|
||||
а вот злоумышленнику получить доступ к зашифрованным данным гораздо труднее.</div>
|
||||
</div>
|
||||
<br id="PasswordLost" style="text-align:left">
|
||||
<strong style="text-align:left">Я не могу вспомнить пароль! Есть ли какой-нибудь способ ('лазейка'), чтобы можно
|
||||
<strong style="text-align:left">Я не могу вспомнить пароль! Есть ли какой-нибудь способ ("лазейка"), чтобы можно
|
||||
было извлечь файлы из моего тома VeraCrypt?</strong></div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Мы не внедряли никаких "лазеек" ("бэкдоров") в VeraCrypt (и никогда не внедрим их, даже если об этом попросит
|
||||
@ -166,14 +166,14 @@ <h1>Вопросы и ответы</h1>
|
||||
<strong style="text-align:left">Почему у VeraCrypt открытый исходный код? Каковы преимущества этого?</strong></div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Поскольку исходный код VeraCrypt доступен всем, у независимых экспертов есть возможность проверить, что
|
||||
он не содержит никаких брешей в безопасности или потайных 'лазеек'. Если бы исходный код был недоступен,
|
||||
он не содержит никаких брешей в безопасности или потайных "лазеек". Если бы исходный код был недоступен,
|
||||
экспертам пришлось бы прибегать к обратному инжинирингу исполняемых файлов. Однако проанализировать и
|
||||
осмыслить такой полученный в результате реинжиниринга код настолько сложно, что это практически <i>невозможно</i>
|
||||
(особенно если код столь большой, как у VeraCrypt).
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
Примечание: аналогичная проблема касается и аппаратуры для шифрования (например самошифрующихся запоминающих
|
||||
устройств). Выполнить её реинжиниринг и проверить отсутствие брешей в безопасности и потайных 'лазеек' крайне сложно.</div>
|
||||
устройств). Выполнить её реинжиниринг и проверить отсутствие брешей в безопасности и потайных "лазеек" крайне сложно.</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<br style="text-align:left">
|
||||
<strong style="text-align:left">Исходный код VeraCrypt открыт, но кто-нибудь его на самом деле проверял?</strong></div>
|
||||
@ -861,7 +861,51 @@ <h1>Вопросы и ответы</h1>
|
||||
во время загрузки (быть системным избранным томом), либо службы поиска Windows должны быть перезапущены
|
||||
после монтирования тома. Это необходимо, поскольку поиск Windows может индексировать только те диски,
|
||||
которые доступны при его запуске.</div>
|
||||
<strong style="text-align:left">Здесь нет ответа на мой вопрос – что мне делать?</strong></div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<strong>При монтировании файлового контейнера VeraCrypt в macOS возникает ошибка "Операция не разрешена" ("Operation not permitted"). Как решить эту проблему?</strong></div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
|
||||
<p>Об этой специфической ошибке, которая появляется в виде "Operation not permitted: /var/folders/w6/d2xssyzx.../T/.veracrypt_aux_mnt1/control VeraCrypt::File::Open:232", сообщают некоторые пользователи. Это результат того, что macOS не предоставила VeraCrypt необходимых разрешений. Вот пара способов, которые вы можете попробовать:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>А. Предоставление VeraCrypt полного доступа к диску:
|
||||
<p>
|
||||
<ol>
|
||||
<li>Перейдите в <code>Apple Menu</code> > <code>System Settings</code>.</li>
|
||||
<li>Щёлкните по вкладке <code>Privacy & Security</code>.</li>
|
||||
<li>Прокрутите экран вниз и выберите <code>Full Disk Access</code>.</li>
|
||||
<li>Нажмите кнопку "<code>+</code>", перейдите в папку Applications, выберите <code>VeraCrypt</code> и нажмите <code>Open</code>.</li>
|
||||
<li>Убедитесь, что установлен флажок рядом с VeraCrypt.</li>
|
||||
<li>Закройте окно системных настроек и попробуйте снова использовать VeraCrypt.</li>
|
||||
</p>
|
||||
</ol>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Б. Использование sudo для запуска VeraCrypt:
|
||||
<p>Вы можете запустить VeraCrypt из терминала, используя повышенные разрешения:
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
sudo /Applications/VeraCrypt.app/Contents/MacOS/VeraCrypt
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
Запуск VeraCrypt с помощью sudo часто позволяет обойти определённые проблемы, связанные с разрешениями, но всегда, когда это возможно, рекомендуется предоставлять необходимые разрешения через системные настройки.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<strong style="text-align:left">Почему VeraCrypt показывает в своём списке неизвестное устройство, которое не отображается как физический диск в Windows-компоненте "Управление дисками" или в выводе утилиты DiskPart?</strong></div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<p>
|
||||
Начиная с Windows 10 версии 1903 и в более поздних версиях Microsoft добавила функцию под названием <b>Песочница Windows</b> (Sandbox). Это изолированная среда, предназначенная для безопасного запуска ненадёжных приложений. В рамках этой функции Windows создаёт динамический виртуальный жёсткий диск (VHDX), который представляет собой чистую установку Windows. Этот VHDX содержит базовый образ системы, пользовательские данные и состояние времени выполнения, а его размер может варьироваться в зависимости от конфигурации и использования системы.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Когда VeraCrypt перечисляет устройства в системе, определяются все доступные дисковые устройства, используя формат пути к устройству, например <b>\Device\HardDiskX\PartitionY</b>. VeraCrypt выводит список этих устройств, в том числе виртуальных, например тех, которые связаны с Песочницей Windows, не делая различий по их физической или виртуальной природе. Таким образом, вы можете обнаружить неожиданное устройство в VeraCrypt, даже если оно не отображается как физический диск в таких инструментах, как DiskPart.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Более подробную информацию о Песочнице Windows и связанном с ней виртуальном жёстком диске см. в <a href="https://techcommunity.microsoft.com/t5/windows-os-platform-blog/windows-sandbox/ba-p/301849">официальной статье Microsoft</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<strong style="text-align:left">Что делать, если здесь нет ответа на мой вопрос?</strong></div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Попробуйте поискать ответ в документации VeraCrypt и на сайте программы.</div>
|
||||
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ <h1>Аппаратное ускорение</h1>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
По умолчанию VeraCrypt использует аппаратное ускорение AES на компьютерах, оснащённых процессорами,
|
||||
поддерживающими инструкции Intel AES-NI. В частности, VeraCrypt использует инструкции AES-NI** при выполнении
|
||||
так называемых AES-раундов (т. е. основных частей алгоритма AES).
|
||||
так называемых AES-раундов (то есть основных частей алгоритма AES).
|
||||
Для генерирования ключей никакие инструкции AES-NI в VeraCrypt не применяются.</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Примечание: по умолчанию VeraCrypt использует аппаратное ускорение AES также при загрузке зашифрованной
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ <h1>Аппаратное ускорение</h1>
|
||||
Intel AES-NI).</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Чтобы выяснить, способен ли VeraCrypt использовать аппаратное ускорение AES в вашем компьютере, выберите
|
||||
<em style="text-align:left">Настройки</em> > <em style="text-align:left">Быстродействие и настройки драйвера</em> и
|
||||
<em style="text-align:left">Настройки</em> > <em style="text-align:left">Производительность и драйвер</em> и
|
||||
посмотрите, что написано в поле <em style="text-align:left">Процессор в этом ПК поддерживает аппаратное
|
||||
ускорение AES-операций</em>.</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
@ -60,23 +60,23 @@ <h1>Аппаратное ускорение</h1>
|
||||
<a href="http://ark.intel.com/search/advanced/?AESTech=true" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none">
|
||||
здесь</a>. Примите, однако, к сведению, что некоторые процессоры Intel, присутствующие в списке совместимых
|
||||
с AES-NI на сайте Intel, в действительности поддерживают инструкции AES-NI только с обновлением конфигурации
|
||||
процессора (например i7-2630/2635QM, i7-2670/2675QM, i5-2430/2435M, i5-2410/2415M). В этом случае необходимо
|
||||
процессора (например, i7-2630/2635QM, i7-2670/2675QM, i5-2430/2435M, i5-2410/2415M). В этом случае необходимо
|
||||
связаться с поставщиком системной платы/компьютера и обновить системную BIOS, чтобы она включала новейшее
|
||||
обновление конфигурации процессора.</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Если нужно отключить аппаратное ускорение AES (например, чтобы использовать только реализацию AES с полностью
|
||||
открытым исходным кодом), выберите <em style="text-align:left">Настройки</em> >
|
||||
<em style="text-align:left">Быстродействие и настройки драйвера</em> и отключите опцию
|
||||
<em style="text-align:left">Производительность и драйвер</em> и отключите опцию
|
||||
<em style="text-align:left">Ускорять (де)шифрование AES с помощью AES-инструкций процессора</em>.
|
||||
Обратите внимание, что при изменении состояния этой опции нужно перезагрузить операционную систему, чтобы
|
||||
изменение режима подействовало на все компоненты VeraCrypt. Также учтите, что когда вы создаёте диск
|
||||
восстановления VeraCrypt (Rescue Disk), состояние этой опции записывается в диск восстановления и используется
|
||||
восстановления VeraCrypt (Rescue Disk), состояние этой опции записывается в Диск восстановления и используется
|
||||
при каждой загрузке с него (влияя на фазы перед загрузкой и начальной загрузки). Чтобы создать новый диск
|
||||
восстановления VeraCrypt, выберите
|
||||
<em style="text-align:left">Система</em> > <em style="text-align:left">Создать диск восстановления</em>.</div>
|
||||
<em style="text-align:left">Система</em> > <em style="text-align:left">Создать Диск восстановления</em>.</div>
|
||||
<p> </p>
|
||||
<hr align="left" size="1" width="189" style="text-align:left; height:0px; border-width:0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#000000">
|
||||
<p><span style="text-align:left; font-size:10px; line-height:12px">* В этой главе термин 'шифрование' также означает и дешифрование.</span><br style="text-align:left">
|
||||
<p><span style="text-align:left; font-size:10px; line-height:12px">* В этой главе термин "шифрование" также означает и дешифрование.</span><br style="text-align:left">
|
||||
<span style="text-align:left; font-size:10px; line-height:12px">** Эти инструкции включают
|
||||
<em style="text-align:left">AESENC</em>, <em style="text-align:left">AESENCLAST</em>,
|
||||
<em style="text-align:left">AESDEC</em>, and <em style="text-align:left">AESDECLAST</em>, и они выполняют следующие преобразования AES:
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ <h1>Формирование ключа заголовка, соль и коли
|
||||
256 битам, даже если используется HMAC-SHA-512 (в режиме XTS применяется дополнительный 256-битовый
|
||||
вторичный ключ заголовка; следовательно, для AES-256 в целом применяются два 256-битовых ключа). Более
|
||||
подробную информацию см. в [7]. Для формирования ключа заголовка выполняется большое количество итераций,
|
||||
что увеличивает время, необходимое для полного поиска паролей (т.е. атакой методом перебора) [7].</div>
|
||||
что увеличивает время, необходимое для полного поиска паролей (то есть атакой методом перебора) [7].</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<p>До версии 1.12 в VeraCrypt всегда использовалось фиксированное количество итераций, зависящее только от типа
|
||||
тома и алгоритма формирования ключа.</p>
|
||||
|
@ -66,11 +66,11 @@ <h1>Скрытый том</h1>
|
||||
выберите внешний (хост) том (важно: убедитесь, что этот том <em style="text-align:left">
|
||||
не</em> смонтирован). Затем нажмите кнопку <em style="text-align:left">Смонтировать</em> и введите пароль
|
||||
для скрытого тома. Какой том будет смонтирован – скрытый или внешний – определяется только введённым паролем
|
||||
(т. е. если введён пароль для внешнего тома, то будет смонтирован внешний том, а если указать пароль для скрытого,
|
||||
(то есть если введён пароль для внешнего тома, то будет смонтирован внешний том, а если указать пароль для скрытого,
|
||||
то смонтируется скрытый том).</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Используя введённый пароль, VeraCrypt сначала пытается расшифровать заголовок обычного тома. Если это не удаётся,
|
||||
выполняется загрузка области, где может находиться заголовок скрытого тома (т. е. байты 65 536–131 071,
|
||||
выполняется загрузка области, где может находиться заголовок скрытого тома (то есть байты 65 536–131 071,
|
||||
содержащие исключительно случайные данные, если внутри тома нет скрытого тома), в ОЗУ и попытка расшифровать
|
||||
её с помощью указанного пароля. Обратите внимание, что заголовки скрытых томов нельзя идентифицировать,
|
||||
так как они выглядят как абсолютно случайные данные. Если заголовок успешно расшифрован (информацию о том, как
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ <h1>Скрытый том</h1>
|
||||
сведения о размере скрытого тома и выполняется монтирование скрытого тома (по его размеру также определяется
|
||||
его смещение).</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Скрытый том можно создавать внутри тома VeraCrypt любого типа, т. е. внутри тома на основе файла или тома на
|
||||
Скрытый том можно создавать внутри тома VeraCrypt любого типа, то есть внутри тома на основе файла или тома на
|
||||
основе устройства (для этого требуются права администратора). Чтобы создать скрытый том VeraCrypt, в главном окне
|
||||
программы нажмите кнопку <em style="text-align:left">Создать том</em> и выберите
|
||||
<em style="text-align:left">Создать скрытый том VeraCrypt</em>. В окне мастера будет вся информация, необходимая
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ <h4>ВАЖНО: Если вы храните резервный том в мес
|
||||
<li>что один из томов является резервной копией другого. </li></ul>
|
||||
<h3>Системные разделы</h3>
|
||||
<p>Примечание: Помимо резервного копирования файлов также рекомендуется делать резервные копии диска
|
||||
восстановления VeraCrypt (выберите <em>Система</em> > <em>Создать диск восстановления</em>). Более подробную
|
||||
восстановления VeraCrypt (выберите <em>Система</em> > <em>Создать Диск восстановления</em>). Более подробную
|
||||
информацию см. в разделе <em>Диск восстановления VeraCrypt</em>.</p>
|
||||
<p>Чтобы надёжно и безопасно сделать резервную копию зашифрованного системного раздела, рекомендуем следующую
|
||||
последовательность действий:</p>
|
||||
|
@ -38,13 +38,13 @@ <h2>
|
||||
Активация Adobe Photoshop® и других продуктов с помощью FLEXnet Publisher® / SafeCast</h2>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<em style="text-align:left">Примечание: описанная ниже проблема вас <strong style="text-align:left">
|
||||
не</strong> касается, если используется алгоритм шифрования без каскадирования (т. е. AES, Serpent или Twofish).*
|
||||
не</strong> касается, если используется алгоритм шифрования без каскадирования (то есть AES, Serpent или Twofish).*
|
||||
Эта проблема вас также <strong style="text-align:left">не</strong> касается, если вы не используете
|
||||
<a href="System%20Encryption.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
|
||||
шифрование системы</a> (предзагрузочную аутентификацию).</em></div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
ПО активации Acresso FLEXnet Publisher, в прошлом – Macrovision SafeCast (применяемое для активации сторонних программ,
|
||||
например Adobe Photoshop), записывает данные в первую дорожку диска. Если это происходит, когда системный раздел/диск
|
||||
например, Adobe Photoshop), записывает данные в первую дорожку диска. Если это происходит, когда системный раздел/диск
|
||||
зашифрован с помощью VeraCrypt, часть загрузчика VeraCrypt оказывается повреждённой, и загрузить Windows не удастся.
|
||||
В этом случае воспользуйтесь своим
|
||||
<a href="VeraCrypt%20Rescue%20Disk.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
|
||||
@ -53,11 +53,11 @@ <h2>
|
||||
<li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Если вы хотите, чтобы у стороннего ПО сохранилась активация, вам придётся
|
||||
<em style="text-align:left">каждый раз</em> загружать систему с помощью CD/DVD-диска восстановления VeraCrypt.
|
||||
Для этого просто вставьте свой диск восстановления в CD/DVD-накопитель и введите пароль на появившемся
|
||||
Для этого просто вставьте свой Диск восстановления в CD/DVD-накопитель и введите пароль на появившемся
|
||||
экране диска.</li>
|
||||
<li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Если вы не желаете каждый раз загружать систему с CD/DVD-диска восстановления VeraCrypt, то можете восстановить
|
||||
загрузчик VeraCrypt на системном диске. Чтобы это сделать, на экране диска восстановления выберите
|
||||
загрузчик VeraCrypt на системном диске. Чтобы это сделать, на экране Диска восстановления выберите
|
||||
<em style="text-align:left">Repair Options</em> > <em style="text-align:left">
|
||||
Restore VeraCrypt Boot Loader</em>. Однако стороннее ПО будет при этом деактивировано.
|
||||
</li></ol>
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ <h2>
|
||||
Диск восстановления VeraCrypt</a>.</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
<strong style="text-align:left">Возможное постоянное решение</strong>: расшифруйте системный раздел/диск,
|
||||
а затем зашифруйте снова, используя алгоритм без каскадирования (т. е. AES, Serpent или Twofish).*</div>
|
||||
а затем зашифруйте снова, используя алгоритм без каскадирования (то есть AES, Serpent или Twofish).*</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Примите к сведению, что это не ошибка в VeraCrypt (данная проблема вызвана некорректным механизмом активации
|
||||
в стороннем ПО).</div>
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ <h1>Введение</h1>
|
||||
VeraCrypt это программное обеспечение, предназначенное для создания томов (устройств хранения данных) и
|
||||
работы с ними с использованием шифрования на лету (on-the-fly encryption). Шифрование на лету означает, что
|
||||
данные автоматически зашифровываются непосредственно перед записью их на диск и расшифровываются сразу же
|
||||
после их считывания, т. е. без какого-либо вмешательства пользователя. Никакие данные, хранящиеся в
|
||||
после их считывания, то есть без какого-либо вмешательства пользователя. Никакие данные, хранящиеся в
|
||||
зашифрованном томе, невозможно прочитать (расшифровать) без правильного указания пароля/ключевых файлов или
|
||||
правильных ключей шифрования. Полностью шифруется вся файловая система (имена файлов и папок, содержимое
|
||||
каждого файла, свободное место, метаданные и др.).</div>
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ <h3>Замеченные проблемы</h3>
|
||||
размонтировании тома. Подобные зависания могут влиять на другие запущенные приложения во время операций монтирования
|
||||
или демонтирования VeraCrypt.
|
||||
Эта проблема вызвана конфликтом между диалоговым окном ожидания VeraCrypt, отображаемым во время
|
||||
монтирования/демонтирования, и другим ПО, установленным в ПК (например Outpost Firewall Pro).
|
||||
монтирования/демонтирования, и другим ПО, установленным в ПК (например, Outpost Firewall Pro).
|
||||
В таких ситуациях проблему можно решить, отключив окно ожидания VeraCrypt в настройках программы: выберите меню
|
||||
"Настройки -> Параметры" и включите опцию "Не показывать окно ожидания во время операций".
|
||||
</li>
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@ <h3 id="limitations">Ограничения</h3>
|
||||
операционной системы, в которой он установлен. При изменении версии системы (например, загрузчик VeraCrypt
|
||||
устанавливается во время работы Windows Vista, но позже используется для загрузки Windows XP) вы можете столкнуться
|
||||
с различными известными и неизвестными проблемами (например, на некоторых ноутбуках с Windows XP может не отображаться
|
||||
экран входа в систему). Обратите внимание, что это влияет на мультизагрузочные конфигурации, диски восстановления
|
||||
экран входа в систему). Обратите внимание, что это влияет на мультизагрузочные конфигурации, Диски восстановления
|
||||
VeraCrypt и обманные/скрытые операционные системы (поэтому если, к примеру, скрытая система – Windows XP, то
|
||||
обманной системой тоже должна быть Windows XP).</li>
|
||||
<li>Возможность монтировать раздел, находящийся в области действия ключа шифрования системы без предзагрузочной
|
||||
@ -84,11 +84,11 @@ <h3 id="limitations">Ограничения</h3>
|
||||
<li>Из-за проблемы с Windows 2000, Диспетчер монтирования Windows в Windows 2000 не поддерживается VeraCrypt.
|
||||
Поэтому некоторые встроенные средства Windows 2000, такие как дефрагментация дисков, не работают с томами VeraCrypt.
|
||||
Кроме того, невозможно использовать службы Диспетчера монтирования в Windows 2000, например, назначить точку
|
||||
монтирования тому VeraCrypt (т. е. прикрепить том VeraCrypt к папке).</li>
|
||||
монтирования тому VeraCrypt (то есть прикрепить том VeraCrypt к папке).</li>
|
||||
<li>VeraCrypt не поддерживает предзагрузочную аутентификацию для операционных систем, установленных в файлах VHD,
|
||||
за исключением случаев загрузки с использованием соответствующего ПО виртуализации, такого как Microsoft Virtual PC.</li>
|
||||
<li>Служба теневого копирования томов Windows в настоящее время поддерживается только для разделов в пределах
|
||||
области действия ключа шифрования системы (например системный раздел, зашифрованный VeraCrypt, или несистемный
|
||||
области действия ключа шифрования системы (например, системный раздел, зашифрованный VeraCrypt, или несистемный
|
||||
раздел, расположенный на системном диске, зашифрованном VeraCrypt, смонтированный во время работы зашифрованной
|
||||
операционной системы). Примечание: для других типов томов служба теневого копирования томов не поддерживается,
|
||||
поскольку отсутствует документация по необходимому API.</li>
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ <h3 id="limitations">Ограничения</h3>
|
||||
резервного копирования сервера. Это можно решить, активировав общий доступ к тому VeraCrypt через интерфейс
|
||||
Проводника (конечно, вы должны установить правильные права, чтобы избежать несанкционированного доступа),
|
||||
а затем выбрать опцию <i>Удалённая общая папка</i> (она, разумеется, не удалённая, но Windows нужен сетевой путь).
|
||||
Там можно указать путь к общему диску (например \\ServerName\sharename) – и резервное копирование будет
|
||||
Там можно указать путь к общему диску (например, \\ServerName\sharename) – и резервное копирование будет
|
||||
настроено правильно.</li>
|
||||
<li>Из-за недостатков дизайна Microsoft в обработке разрежённых файлов NTFS вы можете столкнуться с системными
|
||||
ошибками при записи данных в большие динамические тома (более нескольких сотен гигабайт). Чтобы этого избежать,
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||
|
||||
<div class="wikidoc">
|
||||
<h1>Журналируемые файловые системы</h1>
|
||||
<p>Если том VeraCrypt на основе файла находится в журналируемой файловой системе (например в NTFS или Ext3), то в
|
||||
<p>Если том VeraCrypt на основе файла находится в журналируемой файловой системе (например, в NTFS или Ext3), то в
|
||||
свободной области хост-тома может оставаться копия контейнера VeraCrypt (или его фрагмента). Это может повлечь
|
||||
за собой ряд проблем с безопасностью. Например, если вы измените у тома пароль и/или ключевые файлы, а неприятель
|
||||
обнаружит старую копию или фрагмент (старый заголовок) тома VeraCrypt, он может с его помощью смонтировать том,
|
||||
|
@ -59,8 +59,6 @@ <h1>Ключевые файлы</h1>
|
||||
ключевых файлов должны их предоставить, прежде чем том можно будет смонтировать).</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
В качестве ключевого файла VeraCrypt можно использовать файл любого типа (например, .txt, .exe, mp3**, .avi),
|
||||
однако мы рекомендуем отдавать предпочтение сжатым файлам (.mp3, .jpg, .zip и т. д.).
|
||||
<br style="text-align:left">
|
||||
<br style="text-align:left">
|
||||
Обратите внимание, что VeraCrypt никогда не изменяет содержимое ключевых файлов. Разрешается выбирать более
|
||||
@ -77,7 +75,7 @@ <h1>Ключевые файлы</h1>
|
||||
то в кэше паролей также будет сохраняться содержимое ключевых файлов, использованных для успешного монтирования тома.
|
||||
После этого том можно будет повторно монтировать даже в случае отсутствия/недоступности ключевого файла.</strong></em>
|
||||
Чтобы этого избежать, нажмите <em style="text-align:left">Очистить кэш</em> или отключите кэширование паролей
|
||||
(см. подробности в подразделе <em>Настройки -> Параметры</em>, пункт <em>Кэшировать пароли в памяти драйвера</em>
|
||||
(см. подробности в подразделе <em>Настройки > Параметры</em>, пункт <em>Кэшировать пароли в памяти драйвера</em>
|
||||
в разделе <em><a href="Program%20Menu.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">Меню программы</em></a>).</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
См. также раздел <a href="Choosing%20Passwords%20and%20Keyfiles.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
|
||||
@ -144,7 +142,7 @@ <h3 id="SmartCard" style="text-align:left; font-family:Arial,Helvetica,Verdana,s
|
||||
Версии VeraCrypt для Windows и Linux могут напрямую использовать в качестве ключевых файлов данные, извлечённые из совместимых со стандартом EMV (Europay+Mastercard+Visa) смарт-карт, поддерживающих приложения Visa, Mastercard и Maestro. Как и в случае со смарт-картами, совместимыми с PKCS-11, чтобы использовать такие данные в качестве ключевых файлов VeraCrypt,
|
||||
нажмите кнопку <em style="text-align:left">Токен-файлы</em> (в окне ключевых файлов). Отобразятся последние четыре цифры номера карты, что позволит выбрать карту в качестве источника ключевого файла.
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Извлекаются и объединяются в один ключевой файл следующие данные: сертификат открытого ключа ICC, сертификат открытого ключа эмитента и жизненный цикл производства карт (CPLC). Они соответственно идентифицируются тегами '9F46', '90' и '9F7F' в системе управления данными карты. Эти два сертификата относятся к приложению, развёрнутому на карте EMV и используемому для динамической аутентификации данных карты
|
||||
Извлекаются и объединяются в один ключевой файл следующие данные: сертификат открытого ключа ICC, сертификат открытого ключа эмитента и жизненный цикл производства карт (CPLC). Они соответственно идентифицируются тегами "9F46", "90" и "9F7F" в системе управления данными карты. Эти два сертификата относятся к приложению, развёрнутому на карте EMV и используемому для динамической аутентификации данных карты
|
||||
во время банковских транзакций. Данные CPLC относятся к карте, а не к какому-либо из её приложений. Они содержат информацию о процессе производства смарт-карты. Поэтому и сертификаты, и данные уникальны и постоянны на любой смарт-карте, совместимой с EMV.</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
В соответствии со стандартом ISO/IEC 7816, на котором основан стандарт EMV, связь со смарт-картой EMV осуществляется с помощью структурированных команд, называемых APDU, позволяющих извлекать данные со смарт-карты. Эти данные закодированы в формате BER-TLV,
|
||||
@ -171,7 +169,7 @@ <h3 style="text-align:left; font-family:Arial,Helvetica,Verdana,sans-serif; font
|
||||
Пути поиска ключевых файлов особенно удобны, если вы, например, храните ключевые файлы на USB-накопителе (флешке),
|
||||
который всегда носите с собой. В этом случае можно назначить букву диска USB-накопителя как путь поиска
|
||||
ключевых файлов, принимаемый по умолчанию. Чтобы это сделать, выберите
|
||||
<em style="text-align:left">Настройки</em> -> <em style="text-align:left">Ключевые файлы по умолчанию</em>. Затем нажмите кнопку
|
||||
<em style="text-align:left">Настройки</em> > <em style="text-align:left">Ключевые файлы по умолчанию</em>. Затем нажмите кнопку
|
||||
<br style="text-align:left">
|
||||
<em style="text-align:left">Путь</em>, укажите букву диска, присвоенную USB-накопителю, и нажмите
|
||||
<em style="text-align:left">OK</em>. Теперь при каждом монтировании тома (при условии, что в окне ввода пароля
|
||||
@ -188,7 +186,7 @@ <h3 style="text-align:left; font-family:Arial,Helvetica,Verdana,sans-serif; font
|
||||
<h3 style="text-align:left; font-family:Arial,Helvetica,Verdana,sans-serif; font-weight:bold; margin-top:0px; font-size:13px; margin-bottom:4px">
|
||||
Пустой пароль и ключевой файл</h3>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Если используется ключевой файл, то пароль может быть пустым, т. е. ключевой файл может служить единственным
|
||||
Если используется ключевой файл, то пароль может быть пустым, то есть ключевой файл может служить единственным
|
||||
элементом, необходимым для монтирования тома (чего мы делать не рекомендуем). Если при монтировании тома
|
||||
установлены ключевые файлы по умолчанию и включено их использование, то перед запросом пароля VeraCrypt
|
||||
сначала автоматически пытается выполнить монтирование с помощью пустого пароля и ключевых файлов по умолчанию
|
||||
@ -213,7 +211,7 @@ <h3 style="text-align:left; font-family:Arial,Helvetica,Verdana,sans-serif; font
|
||||
</li></ul>
|
||||
<p> </p>
|
||||
<h3 style="text-align:left; font-family:Arial,Helvetica,Verdana,sans-serif; font-weight:bold; margin-top:0px; font-size:13px; margin-bottom:4px">
|
||||
Тома -> Добавить/удалить ключевые файлы в/из том(а)</h3>
|
||||
Тома > Добавить/удалить ключевые файлы в/из том(а)</h3>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Эта функция позволяет перешифровать заголовок тома с ключом, сформированным из любого количества ключевых
|
||||
файлов (с паролем или без него) или вовсе без ключевых файлов. Так, том, для монтирования которого требуется
|
||||
@ -223,7 +221,7 @@ <h3 style="text-align:left; font-family:Arial,Helvetica,Verdana,sans-serif; font
|
||||
<em style="text-align:left">не</em> потеряются.
|
||||
</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Эту функцию также можно использовать, чтобы изменить/установить ключевые файлы тома (т. е. чтобы удалить
|
||||
Эту функцию также можно использовать, чтобы изменить/установить ключевые файлы тома (то есть чтобы удалить
|
||||
некоторые или все ключевые файлы и применить новые).</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Замечание: Эта функция внутренне равносильна функции смены пароля.<br style="text-align:left">
|
||||
@ -235,10 +233,10 @@ <h3 style="text-align:left; font-family:Arial,Helvetica,Verdana,sans-serif; font
|
||||
Требования безопасности и меры предосторожности</a>).</div>
|
||||
<p> </p>
|
||||
<h3 style="text-align:left; font-family:Arial,Helvetica,Verdana,sans-serif; font-weight:bold; margin-top:0px; font-size:13px; margin-bottom:4px">
|
||||
Тома -> Удалить из тома все ключевые файлы</h3>
|
||||
Тома > Удалить из тома все ключевые файлы</h3>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Эта функция позволяет перешифровать заголовок тома с ключом, сформированным из пароля и без ключевых
|
||||
файлов (т. е. чтобы для монтирования тома нужно было указывать только пароль, без каких-либо ключевых
|
||||
файлов (то есть чтобы для монтирования тома нужно было указывать только пароль, без каких-либо ключевых
|
||||
файлов). Обратите внимание, что в заголовке тома содержится мастер-ключ шифрования, с помощью
|
||||
которого зашифрован этот том. Поэтому после использования этой функции хранящиеся в томе данные
|
||||
<em style="text-align:left">не</em> потеряются.</div>
|
||||
@ -256,13 +254,13 @@ <h3 style="text-align:left; font-family:Arial,Helvetica,Verdana,sans-serif; font
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Эта функция служит для генерирования файла со случайным содержимым, который можно (и рекомендуется)
|
||||
использовать как ключевой файл. В этой функции используется реализованный в VeraCrypt генератор случайных
|
||||
чисел. Обратите внимание, что размер результирующего файла всегда равен 64 байтам (т. е. 512 битам), что
|
||||
чисел. Обратите внимание, что размер результирующего файла всегда равен 64 байтам (то есть 512 битам), что
|
||||
также является максимально возможной длиной пароля VeraCrypt. Также можно сгенерировать несколько файлов
|
||||
и указать их размер (либо фиксированное значение для них всех, либо позволить VeraCrypt выбирать размеры
|
||||
файлов случайным образом). Во всех случаях размер файла должен составлять от 64 до 1 048 576 байт (что
|
||||
равно 1 МБ – максимальному количеству байтов в ключевом файле, обрабатываемых VeraCrypt).</div>
|
||||
<h3 style="text-align:left; font-family:Arial,Helvetica,Verdana,sans-serif; font-weight:bold; margin-top:0px; font-size:13px; margin-bottom:4px">
|
||||
Настройки -> Ключевые файлы по умолчанию</h3>
|
||||
Настройки > Ключевые файлы по умолчанию</h3>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Используйте эту функцию, чтобы установить используемые по умолчанию ключевые файлы и/или пути их поиска.
|
||||
Эта функция особенно удобна, если вы, например, храните ключевые файлы на USB-накопителе (флешке), который
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ <h1>Ключевые файлы</h1>
|
||||
<em>B</em><sub>pl-1</sub> </li></ol></li>
|
||||
<li>Пароль <em>P</em> (после применения к нему содержимого пула ключевых файлов) теперь передаётся в функцию
|
||||
формирования ключа заголовка PBKDF2 (PKCS #5 v2), которая его обрабатывает (вместе с солью и другими данными)
|
||||
используя выбранный пользователем криптографически безопасный алгоритм хеширования (например SHA-512).
|
||||
используя выбранный пользователем криптографически безопасный алгоритм хеширования (например, SHA-512).
|
||||
См. подробности в разделе <a href="Header%20Key%20Derivation.html">
|
||||
<em>Формирование ключа заголовка, соль и количество итераций</em></a>.
|
||||
</li></ol>
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ <h1>Ключевые файлы</h1>
|
||||
криптографически безопасного хеш-алгоритма: содержимое пула ключевых файлов (в дополнение к хешированию с помощью CRC-32)
|
||||
применяется к паролю, который затем передаётся в функцию формирования ключа заголовка PBKDF2 (PKCS #5 v2), которая
|
||||
его обрабатывает (вместе с солью и другими данными), используя выбранный пользователем криптографически безопасный
|
||||
алгоритм хеширования (например SHA-512). Результирующие значения используются для формирования ключа заголовка
|
||||
алгоритм хеширования (например, SHA-512). Результирующие значения используются для формирования ключа заголовка
|
||||
и вторичного ключа заголовка (режим XTS).</p>
|
||||
<p> </p>
|
||||
<p><a href="Personal%20Iterations%20Multiplier%20%28PIM%29.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none; font-weight:bold.html">Следующий раздел >></a></p>
|
||||
|
@ -42,14 +42,14 @@ <h3>Установка</h3>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Начиная с версии 1.0e, все языковые пакеты входят в установщик VeraCrypt для Windows, после установки они
|
||||
находятся в папке с VeraCrypt. Чтобы переключить язык в программе, запустите VeraCrypt, выберите
|
||||
<em style="text-align:left">Settings</em> -> <em style="text-align:left">Language</em>
|
||||
(<em style="text-align:left">Настройки</em> -> <em style="text-align:left">Язык</em>), выделите нужный язык
|
||||
<em style="text-align:left">Settings</em> > <em style="text-align:left">Language</em>
|
||||
(<em style="text-align:left">Настройки</em> > <em style="text-align:left">Язык</em>), выделите нужный язык
|
||||
и нажмите <em style="text-align:left">OK</em>.</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Чтобы вернуть английский язык, выберите <em style="text-align:left">Настройки</em> -> <em style="text-align:left">
|
||||
Чтобы вернуть английский язык, выберите <em style="text-align:left">Настройки</em> > <em style="text-align:left">
|
||||
Язык</em>. Выделите <em style="text-align:left">English</em> и нажмите <em style="text-align:left">OK</em>.</div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Архив, содержащий все языковые пакеты, можно скачать
|
||||
<a href="https://launchpad.net/veracrypt/trunk/1.22/+download/VeraCrypt_1.22_Language_Files.zip">отсюда</a>.</div>
|
||||
Архив, содержащий все языковые пакеты для новейшей версии, можно скачать
|
||||
<a href="https://launchpad.net/veracrypt/trunk/1.26.7/+download/VeraCrypt_1.26.7_Language_Files.zip">отсюда</a>.</div>
|
||||
</div>
|
||||
</body></html>
|
||||
|
@ -52,13 +52,13 @@ <h3>Авторские права</h3>
|
||||
<p>Copyright © 1998-2000 Paul Le Roux. Все права защищены.<br>
|
||||
<br>
|
||||
Copyright © 1998-2008 Brian Gladman, Worcester, UK. Все права защищены.</p>
|
||||
<p>Copyright © 1995-2017 Jean-loup Gailly и Mark Adler.</p>
|
||||
<p>Copyright © 1995-2023 Jean-loup Gailly и Mark Adler.</p>
|
||||
<p>Copyright © 2016 Disk Cryptography Services for EFI (DCS), Алекс Колотников.</p>
|
||||
<p>Copyright © 1999-2020 Dieter Baron и Thomas Klausner.</p>
|
||||
<p>Copyright © 1999-2023 Dieter Baron и Thomas Klausner.</p>
|
||||
<p>Copyright © 2013, Алексей Дегтярёв. Все права защищены.</p>
|
||||
<p>Copyright © 1999-2016 Jack Lloyd. Все права защищены.</p>
|
||||
<p>Copyright © 2013-2019 Stephan Mueller <smueller@chronox.de></p>
|
||||
<p>Copyright © 1999-2021 Игорь Павлов.</p>
|
||||
<p>Copyright © 1999-2023 Игорь Павлов.</p>
|
||||
<br>
|
||||
Дополнительную информацию см. в правовых примечаниях к частям исходного кода.</p>
|
||||
<h3>Торговые марки</h3>
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ <h3>Выбрать файл</h3>
|
||||
смонтировать его, нажав кнопку <i>Смонтировать</i>). Выбрать том также можно перетаскиванием его значка на значок файла
|
||||
‘VeraCrypt.exe’ (при этом VeraCrypt будет автоматически запущен) или в главное окно программы.</p>
|
||||
<h3>Выбрать устройство</h3>
|
||||
<p>Позволяет выбрать раздел VeraCrypt или устройство хранения данных (например USB-флешку). После выбора вы можете
|
||||
<p>Позволяет выбрать раздел VeraCrypt или устройство хранения данных (например, USB-флешку). После выбора вы можете
|
||||
выполнить с томом различные операции (например, смонтировать его, нажав кнопку <i>Смонтировать</i>).<br>
|
||||
<br>
|
||||
Примечание. Монтировать разделы/устройства VeraCrypt можно и более удобным способом – см. подробности в разделе
|
||||
@ -121,16 +121,16 @@ <h3>Выход</h3>
|
||||
<h3>Операции с томами</h3>
|
||||
<h4>Изменить пароль тома</h4>
|
||||
<p>См. раздел <a href="Program%20Menu.html">
|
||||
<em>Тома -> Изменить пароль тома</em></a>.</p>
|
||||
<em>Тома > Изменить пароль тома</em></a>.</p>
|
||||
<h4>Установить алгоритм формирования ключа заголовка</h4>
|
||||
<p>См. раздел <a href="Program%20Menu.html">
|
||||
<em>Тома -> Установить алгоритм формирования ключа заголовка</em></a>.</p>
|
||||
<em>Тома > Установить алгоритм формирования ключа заголовка</em></a>.</p>
|
||||
<h4>Создать резервную копию заголовка тома</h4>
|
||||
<p>См. раздел <a href="Program%20Menu.html#tools-backup-volume-header">
|
||||
<em>Сервис -> Создать резервную копию заголовка тома</em></a>.</p>
|
||||
<em>Сервис > Создать резервную копию заголовка тома</em></a>.</p>
|
||||
<h4>Восстановить заголовок тома</h4>
|
||||
<p>См. раздел <a href="Program%20Menu.html#tools-restore-volume-header">
|
||||
<em>Сервис -> Восстановить заголовок тома</em></a>.</p>
|
||||
<em>Сервис > Восстановить заголовок тома</em></a>.</p>
|
||||
<p> </p>
|
||||
<p><a href="Program%20Menu.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none; font-weight:bold.html">Следующий раздел >></a></p>
|
||||
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ <h2 style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px
|
||||
<em style="text-align:left">K</em>1</td>
|
||||
<td style="width:578px; vertical-align:top; color:#000000; text-align:left; font-size:11px; line-height:13px; font-family:Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; padding:0px">
|
||||
<br style="text-align:left">
|
||||
это ключ шифрования (256-битовый для каждого поддерживаемого шифра, т. е. AES, Serpent и Twofish)</td>
|
||||
это ключ шифрования (256-битовый для каждого поддерживаемого шифра, то есть AES, Serpent и Twofish)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr style="text-align:left">
|
||||
<td style="vertical-align:top; color:#000000; text-align:left; font-size:11px; line-height:13px; font-family:Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; padding:0px">
|
||||
@ -84,7 +84,7 @@ <h2 style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px
|
||||
<em style="text-align:left">K</em>2</td>
|
||||
<td style="vertical-align:top; color:#000000; text-align:left; font-size:11px; line-height:13px; font-family:Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; padding:0px">
|
||||
<br style="text-align:left">
|
||||
это вторичный ключ (256-битовый для каждого поддерживаемого шифра, т. е. AES, Serpent и Twofish)</td>
|
||||
это вторичный ключ (256-битовый для каждого поддерживаемого шифра, то есть AES, Serpent и Twofish)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr style="text-align:left">
|
||||
<td style="vertical-align:top; color:#000000; text-align:left; font-size:11px; line-height:13px; font-family:Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; padding:0px">
|
||||
@ -111,7 +111,7 @@ <h2 style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px
|
||||
<td style="vertical-align:top; color:#000000; text-align:left; font-size:11px; line-height:13px; font-family:Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; padding:0px">
|
||||
<br style="text-align:left">
|
||||
это примитивный элемент поля Галуа (2<sup style="text-align:left; font-size:85%">128</sup>), соответствующий полиному
|
||||
<em style="text-align:left">x</em> (т. е. 2)</td>
|
||||
<em style="text-align:left">x</em> (то есть 2)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr style="text-align:left">
|
||||
<td colspan="2" style="vertical-align:top; color:#000000; text-align:left; font-size:11px; line-height:13px; font-family:Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; padding:0px">
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ <h1>Монтирование томов VeraCrypt</h1>
|
||||
<h3>Кэшировать пароли и ключевые файлы в ОЗУ</h3>
|
||||
<p>Этот параметр можно задать в окне ввода пароля, чтобы он применялся только к этой конкретной попытке
|
||||
монтирования. Он также может быть установлен как используемый по умолчанию в настройках программы.
|
||||
См. подробности в разделе <a href="Program%20Menu.html"><em>Настройки -> Параметры</em>, подраздел
|
||||
См. подробности в разделе <a href="Program%20Menu.html"><em>Настройки > Параметры</em>, подраздел
|
||||
<em>Кэшировать пароли в памяти драйвера</em></a>.</p>
|
||||
<h3>Параметры монтирования</h3>
|
||||
<p>Параметры монтирования влияют на текущий монтируемый том. Чтобы открыть диалоговое окно <em>Параметры
|
||||
@ -54,7 +54,7 @@ <h3>Параметры монтирования</h3>
|
||||
в меню <em>Тома</em>.<br>
|
||||
<br>
|
||||
Параметры монтирования, принимаемые по умолчанию, устанавливаются в основных настройках программы
|
||||
(<em>Настройки -> Параметры).</em></p>
|
||||
(<em>Настройки > Параметры).</em></p>
|
||||
<h4>Монтировать как том только для чтения</h4>
|
||||
<p>Если включено, смонтированный том будет недоступен для записи данных.</p>
|
||||
<h4>Монтировать том как сменный носитель</h4>
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ <h1>Многопользовательская среда</h1>
|
||||
администратора, вне зависимости от того, доступен ли он им на уровне файловой системы).<br>
|
||||
<br>
|
||||
Более того, в Windows всем вошедшим в систему пользователям доступен кэш паролей (см. подробности в разделе
|
||||
<em>Настройки -> Параметры</em>, подраздел <em>Кэшировать пароли в памяти драйвера</em>).<br>
|
||||
<em>Настройки > Параметры</em>, подраздел <em>Кэшировать пароли в памяти драйвера</em>).<br>
|
||||
<br>
|
||||
Обратите также внимание, что при переключении пользователей в Windows XP или более новой версии Windows
|
||||
(функция <em>Быстрое переключение пользователей</em>) размонтирование успешно смонтированного тома VeraCrypt
|
||||
|
@ -43,10 +43,9 @@ <h1>Файл подкачки</h1>
|
||||
или системный диск зашифрован (см. подробности в главе
|
||||
<a href="System%20Encryption.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
|
||||
Шифрование системы</a>) и если все файлы подкачки расположены в одном или нескольких разделах в области
|
||||
действия шифрования системы
|
||||
<a href="System%20Encryption.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
|
||||
действия <a href="System%20Encryption.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
|
||||
шифрования системы</a>, например, в разделе, на котором установлена Windows (см. подробности в четвёртом
|
||||
параграфе этого подраздела)</em><em style="text-align:left">).</em></div>
|
||||
абзаце этого подраздела)</em><em style="text-align:left">.</em></div>
|
||||
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
|
||||
Файлы подкачки, иногда также именуемые swap-файлами или файлами обмена, используются операционной системой
|
||||
Windows для хранения частей программ и файлов с данными, не умещающихся в оперативной памяти (ОЗУ) компьютера.
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user